Panasonic SAP-XRV96EH, SAP-XRV126EH, SAP-XRV186EH, SAP-FRV96EH, SAP-FTRV126EH INSTRUCTION MANUAL [de]

...

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

Inverter-Controlled

Split System Air Conditioner

Acondicionador de aire de dos unidades controlado por invertidor

Climatiseur de type séparé contrôlé par inverseur

Splitsystem-Klimagerät mit InverterSteuerung

SAP-XRV96EH SAP-XRV126EH SAP-XRV186EH

SAP-FRV96EH SAP-FTRV126H SAP-FTRV186EH SAP-FTRV246EH

SAP-URV96EH

SAP-URV126EH SAP-URV186EH SAP-URV246EH

This air conditioner uses the new refrigerant R410A.

COOL/DRY/HEAT Model

Save These Instructions!

Guarde estas instrucciones

Conserver ce mode d’emploi

Bewahren Sie bitte diese

Bedienungsanleitung auf.

Pub. OI-37.4196.127.0

© SANYO 2010

Merkmale

Dieses Klimagerät ist ein Invertergerät, das den Betrieb automatisch wie geeignet einstellt. Einzelheiten zu diesen Funktionen finden Sie unten. Beziehen Sie sich auf diese Beschreibungen, wenn Sie das Klimagerät verwenden.

Mikroprozessorgesteuerter Betrieb

Über Bedienungselemente im Innenfach der Fernbedienung besteht Zugriff auf verschiedene Einrichtungen, die den automatischen Betrieb des Klimagerätes wesentlich vereinfachen; ein hoher Bedienungskomfort wird auch durch leicht überschaubare Funktionsanzeigen gewährleistet.

• Drahtlose Fernbedienung für einfache Bedienung

Die Fernbedienung verfügt über eine Anzahl von Funktionen, die den automatischen Betrieb vereinfachen.

Einund Ausschaltung über 24-Stunden- Zeitschaltuhr

Diese Zeitschaltuhr kann so eingestellt werden,

dass das Gerät zu einem gewünschten Zeitpunkt innerhalb der nächsten 24 Stunden automatisch einoder ausgeschaltet wird.

1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr

Diese Zeitschaltuhr kann so programmiert werden, dass das Gerät eine Stunde später automatisch ausgeschaltet wird.

Nachtrückstelltaste

Nach Drücken dieser Taste ändert sich die Einstellung des Raumtemperatur-Thermostats, so dass eine komfortable Temperatur für den Nachtbetrieb gewählt werden kann.

Gebläse mit Automatikbetrieb und drei Drehzahlen

Automatik/Hohe Drehzahl/Mittlere Drehzahl/

Niedrige Drehzahl

Luftstromregelung

Diese Funktion bewegt die Klappe im Luftauslass nach oben und unten, um die Luft für optimalen Komfort im ganzen Raum zirkulieren zu lassen.

Automatische Klappensteuerung

In dieser Funktion wird die Klappe automatisch auf die optimale Position in der Betriebsart für Heizen, Kühlen und Entfeuchten eingestellt.

Automatische Umschaltung zwischen Kühlen und Heizen

Dieses Gerät schaltet auf der Basis der Differenz

zwischen der Raumtemperatur und der Einstelltemperatur automatisch zwischen Kühlund Heizbetrieb um.

Warmstart-Heizsystem

Dieses System sorgt dafür, dass die nach dem Starten des Heizbetriebs abgegebene Luft angenehm warm ist, und verhütet kalte Luftstöße während der Warmlaufphase der Wärmepumpe, oder auch während des Abtaubetriebs.

• Automatischer Betriebsstart nach Stromausfall

Bei einem Stromausfall wird der vorprogrammierte Betrieb nach Wiederherstellung der Stromzufuhr automatisch fortgesetzt.

Hochleistungsbetrieb

Falls das Gerät nicht auf automatischen Betrieb eingestellt ist, wird es 30 Minuten lang bei maximaler Ausgangsleistung betrieben, unabhängig von der gewünschten Temperatur. Die Gebläsedrehzahl ist eine Stufe über der Einstellung „Hohe Drehzahl“.

