Täname, et ostsite selle toote!
Lugege enne toote ühendamist, kasutamist või reguleerimist käesolev
kasutusjuhend täielikult läbi.
Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
USA turu jaoks
ENERGY STAR® programmis osalejana
on Panasonic kindlaks määranud, et see
toode vastab ENERGY STAR®
programmi suunistele energiatõhususe
osas.
Lugege need juhised hoolikalt läbi enne seadme kasutamist. Järgige seadmele märgitud ja järgnevalt loetletud ohutusjuhiseid.
Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks käepärast.
1) Lugege need juhised läbi.
2) Hoidke need juhised alles.
3) Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
Enne kasutamist
4) Järgige kõiki juhiseid.
5) Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
6) Puhastage ainult kuiva riidega.
7) Ärge katke õhuavasid kinni. Paigaldage vastavalt tootja
juhistele.
8) Ärge paigutage küttekehade (nt radiaatorid, küttekehad,
ahjud) ega soojust kiirgavate seadmete (sealhulgas
võimendid) lähedale.
9) Ärge kahjustage polariseeritud või maandusega pistikut.
Polariseeritud pistikul on kaks haru, neist üks laiem kui
teine. Maandusega pistikul on kaks tavalist haru ja kolmas
maandusharu. Lai maandusharu või kolmas maandusharu
tagavad kasutaja ohutuse. Kui toitejuhtme pistik ei sobi
kasutatavasse pistikupessa, siis laske aegunud pistikupesa
elektrikul asendada.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT!
MITTE AVADA!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDA MISEKS ÄRGE KRUVISID EEMAL DAGE. SEADMES EI OLE KASUTAJA
HOOLDATAVAID OSI.
LASKE SEADME HOOLDUSTÖÖD
TEHA PÄDEVAL HOOLDUS TEHNIKUL.
Võrdkülgses kolmnurgas välgunoole sümbol
juhib kasutaja tähelepanu tootes esineda
võivale isoleerimata “ohtlikule pingele”, mis
võib olla piisavalt kõrge elektrilöögiohu
põhjustamiseks.
Võrdkülgses kolmnurgas hüüumärk juhib
kasutaja tähelepanu tähtsatele kasutus- ja
hooldusjuhistele seadmega kaasasolevates
dokumentides.
HOIATUS!
TULE-, ELEKTRILÖÖGI- JA SEADME
KAHJUSTAMISE OHU VÄHENDAMISEKS
HOIDKE SEDA SEADET VIHMA, NIISKUSE,
TILKUVA JA PRITSIVA VEDELIKU EEST.
ÄRGE ASETAGE SEADMELE VEDELIKUGA
RQT7487
TÄIDETUD ESEMEID NAGU VAASE.
2
10) Kaitske toitejuhet peale astumise ja pigistamise eest
(eriti pistikute ja pistikupesade lähedal ning seadmest
väljumise kohas).
11) Kasutage ainult tootja täpsustatud tarvikuid.
12) Kasutage ainult tootja täpsustatud või
koos seadmega müüdud ratastel alust,
alust, statiivi, konsooli või lauda.
Ratastel aluse kasutamisel olge aluse ja
seadme liigutamisel ettevaatlik, et seade
ei kukuks maha.
13) Ühendage seade elektrivõrgust lahti äikse ajaks ning kui
te seda kaua aega ei kasuta.
14) Laske kõik hooldustööd teha pädeval hooldustehnikul.
Hooldus on vajalik juhul, kui seade on mis tahes viisil
kahjustatud, nt toitejuhtme või pistiku kahjustumisel, kui
seadmesse on sattunud vedelikku või mingi ese, kui
seade on olnud vihma käes või niiskes keskkonnas, kui
seade ei tööta normaalselt või kui see on maha
kukkunud.
ALLTOODU KEHTIB AINULT USA TURUL
ETTEVAATUST!
