Panasonic SAP-XRV96EH, SAP-XRV126EH, SAP-XRV186EH, SAP-FRV96EH, SAP-FTRV126EH INSTRUCTION MANUAL [de]

...
• INSTRUCTION MANUAL
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
• MODE D’EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Inverter-Controlled Split System Air Conditioner
Acondicionador de aire de dos unidades controlado por invertidor
Climatiseur de type séparé contrôlé par inverseur
Splitsystem-Klimagerät mit Inverter­Steuerung
SAP-XRV96EH
SAP-XRV126EH
SAP-XRV186EH
SAP-FRV96EH
SAP-FTRV126H
SAP-FTRV186EH
SAP-FTRV246EH
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
SAP-URV96EH
SAP-URV126EH
SAP-URV186EH
SAP-URV246EH
COOL/DRY/HEAT Model
Save These Instructions! Guarde estas instrucciones Conserver ce mode d’emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf.
Pub. OI-37.4196.127.0
© SANYO 2010
Merkmale
Dieses Klimagerät ist ein Invertergerät, das den Betrieb automatisch wie geeignet einstellt. Einzelheiten zu diesen Funktionen finden Sie unten. Beziehen Sie sich auf diese Beschreibungen, wenn Sie das Klimagerät verwenden.
Mikroprozessorgesteuerter Betrieb
Über Bedienungselemente im Innenfach der Fernbedienung besteht Zugriff auf verschiedene Einrichtungen, die den automatischen Betrieb des Klimagerätes wesentlich vereinfachen; ein hoher Bedienungskomfort wird auch durch leicht überschaubare Funktionsanzeigen gewährleistet.
Drahtlose Fernbedienung für einfache Bedienung
Die Fernbedienung verfügt über eine Anzahl von Funktionen, die den automatischen Betrieb vereinfachen.
Ein- und Ausschaltung über 24-Stunden­Zeitschaltuhr
Diese Zeitschaltuhr kann so eingestellt werden, dass das Gerät zu einem gewünschten Zeitpunkt innerhalb der nächsten 24 Stunden automatisch ein- oder ausgeschaltet wird.
1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr
Diese Zeitschaltuhr kann so programmiert werden, dass das Gerät eine Stunde später automatisch ausgeschaltet wird.
Nachtrückstelltaste
Nach Drücken dieser Taste ändert sich die Einstellung des Raumtemperatur-Thermostats, so dass eine komfortable Temperatur für den Nachtbetrieb gewählt werden kann.
Warmstart-Heizsystem
Dieses System sorgt dafür, dass die nach dem Starten des Heizbetriebs abgegebene Luft angenehm warm ist, und verhütet kalte Luftstöße während der Warmlaufphase der Wärmepumpe, oder auch während des Abtaubetriebs.
Automatischer Betriebsstart nach Stromausfall
Bei einem Stromausfall wird der vorprogrammierte Betrieb nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt.
Hochleistungsbetrieb
Falls das Gerät nicht auf automatischen Betrieb eingestellt ist, wird es 30 Minuten lang bei maximaler Ausgangsleistung betrieben, unabhängig von der gewünschten Temperatur. Die Gebläsedrehzahl ist eine Stufe über der Einstellung „Hohe Drehzahl“.
Schimmelverhütungs-Filter
Dieses Gerät ist mit einem Spezialfilter ausgestattet, der Schimmelbildung verhütet und Bakterien fernhält.
Gebläse mit Automatikbetrieb und drei Drehzahlen
Automatik/Hohe Drehzahl/Mittlere Drehzahl/ Niedrige Drehzahl
Luftstromregelung
Diese Funktion bewegt die Klappe im Luftauslass nach oben und unten, um die Luft für optimalen Komfort im ganzen Raum zirkulieren zu lassen.
Automatische Klappensteuerung
In dieser Funktion wird die Klappe automatisch auf die optimale Position in der Betriebsart für Heizen, Kühlen und Entfeuchten eingestellt.
