Panasonic SA-XR50 User Manual [et]

AV-vastuvõtja
Kasutusjuhend
Mudeli nr SA-XR50
Lugupeetud klient!
Täname, et ostsite selle toote! Lugege enne toote ühendamist, kasutamist või reguleerimist käesolev kasutusjuhend täielikult läbi. Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
USA turu jaoks
ENERGY STAR® programmis osalejana on Panasonic kindlaks määranud, et see toode vastab ENERGY STAR® programmi suunistele energiatõhususe osas.
Sisukord
Enne kasutamist
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED................................................ 2
Ettevaatusabinõud kuulamisel............................................. 3
Komplekti kuuluvad tarvikud................................................ 3
Kaugjuhtimispult.................................................................... 3
Samm
Samm
Samm
Samm
Toimingud
Juhtsüsteem......................................................................... 14
Raadio.................................................................................... 16
Audioseadistused................................................................. 18
Muud funktsioonid................................................................ 20
Salvestamine......................................................................... 20
Lisaseadistused..................................................................... 21
Kodukinoühendused..............4
1
• DVD-mängija • Kõlarid
• Teler või ekraan
• Toitejuhe
Muud ühendused....................6
• DVD-salvesti/videomakk • CD-salvesti
• Teler või ekraan • Kassettmakk
2
• Kaabeltelevisiooni või satelliitvastu­võtja jne
• CD-mängija
• Videokaamera jne
• Antennid
• B-kõlariklemmide kasutamine
Seadistused..........................10
3
• Põhiseadistused • Kõlarite väljundi ülesseadmisel reguleerimine
Põhitoimingud.......................12
4
• Helirežiimid
PPC
Teadmiseks
Tehnilised andmed............................................................... 22
Toote hooldus........................................................................ 22
Hooldus................................................................................. 22
Rikkeotsing................................................................ tagakaas
RQT7487-1P
TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
Lugege need juhised hoolikalt läbi enne seadme kasutamist. Järgige seadmele märgitud ja järgnevalt loetletud ohutusjuhiseid. Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks käepärast.
1) Lugege need juhised läbi.
2) Hoidke need juhised alles.
3) Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
Enne kasutamist
4) Järgige kõiki juhiseid.
5) Ärge kasutage seda seadet vee lähedal.
6) Puhastage ainult kuiva riidega.
7) Ärge katke õhuavasid kinni. Paigaldage vastavalt tootja juhistele.
8) Ärge paigutage küttekehade (nt radiaatorid, küttekehad, ahjud) ega soojust kiirgavate seadmete (sealhulgas võimendid) lähedale.
9) Ärge kahjustage polariseeritud või maandusega pistikut. Polariseeritud pistikul on kaks haru, neist üks laiem kui teine. Maandusega pistikul on kaks tavalist haru ja kolmas maandusharu. Lai maandusharu või kolmas maandusharu tagavad kasutaja ohutuse. Kui toitejuhtme pistik ei sobi kasutatavasse pistikupessa, siis laske aegunud pistikupesa elektrikul asendada.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT!
MITTE AVADA!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDA­ MISEKS ÄRGE KRUVISID EEMAL­ DAGE. SEADMES EI OLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. LASKE SEADME HOOLDUSTÖÖD TEHA PÄDEVAL HOOLDUS­ TEHNIKUL.
Võrdkülgses kolmnurgas välgunoole sümbol juhib kasutaja tähelepanu tootes esineda võivale isoleerimata “ohtlikule pingele”, mis võib olla piisavalt kõrge elektrilöögiohu põhjustamiseks.
Võrdkülgses kolmnurgas hüüumärk juhib kasutaja tähelepanu tähtsatele kasutus- ja hooldusjuhistele seadmega kaasasolevates dokumentides.
HOIATUS!
TULE-, ELEKTRILÖÖGI- JA SEADME KAHJUSTAMISE OHU VÄHENDAMISEKS HOIDKE SEDA SEADET VIHMA, NIISKUSE, TILKUVA JA PRITSIVA VEDELIKU EEST. ÄRGE ASETAGE SEADMELE VEDELIKUGA
RQT7487
TÄIDETUD ESEMEID NAGU VAASE.
2
10) Kaitske toitejuhet peale astumise ja pigistamise eest (eriti pistikute ja pistikupesade lähedal ning seadmest väljumise kohas).
11) Kasutage ainult tootja täpsustatud tarvikuid.
