Este acondicionador de aire es una unidad de tipo inversor que ajusta automáticamente la capacidad de forma
apropiada. A continuación se ofrecen detalles sobre estas funciones; refiérase a estas descripciones cuando utilice
el acondicionador de aire.
•Funcionamiento controlado por microprocesador
El compartimiento interior del mando a distancia
contiene varias características que facilitan un
funcionamiento automático, fácil y lógicamente
visualizado para un uso sencillo.
•Mando a distancia inalámbrico de uso sencillo
con un solo toque
El mando a distancia tiene varias características
para facilitar el funcionamiento automático.
•Temporizador de encendido o apagado de
24 horas
Este temporizador puede ser programado para
encender o apagar automáticamente la unidad
en cualquier momento dentro de un periodo de
24 horas.
•Temporizador de apagado en 1 hora
Este temporizador puede ser programado para
apagar automáticamente la unidad en cualquier
momento después de una hora.
•Economización nocturna
Pulsando este botón se cambia el ajuste del
termostato de la temperatura de la sala,
permitiéndole ajustar la temperatura a cualquier
nivel que usted encuentre confortable.
•Sistema de calefacción de inicio caliente
Desde el mismo inicio, el aire es cálido y
confortable. Este sistema impide cualquier soplo
de aire frío al principio mientras la bomba de
calor está calentándose, o incluso
descongelándose.
•Función de reconexión automática tras un corte
en el suministro eléctrico
Incluso cuando ocurra un corte en el suministro
eléctrico, el funcionamiento programado de
preajuste puede ser reactivado una vez
reanudado el suministro.
•Funcionamiento a alta potencia
Si no está en operación automática, la unidad
funcionará a máxima potencia durante
30 minutos, independientemente de la
temperatura deseada.
La velocidad del ventilador será 1 paso por
encima de “High”.
•Filtro antihongos
Esta unidad está equipada con un filtro
antihongos que impide el crecimiento de hongos
y bacterias.
•Velocidad del ventilador automática y de
3 pasos
Automática/Alta/Media/Baja
•Control de barrido de aire
Esta función mueve una aleta hacia arriba y
hacia abajo en la salida de aire, dirigiendo el aire
en un movimiento de barrido por toda la sala y
proporcionando confort en todos los rincones.
•Control de la aleta automático
Esto ajusta automáticamente la aleta en la
posición óptima durante el funcionamiento en
calefacción, enfriamiento y deshumidificación.
•Cambio automático entre enfriamiento y
calefacción
Esta unidad se pasa automáticamente de la
función de enfriamiento a calefacción o viceversa
según la diferencia entre la temperatura de la
sala y la temperatura ajustada.
Ajuste del temporizador .................................................................................. 48
Utilización del temporizador de apagado en 1 hora........................................ 50
Sugerencias para ahorrar energía .................................................................. 50
Ajuste de la dirección de circulación del aire .................................................. 51
Funcionamiento sin el mando a distancia....................................................... 53
Cuidados y limpieza........................................................................................ 53
Localización de averías................................................................................... 57
Información del producto
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su acondicionador de aire
necesitará la siguiente información. Los números de modelo y de serie se
encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del
aparato.
N.° de modelo ___________________N.° de serie___________________
Fecha de adquisición_____________________________________________
Dirección del concesionario________________________________________
Número de teléfono ____________
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto lleva la marca «» porque cumple con la directiva de la CEE
N.° 89/336/EEC, 93/68/EEC, 92/31/EEC y 2006/95/CE.
Esta declaración quedará anulada en caso de uso indebido y/o por no
observarse completamente las instrucciones del fabricante para la instalación
y/o el funcionamiento.
Símbolos de aviso
Los símbolos siguientes utilizados en este manual le avisan de que
existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios, el
personal de servicio o el propio aparato:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica un riesgo o uso
peligroso que podría causar graves
heridas personales o incluso la muerte.
Este símbolo indica un riesgo o uso
peligroso que podría causar heridas
personales o daños al aparato o a otras
propiedades.
31
Lugar de instalación
•Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente
instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo
siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este
aparato.
•Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación
eléctrica suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la
placa de características.
ADVERTENCIA
Evite:Para proteger el acondicionador de aire contra la corrosión, evite instalar la
•No instale este acondicionador de aire donde existan humos o
gases inflamables, ni tampoco en lugares muy húmedos como, por
ejemplo, un invernadero.
•No instale el acondicionador de aire donde haya objetos que
produzcan un calor excesivo.
unidad exterior en un lugar donde pueda ser salpicada directamente por el
agua salada del mar, o en un lugar donde haya aire sulfuroso como, por
ejemplo, cerca de un balneario.
