Panasonic SAP-XRV96EH, SAP-XRV126EH, SAP-XRV186EH, SAP-FRV96EH, SAP-FTRV126EH INSTRUCTION MANUAL [cz]

...
• ISTRUZIONI PER L’USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
Condizionatore d’aria con sistema separato controllato dall’invertitore
Aparelho de ar condicionado do sistema split com inversor controlado
Κλιµατιστικ συστήµατος χωρισµού και ελεγχµενο απ αντιστροφέα
SAP-XRV96EH
SAP-XRV126EH
SAP-XRV186EH
SAP-FRV96EH
SAP-FTRV126EH
SAP-FTRV186EH
SAP-FTRV246EH
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
SAP-URV96EH
SAP-URV126EH
SAP-URV186EH
SAP-URV246EH
COOL/DRY/HEAT Model
Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
Pub. OI-37.4196.128.0
© SANYO 2010
Caratteristiche
Questo condizionatore d’aria è un’unità di tipo inverter che regola automaticamente la capacità nel modo appropriato. Per maggiori informazioni su tali funzioni, consultate le relative descrizioni sotto riportate e fatevi riferimento per l’uso del condizionatore.
Funzionamento controllato da microprocessore
La sezione interna del telecomando presenta diverse caratteristiche per facilitare il funzionamento automatico, visualizzato in modo semplice e logico per un facile impiego.
Telecomando senza fili con semplice azionamento “one touch”
Il telecomando è dotato di diverse caratteristiche per facilitare il funzionamento automatico.
Timer di accensione o spegnimento a 24 ore
Questo timer può essere regolato per accendere o spegnere il sistema a qualsiasi ora entro un periodo di 24 ore.
Timer di spegnimento ad 1 ora
Questo timer può essere regolato per spegnere automaticamente il sistema in qualsiasi momento, dopo un’ora.
Regolazione notturna
Premendo questo pulsante si modifica l’impostazione del termostato di temperatura ambiente, consentendo di impostare la temperatura al livello desiderato.
Sistema di riscaldamento con avviamento a caldo
L’aria viene emessa già calda e confortevole fin dall’avvio. Questo sistema evita l’emissione di getti d’aria fredda all’inizio del funzionamento, mentre la pompa di calore si sta riscaldando o anche durante lo sbrinamento.
Funzione di riavvio automatico in seguito a mancanza di corrente
Anche se si verifica una mancanza di corrente, il funzionamento programmato e preselezionato può essere riattivato al ritorno della corrente.
Funzionamento Alta potenza (High Power)
Se il Funzionamento automatico (Auto Operation) non è attivo, l’unità funziona alla potenza massima per 30 minuti, indipendentemente dalla temperatura desiderata. La velocità della ventola è 1 livello superiore a “High” (alta).
Filtro antimuffa
Questo sistema è dotato di un filtro antimuffa che impedisce la crescita di muffa e di batteri.
Velocità ventola automatica e a 3 livelli
Automatica/Alta/Media/Bassa
Distribuzione automatica dell’aria
Questa funzione fa muovere automaticamente verso l’alto e verso il basso un deflettore posto nell’uscita dell’aria, distribuendo così il getto d’aria in tutta la stanza e garantendo le condizioni di comfort ottimali in ogni angolo dell’ambiente.
Regolazione automatica deflettore
Questa funzione regola automaticamente il deflettore nella posizione ottimale durante il riscaldamento, il raffreddamento e la deumidificazione.
Commutazione automatica tra raffreddamento e riscaldamento
Questa unità passa automaticamente tra raffreddamento e riscaldamento in base alla differenza tra la temperatura della stanza e la temperatura impostata.
