Panasonic SA-HE40 User Manual

Page 1
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
AV Control Receiver
Amplituner AV
AV Pøijímaè
E
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawi e orygina l n ej publ i k acji fir m y MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
RQTV0109-1E
Page 2
2
RQTV0109
Dear customer
(N2QAYB000010)
3
2
2
1
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
^
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before connecting, operating or adjusting this product. Please keep this manual for future reference.
Table of contents
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
1 AC mains lead
Before use
Supplied accessories ................................................2
The remote control .....................................................2
Safety precautions .....................................................3
WEEE notice ...............................................................4
Specifications .............................................................
Step 1
Step 2
Home theater connections
Speaker setup
5
6
Step 3
Supplied accessories/The remote control
Step 4
Antenna and AC mains
supply connections
7
Settings
8
Operations
Basic operations ......................................................11
Control guide ............................................................12
Making a recording ..................................................13
The RESET function .................................................13
MENU operation .......................................................15
The radio ...................................................................16
Sound field ................................................................
Other functions ........................................................19
Other settings ...........................................................20
Remote control operation guide .............................21
1 FM indoor antenna
1 AM loop antenna
4
1 Remote control
2 Batteries
The remote control
R6/LR6, AA, UM-3
Insert so the poles (+ and -) match those in the remote
• control. Do not use rechargeable type batteries.
Use
18
Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m directly in front of the unit.
Remote control signal sensor
Reference
Troubleshooting guide ............................................22
Maintenance .............................................................22
2
7 meters
Transmission window
Note
Keep the transmission window and the unit's sensor free from
• dust. Operation can be affected by strong light sources, such as
• direct sunlight, and the glass doors on cabinets.
Page 3
3
RQTV0109
ENGLISH
Safety precautions
Placement
Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions can damage the cabinet and other components, thereby shortening the unit’s service life.
Do not place heavy items on the unit.
Voltage
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and cause a fire.
Do not use a DC power source. Check the source carefully when setting the unit up on a ship or other place where DC is used.
AC mains lead protection
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged. Poor connection and lead damage can cause fire or electric shock. Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains lead can cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.
Foreign matter
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric shock or malfunction.
Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the power supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable gases which can ignite if sprayed into the unit.
Service
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted, indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead and contact your dealer or an authorized service center. Electric shock or damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or reconstructed by unqualified persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the power source if it is not to be used for a long time.
CAUTION!
DO NO T INSTAL L OR PLA C E THIS UN IT IN A
• BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF E LECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, EN S UR E THA T CUR T AI NS A N D ANY OT HE R MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS. DO NOT OB STRUCT THE UN IT’S VE NTILATI ON
• OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS. DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,
• SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT. DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
• FRIENDLY MANNER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible or the mains plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
TH IS U NIT IS IN TEND ED FO R US E IN MODE RATE CLIMATES.
CAUTION!
Do not place anything on top of this unit or block the heat radiation vents in any way. In particular, do not place tape decks or CD/DVD players on this unit as heat radiated from it can damage your software.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. I f s uch interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
Safety precautions
3
Page 4
4
RQTV0109
WEEE notice
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
WEEE notice/Specifications
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Specifications (DIN 45 500)
g AMPLIFIER SECTION
RMS output power: Dolby Digital Mode
T.H.D. 10% (Each channel driven)
1 kHz front CH 150 W per channel (6 ) 1 kHz surround CH 80 W per channel (4 ) 1 kHz center CH 80 W per channel (4 )
Total RMS output power 540 W
RMS output power: STEREO Mode
T.H.D. 10%
1 kHz front CH 150 W per channel (6 )
Total harmonic distortion
Half power at 1 kHz (Front CH) 0.5 % (6 )
Input sensitivity
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 450 mV, IHF'66 MUSIC PORT 250 mV, IHF'66
S/N at rated power (6 )
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 80 dB (85 dB, IHF'66) MUSIC PORT 70 dB (85 dB, IHF'66)
Input impedance
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 k
Tone controls
BASS 50 Hz, +10 dB to -10 dB TREBLE 20 kHz, +10 dB to -10 dB
Load impedance
Front (L/R) 6 to 8 Surround (L/R) 4 to 8 Center 4 to 8
Digital input OPTICAL 2 COAXIAL
g FM TUNER SECTION
Frequency range 87.50 MHz to 108.00 MHz Sensitivity
S/N 30 dB 1.9 µV/75 S/N 26 dB 1.8 µV/75
S/N 20 dB 1.6 µV/75 IHF usable sensitivity (IHF'58) 2.2 µV/75 IHF 46 dB stereo quieting sensitivity 22 µV/75 Total harmonic distortion
MONO 0.2%
STEREO 0.3% S/N
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF) Frequency response 20 Hz to 15 kHz, +1 dB, -2 dB Image rejection at 98 MHz 40 dB IF rejection at 98 MHz 70 dB Stereo separation (1 kHz) 40 dB Antenna terminal 75 (unbalanced) g AM TUNER SECTION Frequency range 522 kHz to 1611 kHz (9 kHz steps)
530 kHz to 1620 kHz (10 kHz steps)
Sensitivity 500 µV/m Selectivity (at 999 kHz) 30 dB
g GENERAL
Power supply AC 230 V to 240 V, 50 Hz Power consumption 110 W Dimensions (W x H x D) 430 mm x 105 mm x 385 mm Mass 3.8 kg
1
Power consumption in standby mode: 1 W
Notes:
1. Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.
2. Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum
analyser.
4
Page 5
5
RQTV0109
ENGLISH
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
AUDIO
LOOP ANT GND
DVR/DVD-P
L R L
R
L
R R
L
IN IN OUT IN
SUBWOOFER
OUT
R
C
SURROUND FRONT
R L L
SPEAKERS
6~8 4~8
CENTER
SURROUND
R
SURROUND L
FRONT L
FRONT R
2
1
1
Step
Speaker setup
Peripheral equipment and cables sold separately unless otherwise indicated.
Other accessories
Speaker cable
Placement of speakers.
Center speaker Front speaker (L)
Positioning for best effect
How you set up your speakers can affect the bass and the sound field. Note the following points.
Place speakers on flat secure bases.
• Placing speakers too close to floors, walls, and corners can
• result in excessive bass. Cover walls and windows with a thick curtain.
Front speaker (R)
Subwoofer
Surround speaker (R)
Surround speaker (L)
Monaural connection cable
Place the front, center, and surround speakers at approximately the same distance from the seating position. The angles in the diagram are approximate.
Front speakers (left, right)
Place on the left and right of the TV at seated ear height so that there is good coherency between the picture and sound.
Center speaker
Place underneath or above the center of the TV. Aim the speaker at the seating area.
Surround speakers (left, right)
Place on the side of or slightly behind the seating area, higher than ear level.
Subwoofer
The subwoofer can be placed in any position as long as it is at a reasonable distance from the TV. Note that some experimentation can yield the smoothest low frequency performance. Placement near a corner can increase the apparent output level, but can result in unnatural bass.
Note
Keep your speakers at least 10 mm away from the system for proper ventilation.
Step 1
Speaker setup
Connect the speakers to the receiver.
Turn off the receiver before connecting the speakers.
See your speaker system's operating instructions for details.
Active subwoofer
Note
Never short-circuit p o si ti ve ( + ) an d negative (-) speaker wires.
5
Page 6
6
RQTV0109
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
R
C
SURROUND FRONT
R L L
6~8
4~8
L L L
TV
GAME/AUX
SUBWOOFER
DVR/DVD-P
R
L
R R R
IN IN OUT OUT IN
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
OPT 2
DVR/DVD-P
COAXIAL
L
TV
R
IN
OPT 1
TV
GAME/AUX
L
R
IN
L L
DVR/DVD-P
R R
OUT IN
L
DVR/DVD-P
R
IN
2
Step
Home theater connections
Peripheral equipment and cables sold separately unless otherwise indicated.
Other accessories
Stereo phono cable
Left
Right
Turn off all components before making any connections. To connect equipment, refer to the appropriate operating instructions.
Changing the digital input settings
You can change the input settings for the digital terminals if necessary. Note the equipment you have connected to the terminals, then change the settings. One of the terminals will remain unused, whatever the setting. ( page 8)
Note
Use digital connection to enjoy Dolby Digital or DTS.
• Do not bend the optical fibre cable.
Step 2 Home theater connections
TV, DVR/DVD-P and Game/Aux
DVR
C o n n e c t t he v i d e o c a b l e di r e ctly to the TV.