12) Kasutage ainult tootja täpsustatud või koos seadmega müüdud ratastel alust, alust, statiivi, konsooli või lauda. Ratastel aluse kasutamisel olge aluse ja seadme liigutamisel ettevaatlik, et seade ei kukuks maha.
13) Ühendage seade elektrivõrgust lahti äikse ajaks ning kui te seda kaua aega ei kasuta.
14) Laske kõik hooldustööd teha pädeval hooldustehnikul. Hooldus on vajalik juhul, kui seade on mis tahes viisil kahjustatud, nt toitejuhtme või pistiku kahjustumisel, kui seadmesse on sattunud vedelikku või mingi ese, kui seade on olnud vihma käes või niiskes keskkonnas, kui seade ei tööta normaalselt või kui see on maha kukkunud.
ALLTOODU KEHTIB AINULT USA TURUL
ETTEVAATUST!
Seda seadet katsetati ja leiti, et see vastab FCC eeskirjade osaga 15 B-klassi digitaalseadmele esitatud nõuetele. Nimetatud piirangud peaks tagama mõistliku kaitse kahjulike häirete eest seadme kasutamisel kodumajapidamises. See seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadio­sagedusenergiat ning kui seda ei paigaldata ega kasutata vastavalt antud juhistele, siis võib see seade põhjustada raadiosidehäireid. Samas ei saa tagada häirete mitte­esinemist kõikides olukordades. Kui see seade põhjustab raadio- või televastuvõttu segavaid kahjulikke häireid, mille saab teha kindlaks, lülitades seadet sisse ja välja, siis soovitame kasutajal püüda häireid kõrvaldada ühel või mitmel järgmisel viisil:
• Muutke vastuvõtuantenni suunda või asukohta.
• Paigutage mõjutatud seade sellest vastuvõtjast kaugemale.
• Ühendage mõjutatud seade vastuvõtja ühendamiseks kasutatust erinevasse pistikupessa või erineva toiteahelaga.
• Konsulteerige abi saamiseks seadme müüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.
Seadme ilma loata muutmine või modifitseerimine tühistab kasutaja õiguse seda seadet kasutada.
See seade vastab FCC eeskirjade osa 15 nõuetele. Talitluse suhtes kehtivad kaks järgmist tingimust: (1) See seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid. (2) See seade peab suutma taluda vastuvõetud häireid, seal­hulgas soovimatut talitlust põhjustada võivaid häireid.
Ettevaatusabinõud kuulamisel
EST. 1924
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik järg­mised komplekti kuuluvad tarvikud.
Suurepäraste audioseadmete – nagu see äsjaostetud seade – valimine on muusika nautimisel alles esimene samm. Nüüd on aeg mõelda sellele, kuidas viia maksimumini seadme pakutav nauding ja erutus. Selle seadme tootja ja Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group soovivad, et tunneksite võimalikult suurt rõõmu oma seadmest muusikat ohutul helitugevuse tasemel esitades. Helitugevuse tasemel, millel on tagatud moonutustevaba selge heli ning mis ei kahjusta kuulmist.
Soovitame vältida kaua aega liiga mürarikkas keskkonnas viibimist.
Heli võib olla petlik. Aja möödudes kohaneb mugav kuulamis­tase kõrgema helitugevusega. Seetõttu võib "normaalsena" tunduv helitugevus olla tegelikult liiga vali ja kahjustada kuulmist. Kaitske end selle eest, seades helitugevuse ohutule tasemele ENNE mugava kuulamistaseme kohanemist.
Ohutu taseme määramine:
• Seadke helitugevus esmalt vaikseks.
• Suurendage aeglaselt helitugevust, kuni kuulete heli mugavalt ja selgelt, ilma moonutusteta.
Kui olete mugava helitugevuse määranud:
• Keerake helitugevuse nupp vastavasse asendisse ning ärge seda rohkem reguleerige.
Selleks nüüd kohe ühe minuti kulutamine aitab vältida kuulmis­kahjustusi ja kurtust tulevikus. Me soovime, et kuuleksite kogu elu jooksul.
1 toitejuhe
(K2CB2CB00006)
1 AM-raamantenn
1 FM-siseantenn
(RSA0006-L)
2 patareid
(RSA0037)
1 kaugjuhtimispult
(EUR7722KB0) Leiate eraldi brošüürist
“Kaugjuhtimispuldi kasutusjuhend” üksikasjalikku infot kaugjuhtimispuldi kasutamise kohta.
Varuosi tellides kasutage sulgudes näidatud numbreid.