Schimmelverhütungs-Filter

Dieses Gerät ist mit einem Spezialfilter ausgestattet, der Schimmelbildung verhütet und Bakterien fernhält.

86

Inhalt

 

 

 

Seite

Merkmale ...............................................................................................................

86

Produkt-Information................................................................................................

87

Wichtige Symbole ..................................................................................................

87

Aufstellungsort .......................................................................................................

88

Elektrische Erfordernisse .......................................................................................

88

Sicherheitsvorschriften...........................................................................................

88

Bezeichnungen der Teile........................................................................................

89

Gebrauch der Fernbedienung ................................................................................

95

Betrieb mit Hilfe der Fernbedienung ......................................................................

98

1.

Automatischer Betrieb ..................................................................................

98

2.

Manueller Betrieb..........................................................................................

99

3.

Einstellen der Gebläsedrehzahl....................................................................

100

4.

Nur das Gebläse...........................................................................................

100

5.

Nachtrückstell-Betriebsart ............................................................................

101

6.

Hochleistungsbetrieb ....................................................................................

102

Besondere Hinweise ..............................................................................................

103

Einstellen der Zeitschaltuhr....................................................................................

104

Gebrauch der 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr...................................................

106

Nützliche Hinweise für Energieeinsparung ............................................................

106

Einstellen der Luftstromrichtung.............................................................................

107

Betrieb ohne Fernbedienung..................................................................................

109

Pflege und Reinigung.............................................................................................

109

Fehlersuche ...........................................................................................................

113

Produkt-Information

Falls Probleme oder Fragen zu diesem Klimagerät auftreten sollten, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modellund die Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses.

Modellnummer ___________________ Seriennummer ________________

Kaufdatum _____________________________________________________

Anschrift des Fachhändlers ________________________________________

Telefonnummer ________________

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt ist mit dem « »-Zeichen gekennzeichnet, weil es die Anforderungen der EG-Richtlinien Nr. 89/336/EEC, Nr. 93/68/EEC, 92/31/EEC und 2006/95/CE erfüllt.

Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.

Wichtige Symbole

In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden und eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen:

WARNUNG

VORSICHT

Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang entstehen können.

Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr oder vor unsachgemäßem Betrieb, die zu Verletzungen, einer Beschädigung des Gerätes und anderen Sachschäden führen könnten.

87

Aufstellungsort

• Wir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten

 

 

Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung richtig

 

 

installieren zu lassen.

 

 

• Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem

 

 

Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.

 

 

 

 

 

• Dieses Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem Dämpfe

WARNUNG

 

 

oder zündfähige Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort,

 

 

z.B. in einem Gewächshaus.

 

 

• Das Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem sich starke

 

 

Wärme erzeugende Geräte befinden.

 

 

 

Zu vermeiden: Um das Klimagerät vor Korrosion zu schützen, sollte die Außeneinheit nicht an einem Ort installiert werden, wo sie Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Nähe von Heilquellen, ausgesetzt ist.

Elektrische Erfordernisse

1.Die gesamte Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit dem örtlichen Elektrizitätsgesetz erfolgen. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler oder einem qualifizierten Elektriker.

2.Beide Einheiten des Gerätes müssen mit einer Erdleitung oder durch Netzverdrahtung richtig geerdet werden.

3.Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.

Sicherheitsvorschriften

Vor Inbetriebnahme dieses Klimagerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Dieses Klimagerät ist so konstruiert, dass es für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für seinen beabsichtigten Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.

 

 

 

• Auf keinen Fall Benzin oder andere zündfähige Gase oder

 

WARNUNG

 

 

 

Flüssigkeiten in der Nähe des Klimagerätes verwenden oder lagern

 

 

 

— Explosionsgefahr!

 

 

 

• Dieses Klimagerät besitzt keinen Ventilator zum Ansaugen von

 

 

 

Frischluft. Werden Gasoder Ölheizgeräte, die viel Sauerstoff

 

 

 

verbrauchen, im gleichen Raum betrieben, so müssen Fenster und

 

 

 

Türen häufig geöffnet werden, um die Luft im Raum zu erneuern.