2
Indice
Pagina
Caratteristiche................................................................................................. 2
Informazioni riguardanti il prodotto.................................................................. 3
Simboli di avvertimento................................................................................... 3
Luogo di installazione ................................................................................... 4
Requisiti elettrici............................................................................................ 4
Istruzioni di sicurezza.................................................................................... 4
Nome delle parti............................................................................................ 5
Uso del telecomando .................................................................................... 11
Funzionamento con il telecomando .............................................................. 14
1. Funzionamento automatico.................................................................. 14
2. Funzionamento manuale ..................................................................... 15
3. Regolazione della velocità della ventola .............................................. 16
4. Solo ventola ......................................................................................... 16
5. Modalità di regolazione notturna.......................................................... 17
6. Modalità Alta potenza (HIGH POWER) ............................................... 18
Osservazioni speciali .................................................................................... 19
Impostazione del timer.................................................................................. 20
Uso del timer di spegnimento (OFF) a 1 ora................................................. 22
Suggerimenti per risparmiare energia .......................................................... 22
Regolazione della direzione del getto d’aria ................................................. 23
Funzionamento senza il telecomando .......................................................... 25
Cura e manutenzione.................................................................................... 25
Prima di chiamare il tecnico.......................................................................... 29
Informazioni riguardanti il prodotto
In caso di difficoltà o se si hanno dei dubbi riguardo al condizionatore d’aria, sono necessarie le informazioni seguenti. I numeri del modello e di serie si trovano sulla targhetta di identificazione, sulla parte inferiore dell’armadio.
Nr. del modello___________________ Nr. di serie ___________________ Data di acquisto _________________________________________________ Indirizzo del rivenditore ___________________________________________
Numero di telefono _____________
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto è marcato « » in quanto conforme alle Direttive CEE no. 89/ 336/CEE, 93/68/CEE, 92/31/CEE e 2006/95/CE. Questa dichiarazione sarà nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabbricante e/o di mancata osservanza, anche solo parziale, delle istruzioni d’installazione e/o d’uso.
Simboli di avvertimento
I simboli seguenti sono usati in questo manuale per mettere in guardia l’utente e il personale di servizio circa le condizioni potenzialmente pericolose per gli utenti, il personale di servizio o l’apparecchiatura:
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONE
Questo simbolo si riferisce a pericoli o interventi poco sicuri che possono causare gravi lesioni personali o la morte.
Questo simbolo si riferisce a pericoli o a interventi poco sicuri che possono provocare lesioni personali o danneggiare il prodotto stesso o altre cose.
Luogo di installazione
Si raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni di installazione allegate.
Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete dell’ufficio o di casa corrisponda con quella indicata sulla targhetta di identificazione del condizionatore d’aria.
AVVERTIMENTO
Da evitare: Per proteggere il condizionatore d’aria dalla corrosione eccessiva, non
Non installare questo condizionatore d’aria dove ci sono fumi o gas infiammabili, o in un posto molto umido come una serra.
Non installare il condizionatore d’aria dove sono collocate apparecchiature che generano un calore eccessivo.
installare l’unità esterna dove possa essere esposta direttamente agli spruzzi d’acqua marina o a vapori solforosi nelle vicinanze di stazioni termali.
Requisiti elettrici
1. Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere conformi alle normative
elettriche locali. Per i dettagli, consultate il rivenditore o un elettricista specializzato.
2. Ciascuna unità deve essere collegata correttamente a massa, con un filo di
massa (terra) o mediante il cavo di alimentazione.
3. Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista
specializzato.
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONE
Istruzioni di sicurezza
Leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima di usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore.
Questo condizionatore d’aria è progettato per rendere confortevoli le condizioni ambientali della vostra stanza. Utilizzarlo soltanto per lo scopo previsto, come descritto in questo manuale di istruzioni.
Mai usare o conservare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili vicino al condizionatore, perché ciò è molto pericoloso.
Questo condizionatore d’aria non ha una ventola di aspirazione dell’aria fresca dall’esterno. Occorre pertanto aprire frequentemente le porte e le finestre se si utlizzano apparecchiature di riscaldamento a gas o cherosene nella stessa stanza, perché consumano molto ossigeno. In caso contrario, potrebbe esserci pericolo di asfissia.
Non accendere e spegnere il condizionatore d’aria mediante l’interruttore principale. Usare sempre il pulsante di accensione/ spegnimento (ON/OFF).
Non inserire alcun oggetto nell’uscita d’aria dell’unità esterna. Ciò è molto pericoloso perché la ventola gira ad alta velocità.
Non lasciar giocare i bambini con il condizionatore d’aria.
Non raffreddare o riscaldare eccessivamente la stanza in presenza di bambini molto piccoli o di invalidi.