Kaugjuhtimispult
Patareid
1
3
Enne kasutamist
ETTEVAATUST!
ÄRGE PAIGALDAGE SEDA SEADET RAAMATUKAPPI, SISSEEHITATUD KAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE KOHTA. HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI VENTI­LEERITUD. ÜLEKUUMENEMISE PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI- JA TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLIT­SEGE, ET KARDINAD EGA MUUD MATERJALID EI TAKISTA ÕHUAVASID.
ETTEVAATUST!
Ärge asetage seadmele mingeid esemeid ega tõkestage mingil viisil seadme õhuavasid. Eeskätt ei tohi seadmele asetada kassettmakke ega CD-/DVD-mängijaid, sest sead­mest kiirguv soojus võib tarkvara kahjustada.
Kasutaja meelespea:
OSTUKUUPÄEV MÜÜJA NIMI MÜÜJA AADRESS
TELEFONINUMBER
Leiate selle toote mudeli- ja seerianumbri seadme tagapaneelilt või põhjalt. Märkige need allpool näidatud kohta ja hoidke edaspidiseks kasutamiseks alles.
MUDELINUMBER:
SEERIANUMBER
SA-XR50
2
(R6/LR6, AA, UM-3)
• Sisestage patareid kaugjuhtimispulti nii, et polaarsused (+ ja -) langevad kokku kaugjuhtimispuldile märgitud polaarsustega.
• Ärge kasutage laetavaid akusid.
Kasutamine
Suunake takistusi vältides otse seadme eest kuni 7 m kauguselt andurile.
Kaugjuhtimissignaali andur
VOLUME
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
AB
^
POWER8
6.1CH DECODING
VCR 2
AUDIO INLR
VIDEO IN
7 m
AV SYSTEM
RECEIVER
TV
DVD
^ ^
-
ANALOG 6CH
VCR
CD
TAPE
DVD RECORDER
-
MONITOR
1
2 3
CH
456
VOLUME
7 8 9
ENTER
DIRECT TUNING
>
DISC
10
0
=
Edastusaken
• Hoidke edastusaken ja seadme andur tolmust puhtad.
• Kaugjuhtimispuldi tööd võivad häirida tugevad valgusallikad nagu otsene päiksevalgus või kappide peegelduvad klaasuksed.
MULTI CONTROL
PUSH ENTER
PUNWOD
PHONES
RQT7487
3
U
D
Samm 1
Kodukinoühendused
DVD-mängija/ teler või ekraan
Enne ühendamist
Stereoühendusjuhe Koaksiaalkaabel
Valge (vasak)
Punane (parem)
Lülitage enne ühendamist kõik komponendid välja.
Märkused
• Kasutage digitaalühendust Dolby Digital või DTS allika nautimiseks ja digitaalallikate salvestamiseks ( lk 12 ja 20).
• Kasutage analoogühendust selliste allikate nautimiseks, mida ei saa sellel seadmel deko­ deerida, ja analoogallikate salvestamiseks ( lk 12 ja 20).
Samm 1
• Nautige kõrgemat pildikvaliteeti S-VIDEO või KOMPONENTPESA kasutades ( lk 7).
• Vt lk 6-9 info saamiseks muude seadmetega ühendamise kohta.
DVD-mängija
Digitaalsisendi sätete muutmine
Vajadusel saab digitaalpesade sisendi sätteid muuta. Märkige üles, millised seadmed olete pesadesse ühendanud, ja muutke siis sätteid ( lk 10).
Märkus analoogsisendi kohta
Kui DVD-mängijal ei ole 6 kanali väljundit, ühendage pesadesse FRONT L, R.
111
KõlarijuheVideoühendusjuhe
AUDIO­VÄLJUND (RUUMIHELI­KÕLARID V, P)
AUDIOVÄLJUND (KESKKÕLAR, BASSIKÕLAR)
1
1
1
1
Esikõlarid, keskkõlar ja ruumihelikõlarid tuleb
1
paigutada istumiskohast umbes võrdsele kaugusele. Joonisel näidatud nurgad on
1
ligilähedased.
AUDIO­VÄLJUND (EESMINE V, P)
Kõlarite paigutamine
DIGITAALNE AUDIO­VÄLJUND
VIDEO­VÄLJUND
Teler või
RQT7487
4
ekraan
75
GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
R
REC(OUT) PLAY(IN)
IN
CD
TAP E
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV DVD
TV MONITOR O
YPBP
IN IN
S VIDEO
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL
SURROUND
IN
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT IN
VIDEO­SISEND
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
1RCV/RVDVT
Kõlarid/toitejuhe
Välisseadmed ja juhtmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole. Seadmete ühendamisel lugege nende kasutusjuhendeid.