Seda seadet katsetati ja leiti, et see vastab FCC eeskirjade
osaga 15 B-klassi digitaalseadmele esitatud nõuetele.
Nimetatud piirangud peaks tagama mõistliku kaitse kahjulike
häirete eest seadme kasutamisel kodumajapidamises.
See seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosagedusenergiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata
vastavalt antud juhistele, siis võib see seade põhjustada
raadiosidehäireid. Samas ei saa tagada häirete mitteesinemist kõikides olukordades. Kui see seade põhjustab
raadio- või televastuvõttu segavaid kahjulikke häireid, mille
saab teha kindlaks, lülitades seadet sisse ja välja, siis
soovitame kasutajal püüda häireid kõrvaldada ühel või
mitmel järgmisel viisil:
• Muutke vastuvõtuantenni suunda või asukohta.
• Paigutage mõjutatud seade sellest vastuvõtjast kaugemale.
• Ühendage mõjutatud seade vastuvõtja ühendamiseks
kasutatust erinevasse pistikupessa või erineva toiteahelaga.
• Konsulteerige abi saamiseks seadme müüja või kogenud
raadio-/teletehnikuga.
Seadme ilma loata muutmine või modifitseerimine tühistab
kasutaja õiguse seda seadet kasutada.
See seade vastab FCC eeskirjade osa 15 nõuetele.
Talitluse suhtes kehtivad kaks järgmist tingimust: (1)
See seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid. (2)
See seade peab suutma taluda vastuvõetud häireid, sealhulgas soovimatut talitlust põhjustada võivaid häireid.
Ettevaatusabinõud kuulamisel
EST. 1924
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik järgmised komplekti kuuluvad tarvikud.
Suurepäraste audioseadmete – nagu see äsjaostetud seade –
valimine on muusika nautimisel alles esimene samm.
Nüüd on aeg mõelda sellele, kuidas viia maksimumini seadme
pakutav nauding ja erutus. Selle seadme tootja ja Electronic
Industries Association’s Consumer Electronics Group soovivad,
et tunneksite võimalikult suurt rõõmu oma seadmest muusikat
ohutul helitugevuse tasemel esitades.
Helitugevuse tasemel, millel on tagatud moonutustevaba selge
heli ning mis ei kahjusta kuulmist.
Soovitame vältida kaua aega liiga mürarikkas keskkonnas
viibimist.
Heli võib olla petlik. Aja möödudes kohaneb mugav kuulamistase kõrgema helitugevusega. Seetõttu võib "normaalsena"
tunduv helitugevus olla tegelikult liiga vali ja kahjustada
kuulmist.
Kaitske end selle eest, seades helitugevuse ohutule tasemele
ENNE mugava kuulamistaseme kohanemist.
Ohutu taseme määramine:
• Seadke helitugevus esmalt vaikseks.
• Suurendage aeglaselt helitugevust, kuni kuulete heli
mugavalt ja selgelt, ilma moonutusteta.
Kui olete mugava helitugevuse määranud:
• Keerake helitugevuse nupp vastavasse asendisse ning ärge
seda rohkem reguleerige.
Selleks nüüd kohe ühe minuti kulutamine aitab vältida kuulmiskahjustusi ja kurtust tulevikus. Me soovime, et kuuleksite kogu
elu jooksul.
1 toitejuhe
(K2CB2CB00006)
1 AM-raamantenn
1 FM-siseantenn
(RSA0006-L)
2 patareid
(RSA0037)
1 kaugjuhtimispult
(EUR7722KB0)Leiate eraldi brošüürist
“Kaugjuhtimispuldi kasutusjuhend”
üksikasjalikku infot kaugjuhtimispuldi
kasutamise kohta.
ÄRGE PAIGALDAGE SEDA SEADET RAAMATUKAPPI,
SISSEEHITATUD KAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE
KOHTA. HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI VENTILEERITUD. ÜLEKUUMENEMISE PÕHJUSTATUD
ELEKTRILÖÖGI- JA TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLITSEGE, ET KARDINAD EGA MUUD MATERJALID EI
TAKISTA ÕHUAVASID.