4
UNITÁ INTERNA
1. Telecomando.
2. Sensore:
rileva la temperatura ambiente attorno al telecomando, il condizionatore è regolato dalla temperatura rilevata.
3. Ricevitore: riceve i segnali inviati dal telecomando a raggi infrarossi (Trasmettitore).
4. Mandata aria: distribuisce laria trattata nel locale sui quattro lati (deflettore).
5. Fermo di chiusura griglia di aspirazione, su due lati.
6. Griglia di aspirazione:
laria ambiente viene aspirata e passa
attraverso il filtro che trattiene la polvere.
7. Filtro aria.
8. Staffe di appensione.
9. Attacchi frigoriferi.
10. Attacco scarico condensa.
11. Quadro elettrico.
12.Sensore:
rileva la temperatura ambiente attorno allunità; quando il telecomando é inattivo il condizionatore sarà regolato dalla temperatura rilevata.
13. Selettore funzionamento. Posizione ON (acceso):
in questa posizione il condizionatore funziona sotto il controllo del telecomando. Il selettore deve restare normalmente in questa posizione.
Posizione OFF (spento): commutare il selettore su questa
posizione quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per parecchi giorni.
Posizione TEST: questa posizione deve essere utilizzata solo
per operazioni di controllo da parte del Servizio Assistenza. Non lasciare il selettore in questa posizione durante il normale funzionamento.
14.Spia funzionamento (OPER): si accende quando lunità è in funzione.
15.Spia SERVICE: Al verificarsi di un guasto del condizionatore daria, questa spia si accende o lampeggia in combinazione con le altre due spie per indicare il tipo di anomalia presente.
16. Spia TIMER: si accende quando lunità è controllata dal timer.
2
1
La posizione OFF non interrompe lalimentazione elettrica. Usate linterruttore principale per isolare il condizionatore daria.
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONE
4
8
10
3
11
3
5
6
7
12
13
14 16
15
9
Nome delle parti
MODELLI XRV
5
MODELLI FTRV-FRV
5
9
TIMER
8 7
OPERATION
3
4
2
1
3
2
1
4
5
9
TIMER
87
OPERATION
6
5
OFF
ON
TEST
8
9
7 5
TIMER
OPERATION
OFF
ON
TEST
6
1. Telecomando.
2. Sensore: rileva la temperatura ambiente attorno al
telecomando, il condizionatore è regolato dalla temperatura rilevata.
3. Mandata aria: distribuisce laria trattata nel locale.
4. Ripresa aria: laria ambiente viene aspirata e passa attraverso
il filtro che trattiene la polvere.
5. Ricevitore: riceve i segnali inviati dal telecomando a raggi infrarossi (Trasmettitore).
6. Selettore funzionamento. Posizione ON (acceso): in questa posizione il
condizionatore funziona sotto il controllo del telecomando. Il selettore deve restare normalmente in questa posizione.
Posizione OFF (spento): commutare il selettore su questa
posizione quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per parecchi giorni.
AVVERTIMENTO
La posizione OFF non interrompe lalimentazione elettrica. Usate linterruttore principale per isolare il condizionatore daria.
PRECAUZIONE
Posizione TEST: questa posizione deve essere utilizzata solo
per operazioni di controllo da parte del Servizio Assistenza. Non lasciare il selettore in questa posizione durante il normale funzionamento.
7. Spia funzionamento (OPR): si accende quando lunità è in funzione.
8. Spia SERVICE: Al verificarsi di un guasto del condizionatore daria, questa spia si accende o lampeggia in combinazione con le altre due spie per indicare il tipo di anomalia presente.
9. Spia TIMER: si accende quando lunità è controllata dal timer.
6
1. Telecomando.
2. Sensore:
rileva la temperatura ambiente attorno al telecomando, il condizionatore è regolato dalla temperatura rilevata.
3. Ricevitore: riceve i segnali inviati dal telecomando a raggi infrarossi (Trasmettitore).
4. Mandata aria: distribuisce laria trattata nel locale sui quattro lati (deflettore).
5. Filtro aria.
6. Staffe di appensione.
7. Attacchi frigoriferi.
8. Attacco scarico condensa.
9. Quadro elettrico.
10. Selettore funzionamento.
Posizione ON (acceso):
in questa posizione il condizionatore funziona sotto il controllo del telecomando. Il selettore deve restare normalmente in questa posizione.