Kõlarite ühendamine
Esikõlarid ( vasak, parem)
Paigutage esikõlarid telerist vasakule ja paremale istuja kõrvade kõrgusele nii, et pilt ja heli on omavahel hästi seotud.
Keskkõlar ( )
Paigutage keskkõlar teleri keskkohast kõrgemale või madalamale. Suunake kõlar kuulamiskoha suunas.
Ruumihelikõlarid ( vasak, parem)
Paigutage istumiskoha külgedele või pisut tahapoole, umbes 1 m kõrvadest kõrgemale.
Tagumine ruumihelikõlar ( )
Paigutage kuulamiskoha taha, umbes 1 m kõrvadest kõrgemale.
Bassikõlar ( )
Bassikõlari võib paigutada mis tahes kohta. Tähtis on vaid see, et kõlar oleks telerist mõõdukal kaugusel. Veidi katsetades on võimalik leida asend, mis tagab madalate sageduste parima esituse. Kõlari paigutamine ruumi nurga lähedale võib suurendada küll heliväljundit, kuid tulemuseks võivad olla ebaloomulikud bassihelid.
Parem
esikõlar
Vasak
esikõlar
Keskkõlar
Juhe Kõlariklemmid
Eemaldage juhtmeotsalt isolatsioon.
A-ESIKÕLARID Muud klemmid
Märkus 4 mm pistikute kasutamisel
Ärge lühistage.
Parem
ruumiheli-
kõlar
Vasak
ruumiheli-
kõlar
Tagumine ruumiheli-
kõlar
( )
( )
Pingutage klemm lõpuni ning sisestage siis.
Kõlarid
Kõlarite näivtakistus:
A-esikõlarid: 6-8 A ja B: 6-8 Keskkõlar: 6-8 Ruumiheli­kõlarid: 6-8
Samm 1
UT
R
IN
DVR/VCR1
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
Mono-
ühendus-
juhe
R L
Aktiiv-
bassikõlar
FRONT A
Class 2 Wiring
R L
SPEAKERS (6∼8Ω) HAUT-PARLEURS
FRONT B CENTER SURROUND
R L
BACK
Ühendage toitejuhe alles pärast kõikide muude juhtmete ühendamist.
Märkused
• Komplekti kuuluv toitejuhe on ette­ nähtud kasutamiseks ainult selle seadmega. Ärge seda muude seadmetega kasutage.
• Kui seade on üle 2 nädala elektrivõrku ühendamata, siis taastuvad kõikide sätete tehasesätted. Seadistage sel juhul uuesti.
AC IN
Vahelduvvoolu pistiku­pesa (120 V/60 Hz)
Toitejuhe (kuulub komplekti)
RQT7487
5
N
Samm 2
Valge (vasak) Punane (parem)
Muud ühendused
ValguskiudkaabelVideoühendusjuheStereoühendusjuhe
KoaksiaalkaabelS-video ühendusjuheKõlarijuhe
Lülitage enne ühendamist kõik komponendid välja.
Märkused
• Ärge valguskiudkaablit teravalt painutage.
• Kasutage digitaalühendust Dolby Digital või DTS allika nautimiseks ja digitaalallikate salvestamiseks ( lk 12 ja 20).
• Kasutage analoogühendust selliste allikate nautimiseks, mida ei saa sellel seadmel dekodeerida, ja analoogallikate salvestamiseks ( lk 12 ja 20).
DVD-salvesti/videomakk
Samm 2
L
R
75
GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
REC(OUT)
IN
CD
TAP E
PLAY(IN)
IN TV
CENTER
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
OUT
SUBWOOFER
Digitaalsisendi sätete muutmine
Vajadusel saab digitaalpesade sisendi sätteid muuta. Märkige üles, millised seadmed olete pesadesse ühendanud, ja muutke siis sätteid ( lk 10).