Requisitos eléctricos
1. Todas las conexiones deben cumplir con los códigos eléctricos locales.
Póngase en contacto con su concesionario o electricista cualificado para
obtener más detalles.
2. Cada unidad debe estar conectada a tierra correctamente, mediante un
cable de puesta a tierra (masa) o a través del cableado de alimentación.
3. Las conexiones debe realizarlas un electricista cualificado.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
•Lea con atención este manual de instrucciones antes de utilizar este
acondicionador de aire. Si sigue teniendo alguna dificultad o
problema, póngase en contacto con su concesionario para que le
ayude a solucionarlo.
•Este acondicionador de aire ha sido diseñado para proporcionarle un
ambiente agradable en su habitación. Utilícelo solamente con la
finalidad para la que ha sido diseñado según se describe en este
manual de instrucciones.
•Nunca utilice ni guarde gasolina u otros productos o líquidos
inflamables cerca del acondicionador de aire porque es muy
peligroso.
•Este acondicionador de aire no dispone de ventilador para
introducir aire fresco del exterior. Cuando utilice en la misma sala
aparatos de calefacción de gas o queroseno, que consumen mucho
oxígeno del aire, debe abrir con frecuencia las puertas o ventanas.
De lo contrario, en casos extremos, existe el riesgo de asfixia.
•No apague ni encienda el acondicionador de aire con el interruptor
de la alimentación. Utilice para ello el botón de operación de
encendido/apagado (ON/OFF).
•No introduzca nada en las salidas de aire de la unidad exterior. Esto
es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad.
•No permita que los niños jueguen con el acondicionador de aire.
•No caliente ni enfríe demasiado la sala si en ella se encuentran
bebés o personas inválidas.
32
UNIDAD INTERIOR
1. Mando a distancia.
2. Sensor:
Detecta la temperatura de la habitación en que se
encuentra el mando a distancia. El acondicionador se ajusta
en base a aquélla.
3. Receptor: Recoge señales de infrarrojos del mando a distancia
(Transmisor).
4.
Salida del aire: El aire de la habitación es emitido por el
acondicionador a través de la salida de aire desde cuatro lados
(deflectores).
5. Enganche rejilla de aspiración, en dos lados.
6. Rejilla de aspiración: El aire de la habitación es aspirado a
través de esta rejilla y guiado a través del filtro de aire que
elimina el polvo y las partículas extrañas.
7. Filtro de aire.
8. Soportes de suspensión.
9. Empalmes frigoríficos.
10. Empalme para descarga de condensación.
11. Caja de los componentes eléctricos.
12. Sensor: Detecta la temperatura de la habitación en que se
encuentra la unidad; cuando el mando a distancia está inactivo
el acondicionador se ajusta en base a la temperatura
detectada.
13. Selector de funcionamiento.
Posición ON (encendido):
El acondicionador funciona
controlado por el mando a
distancia.
Mantenga el selector
normalmente en esta posición.
Posición OFF (apagado): Coloque el selector en posición
OFF si no va a utilizar el
acondicionador durante algunos
días o por más tiempo.
Posición TEST:Se utiliza solamente para la prueba de
mantenimiento del acondicionador, por
lo que no debe usarse para un uso
normal del acondicionador.
14.Luz de funcionamiento (OPER): Se enciende cuando el
acondicionador está funcionando.
15.Luz SERVICE: Cuando se produzca un fallo en el
acondicionador de aire, esta lámpara se encenderá o
parpadeará en combinación con las otras dos lámparas para
indicar el tipo de fallo.
16. Luz del programador (TIMER): Se enciende cuando el
sistema es controlado por el programador.
2
1
La posición en OFF no desconecta el aparato. Es necesario
desenchufarlo para desconectarlo eléctricamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
4
8
10
3
11
3
5
6
7
12
13
1416
15
9
Nombres de las partes
MODELOS XRV
33
9
87
5
5
3
4
2
1
6
4
1
3
5
TEST
OFF
ON
TIMER
OPERATION
9
8
7
5
6
2
1. Mando a distancia.
2. Sensor: Detecta la temperatura de la habitación en que se
encuentra el mando a distancia. El acondicionador se ajusta
en base a aquélla.
3.
Salida del aire: El aire de la habitación es emitido por el
acondicionador a través de la salida de aire.
4. Toma del aire: El aire de la habitación es aspirado a través
de esta rejilla y guiado a través del filtro de aire que elimina
el polvo y las partículas extrañas.
5. Receptor del mando a distancia: Recoge señales de infrarrojos
del mando a distancia (Transmisor).
6. Selector de funcionamiento.
Posición ON (encendido): El acondicionador funciona
controlado por el mando a
distancia.
