Panasonic SAPM-11 Service manual

DCS - SET2001 - 001 - MS
Manual de Serviço
CD Stereo System
SA-PM11
TAPE: Mecanismo série AR2 CD: série RAE0152Z-3 (Unidade montada)
SA-PM11SB-PM11
SB-PM11
Especificações Técnicas
n Seção do Amplificador
Potência de saída PMPO ..................................................................... 1000W
Potência de saída RMS, THD 10% ...............................50W por canal (6Ω)
Entrada AUX (tomada RCA) ................................ Sensibilidade 250mV , 13k
Entrada MIC (tomada fone) .................................. Sensibilidade 0,7mV , 680
n Seção do Rádio
• FM
Faixa de freqüência .......................... 87,5 A 108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Sensitividade ........................................................................... 2,5µV (IHF)
Relação sinal/ruído 26 dB ................................................................ 2,2µV
T erminal de antena ................................................ FM - 75 (desbalanceado)
• AM
Faixa de freqüência .............................. 520 a 1630 kHz (passos de 10 kHz)
Relação sinal/ruído 20 dB (em 999 kHz) ......................................... 560µV
n Seção do Toca Fitas
Sistema de trilhas ..................................................... 4 pistas, 2 canais estéreo
Motor ..................................................................................... Servo motor DC
Sistema de gravação ........................................................... AC bias 100 kHz
Sistema de apagamento ................................................... AC erase 100 kHz
Velocidade da Fita ......................................................................... 4,8 cm/s
Resposta em freqüência ..................................... 35 Hz a 14 kHz (+3, -6dB)
Relação sinal/ruído ........................................................ 50dB (balanceado)
Wow & Flutter ......................................................................... 0,18% (WRMS)
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Peso e dimensões são aproximadas.
n Seção do CD
Freqüência de Amostragem .............................................................. 44,1 kHz
Decodificação .............................................................................. 16 bit linear
Laser ........................................................................... Semicondutor 780 nm
Resposta em freqüência .................................... 20 Hz a 20 kHz, (+1, -2dB)
Wow & Flutter ....................................................... abaixo do limite mensurável
Conversor D/A .................................................................... MASH (1 bit DAC)
n Caixas Acústicas
• SB-PM11 (frontal)
Tipo ........................................................................... 2 vias - 2 alto falantes
Woofer 12 cm (4-3/4”) - tipo cone
Tweeter 6 cm (2-3/8”) - tipo cone
Impedância (High / Low) ........................................................................... 6
Potência de entrada ................................................................... 100W (Music)
Output sound pressure level ................................................... 84 dB/W (1.0m)
Freqüência de Cross over ..................................................................... 5 kHz
Range de freqüência .............................................. 50 Hz ~22 kHz (-16 dB)
65 Hz ~20 kHz (-10 dB)
Dimensões (LxAxC) / Peso .............................. 150 x 260 x 267 mm / 2,5 kg
n Geral
Alimentação ..................... AC 110V / 127V / 220V ~ 230V / 240V , 50/60 Hz
Consumo (Padrão / em Standby) ............................................... 125W / 0,8W
Dimensões (LxAxC) / Peso .......................................... 200 x 260 x 345 mm
Peso ..................................................................................................... 5,8 kg
© 2001 Panasonic do Brasil Ltda. Depto. CS Setor de Apoio Técnico
SA-PM11
ATENÇÃO !
Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não este Manual, implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e à sérios riscos de acidentes.