ETTEVAATUST!
Ärge asetage seadmele mingeid esemeid ega tõkestage
mingil viisil seadme õhuavasid. Eeskätt ei tohi seadmele
asetada kassettmakke ega CD-/DVD-mängijaid, sest seadmest kiirguv soojus võib tarkvara kahjustada.
Kasutaja meelespea:
OSTUKUUPÄEV
MÜÜJA NIMI
MÜÜJA AADRESS
TELEFONINUMBER
Leiate selle toote mudeli- ja seerianumbri seadme tagapaneelilt või
põhjalt. Märkige need allpool näidatud kohta ja hoidke edaspidiseks
kasutamiseks alles.
MUDELINUMBER:
SEERIANUMBER
SA-XR50
2
(R6/LR6, AA, UM-3)
• Sisestage patareid kaugjuhtimispulti nii, et polaarsused (+ ja -)
langevad kokku kaugjuhtimispuldile märgitud polaarsustega.
• Ärge kasutage laetavaid akusid.
Kasutamine
Suunake takistusi vältides otse seadme eest kuni 7 m kauguselt
andurile.
Kaugjuhtimissignaali andur
VOLUME
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
AB
^
POWER8
6.1CH DECODING
VCR 2
AUDIO INLR
VIDEO IN
7 m
AV SYSTEM
RECEIVER
TV
DVD
^ ^
-
ANALOG 6CH
VCR
CD
TAPE
DVD RECORDER
-
MONITOR
1
2 3
CH
456
VOLUME
7 8 9
ENTER
DIRECT TUNING
>
DISC
10
0
=
Edastusaken
• Hoidke edastusaken ja seadme andur tolmust puhtad.
• Kaugjuhtimispuldi tööd võivad häirida tugevad valgusallikad nagu
otsene päiksevalgus või kappide peegelduvad klaasuksed.
MULTI CONTROL
PUSH ENTER
PUNWOD
PHONES
RQT7487
3
U
D
Samm 1
Kodukinoühendused
DVD-mängija/
teler või ekraan
Enne ühendamist
Stereoühendusjuhe Koaksiaalkaabel
Valge (vasak)
Punane (parem)
Lülitage enne ühendamist kõik komponendid välja.
Märkused
• Kasutage digitaalühendust Dolby Digital või DTS allika nautimiseks ja digitaalallikate
salvestamiseks (→ lk 12 ja 20).
• Kasutage analoogühendust selliste allikate nautimiseks, mida ei saa sellel seadmel deko deerida, ja analoogallikate salvestamiseks (→ lk 12 ja 20).
Samm 1
• Nautige kõrgemat pildikvaliteeti S-VIDEO või KOMPONENTPESA kasutades (→ lk 7).
• Vt lk 6-9 info saamiseks muude seadmetega ühendamise kohta.
DVD-mängija
Digitaalsisendi sätete
muutmine
Vajadusel saab digitaalpesade sisendi sätteid
muuta. Märkige üles, millised seadmed olete
pesadesse ühendanud, ja muutke siis sätteid
(→ lk 10).
Märkus analoogsisendi kohta
Kui DVD-mängijal ei ole 6 kanali väljundit,
ühendage pesadesse FRONT L, R.
111
KõlarijuheVideoühendusjuhe
AUDIOVÄLJUND
(RUUMIHELIKÕLARID V, P)
AUDIOVÄLJUND
(KESKKÕLAR,
BASSIKÕLAR)
1
1
1
1
Esikõlarid, keskkõlar ja ruumihelikõlarid tuleb
1
paigutada istumiskohast umbes võrdsele
kaugusele. Joonisel näidatud nurgad on
1
ligilähedased.