Automatische Umschaltung zwischen Kühlen und Heizen
Dieses Gerät schaltet auf der Basis der Differenz zwischen der Raumtemperatur und der Einstelltemperatur automatisch zwischen Kühl­und Heizbetrieb um.
86
Inhalt
Seite
Merkmale ...............................................................................................................86
Produkt-Information................................................................................................87
Wichtige Symbole ..................................................................................................87
Aufstellungsort .......................................................................................................88
Elektrische Erfordernisse .......................................................................................88
Sicherheitsvorschriften...........................................................................................88
Bezeichnungen der Teile........................................................................................89
Gebrauch der Fernbedienung................................................................................95
Betrieb mit Hilfe der Fernbedienung ......................................................................98
1. Automatischer Betrieb ..................................................................................98
2. Manueller Betrieb..........................................................................................99
3. Einstellen der Gebläsedrehzahl....................................................................100
4. Nur das Gebläse...........................................................................................100
5. Nachtrückstell-Betriebsart ............................................................................101
6. Hochleistungsbetrieb ....................................................................................102
Besondere Hinweise ..............................................................................................103
Einstellen der Zeitschaltuhr....................................................................................104
Gebrauch der 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr...................................................106
Nützliche Hinweise für Energieeinsparung ............................................................106
Einstellen der Luftstromrichtung.............................................................................107
Betrieb ohne Fernbedienung..................................................................................109
Pflege und Reinigung.............................................................................................109
Fehlersuche ...........................................................................................................113
Produkt-Information
Falls Probleme oder Fragen zu diesem Klimagerät auftreten sollten, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses.
Modellnummer ___________________ Seriennummer ________________ Kaufdatum _____________________________________________________ Anschrift des Fachhändlers ________________________________________
Telefonnummer________________
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem « »-Zeichen gekennzeichnet, weil es die Anforderungen der EG-Richtlinien Nr. 89/336/EEC, Nr. 93/68/EEC, 92/31/EEC und 2006/95/CE erfüllt. Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
Wichtige Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen:
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang entstehen können.
Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, die zu Verletzungen, einer Beschädigung des Gerätes und anderen Sachschäden führen könnten.
87
Aufstellungsort
Wir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung richtig installieren zu lassen.
Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Dieses Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem Dämpfe
WARNUNG
Zu vermeiden: Um das Klimagerät vor Korrosion zu schützen, sollte die Außeneinheit nicht
oder zündfähige Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.B. in einem Gewächshaus.
Das Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem sich starke Wärme erzeugende Geräte befinden.
an einem Ort installiert werden, wo sie Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Nähe von Heilquellen, ausgesetzt ist.
Elektrische Erfordernisse
1. Die gesamte Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit dem örtlichen
Elektrizitätsgesetz erfolgen. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler oder einem qualifizierten Elektriker.
2. Beide Einheiten des Gerätes müssen mit einer Erdleitung oder durch
Netzverdrahtung richtig geerdet werden.
3. Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen
werden.
WARNUNG
VORSICHT
Sicherheitsvorschriften
Vor Inbetriebnahme dieses Klimagerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Dieses Klimagerät ist so konstruiert, dass es für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für seinen beabsichtigten Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.
Auf keinen Fall Benzin oder andere zündfähige Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe des Klimagerätes verwenden oder lagern — Explosionsgefahr!
Dieses Klimagerät besitzt keinen Ventilator zum Ansaugen von Frischluft. Werden Gas- oder Ölheizgeräte, die viel Sauerstoff verbrauchen, im gleichen Raum betrieben, so müssen Fenster und Türen häufig geöffnet werden, um die Luft im Raum zu erneuern. Anderenfalls besteht in extremen Fällen Erstickungsgefahr!
Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Netztrennschalters ein und aus. Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste (ON/OFF).
Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass der Außeneinheit. Dies ist gefährlich, weil das Gebläse mit hoher Drehzahl rotiert.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Gerät spielen.
Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind.
88
INNEREINHEIT
Bezeichnung der Teile
MODELLE XRV
8
4
11
2
1
10
9
5
3
6
7
6. Ansaugsgitter: Die Raumluft wird angesaugt und über einen
Filter, der den Staub zurückhält, geführt.
7. Luftfilter.
8. Aufhängungs-Halterungen.
12
9. Kühlverbindungen.
10. Kondenswasser-Auslaß-Verbindung.
11. Elektrische Komponentenkasten.
12.Sensor:
Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der Einheit; wenn die Fernbedienung nicht aktiv ist, wird das Klimagerät von der gemißten Temperatur eingestellt.
13. Betriebswahlschalter.
Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das
Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung. Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.
Position OFF (ausgeschaltet):
Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn
3
13
14 16
15
das Klimagerät für mehrere Tage nicht benutzt werden soll.
1. Fernbedienung.
2. Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der
Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
3. Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).
4. Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum von vier Seiten (Luftleitklappen).
5. Lasche für Ansaugsgitter, an beiden Seiten.
WARNUNG
Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.
VORSICHT
Position TEST:
14.Betriebsleuchte (OPER): Leuchtet bei lnbetriebnahme der
Einheit auf.
15. SERVICE Anzeige: Wenn eine Störung im Klimagerät auftritt, schaltet sich diese Lampe ein oder blinkt zusammen mit den anderen beiden Lampen, um die Art der Störung anzuzeigen.
16. Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.
Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen von Seiten des techni
schen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.
89
1. Fernbedienung.
2. Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der
Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
3. Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum.
4. Luftansaugung: Die Raumluft wird angesaugt und über einen
Filter, der den Staub zurückhält, geführt.
5. Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).
6. Betriebswahlschalter. Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das
Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung. Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.
Position OFF (ausgeschaltet):
Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere Tage nicht benutzt werden soll.
987
5
5
3
4
2
1
6
4
1
3
5
TEST
OFF
ON
TIMER
OPERATION
9
8
7
5
6
2
Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.
WARNUNG
VORSICHT
Position TEST:
Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen vonseiten des techni
schen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.
7. Betriebsleuchte (OPR): Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf.
8. SERVICE Anzeige: Wenn eine Störung im Klimagerät auftritt, schaltet sich diese Lampe ein oder blinkt zusammen mit den anderen beiden Lampen, um die Art der Störung anzuzeigen.
9. Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.
9
8 7
MODELLE FTRV-FRV
TIMER
OPERATION
OPERATION
TIMER
OFF
ON
TEST
90
1. Fernbedienung.
2. Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der
Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
3. Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).
4. Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum von vier Seiten (Luftleitklappen).
5. Luftfilter.
6. Aufhängungs-Halterungen.
7. Kühlverbindungen.
8. Kondenswasser-Auslaß-Verbindung.
9. Elektrische Komponentenkasten.
10. Betriebswahlschalter. Position ON (eingeschaltet):
In dieser Position arbeitet das Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung. Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.
Position OFF (ausgeschaltet):
Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere Tage nicht benutzt werden soll.
Position TEST:
Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen von Seiten des techni
schen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.
11.Betriebsleuchte: Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf.
12. SERVICE Anzeige: Wenn eine Störung im Klimagerät auftritt, schaltet sich diese Lampe ein oder blinkt zusammen mit den anderen beiden Lampen, um die Art der Störung anzuzeigen.
13. Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.
Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.
WARNUNG
VORSICHT
2
1
TIMER
OPERATION
12
11
13
MODELLE URV
91
Erscheint, wenn die
12-Stunden-Zeitanzeige
verwendet wird.
Fernbedienung (Anzeigefeld)
Erscheint während der Übertragung von Daten. Erscheint, wenn der Sensor der Inneneinheit verwendet wird.