 

 

 

Anderenfalls besteht in extremen Fällen Erstickungsgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Netztrennschalters

 

VORSICHT

 

 

 

ein und aus. Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste

 

 

 

(ON/OFF).

 

 

 

• Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslass der

 

 

 

Außeneinheit. Dies ist gefährlich, weil das Gebläse mit hoher

 

 

 

Drehzahl rotiert.

 

 

 

• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Gerät spielen.

 

 

 

• Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder

 

 

 

heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind.

 

 

 

 

88

Panasonic SAP-XRV96EH, SAP-XRV126EH, SAP-XRV186EH, SAP-FRV96EH, SAP-FTRV126EH INSTRUCTION MANUAL

Bezeichnung derTeile

MODELLE XRV

INNEREINHEIT

8

11

10

 

9

4

3

2

1

12

13

3

14

16

15

1.Fernbedienung.

2.Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.

3.Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).

4.Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum von vier Seiten (Luftleitklappen).

5.Lasche für Ansaugsgitter, an beiden Seiten.

5

6

7

6.Ansaugsgitter: Die Raumluft wird angesaugt und über einen Filter, der den Staub zurückhält, geführt.

7.Luftfilter.

8.Aufhängungs-Halterungen.

9.Kühlverbindungen.

10.Kondenswasser-Auslaß-Verbindung.

11.Elektrische Komponentenkasten.

12.Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der Einheit; wenn die Fernbedienung nicht aktiv ist, wird das Klimagerät von der gemißten Temperatur eingestellt.

13.Betriebswahlschalter.

Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das

Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung.

Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.

Position OFF (ausgeschaltet): Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere Tage nicht benutzt werden soll.

WARNUNG

Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.

VORSICHT

Position TEST: Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen von Seiten des technischen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.

14.Betriebsleuchte (OPER): Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf.

15.SERVICE Anzeige: Wenn eine Störung im Klimagerät auftritt, schaltet sich diese Lampe ein oder blinkt zusammen mit den anderen beiden Lampen, um die Art der Störung anzuzeigen.

16.Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.

89

MODELLE FTRV-FRV

 

5

 

 

 

 

 

3

9

8

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER OPERATION

 

 

 

4

9

8

7

 

 

 

 

TIMER

OPERATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST ON OFF

 

 

 

9

8

7

5

3

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER OPERATION

2

TEST ON OFF

6

1

4

1.Fernbedienung.

2.Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.

3.Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum.

4.Luftansaugung: Die Raumluft wird angesaugt und über einen Filter, der den Staub zurückhält, geführt.

5.Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).

6.Betriebswahlschalter.

Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das

Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung.

Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.

Position OFF (ausgeschaltet): Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere Tage nicht benutzt werden soll.

WARNUNG

Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.

VORSICHT

Position TEST: Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen vonseiten des technischen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.

7.Betriebsleuchte (OPR): Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf.

8.SERVICE Anzeige: Wenn eine Störung im Klimagerät auftritt, schaltet sich diese Lampe ein oder blinkt zusammen mit den anderen beiden Lampen, um die Art der Störung anzuzeigen.

9.Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.

90

MODELLE URV

2

13

12 11

 

1

TIMER OPERATION

1.Fernbedienung.

2.Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.

3.Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).

4.Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum von vier Seiten (Luftleitklappen).

5.Luftfilter.

6.Aufhängungs-Halterungen.

7.Kühlverbindungen.

8.Kondenswasser-Auslaß-Verbindung.

9.Elektrische Komponentenkasten.

10.Betriebswahlschalter.

Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das

Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung.

Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.

Position OFF (ausgeschaltet): Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere Tage nicht benutzt werden soll.

WARNUNG

Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.

VORSICHT

Position TEST: Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen von Seiten des technischen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.

11.Betriebsleuchte: Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf.

12.SERVICE Anzeige: Wenn eine Störung im Klimagerät auftritt, schaltet sich diese Lampe ein oder blinkt zusammen mit den anderen beiden Lampen, um die Art der Störung anzuzeigen.

13.Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.