Mantenga el selector
normalmente en esta posición.
Posición OFF (apagado): Coloque el selector en posición
OFF si no va a utilizar el
acondicionador durante algunos
días o por más tiempo.
La posición en OFF no desconecta el aparato. Es necesario
desenchufarlo para desconectarlo eléctricamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Posición TEST:Se utiliza solamente para la
prueba de mantenimiento del
acondicionador, por lo que no
debe usarse para un uso normal
del acondicionador.
7. Luz de funcionamiento (OPR): Se enciende cuando el
acondicionador está funcionando.
8. Luz SERVICE: Cuando se produzca un fallo en el
acondicionador de aire, esta lámpara se encenderá o
parpadeará en combinación con las otras dos lámparas para
indicar el tipo de fallo.
9. Luz del programador (TIMER): Se enciende cuando el
sistema es controlado por el programador.
9
87
MODELOS FTRV-FRV
TIMER
OPERATION
TIMER
OPERATION
OFF
ON
TEST
34
1. Mando a distancia.
2. Sensor: Detecta la temperatura de la habitación en que se
encuentra el mando a distancia. El acondicionador se ajusta
en base a aquélla.
3. Receptor: Recoge señales de infrarrojos del mando a distancia
(Transmisor).
4.
Salida del aire: El aire de la habitación es emitido por el
acondicionador a través de la salida de aire desde cuatro lados
(deflectores).
5. Filtro de aire.
6. Soportes de suspensión.
7. Empalmes frigoríficos.
8. Empalme para descarga de condensación.
9. Caja de los componentes eléctricos.
10. Selector de funcionamiento.
Posición ON (encendido):
El acondicionador funciona
controlado por el mando a
distancia.
Mantenga el selector
normalmente en esta posición.
Posición OFF (apagado): Coloque el selector en posición
OFF si no va a utilizar el
acondicionador durante algunos
días o por más tiempo.
Posición TEST:Se utiliza solamente para la prueba de
mantenimiento del acondicionador, por
lo que no debe usarse para un uso
normal del acondicionador.
11.Luz de funcionamiento: Se enciende cuando el
acondicionador está funcionando.
12.Luz SERVICE: Cuando se produzca un fallo en el
acondicionador de aire, esta lámpara se encenderá o
parpadeará en combinación con las otras dos lámparas para
indicar el tipo de fallo.
13. Luz del programador (TIMER): Se enciende cuando el
sistema es controlado por el programador.
La posición en OFF no desconecta el aparato. Es necesario
desenchufarlo para desconectarlo eléctricamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
2
1
TIMER
OPERATION
MODELOS URV
12
11
13
35
Se visualiza cuando la
visualización de la hora
está ajustada al reloj de
12 horas.
Mando a distancia (visualizador)
Presentado cuando se transmiten
datos
Presentado cuando se utiliza el
sensor de la unidad interior
Presentado cuando se ajusta la
temperatura
Presentado cuando se muestra la
temperatura
Presentado cuando se ajusta el
temporizador
Símbolos
(1) Modo de funcionamiento
AUTO .....................................
HEAT (calefacción).................
MILD DRY
(deshumidificación suave)......
COOL (enfriamiento)..............
FAN (ventilador) .....................
(2) Velocidad del ventilador
Funcionamiento automático ...
HIGH (alta).............................
(4) Temporizador
Reloj de 24 horas con
temporizador de programa
de conexión/desconexión.......
Temporaizador de
encendido (ON)......................
Temporizador de
apagado (OFF).......................
Temporizador de
apagado en 1 hora .................
(5) Economización nocturna........
(6) Confirmación
de la transmisión de datos .....
(7) Indicación de aleta
automática..............................
MEDIUM (media) ...................
LOW (baja).............................
(3) Ajuste de temperatura
16–30°C
Indicación de temperatura
cuando se ajusta a 28 °C .......
36
Indicación del ángulo
de las aletas ...........................
Indicación de barrido..............
(8) Funcionamiento a alta
potencia..................................
Mando a distancia
Transmisor
Visualizador
Botón del modo de alta potencia
(HIGH POWER)
Botón selector de velocidad del
Botones de
programación
de la hora de
encendido
(ON TIME)
Botón de selección del sensor de
ventilador (FAN SPEED)
Botón de la aleta
Botón de avance
Botón de retorno
Botón de cancelación
(CANCEL)
la unidad (SENSOR)
(FLAP)
Sensor
(Tapa cerrada)
Botón de
operación de encendido/apagado (ON/OFF)
Botón del temporizador de 1 hora
(1 HR. TIMER)
Botones de ajuste
de la temperatura (TEMP.)