INDICE
1. ANTES DE USAR........................................................................................................................... 3
2. ANTES DE REPARAR / AJUSTAR................................................................................................. 3
3. CIRCUITO DE PROTEÇÃO...........................................................................................................3
4. ACESSÓRIOS................................................................................................................................ 3
5. PRECAUÇÕES P ARA TRABALHAR COM O TRAVERSE DECK.................................................. 4
6. PRECAUÇÕES COM DIODO LASER............................................................................................ 4
7. PRECAUÇÕES DE OPERAÇÃO ................................................................................................... 5
8. PROCEDIMENTOS DE DESMONT AGEM DOS PRINCIPAIS COMPONENTES .......................... 6
9. FUNÇÕES DO AUTO DIAGNÓSTICO ........................................................................................ 15
10. DESCRIÇÕES DO CÓDIGO DE ERRO....................................................................................... 16
1 1. MEDIDAS E AJUSTES................................................................................................................. 17
12. ILUSTRAÇÕES DOS ICs, TRANSISTORES E DIODOS.............................................................23
13. FUNÇÕES DOS PINOS DOS ICs ................................................................................................ 24
14. DIAGRAMA EM BLOCOS ............................................................................................................ 27
15. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO ....................................................................................................... 33
16. LAYOUT DAS PLACAS DE CIRCUIT O........................................................................................49
17. DIAGRAMA DE CONEXÕES ....................................................................................................... 59
18. GUIA DE PROBLEMAS ............................................................................................................... 60
19. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS E LISTAS DE PEÇAS ................................................................... 61
2
SA-PM11
1 Antes de Utilizar o Aparelho
Certifique-se de que o cabo de força esteja desligado antes de ajustar a voltagem. Use uma chave de fenda para ajustar o seletor de voltagem (no painel traseiro), selecionar a voltagem de acordo com a
área que o aparelho será usado. (Se tensão da área for 117V ou 120V selecionar a posição 127V).
2 Antes de Reparar e Ajustar Deve-se:
• Desconectar o cabo AC, descarregar C506, C507 e C508 através de uma resistência de 10Ω/5W para terra.
Não faça um curto circuito direto (usando uma chave), isto pode destruir alguns dispositivos do circuito.
• Antes do estar completado, restaure gradualmente a tensão de alimentação usando um variac para evitar sobre corrente.
• A corrente de consumo para 110V e 220V, 50Hz sem sinal, deverá ser ~420mA e ~300mA respectivamente.
3 Circuito de Proteção
O circuito de proteção deve atuar se as seguintes condições forem notadas.
Sem som com o aparelho ligado.
Aparelho ligado em funcionamento e para de repente.
A função deste circuito é prevenir danos ao circuito, por exemplo, as conexões dos fios negativo e positivo dos alto-falantes são curto-circuitadas, ou se for usado um sistema de alto falantes com uma impedância menor do que a usada pelo amplificador do aparelho.
Se isto ocorrer siga os procedimentos abaixo:
1. Desligue o botão power.
2. Determine a causa do problema e tente corrigí-lo.
3. Ligue o aparelho novamente após um minuto.
Nota:
Quando o circuito de proteção atua, o aparelho não volta a operar a não ser que o aparelho seja primeiro desligado e então ligado novamente.
4 Acessórios
Controle Remoto Antena de FM interna Antena Loop AM Cabo de Força
3
SA-PM11
5. PRECAUÇÕES DE MANIPULAÇÃO DO DECK DE MOVIMENTO (LASER)
O diodo laser da unidade ótica pode ser danificado devido a diferença de potencial causada pela eletricidade estática das roupas ou do corpo humano. Assim tenha cuidado para não provocar danos devido a eletrostática durante os reparos da unidade ótica.
5.1. Manuseio da unidade ótica
1. Não submeta a unidade ótica a eletricidade estática conside­rando que ele é extremamente sensível ao choque elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino curto anti-estático na placa flexível (Placa FPC). Quando você esti­ver removendo ou conectando o pino de curto, conclua os trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso a placa flexível (Placa FPC).
5. Não vire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).
5.2. Aterramento para prevenção de danos
eletrostáticos
1. Aterramento do corpo humano: Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade
estática do seu corpo.
2. Aterramento da mesa de trabalho: Coloque um material condutor (folha) ou chapa de aço na
área onde a unidade ótica está colocado e aterre a chapa.
Unidade ótica
Terminais do cabo aterrados com clip.
Cabo flexível
Pulseira anti-estática
CUIDADO !
A eletricidade estática de suas roupas não será aterrada pela pulseira anti-estática. Assim tome cuidado para não deixar suas roupas tocarem a unidade ótica.
6. PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
Cuidado !
Este produto emite radiações laser invisíveis através das lentes, quando a unidade laser está ligada. Comprimento de Onda: 780nm Máxima Potência de Saída da Unidade: 100mw/VDE A radiação laser emitida pelas lentes esta em um nível seguro, mas esteja certo dos procedimentos.
1. Não desmonte a Unidade Ótica, pois a exposição a radiação do diodo laser é perigosa.
2. Não ajuste o potenciômetro da Unidade Ótica. A Unidade já vem pré-ajustada de fábrica.
3. Não olhe para as lentes de foco usando instrumentos óticos.
4. Recomendamos não olhar diretamente nas lentes da unidade ótica por um longo tempo.
Perigo!