Posizione OFF (spento): commutare il selettore su questa
posizione quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per parecchi giorni.
Posizione TEST: questa posizione deve essere utilizzata solo
per operazioni di controllo da parte del Servizio Assistenza. Non lasciare il selettore in questa posizione durante il normale funzionamento.
11.Spia funzionamento: si accende quando lunità è in funzione.
12.Spia SERVICE: Al verificarsi di un guasto del condizionatore
daria, questa spia si accende o lampeggia in combinazione con le altre due spie per indicare il tipo di anomalia presente.
13. Spia TIMER: si accende quando lunità è controllata dal timer.
La posizione OFF non interrompe l’alimentazione elettrica. Usate l’interruttore principale per isolare il condizionatore d’aria.
AVVERTIMENTO
PRECAUZIONE
2
1
TIMER
OPERATION
MODELLI URV
12
11
13
7
Visualizzato quando la
visualizzazione dell’ora
è impostata su 12 ore.
Telecomando (Display)
Visualizzato durante la trasmissione dei dati Visualizzato quando viene usato il sensore dell’unità interna
Visualizzato durante l’impostazione della temperatura
Visualizzato quando viene visualizzata anche la temperatura
Visualizzato durante l’impostazione del timer
Simboli
(1) Modalità di funzionamento
AUTO (automatico) ................
HEAT (Riscaldamento)...........
MILD DRY (deumidificazione
moderata)...............................
COOL (raffreddamento) .........
FAN (Ventola).........................
(2) Velocità della ventola
Funzionamento automatico....
HIGH (alta).............................
(4) Timer
Orologio a 24 ore con il timer di programmazione dell’accensione e dello
spegnimento...........................
Timer di accensione (ON) ......
Timer di spegnimento
(OFF)......................................
Timer di spegnimento
ad 1 ora ..................................
(5) NIGHT SETBACK
(regolazione notturna)............
(6) Conferma di trasmissione ......
(7) Indicazione di regolazione
automatica deflettore..............
MEDIUM (media) ...................
LOW (bassa)..........................
(3) Temperatura impostata
16–30°C Indicazione visualizzata quando la temperatura
impostata è di 28 °C...............
8
Indicazione di angolo
del deflettore ..........................
Indicazione di distribuzione
automatica dell’aria ................
(8) Funzionamento ad
alta potenza............................
Telecomando
Trasmettitore
Display
Pulsante di alta potenza (HIGH POWER)
Selettore di velocità ventola
(FAN SPEED)
Pulsante del
Pulsanti di
impostazione
Ora di
accensione
(ON TIME)
annullamento (CANCEL)
Interruttore di indirizzo
deflettore (FLAP)
Pulsante Avanti
Pulsante Indietro
Pulsante di
Pulsante del sensore
(SENSOR)
(ADDRESS)
Sensore
Pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF) Pulsante del timer ad 1 ora (1 HR. TIMER)
Pulsanti di impostazione della temperatura (TEMP.)
Selettore di modalità (MODE) Pulsante di regolazione notturna
(NIGHT SETBACK)
Pulsante Avanti Pulsante Indietro
Pulsante dell’orologio (CLOCK) Pulsante selettore visualizzazione dell’ora
Pulsante ACL
Pulsante selettore visualizzazione temperatura
(Coperchio chiuso)
Pulsanti di impostazione Ora di spegnimento (OFF TIME)
NOTA
Trasmettitore Quando si premono i pulsanti sul telecomando, il segno appare sul
Sensore Il sensore della temperatura, all’interno del telecomando, rileva la
Display Le informazioni sulle condizioni di funzionamento vengono mostrate quando
Pulsante di accensione/
spegnimento (ON/OFF)
Pulsante del timer ad 1 ora
(1 HR. TIMER) (Timer di
spegnimento ad un’ora)
La figura sopra riportata illustra l’unità telecomando con il coperchio aperto.
display per trasmettere le variazioni di impostazione al ricevitore del condizionatore d’aria.
temperatura della stanza.
il telecomando è acceso. Se l’unità è spenta, l’impostazione FLAP (deflettore) e l’impostazione FAN SPEED (velocità ventola) non vengono visualizzate.