Erscheint beim Einstellen der Temperatur.
Erscheint, wenn die Temperatur angezeigt wird.
Erscheint beim Einstellen der Zeitschaltuhr.
Symbole
(1) Betriebsart
Automatischer Betrieb............
Heizen....................................
Geringfügiges Entfeuchten.....
Kühlen....................................
Gebläse..................................
(2) Gebläsedrehzahl
Automatikbetrieb ....................
Hohe Drehzahl .......................
(4) Zeitschaltuhr
24-Stunden-Uhr mit
Programm-Zeitschaltuhr.........
Einschalt-Zeitschaltuhr...........
Ausschalt-Zeitschaltuhr..........
1-Stunden-
Ausschaltzeitschaltuhr............
(5) Nachtrückstellung...................
(6) Bestätigung der
Übertragung ...........................
(7) Automatische
Klappenanzeige .....................
Mittlere Drehzahl ....................
Niedrige Drehzahl ..................
(3) Temperatureinstellung
16–30°C Bei Einstellung auf eine
Temperatur von 28 °C ............
92
Klappenwinkelanzeige............
Klappenbewegungsanzeige ...
(8) Hochleistungsbetrieb..............
Fernbedienung
Geber
Anzeigefeld
Hochleistungstaste (HIGH POWER)
Gebläsedrehzahl-Wahltaste
(FAN SPEED)
Klappentaste (FLAP)
Einschaltzeit-
Einstellungs-
tasten
(ON TIME)
Löschtaste (CANCEL)
Temperatursensor-
Vorlauftaste
Rücklauftaste
Knopf (SENSOR)
Sensor
(Klappe geschlossen)
Betriebstaste (ON/OFF) 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr-
Taste (1 HR. TIMER) Temperatureinstellungstasten (TEMP.)
Betriebsarten-Wahltaste (MODE)
Nachtrückstelltaste (NIGHT SETBACK)
Vorlauftaste Rücklauftaste
Uhr-Taste (CLOCK) Zeitanzeige-Wahltaste
Ausschaltzeit­Einstelltasten (OFF TIME)
Schalter ADDRESS
(Adressen-Schalter)
ZUR BEACHTUNG
Geber Beim Drücken der Tasten an der Fernbedienung erscheint das Symbol
Sensor Ein Temperatursensor in der Fernbedienung erfasst die Raumtemperatur.
Anzeigefeld Informationen über den aktuellen Betriebszustand werden angezeigt,
Betriebstaste (ON/OFF) Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Klimagerätes.
1-Stunden-Ausschaltzeit-
schaltuhr-Taste (1 HR. TIMER)
(1-HOUR OFF TIMER)
ACL-Knopf (Rückstellknopf)
Temperaturanzeige-Wahltaste
Die obige Abbildung zeigt die Fernbedienung, nachdem die Klappe geöffnet wurde.
auf dem Anzeigefeld, um zu kennzeichnen, dass die Einstellungsänderungen an den Empfänger im Klimagerät übertragen werden.
während die Fernbedienung eingeschaltet ist. Fall das Gerät ausgeschaltet wird, werden die Klappen- und die Gebläsedrehzahleinstellung nicht angezeigt.
: Nach Drücken dieser Taste arbeitet das Gerät eine Stunde lang und
schaltet sich danach aus, wobei es keine Rolle spielt, ob das Gerät beim Betätigen der Taste ein- oder ausgeschaltet ist.
93
Fernbedienung (Fortsetzung)
Temperatureinstellungstasten
(TEMP.)
Betriebsarten-Wahltaste
(MODE)
(AUTO) : Bei Wahl dieser Einstellung errechnet das Klimagerät die Differenz
(HEAT) : Das Klimagerät macht den Raum wärmer.
(DRY) : Das Klimagerät entzieht der Luft im Raum Feuchtigkeit.
(COOL) : Das Klimagerät macht den Raum kühler.