Este produto utiliza um laser. O uso de controle, ajustes ou procedimentos de desempenho não especificados podem ser perigosos devido a exposição a radiação laser.
Manta eletrostática devidamente aterrada
4
7. GUIA DE OPERAÇÃO
SA-PM11
5
SA-PM11
8.Procedimentos de Desmontagem e Montagem dos Principais componentes.
Engrenagem (gabarito) para informação de serviços
1. Este circuito possui uma engrenagem utilizada para a checagem de itens (Abertura/Fechamento da bandeja do disco, operação para cima/para baixo do transverso manualmente) de reparos.
2. Para preparação da engrenagem (para reparos), siga os procedimentos abaixo.
3. No caso de um segundo reparo no mesmo aparelho, por já ter sido utilizada, a engrenagem de reparo deve ser guardada.
1. Remova a engrenagem do mecanismo com a tampa do mecanismo como mostrado abaixo.
2. Insira uma chave de fenda hexagonal (2mm) na engrenagem e projete a ponta da chave de fenda por 1~2mm de comprimento.
Corte estes pontos para
retirar a engrenagem
Engrenagem
Tampa do mecanismo
1~2mm
Chave de fenda hexagonal
“Precauções de Serviço”
Alguns componentes do chassis podem estar pontiagudos. Tenha cuidado na desmontagem.
1. Esta seção descreve procedimentos de checagem da operação da maioria das placas de circuito impresso e troca dos componentes.
2. Para procedimentos de montagem favor reverter o procedimentos descritos. Procedimentos de montagens especiais serão descritos se necessários.
3. Quando necessário a troca ou a checagem siga os procedimentos do índice abaixo.
Conteúdo
Procedimento de checagem da Maioria da Placas.
1. Checagem da placa principal, painel, deck e power.
Troca dos principais componentes.
1. Troca da Unidade Ótica.
2. Troca do CI de Potência.
Desmontagem e montagem do Traverse Deck (Mec do CD Montado).
Desmontagem e montagem da Bandeja do disco.
Advertência:
Este produto usa um diodo laser. Observe os procedimentos e cuidados ao manipular um diodo laser (página 5).
6
8.1 Procedimentos e Checagem das Principais Placas de Circuito.
Passo 1: Remova 3 parafusos de cada lateral e 5 parafu-
sos da trazeira.
Passo 2: Remova o gabinete superior.
Passo 1
Passo 1
Passo 5
SA-PM11
Passo 1
Passo 3: Puxe as presilhas laterais. Remova os 2 parafu-
sos no topo para liberar o Mecanismo de CD Changer montado.
Presilhas
Presilhas
Passo 5
Passo 4: Remover a Base do CD Changer junto com o
CD Changer.
Passo 5: Liberer os 8 parafusos no painel traseiro como
indicado.
7
SA-PM11
Verificação da Placa Principal e da Placa do Painel e
da Placa do Transformador.
Placa do Painel
Verificação da Placa Power.
CN304
Placa Principal
CN303
CN302
Placa do Transformador
Passo 1 – Remova os 2 parafusos de cada lado como indi-
cado na figura seguinte.
Placa Power
Passo 1
Dissipador
Passo 1
Placa Power
8
8.2 Procedimentos de Montagem dos Principais Procedimentos.
1. Troca do Traverse Deck (Unidade Ótica)
Traverse Deck
Passo 1: Siga os procedimentos de Desmontagem da
Unidade Traverse (Passo 1 a Passo 4).
Passo 2: Retire os parafusos indicados.
Passo 3
Passo 2
Servo PCB
SA-PM11
Placa do Servo
Passo 4
Chave de fenda
boss
pino
Passo 3: Dessoldar os 4 terminais dos dois motores e retirar
a Placa Servo.
Passo 4: Alargar as 3 presilhas com uma chave de fenda e
retirar os 3 pinos. Então remover o Traverse Deck.
Top
Passo 5
Cabo flexível
Pino de curto-circuito
Cabo flexível
Passo 5: Remover o cabo flexível CN701.
Remover o cabo flexível. Puxar a parte superior do
conector na direção da seta 1, e então retirar o cabo flexível na direção da seta 2.
Nota:
Insira o curto de proteção, interno ao cabo flexível da Unidade Ótica ou curto-circuite os pinos com um grampo.