Serve ad accendere e spegnere il condizionatore d’aria.
: Premendo questo pulsante, il condizionatore d’aria funziona per
un’ora e poi si spegne, indipendentemente dal fatto che sia in funzione o meno al momento della pressione del pulsante.
9
Telecomando (seguito)
Pulsanti di impostazione della
temperatura (TEMP.)
Premere il pulsante per aumentare la temperatura impostata. Premere il pulsante per ridurre la temperatura impostata. Ad ogni pressione del pulsante TEMP. l’impostazione della temperatura
cambia di 1 °C o 2 °F.
Selettore di modalità (MODE) Usare questo pulsante per selezionare le modalità AUTO (Funzionamento
automatico), HEAT (Riscaldamento), DRY (Deumidificazione), COOL (Raffreddamento) o FAN (Ventola).
(AUTO) : Quando è selezionata questa impostazione, il condizionatore d’aria
calcola la differenza tra l’impostazione del termostato e la temperatura della stanza e passa automaticamente alla modalità “COOL” (Raffredamento) o “HEAT” (Riscaldamento) più appropriata (tranne che sulla posizione “M” dell’interruttore Singolo/Multiplo).
(HEAT) : Il condizionatore d’aria rende la stanza più calda.
(DRY) : Il condizionatore d’aria diminuisce l’umidità nella stanza.
(COOL) : Il condizionatore d’aria rende la stanza più fresca.
(FAN) : II condizionatore d’aria funziona solo come una ventola per il ricircolo
dell’aria (tranne che sulla posizione “M” dell’interruttore Singolo/Multiplo).
Selettore di velocità ventola
(FAN SPEED)
: Il condizionatore d’aria stabilisce automaticamente la velocità della
ventola. : Alta velocità della ventola. : Media velocità della ventola. : Bassa velocità della ventola.
Pulsante di regolazione
notturna (NIGHT SETBACK)
Pulsante del deflettore (FLAP) (INATTIVO PER MODELLI
URV-FRV)
NOTA
Pulsante di alta potenza
(HIGH POWER)
Per i dettagli, fare riferimento a “5. Modalità di regolazione notturna”. Quando si preme questo pulsante nella modalità HEAT, DRY o COOL, sul display appare l’indicatore e il telecomando regola automaticamente la temperatura impostata per risparmiare energia.
Premere questo pulsante per selezionare la regolazione automatica del deflettore in ciascuna modalità o una delle sei posizioni disponibili manualmente, oppure per selezionare la funzione SWEEP (distribuzione automatica dell’aria), che muove automaticamente il deflettore verso l’alto e verso il basso.
: Impostazione automatica del deflettore: Selezionando questa
impostazione durante il riscaldamento, il deflettore viene portato alla
posizione (3) dello schema sotto illustrato. Selezionando questa
impostazione durante il raffreddamento o la deumidificazione, il
deflettore viene portato alla posizione (7) dello schema sotto riportato. : La direzione del getto d’aria è regolabile manualmente (sei posizioni). : Il deflettore si muove automaticamente verso l’alto e verso il basso.
Ad ogni pressione del pulsante del deflettore (FLAP), la direzione del getto d’aria passa alla posizione successiva, come illustrato sotto.
distribuzione
automatica dell’aria
: Premendo questo pulsante quando è attivo il riscaldamento (HEAT),
la deumidificazione (DRY), il raffreddamento (COOL) o la ventola
(FAN), l’unità funziona alla potenza massima per 30 minuti,
indipendentemente dalla temperatura desiderata.
La velocità della ventola è 1 livello superiore a “High” (alta).
10
Pulsanti di impostazione
dell’ora di accensione/di
spegnimento
(ON TIME/OFF TIME)
Nessuna visualizzazine: Il timer non funziona.
: Il condizionatore d’aria si avvia all’ora impostata. : Il condizionatore d’aria si arresta all’ora impostata.
: Il condizionatore d’aria si arresta e si avvia, o si avvia e si
arresta ogni giorno alle ore impostata Per maggiori informazioni, vedere “Impostazione del timer”.
Loading...
+ 21 hidden pages