DIGITAL
OPTICAL2
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN(DVR) IN
COAXIAL1
IN
(CD) IN
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
TV DVD DVR/VCR1
2LAIXAOC1LACITPO
TV MONITOR OUT
B
P
R
IN IN IN
S VIDEO
TV IN
YP
B
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
P
R
R
DIGI­TAALNE AUDIO­VÄLJUND
VIDEO­VÄLJUND
VIDEO­SISEND
R
AUDIO­VÄLJUND
AUDIO­SISEND
FRO
RQT7487
6
75
GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
TAP E
Teler või ekraan
CENTER
IN
PLAY(IN)
SURROUND
TV
DVD/DVD 6CH
AUDIO
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
(TV) IN
OPTICAL OPTICAL2
OPTICAL1
OUT IN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
DIGITAAL­VÄLJUND
P
R
YP
B
P
R
VIDEO-
B
TV IN
SISEND
VIDEO­VÄLJUND
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
R
R
FRON
AUDIO­VÄLJUND
D
A
N
V
O
L
Välisseadmed ja juhtmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole. Seadmete ühendamisel lugege nende kasutusjuhendeid.
Kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja jne
CENTER
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL OPTICAL2
75
GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
TAP E
PLAY(IN)
IN
SURROUND
TV
DVD/ DVD 6C H
AUDIO
FRONT
OUT IN
DVR/VCR1
Veelgi kõrgema pildikvaliteedi nautimiseks
S-VIDEO
Kasutage seda ühendust VIDEOPESADE kasutamisega võrreldes parema pildikvaliteedi nautimiseks.
Teler, ekraan, kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja jne
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
OPTICAL
S-VIDEO VÄLJUND
S-VIDEO SISEND
DVD/ DVD 6C H
AUDIO
DVR/VCR1
OUT IN
FRONT
SURROUND
DVD-mängija
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
CENTER
OPTICAL
S-VIDEO VÄLJUND
OUT IN
FRONT
SURROUND
DVD/ DVD 6C H
AUDIO
DVR/VCR1
OUT
OUT
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
DVD
IN
MONITOR OUT
(CD) IN
YP
IN
TV
(CD) IN
COAXIAL2
YP
(TV) IN
OPTICAL1
OUT
SUBWOOFER
TV MONITOR OUT
BPR
IN IN
DVD DVR/VCR1
S VIDEO
TV MONITOR OUT
BPR
IN
DVD
S VIDEO
DIGITAL
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
TV DVD DVR/VCR1
TV MONITOR OUT
P
B
R
IN IN IN
S VIDEO
TV IN
YP
B
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
KOMPONENTVIDEO
See ühendus tagab kõrge pildikvaliteedi, eraldades värvi (PB ja PR)
või
ja heleduse (Y) signaalid.
Class 2 Wiring
TV IN
YP
BPR
YP
COMPONENT VIDEO
YPBP
NINI
YPBP
1RCV/RVDVT
BPR
TV IN
R
R
DVD I N
COMPONENT VIDEO
R L
FRONT A
R L
FRONT A
R L
SPEAKERS (68 ) HAUT-PARLEURS
Class 2 Wiring
R L
FRONT B CENTER SURROU
SPEAKERS (68 ) HAUT-PARLEURS
DIGITAAL­VÄLJUND
P
R
VIDEO­VÄLJUND
R
R
AUDIO­VÄLJUND
KOMPONENT­VIDEO VÄLJUND (Y)
KOMPONENT­VIDEO VÄLJUND (PB) KOMPONENT­VIDEO VÄLJUND (PR)
KOMPONENT­VIDEO SISEND (PR)
R L
KOMPONENT­VIDEO SISEND (PB) KOMPONENT­VIDEO SISEND (Y)
KOMPONENT­VIDEO VÄLJUND (Y)
KOMPONENT­VIDEO VÄLJUND (PB)
KOMPONENT­VIDEO VÄLJUND (PR)
R L
FRON
Samm 2
B
NUORRUSRETNECB TNORFNI DVD
B
DVD-salvesti/videomakk
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
CENTER
OUT
(TV) IN
OPTICAL
OPTICAL1 OPTICAL2
S-VIDEO VÄLJUND
SURROUND
DVD/ DVD 6C H
AUDIO
FRONT
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
OUT IN
Märkus
Videosisendit saab uuesti väljastada ainult läbi sama tüüpi pesa.
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
(CD) IN
TV MONITOR OUT
BPR
YP
IN
TV
S VIDEO
Class 2 Wiring
TV IN
YP
BPR
IN
DVD
IN
DVR/VCR1
YPBP
DVD I N
COMPONENT VIDEO
R L
R
FRONT A
R L
FRONT B CENTER SURR
SPEAKERS (68 ) HAUT-PARLEURS
R
RQT7487
7
Loading...
+ 16 hidden pages