Instalação da Placa Servo do CD após substituição.
Veja na página seguinte.
9
SA-PM11
• Instalação da Placa Servo do CD após substituição.
Passo 1: Conexão do cabo plano flexível na placa Passo 2: Instalação da Placa Servo do CD no traverse deck
montado.
Passo 3
Passo 2
Passo 2: Remova os cabos flexíveis dos conectores CN302,
CN303 e CN304 e retire a Placa principal.
Placa do Painel
Passo 1
Passo 4 Soldas
Nota:
Antes da instalação da placa servo do CD, mova a unidade ótica para fora da marca (triângulo preto) [Caso contrário a chave detectora de repouso (S701) montada na PCI do servo do CD pode danificar-se].
Lado de fora
Optical pickup
Engrenagem
Marca “
Rotacione a engrenagem ...
CN304
Placa Principal
CN303
CN302
Placa do Transformador
Passo 3: Remova os 4 parafusos que fixam o IC Amplifica-
dor de Potência.
Lado A
2. Troca do IC de Amplificação de Potência.
Passo 1: Siga o procedimento de ‘Checagem dos
procedimentos de cada PCB.
Dissipador
Passo 2
Passo 1
IC501
Power Amp IC (RSN309W44)
Placa Fonte
Passo 4
10
Passo 4: Dessoldar os terminais do IC de Amplificação de
Potência e trocar o respectivo componente.
SA-PM11
Step 6
11
SA-PM11
8.3 Desmontagem e Montagem da Unidade Traverse.
Passo 1: Puxe a alavanca da posição A para a posição B. Passo 2: Pressione a trava na direção da seta 1 e puxe o
braço na direção da seta 2. Passo 3: Pressione a trava (preta) até a alavanca branca ser ejetada para fora.
CUIDADO ! Caso a trava preta se danifique, a unidade
traverse irá cair e travar o mecanismo.
Alavanca branca Passo 3
Trava preta
Passo 3: Colocar a trava (stopper) na direção da seta 1 e libere a alavanca na direção da seta 2 como mostrado.
CUIDADO ! Esta peça se quebra com facilidade.
Passo 2
Trava
Passo 4: Levantar a Unidade Traverse e deslizá-la para fora como mostrado na figura abaixo.
Passo 4: Puxe a gaveta até metade do caminho para então puxá-la completamente.
Passo 5: Puxe a alavanca para a posição inicial indicada abaixo.
• TROCA DA UNIDADE TRAVERSE
Passo 1: Posicione a Unidade Traverse como mostrado. Passo 2: Pressione a alavanca de mudança (Lever Shaft)
na direção da seta 1 como mostrado e retire a unidade traverse como indica a direção das setas 1 e 2.
12
8-4 Desmontagem e Montagem da Bandeja de Discos.
Passo 1: Retire os parafusos indicados.
Passo 1
Passo 3
Passo 2
Trava
Clamp SW P.C.B.
Placa da chave para detecção de mais de um disco na bandeja.
Bandeja do disco
Passo 5: Gire a chave hexagonal no sentido da seta (sentido horário) e abra totalmente a bandeja do disco.
SA-PM11
Passo 5
Chave de fenda hexagonal
Passo 6
Passo 2: Erguendo a trava na direção da seta 1, puxe a P.C.I. na direção da seta 2. Passo 3: Remova a tampa do Mecanismo.
Cheve de fenda hexagonal
Engrenagem de serviço
Passo 4
Orifício
Garra
Passo 7
Bandeja do disco
Garra
Passo 6: Vire novamente a unidade do CD Changer. Passo 7: Libere ambas as travas e puxe a bandeja de discos.
Passo 4: Insira a engrenagem de serviço com a chave
hexagonal dentro do orifício indicado.
13
SA-PM11
Garra
Barra guia esquerda
Bandeja do disco
Passo 8
Passo 8: Force a barra guia esquerda manualmente, porque
ela interfere na trave e puxe a bandeja do disco.
• INSTALAÇÃO DA BANDEJA DO DISCO APÓS
SUBSTITUIÇÃO.
Passo 1
Rack direcional
Engrenagem de comando
Barra guia direita
Nota
Force manualmente a barra guia direita da base da bandeja para que não se mova para cima.
Passo 3: Alinhe o rack direcional com a engrenagem direcional de comando.
Passo 4
Bandeja do disco
Passo 1: Deslize o rack direcional totalmente na direção da seta.