AUDIOVÄLJUND
(EESMINE V, P)
Kõlarite paigutamine
DIGITAALNE
AUDIOVÄLJUND
VIDEOVÄLJUND
Teler või
RQT7487
4
ekraan
75Ω
GNDLOOPEXT
FM ANTAM ANT
L
R
REC(OUT) PLAY(IN)
IN
CD
TAP E
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TVDVD
TV MONITOR O
YPBP
ININ
S VIDEO
LOOP ANT
GND
CENTER
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL
SURROUND
IN
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUTIN
VIDEOSISEND
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
1RCV/RVDVT
Kõlarid/toitejuhe
Välisseadmed ja juhtmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
Seadmete ühendamisel lugege nende kasutusjuhendeid.
Kõlarite ühendamine
Esikõlarid ( vasak, parem)
Paigutage esikõlarid telerist vasakule ja paremale istuja kõrvade
kõrgusele nii, et pilt ja heli on omavahel hästi seotud.
Keskkõlar ( )
Paigutage keskkõlar teleri keskkohast kõrgemale või madalamale.
Suunake kõlar kuulamiskoha suunas.
Ruumihelikõlarid ( vasak, parem)
Paigutage istumiskoha külgedele või pisut tahapoole, umbes 1 m
kõrvadest kõrgemale.
Tagumine ruumihelikõlar ( )
Paigutage kuulamiskoha taha, umbes 1 m kõrvadest kõrgemale.
Bassikõlar ( )
Bassikõlari võib paigutada mis tahes kohta. Tähtis on vaid see, et
kõlar oleks telerist mõõdukal kaugusel.
Veidi katsetades on võimalik leida asend, mis tagab madalate
sageduste parima esituse. Kõlari paigutamine ruumi nurga lähedale
võib suurendada küll heliväljundit, kuid tulemuseks võivad olla
ebaloomulikud bassihelid.
Parem
esikõlar
Vasak
esikõlar
Keskkõlar
JuheKõlariklemmid
Eemaldage
juhtmeotsalt
isolatsioon.
A-ESIKÕLARID Muud klemmid
Märkus4 mm pistikute kasutamisel
Ärge lühistage.
Parem
ruumiheli-
kõlar
Vasak
ruumiheli-
kõlar
Tagumine
ruumiheli-
kõlar
( )
( )
Pingutage klemm lõpuni
ning sisestage siis.
Kõlarid
Kõlarite
näivtakistus:
A-esikõlarid: 6-8 Ω
A ja B: 6-8 Ω
Keskkõlar: 6-8 Ω
Ruumihelikõlarid: 6-8 Ω
Samm 1
UT
R
IN
DVR/VCR1
TV IN
BPR
YP
YPBPR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
Mono-
ühendus-
juhe
RL
Aktiiv-
bassikõlar
FRONT A
Class 2 Wiring
R L
SPEAKERS (6∼8Ω) HAUT-PARLEURS
FRONT BCENTERSURROUND
RL
BACK
Ühendage toitejuhe alles pärast
kõikide muude juhtmete ühendamist.
Märkused
• Komplekti kuuluv toitejuhe on ette nähtud kasutamiseks ainult selle
seadmega. Ärge seda muude
seadmetega kasutage.
• Kui seade on üle 2 nädala elektrivõrku
ühendamata, siis taastuvad kõikide
sätete tehasesätted. Seadistage sel
juhul uuesti.
AC IN
∼
Vahelduvvoolu pistikupesa (120 V/60 Hz)
Toitejuhe
(kuulub
komplekti)
RQT7487
5
N
Samm 2
Valge (vasak)
Punane (parem)
Muud ühendused
ValguskiudkaabelVideoühendusjuheStereoühendusjuhe
KoaksiaalkaabelS-video ühendusjuheKõlarijuhe
Lülitage enne ühendamist kõik komponendid välja.
Märkused
• Ärge valguskiudkaablit teravalt painutage.
• Kasutage digitaalühendust Dolby Digital või DTS allika nautimiseks ja
digitaalallikate salvestamiseks (→ lk 12 ja 20).