Botón selector de modo (MODE)
Botón de economización nocturna
(NIGHT SETBACK)
Botones de
Botón de avance
Botón de retorno
Botón del reloj (CLOCK)
Botón selector de visualización
de la hora
programación de
la hora de
apagado
(OFF TIME)
Interruptor de dirección
(ADDRESS)
NOTA
Tran smisorCuando usted pulsa los botones del mando a distancia, la marca
SensorUn sensor incorporado en el interior del mando a distancia detecta la
VisualizadorLa información de las condiciones del funcionamiento se visualiza mientras
Botón de operación de
encendido/apagado (ON/OFF)
Botón del temporizador de
apagado en 1 hora
(1 HR. TIMER)
Botón ACL
Botón selector de visualización
de la temperatura
La ilustración de arriba muestra la unidad del mando a distancia después de
haber abierto la tapa.
aparece en el visualizador para transmitir los cambios de ajuste al receptor
del acondicionador de aire.
temperatura de la sala.
la alimentación del mando a distancia está conectada. Si la unidad está
apagada, el ajuste FLAP y ajuste FAN SPEED no estarán visualizados.
Este botón es para encender y apagar el acondicionador de aire.
: Cuando pulse este botón, sin tener en cuenta si la unidad está en
funcionamiento o parada, la unidad funcionará durante una hora y
luego se parará.
37
Mando a distancia (continuación)
Botones de ajuste de la
temperatura (TEMP.)
Botón selector de modo
(MODE)
Automático (AUTO): Cuando se selecciona este ajuste, el acondicionador de aire calcula la
Calefacción (HEAT): El acondicionador de aire calienta la sala.
Deshumidificación (DRY): El acondicionador de aire reduce la humedad de la sala.
Enfriamiento (COOL): El acondicionador de aire enfría la sala.
Ventilador (FAN): El acondicionador de aire solamente funciona como ventilador
Botón selector de velocidad del
ventilador (FAN SPEED)
Pulse el botón ‘‘’’ para aumentar la temperatura ajustada.
Pulse el botón ‘‘’’ para disminuir la temperatura ajustada.
Cada vez que se presiona uno de los botones TEMP., el ajuste de
temperatura cambia 1 °C o 2 °F.
Utilice este botón para seleccionar el modo AUTO, HEAT, DRY, COOL o
FAN.
diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura de la
habitación y cambia automáticamente al modo “COOL” o “HEAT”
según sea apropiado (excepto en la posición “M” del conmutador de
Sencillo/Múltiple).
(excepto en la posición “M” del conmutador de Sencillo/Múltiple).
: El acondicionador de aire decide automáticamente las velocidades
del ventilador.
: Velocidad alta del ventilador.
: Velocidad media del ventilador.
: Velocidad baja del ventilador.
Botón de economización
nocturna (NIGHT SETBACK)
Botón de la aleta (FLAP)Presione este botón para seleccionar el ajuste de la dirección de circulación
(NO ACTIVO PARA MODELOS
URV-FRV)
NOTA
Botón del modo de alta
potencia (HIGH POWER)
Para detalles, consulte “5. Modo de economización nocturna”. Cuando pulse
este botón en el modo HEAT, DRY o COOL, la marca aparecerá en el
visualizador, y el mando a distancia ajustará automáticamente la
temperatura fijada para ahorrar energía.
del aire en “aleta automática” para cada modo o en una de las seis posibles
posiciones manualmente o para seleccionar la función de barrido que
mueve la aleta hacia arriba y abajo automáticamente.
: Ajuste de aleta automática: Si se selecciona en una operación de
calefacción, la aleta se pondrá en la posición (3) del gráfico siguiente. Si
se selecciona en una operación de enfriamiento o deshumidificación, la
aleta se pondrá en la posición (7) del gráfico siguiente.
: La dirección de circulación del aire se puede ajustar manualmente.
(seis posiciones)
: La aleta se mueve hacia arriba y abajo automáticamente.
Cuando presione el botón FLAP, la dirección de circulación del aire
cambiará una a una como muestra a continuación.
Barrido
: Si se pulsa este botón durante la operación en HEAT, DRY, COOL o
FAN, la unidad funcionará a máxima potencia durante 30 minutos
independientemente de la temperatura deseada.
La velocidad del ventilador será 1 paso por encima de “HIGH”.
Botones de programación de la
hora de encendido/hora de
apagado (ON TIME/OFF TIME)
38
Sin visualización : El temporizador no está siendo utilizado.
: El acondicionador de aire se pone en funcionamiento a la hora ajustada.
: El acondicionador de aire se para a la hora ajustada.
: El acondicionador de aire se pone en funcionamiento y se
para todos los días a las horas ajustadas. Para detalles,
consulte “Ajuste del temporizador”.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.