Rack direcional
Bandeja do disco
Passo 2
Passo 5
Bandeja do disco
Engrenagem da polia
Passo 4: Segurando a bandeja de disco, gire a engrenagem da polia na direção da seta. Passo 5: Gire a engrenagem 5 a 6 vezes manualmente e depois empurre a bandeja de disco.
Passo 2: Segurando o rack direcional para que não se mova, instale a bandeja de disco.
14
SA-PM11
9 FUNÇÕES DE AUTO-DIAGNÓSTICO
9.1 Auto Diagnóstico no Display
Este aparelho é equipado com a função de auto-diagnóstico no display o qual, se ocorrer um problema, memoriza os erros, estes erros não são mostrados no display na mesma hora que ocorrem. O Erro no display somente é mostrado em modo de auto-diagnóstico. Veja como acessar o modo de auto diagnóstico. Use esta função na execução da manutenção deste aparelho.
9.2 Como entrar nas Funções de Auto Diagnóstico
Ligue o aparelho e pressione a tecla “TAPE”, (sem fita cassete no deck)
TUNE MODE
TUNE MODE
MEMORY
Display
Pressione e segure “ TUNE MODE “ por no mínimo 2 segundos.
Enquanto estiver pressionando o botão “ TUNE MODE” pressione simultane­amente o botão “ MEMORY” por no mínimo 2 segundos.
“T” irá aparecer no Display. (O aparelho estará em Modo de Auto Diagnóstico).
Pressione “STOP/TUNE MODE” para indicar o código de erro. Se vários erros existirem o código irá mudar cada vez que se pressionar “STOP/TUNE MODE”.
9.3 Teste do Mecanismo de Cassete (Para os códigos de erros H01,H02,H03,F01,F02).
1. Pressione “TAPE,DECK ½ “para selecionar Deck 2.
2. Carregue uma fita cassete com linguetas de proteção, remova somente a lingueta do lado esquerdo e feche a tampa do
compartimento.
3. Pressione “FF Memory” (a fita não irá se mover)
4. Carregue uma fita cassete com linguetas de proteção, remova somente a lingueta do lado direito e feche a tampa do
compartimento.
5. Pressione “REVERSE FM MODE/BP” (a fita irá parar após 2 segundos)
6. Carregue uma fita pré-gravada com os dois lados da lingüeta de gravação intactas e feche a tampa do compartimento .
7. Pressione “PLAY/TUNE/TIME ADJ UP” (em seguida a função TPS irá parar a fita completamente).
8. Pressione “REC/STOP” para mover a fita.
9. Pressione “STOP/TUNE MODE” para indicar o código de erro.
Se vários erros existirem o código irá mudar cada vez que se pressionar “ / TUNE MODE
Exemplo: (H01
H03
F01... etc).
10. Pressione “TAPE,DECK ½ “ para selecionar Deck 1.
11. Repita os passos de 2 a 9 para testar o Deck 1.
(neste caso o deck não irá checar H02, pois o Deck 1 não executa gravação).
15
SA-PM11
9.4. Para apagar todos os códigos de erros.
1. Pressione o botão “ STOP/TUNE MODE” por 5 segundos.
2. O display irá mostrar “ CLEAR” por um segundo e mudar para “ T”.
9.5. Como sair da função Auto Diagnóstico.
1. Desligar o aparelho pressionando o botão “POWER”.
9.6. Falha do Amplificador de Potência.
1. Quando o amplificador de potência falha a indicação F61 irá aparecer no display.
Em linhas gerais a proteção F61 (DC DET=Detecção de nível DC) é um circuito que tem a função de protejer as caixas acústicas de um possível nível DC positivo ou negativo gerado pelo Amplificador de Potência (IC501), caso esteja danificado e monitorar todas as principais tensões geradas pela fonte. Caso alguma delas falte ou algum componente deste circuito de proteção apresente defeito, a indicação F61 aparece no display.
10. DESCRIÇÕES DOS CÓDIGOS DE ERRO
10.1. Detecção de Erro do Bloco de Mecanismo do Deck.
Detecção de Erro do Chave de Modo
1
Detecção de Erro Chaveamento REC INH.
2
Detecção de Erro do Chaveamento SW.
3
Detecção de Erro do Pulso do Carretel
4
Anormalidades no TPS.