91

Erscheint, wenn die 12-Stunden-Zeitanzeige verwendet wird.

(1)Betriebsart

Automatischer Betrieb............

Heizen ....................................

Geringfügiges Entfeuchten.....

Kühlen....................................

Gebläse..................................

(2)Gebläsedrehzahl Automatikbetrieb ....................

Hohe Drehzahl .......................

Mittlere Drehzahl ....................

Niedrige Drehzahl ..................

(3)Temperatureinstellung 16 – 30 °C

Bei Einstellung auf eine Temperatur von 28 °C ............

Fernbedienung (Anzeigefeld)

Erscheint während der Übertragung von Daten. Erscheint, wenn der Sensor der Inneneinheit verwendet wird. Erscheint beim Einstellen der Temperatur.

Erscheint, wenn die Temperatur angezeigt wird.

Erscheint beim Einstellen der

Zeitschaltuhr.

Symbole

(4) Zeitschaltuhr

24-Stunden-Uhr mit

Programm-Zeitschaltuhr.........

Einschalt-Zeitschaltuhr...........

Ausschalt-Zeitschaltuhr..........

1-Stunden-

Ausschaltzeitschaltuhr............

(5) Nachtrückstellung...................

(6) Bestätigung der

Übertragung ...........................

(7)Automatische Klappenanzeige .....................

Klappenwinkelanzeige............

Klappenbewegungsanzeige ...

(8) Hochleistungsbetrieb..............

92

Fernbedienung

Geber

Sensor

Anzeigefeld

Hochleistungstaste (HIGH POWER)

(Klappe

geschlossen)

Betriebstaste (ON/OFF)

1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr-

Taste (1 HR. TIMER)

Temperatureinstellungstasten (TEMP.)

Gebläsedrehzahl-Wahltaste

Betriebsarten-Wahltaste (MODE)

 

(FAN SPEED)

Klappentaste (FLAP)

Nachtrückstelltaste (NIGHT SETBACK)

Einschaltzeit-

Vorlauftaste

 

Ausschaltzeit-

Einstellungs-

Vorlauftaste

 

Einstelltasten

tasten

Rücklauftaste

Rücklauftaste

(OFF TIME)

(ON TIME)

 

 

 

Uhr-Taste (CLOCK)

 

Löschtaste (CANCEL)

 

 

Temperatursensor-

Zeitanzeige-Wahltaste

 

 

Knopf (SENSOR)

 

 

Schalter ADDRESS (Adressen-Schalter)

ZUR BEACHTUNG

Geber

ACL-Knopf (Rückstellknopf)

Temperaturanzeige-Wahltaste

Die obige Abbildung zeigt die Fernbedienung, nachdem die Klappe geöffnet wurde.

Beim Drücken der Tasten an der Fernbedienung erscheint das Symbol auf dem Anzeigefeld, um zu kennzeichnen, dass die Einstellungsänderungen an den Empfänger im Klimagerät übertragen werden.

Sensor Ein Temperatursensor in der Fernbedienung erfasst die Raumtemperatur.

Anzeigefeld Informationen über den aktuellen Betriebszustand werden angezeigt, während die Fernbedienung eingeschaltet ist. Fall das Gerät ausgeschaltet wird, werden die Klappenund die Gebläsedrehzahleinstellung nicht angezeigt.

Betriebstaste (ON/OFF)

1-Stunden-Ausschaltzeit- schaltuhr-Taste (1 HR. TIMER)

(1-HOUR OFF TIMER)

Diese Taste dient zum Einund Ausschalten des Klimagerätes.

: Nach Drücken dieser Taste arbeitet das Gerät eine Stunde lang und schaltet sich danach aus, wobei es keine Rolle spielt, ob das Gerät beim Betätigen der Taste einoder ausgeschaltet ist.

93

Fernbedienung (Fortsetzung)

Temperatureinstellungstasten

(TEMP.)