TV (Monitor)
Optical fibre cable
Notes on digital input
This unit can decode the following signals:
Dolby Digital, DTS
• PCM, including PCM with sampling frequencies of 96 or
88.2 kHz
It cannot decode:
Other digital signals, such as MPEG
• Dolby Digital RF signals from a laser disc player
Coaxial cable
DVD Player
Co n ne c t th e v i de o c ab le directly to the TV.
TV (Monitor)
6
C o n n e c t t he v i d e o c a b l e di r e ctly to the TV.
TV (Monitor)
Game/Aux
Coaxial
DVR/DVD-P
TV
TV
or
Page 7
7
RQTV0109
ENGLISH
FM ANT
AM
ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
SUBWOOFER
AUDIO
LOOP ANT GND
DVR/DVD-P
L R L
R
L
R R
L
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AC IN
~
IN IN OUT OUT IN
AC IN
~
SPEAKERS
R
C
SURROUN
D FRONT
R L L
6~8Ω4~8
1
2
LOOP ANT GND
2
3
1
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN~AC IN
~
3
(x 1)
(x 1)
(x 1)
Step
Antenna and AC mains supply connections
Supplied accessories
FM indoor antenna (included)
Adhesive tape Fix the end of the antenna where reception is best.
AC mains lead FM indoor antenna
For best reception
FM outdoor antenna (not included)
Disconnect the FM indoor
• antenna. The antenna should be
• installed by a competent technician.
Black
White
Red
Keep the antenna cord away from DVD players and other cords.
AM loop antenna
FM outdoor antenna
75 coaxial cable
AM loop antenna (included)
Click!
Step 3
The cooling fan operates at high power output levels only.
Appliance inlet
Connector
Household AC mains socket
Approx. 6 mm
Insertion of connector
Even when the connector is perfectly inserted, depending on the type of inlet used, the front part of the connector may jut out as shown in the drawing. However there is no problem using the unit.
Conserving power
The unit consumes 1 W even when it is turned off with [8]. To save power when the unit is not to be used for a long time, unplug it from the household AC mains socket. You will need to reset some memory items after plugging in the unit.
Note
AC mains lead (included)
Connect this cord after all other cables are connected.
The included AC mains lead is for use with this unit only. Do not use it with other equipment. Do not use an AC mains lead from any other type of equipment with this unit.
Antenna and AC mains supply connections
7
Page 8
8
RQTV0109
TUNE
TUNE
D IS TA N C E
TUNE
F ILT E R F R Q
D IG I N P U T
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
S PK S I Z E
ENTER
4
Step
Change the settings to suit your equipment to the environment in which you are using it. Before making any changes, read the descriptions of the settings, note the factory settings and ranges, and refer to the equipment's instructions.
Settings
SPEAKER SIZE
Set the size to suit your speakers.
DISTANCE
Enter the distance of the front, center a nd s u r r o un d speakers from the
Step 4Settings
seating position.
LARGE: Speakers that can reproduce a full
sound range (bass below 100 Hz).
SMALL: Speakers that cannot adequately
reproduce the bass range (sufficient for most speakers when using a subwoofer).
NONE: Speakers not connected (center or
surround).
The factory settings are: LR (front), C (center), and S (surround): SMALL
For SUBW (subwoofer), select YES (factory setting) if you have connected one, or NO if not.
Change the distance so that the sound from all the speakers (except for the subwoofer) reaches you at the same time.
You can select distances between 1.0 and
10.0 m. The factory settings are:
LR (front): C (center): S (surround):
3.0 m (meters)
3.0 m (meters)
1.5 m (meters)
Enter the setup mode.
Press and hold.
Select "SPK SIZE".
Select "DISTANCE".
FILTER
Change the cut­off for bass output f r om t h e f r on t speakers.
DIG INPUT (digital input)
8
For large speakers with satisfactory bass, set the filter to 80 Hz or 100 Hz. For small speakers with unsatisfactory bass, raise the cut-off so the subwoofer outputs more. (You may also have to change the filter settings on your subwoofer.)
The settings are 80 Hz, 100 Hz (factory setting), 120 Hz, 150 Hz, and 200 Hz.