5
Erro
Display
H01
H02
H03
F01
F02
Falha de operação do mecanismo do cassete. Falha dos contatos ou curto circuito do chave de modo do mecanismo.(S951,S971)
Não é possível executar gravação. Falha dos contatos ou curto circuito do chaveamento REC INH.(S974,S975).
Sem reprodução ou reprodução muito ruim. Falha dos contatos ou curto circuito do chaveamento Half.(S952,S972).
A fita avança suavemente e então para. Falha do pulso do carretel, Falha na detecção hole. (IC951,IC971).
A função TPS não funciona completamente. Falha na reprodução EQ / amplificador de gravação IC101.
10.2. Detecção de Erro do Bloco do CD Changer.
Detecção de Erro da Chave de Descanso.
1
Gaveta do CD abre automaticamente.
2
Não inicializa o funcionamento quando se
3
pressiona a tecla PLAY. Erro de comunicação entre o Servo do CD
4
e o microprocessador principal.
Começa a falhar ao inserir um CD ou
5
selecionado a gaveta do disco a mesma não abre.
Não insere o CD.
6
Não ejeta o CD.
7
A gaveta do CD Fecha.
8
Erro
Display
F15
F16 F17
F26
F27
F28 F29 H15
Função CD não funciona. Este erro ocorre quando não é dectado a chave de descanso do pick-up ótico no período de 8 segundos.
Chave Clamp (S4) Negativa (Verificar / Trocar) Chave Botom (S5) Negativa (Verificar / Trocar)
Função CD não funciona. Este erro ocorre quando o aparelho esta Power On para o bloco do CD e um erro detectado após a transmissão de inicialização.
Chave de detecção da bandeja 1 ou bandeja 2 esta negativa. (Verificar / Trocar)
Chave de detecção da Bandeja 1 Negativa (Verificar / Trocar) Verificar se o disco esta emperrado. Chave de detecção da bandeja 2 Negativa. (Verificar / Trocar). Chave de detecção de discos da gaveta negativo (S3) (Checar e Trocar).
Condições do Problema
Condições do Problema
10.3. Detecção de Erro Relativo a Fonte de Alimentação
Saída Anormal do Amplificador de Potência
1
Erro
Display
F61
Quando o aparelho é chaveado para Power on, a alimentação torna-se off automaticamente. Durante a operação normal, se o pino DC DET torna-se nível baixo, PCNT irá para nível baixo e o código de erro F61 irá aparecer no display. (IC501)
16
Condições do Problema
1 1. MEDIDAS E AJUSTES
SA-PM11
1 1.1.2. Ajuste da V elocidade da Fita (Deck 1 / 2)
11.1 Seção do Cassete Deck
Condições para Medida
-Tipo de Fita / Edição : Normal
-Contador de Gravação : Desligado
-Tenha certeza de que a Cabeça, o rolo pressor e o captam estão limpos.
-Temperatura Ambiente de 20+/- 5oC (68+- 9 oF)
Instrumentos de Medida
-EVM (Voltímetro Eletrônico) e Freqüencímetro
Fita de Teste
-Ajuste do Azimute da Cabeça (8Khz, -20dB); QZZCFM
-Ajuste de Ganho da Velocidade da Fita (3 Khz, -10dB); QZZCWAT
-Ajuste de Ganho da Reprodução (315 Hz,0 dB); QZZCFM
-Fita CrO2, QZZCRX
11.1.1 Ajuste do Azimute da (Deck 1/2)
Cuidados:
Favor trocar simultaneamente ambos o parafuso de
azimute (RHE5152ZB) e molas (RM0331) sempre que estiver refazendo o ajuste de azimute.(Como esta mostrado na Fig. 2) Mesmo se você desejar fazer um ajuste fino é necessário a troca da mola e do parafuso.
Por favor, retire a trava do parafuso esquerdo da base da
cabeça quando trocar o parafuso de azimute.
Se você deseja reajustar o parafuso de azimute, tenha
certeza de ajustar da fita com a proximidade com o mecanismo empurrando o centro da fita com o dedo.(como mostra a figura 3)
1. Reproduza a porção de ajuste de azimute (8 Khz, - 20dB) da fita teste (QZZCFM) em modo play.Varie o parafuso de ajuste de azimute ate a saída dos canais R( direito ) e L (esquerdo) estarem no Máximo.