Betriebsarten-Wahltaste

(MODE)

(AUTO)

(HEAT)

(DRY)

(COOL)

(FAN)

Gebläsedrehzahl-Wahltaste

(FAN SPEED)

Nachtrückstelltaste

(NIGHT SETBACK)

Klappentaste (FLAP)

(NICHT AKTIV FUR MODELLE

URV-FRV)

ZUR BEACHTUNG

Die Taste drücken, um die Einstelltemperatur zu erhöhen. Die Taste drücken, um die Einstelltemperatur zu verringern.

Jedes Mal, wenn eine der Temperatureinstellungstasten (TEMP.) gedrückt wird, ändert sich die Temperatureinstellung um 1 °C oder 2 °F.

Diese Taste verwenden, um die Betriebsart für automatischen Betrieb (AUTO), Heizen (HEAT), Entfeuchten (DRY), Kühlen (COOL) oder Gebläse (FAN) zu wählen.

: Bei Wahl dieser Einstellung errechnet das Klimagerät die Differenz zwischen der Thermostat-Einstellung und der Raumtemperatur und schaltet dementsprechend automatisch auf Kühlen (COOL) oder Heizen (HEAT) um (außer wenn der S/M-Schalter der Fernbedienung auf die Position „M“ eingestellt ist).

: Das Klimagerät macht den Raum wärmer.

: Das Klimagerät entzieht der Luft im Raum Feuchtigkeit.

: Das Klimagerät macht den Raum kühler.

: Das Klimagerät funktioniert nur als Umluftgebläse (außer wenn der S/M-Schalter der Fernbedienung auf die Position „M“ eingestellt ist).

: Die Gebläsedrehzahl wird automatisch festgelegt.

: Hohe Drehzahl

: Mittlere Drehzahl : Niedrige Drehzahl

Einzelheiten sind im Abschnitt „5. Nachtrückstell-Betriebsart“. Wenn diese Taste in der Betriebsart für Heizen (HEAT), Entfeuchten (DRY), oder Kühlen (COOL) gedrückt wird, erscheint die -Markierung auf dem Anzeigefeld, und der Mikroprozessor in der Fernbedienung regelt die Einstelltemperatur automatisch, um Energie zu sparen.

Diese Taste drücken, um die Luftstromrichtung in jeder Betriebsart auf den automatischen Klappenbetrieb bzw. manuell auf eine der sechs zur Verfügung stehenden Positionen einzustellen; oder um die Schwenkungsfunktion zu wählen, in der die Klappe automatisch nach oben und unten bewegt wird.

: Automatische Einstellung der Klappe: Bei der Wahl dieser Einstellung im Heizbetrieb wird die Klappe auf die Position (3) in der folgenden Tabelle eingestellt. Falls die Einstellung im Kühloder Entfeuchtungsbetrieb gewählt wird, wird die Klappe auf die Position

(7) in der folgenden Tabelle eingestellt.

: Die Luftstromrichtung kann manuell eingestellt werden. (sechs Positionen) : Die Klappe bewegt sich automatisch nach oben und unten.

Jedes Mal, wenn die Klappentaste (FLAP) gedrückt wird, wird die Luftstromrichtung nacheinander wie folgt umgeschaltet:

 

Klappen-

 

bewegung

Hochleistungstaste

: Wird diese Taste in der Betriebsart für Heizen (HEAT), Entfeuchten

(HIGH POWER)

(DRY), Kühlen (COOL) oder Gebläse (FAN) gedrückt, wird das Gerät

 

30 Minuten lang bei maximaler Ausgangsleistung betrieben,

 

unabhängig von der gewünschten Temperatur. Die Gebläsedrehzahl

 

ist eine Stufe über der Einstellung „Hohe Drehzahl“.

Einschaltzeit-/Ausschaltzeit- Keine Anzeige: Die Zeitschaltuhr ist nicht in Betrieb.

Einstellungstasten

: Das Klimagerät schaltet sich zur eingestellten Zeit ein.

 

: Das Klimagerät schaltet sich zur eingestellten Zeit aus.

 

: Das Klimagerät schaltet sich täglich zu den eingestellten

Zeiten aus und ein bzw. ein und aus. Einzelheiten sind im

Abschnitt „Einstellen der Zeitschaltuhr“.

94

Loading...
+ 22 hidden pages