Change the digital input settings for TV or DVR/DVD-P to coaxial if your equipment doesn’t have an optical output terminal. (One of the terminals will remain unused, whatever the setting.)
The factory settings are:
TV: DVR (DVR/DVD-P):
OPT1
OPT2
Press and hold.
Select "FILTER FRQ".
Select "DIG INPUT".
Page 9
9
RQTV0109
ENGLISH
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
10 0
MENU
RETUR
N
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
ENTER
L R 3 . 0 m C 3 . 0 m
S 1 . 5 m
L R 1 . 0 m
L R 1 0 . 0 m
T V O P T 1
DV R O P T 2
T V O P T 1 T V O P T 2
T V C O A X
L R S M A L L
C S M A L L
S S M A L L
S UB W Y E S
S UB W N O
S UB W Y E S
E XI T
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Display
Press once to enter.
Switch on.
Select the speaker. Change the setting.
Press once to enter.
Repeat for each speaker channel
Select the speaker.
Change the setting.
Press once to enter.
Exit the setup mode.
Press repeatedly u nt i l " E X I T " appears.
Press once to enter.
Change the setting.
Select the input position.
Press once to enter.
Repeat for each speaker channel
Press once to enter.
Change the setting.
Press once to enter.
Repeat for other input positions
Press once to enter.
Press once to enter.
Press [ENTER] to completely exit the setup mode.
Step 4Settings
9
Page 10
10
RQTV0109
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
T E S T L
C +4 dB
L C R SR SL SUBW
VOLUME
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-LEVEL TEST
VOLUME
-/--
Settings
Adjusting speaker output level
Display
Output the signal.
Step 4Settings
Press and hold.
C (center), SR (surround right) and SL (surround left) can be adjusted between -10 dB and +10 dB, with 0 dB being the level of the front speakers. Adjust center and surround output to the same apparent level of the front speakers.
For SUBW (subwoofer), you can select "SUBW - - -" so there is no output, "SUBW MIN" for minimum output, a level between 1 and 19, or "SUBW MAX" for maximum output. Adjust subwoofer output so it is balanced with the front speakers. Subwoofer output is easily influenced by the source. You can also change its level while playing something for better effect ( page 18).
Adjust the main volume.
Select the
Adjust the level. Stop the test
speaker channel.
Repeat for each speaker channel
signal.
Press and hold.
10
Page 11
11
RQTV0109
ENGLISH
Basic operations
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
DVR/DVD-P
GAME/AUX
MUSIC POR
T
VOLUME
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
MUSIC
MOVIE
Start play of the source.
Switch on.
Select input.
Adding surround effects to stereo sources
Th e un i t set s th e sound mode to suit the input signal.
Adjust the volume.
Using Dolby Pro LogicΙΙ
Dolby Pro LogicΙΙ processor works not only on sources recorded with Dolby Surround, but also on any stereo source.
Press to select a mode from the table at right.
To cancel, press [OFF].
MOVIE
Use this mode when playing movie software recorded in Dolby Surround.
MUSIC
Adds surround effects to stereo sources.
PANORAMA
Sound is spread out more so you feel like you are surrounded by music.
You can make fine surround settings when in the MUSIC or PANORAMA mode. ( page 18)
Using the Sound Field Control (SFC)
Enjoy an enhanced sound experience with greater presence and spread by using these SFC modes with PCM or analogue stereo sources.
LIVE
Brings you up close for "live" stage performance and smoother vocals.
POP/ROCK
For pop, rock, and other music that has a punch to it.
VOCAL
For adding gloss to vocals.
Press to select a mode from the tables at right.
To cancel, press [OFF].
You can adjust SFC effects. ( page 19)
JAZZ
Conveys the exciting and intimate atmosphere of a jazz club.
DANCE
For dance music and other sounds with a strong beat.
PARTY
This mode uses the front and surround speakers so that sound is in stereo regardless of the direction you are facing.
DRAMA
Note
Dolby Pro LogicΙΙ and SFC modes remain in
• effect until you turn the mode off. When input is PCM with sampling frequencies
• of 96 or 88.2 kHz, you cannot add surround effects with Dolby Pro LogicΙΙ or SFC. When input is Dolby Digital or DTS, you cannot
• use SFC.
For dramas and other material where dialog is important.
ACTION
For action movies and other material where impact is important.
SPORTS
To make you feel like you were in the stadium.