(FAN) : Das Klimagerät funktioniert nur als Umluftgebläse (außer wenn der
Gebläsedrehzahl-Wahltaste
(FAN SPEED)
Die Taste drücken, um die Einstelltemperatur zu erhöhen. Die Taste drücken, um die Einstelltemperatur zu verringern. Jedes Mal, wenn eine der Temperatureinstellungstasten (TEMP.) gedrückt wird, ändert sich die Temperatureinstellung um 1 °C oder 2 °F.
Diese Taste verwenden, um die Betriebsart für automatischen Betrieb (AUTO), Heizen (HEAT), Entfeuchten (DRY), Kühlen (COOL) oder Gebläse (FAN) zu wählen.
zwischen der Thermostat-Einstellung und der Raumtemperatur und schaltet dementsprechend automatisch auf Kühlen (COOL) oder Heizen (HEAT) um (außer wenn der S/M-Schalter der Fernbedienung auf die Position „M“ eingestellt ist).
S/M-Schalter der Fernbedienung auf die Position „M“ eingestellt ist).
: Die Gebläsedrehzahl wird automatisch festgelegt. : Hohe Drehzahl : Mittlere Drehzahl : Niedrige Drehzahl
Nachtrückstelltaste
(NIGHT SETBACK)
Klappentaste (FLAP) Diese Taste drücken, um die Luftstromrichtung in jeder Betriebsart auf den
(NICHT AKTIV FUR MODELLE URV-FRV)
ZUR BEACHTUNG
Hochleistungstaste
(HIGH POWER)
Einzelheiten sind im Abschnitt „5. Nachtrückstell-Betriebsart“. Wenn diese Taste in der Betriebsart für Heizen (HEAT), Entfeuchten (DRY), oder Kühlen (COOL) gedrückt wird, erscheint die -Markierung auf dem Anzeigefeld, und der Mikroprozessor in der Fernbedienung regelt die Einstelltemperatur automatisch, um Energie zu sparen.
automatischen Klappenbetrieb bzw. manuell auf eine der sechs zur Verfügung stehenden Positionen einzustellen; oder um die Schwenkungsfunktion zu wählen, in der die Klappe automatisch nach oben und unten bewegt wird.
: Automatische Einstellung der Klappe: Bei der Wahl dieser Einstellung
im Heizbetrieb wird die Klappe auf die Position (3) in der folgenden Tabelle eingestellt. Falls die Einstellung im Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb gewählt wird, wird die Klappe auf die Position
(7) in der folgenden Tabelle eingestellt. : Die Luftstromrichtung kann manuell eingestellt werden. (sechs Positionen) : Die Klappe bewegt sich automatisch nach oben und unten.
Jedes Mal, wenn die Klappentaste (FLAP) gedrückt wird, wird die Luftstromrichtung nacheinander wie folgt umgeschaltet:
Klappen-
bewegung
: Wird diese Taste in der Betriebsart für Heizen (HEAT), Entfeuchten
(DRY), Kühlen (COOL) oder Gebläse (FAN) gedrückt, wird das Gerät
30 Minuten lang bei maximaler Ausgangsleistung betrieben,
unabhängig von der gewünschten Temperatur. Die Gebläsedrehzahl
ist eine Stufe über der Einstellung „Hohe Drehzahl“.
Einschaltzeit-/Ausschaltzeit-
Einstellungstasten
94
Keine Anzeige: Die Zeitschaltuhr ist nicht in Betrieb.
: Das Klimagerät schaltet sich zur eingestellten Zeit ein. : Das Klimagerät schaltet sich zur eingestellten Zeit aus.
: Das Klimagerät schaltet sich täglich zu den eingestellten
Zeiten aus und ein bzw. ein und aus. Einzelheiten sind im Abschnitt „Einstellen der Zeitschaltuhr“.
Loading...
+ 22 hidden pages