2. Realize o mesmo ajuste em modo play Reverso.
3. Depois de ajustado, aplicar trava do parafuso no parafuso de ajuste de azimute.
R-CH (PB OUT-R)
MULTÍMETRO
1. Fixe o botão edit botom (botão de edição) para a posição normal.
2. Insira a fita de teste QZZCWAT no Deck 2 e reproduza (FWD) a media porção.
3. Ajuste o Motor VR (DecK 2) para o valor de saída mostrado abaixo:
Objetivo do ajuste: 2940~3060 Hz (Velocidade Normal)
4. Após o alinhamento, assegure-se de a freqüência de saída do Deck 1 FWD esta dentro de +/- 60Hz do valor da saída do Deck 2 FWD.
Unidade
Freqüencímetro
1 1.1.3. Checar a tensão de Bias e Apagamento
1. Coloque a unidade na posição “AUX”
2. Insira a fita cassete “virgem” (QZZCRA) no Deck 2 e acione o modo REC (use a tecla “lREC/STOP”).
3. Execute as medidas e tenha certeza de que as medidas estão dentro dos valores padrões.
4. Insira a fita Cromo (CrO2)(QZZCRX).
5. Repita os passos 2 e 3. Tensão de Bias para o Deck 2 14 +/- 4 mV(Normal)
17 +/- 5 mV(CrO2) Tensão de Apagamento mais de 80mV (Normal) para o Deck 2 mais de 90mV (CrO2)
MULTÍMETRO
APAGAMENT OBIAS
TP5
1M
1K
TP4 (GND)
EVM AC
(RHE5152ZB) (RMB0331)
Fig. 2
E. HEAD R/P HEAD
Parafuso de Azimute (movimento para frente)
Fig. 4
EVM
Parafuso de Azimute (movimento reverso)
1 1.1.4 Ajuste da Freqüência de Bias do Deck 1 / 2.
1. Coloque a unidade na posição auxiliar selecionando “AUX”.
2. Insira a fita cassete “virgem” (QZZCRA) no Deck 2 e acione o modo REC (use a tecla “lREC/STOP”).
3. Ajuste L1002 para que a freqüencia na saída fique dentro do valor padrão
Valor padrão: 97 ±8kHz
Fig. 3
Unidade
Freqüencímetro
17
SA-PM11
11.2. Seção do Sintonizador de AM
11.2.1. Alinhamento de Freqüência Intermediária de AM.
Alinhamento da FI de AM.
GERADOR DE SINAL
CONEXÕES FREQÜÊNCIA
Confeccionar um cabo de vários fios e irradiar o sinal para dentro do enlace do receiver.
450 kHz 30% Modulado em 400Hz
Alinhamento da FI de FM/AM.
GERADOR DE SINAL
CONEXÕES FREQÜÊNCIA
Confeccionar um cabo de vários fios e irradiar o sinal para dentro do enlace do receiver.
Confeccionar um cabo de vários fios e irradiar o sinal para dentro do enlace do receiver.
522 kHz Capacitor de sintonia
603 kHz Capacitor de sintonia
CONFIGURAÇÃO DO
RÁDIO
Ponto de não interferência (por volta de 600KHz).
CONFIGURAÇÃO DO
RÁDIO
completamente fechado.
completamente fechado.
INSTRUMENTOS DE MEDIDA
(OSCILOSCÓPIO / VOLTÍMETRO)
Fabricar um Jack do Headphone (32Ω) como mostrado na fig.2 e então conectar os fios do plug nos instrumentos de medidas.
INSTRUMENTOS DE MEDIDA
(OSCILOSCÓPIO / VOLTÍMETRO)
Fabricar um Jack do Headphone (32Ω) como mostrado na fig.2 e então conectar os fios do plug nos instrumentos de medidas.
Fabricar um Jack do Headphone (32Ω) como mostrado na fig.2 e então conectar os fios do plug nos instrumentos de medidas.
AJUSTES
(como mostrado na Fig. 3)
Z102 (AM IFT) Ajustar para saída
AJUSTES
(como mostrado na Fig. 1)
Z101 (bobina do Osc. AM)
Z101 (bobina da antena de AM)
COMENTÁRIOS
máxima
COMENTÁRIOS
Ajustar para saída máxima
Ajustar para saída máxima
18
11.3. Pontos de Alinhamento
12. Ilustrações dos ICs, Transistores e Diodos
13. Funções dos Pinos dos ICs
Loading...
+ 53 hidden pages