• Kasutage analoogühendust selliste allikate nautimiseks, mida ei saa
sellel seadmel dekodeerida, ja analoogallikate salvestamiseks
(→ lk 12 ja 20).
DVD-salvesti/videomakk
Samm 2
L
R
75Ω
GNDLOOPEXT
FM ANTAM ANT
REC(OUT)
IN
CD
TAP E
PLAY(IN)
IN
TV
CENTER
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
LOOP ANT
GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
OPTICAL
OUTIN
DVR/VCR1
(TV) IN
OUT
SUBWOOFER
Digitaalsisendi sätete muutmine
Vajadusel saab digitaalpesade sisendi sätteid muuta.
Märkige üles, millised seadmed olete pesadesse ühendanud, ja
muutke siis sätteid (→ lk 10).
DIGITAL
OPTICAL2
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN(DVR) IN
COAXIAL1
IN
(CD) IN
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
TVDVDDVR/VCR1
2LAIXAOC1LACITPO
TV MONITOR OUT
B
P
R
INININ
S VIDEO
TV IN
YP
B
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
P
R
R
DIGITAALNE
AUDIOVÄLJUND
VIDEOVÄLJUND
VIDEOSISEND
R
AUDIOVÄLJUND
AUDIOSISEND
FRO
RQT7487
6
75Ω
GNDLOOPEXT
FM ANTAM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
TAP E
Teler või ekraan
CENTER
IN
PLAY(IN)
SURROUND
TV
DVD/DVD 6CH
AUDIO
LOOP ANT
GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
(TV) IN
OPTICALOPTICAL2
OPTICAL1
OUTIN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
INININ
TVDVDDVR/VCR1
S VIDEO
DIGITAALVÄLJUND
P
R
YP
B
P
R
VIDEO-
B
TV IN
SISEND
VIDEOVÄLJUND
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
R
R
FRON
AUDIOVÄLJUND
D
A
N
V
O
L
Välisseadmed ja juhtmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
Seadmete ühendamisel lugege nende kasutusjuhendeid.
Kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja jne
CENTER
LOOP ANT
GND
SUBWOOFER
OUT
OPTICALOPTICAL2
75Ω
GNDLOOPEXT
FM ANTAM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
TAP E
PLAY(IN)
IN
SURROUND
TV
DVD/ DVD 6C H
AUDIO
FRONT
OUTIN
DVR/VCR1
Veelgi kõrgema pildikvaliteedi nautimiseks
S-VIDEO
Kasutage seda ühendust VIDEOPESADE kasutamisega võrreldes
parema pildikvaliteedi nautimiseks.
■
Teler, ekraan, kaabeltelevisiooni või
satelliitvastuvõtja jne
LOOP ANTGND
CENTER
SUBWOOFER
OPTICAL
S-VIDEO VÄLJUND
S-VIDEO SISEND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
DVR/VCR1
OUTIN
FRONT
SURROUND
■ DVD-mängija
LOOP ANTGND
SUBWOOFER
CENTER
OPTICAL
S-VIDEO VÄLJUND
OUTIN
FRONT
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
DVR/VCR1
OUT
OUT
(TV) IN
OPTICAL1OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
(TV) IN
OPTICAL1OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
DVD
IN
MONITOR OUT
(CD) IN
YP
IN
TV
(CD) IN
COAXIAL2
YP
(TV) IN
OPTICAL1
OUT
SUBWOOFER
TV MONITOR OUT
BPR
ININ
DVD DVR/VCR1
S VIDEO
TV MONITOR OUT
BPR
IN
DVD
S VIDEO
DIGITAL
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
TVDVDDVR/VCR1
TV MONITOR OUT
P
B
R
INININ
S VIDEO
TV IN
YP
B
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
KOMPONENTVIDEO
See ühendus tagab kõrge pildikvaliteedi, eraldades värvi (PB ja PR)