MUSICAL
For musicals and other material where music is important.
GAME
Enjoy gaming with more impact.
MONO
For monaural sound.
Basic operations
11
Page 12
12
RQTV0109
Control guide
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
ENTER
TUNED
MONO
SLEEPPTYPSRDS
PCM
ST
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
Main unit
Standby indicator [^]
When the unit is connected to the AC mains supply, this indicator lights up in standby mode and goes out when the unit is turned on.
Standby/on switch [8]
Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
Remote control signal sensor
[MUSIC PORT]
You can playback sound from portable audio
• equipment. Reduce the vo l u m e to mi n i m u m be f o r e
• connecting and disconnecting the equipment. Use an audio cord for connection.
[-MENU, ―SETUP, RETURN]
For entering menus to
• make various settings. For returning to
• previous menus.
[ENTER]
Used during menu or setup operations.
[TUNE, 3, 4]
For tuning the radio and selecting menu or setup items.
Display
[TUNED, ST, MONO]
Radio indicators
TUNED: A station is tuned ST: A stereo FM broadcast is tuned MONO: You have switched to monaural mode to
improve reception
Control guide
General display
Shows the input mode, radio frequency and other general information.
12
[RDS, PS, PTY]
Shows th e current RD S display mode.
[kHz, MHz]
Frequency unit indicators kHz: AM, or PCM sampling frequency
MHz: FM
[SLEEP]
Sleep timer indicator.
[M]
Fl a s h e s o r l ig ht s during presetting.
Page 13
13
RQTV0109
ENGLISH
INPUT SELECTOR
VOLUME
PCM
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
Making a recording
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
[INPUT SELECTOR, <, >]
For selecting input.
[ ]
Headphone jack Plug type: 3.5 mm stereo
Sound does not come from the speakers if
• you connect headphones. Avoid listening for prolonged periods of time
• to prevent hearing damage.
[VOLUME]
Volume control.
You can record to a unit connected to DVR/DVD-P OUT. You can record any analogue source except DVR/DVD-P IN.
1. Press [INPUT SELECTOR < or >] to select the source to be recorded.
2. Begin recording.
Follow your recording unit's operating instructions.
3. Start the source to be recorded.
Note
This unit cannot record digital sources. Connect through the analogue terminals and select "ANALOG" input ( page 20).
The RESET function
[PCM, C. FOCUS]
PCM: Lights when the PCMFIX
mode is set C.FOCUS: Appears when you are using Center Focus
[% DIGITAL, DTS, % PL ΙΙ]
Lights to indicate the source's input signal and decoding format used.
% DIGITAL: Dolby Digital sources DTS: DTS sources
% PL ΙΙ: Dolby Pro LogicΙΙ decoder is being used
[DIGITAL INPUT]
Lights when i nput is digital.
[SFC, 2CH MIX]
SFC: Appears when
you are using an SFC mode 2CH MIX: Appears when you are listening to a multi­channel source with headphones
The operation settings for the unit will be initialised to the settings made at the time of shipment. However, any preset radio stations will not be erased.
1. Press and hold [―SETUP] to enter the setup menu.
2. Press [TUNE - or +] to select "RESET"
[ENTER].
3. Press [TUNE +] to select "RESET YES"
[ENTER].
To cancel, select "RESET NO".
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
The RESET function
Control guide/Making a recording/
13
Page 14
14
RQTV0109
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
Control guide
Remote control
This page describes the buttons used to control this unit. See the guide at page 21 for the buttons that control other units.
[^, RECEIVER]
Standby/on button.
[TUNER, ―BAND]
For swit ching the rem ote control to TUNER mode and selecting TUNER. After selecting TUNER, press and hold to switch between FM and AM.
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
To enter radio frequencies and channels.
[≧10, -/--]
To enter two digit channels.
[SUBWOOFER]
For selecting subwoofer level.
[u, 2, i, 1, SKIP]
For selecting preset radio channels.
[-EFFECT, ―C.FOCUS]
Use when adjusting Dolby Pro LogicΙΙ or SFC effects. Press and hold to select center focus mode.
[-, +]
First select [-EFFECT] or [-LEVEL, —TEST], then press [-] or [+] to adjust.
[-LEVEL, ―TEST]
Use when adjusting speaker level. Press and hold to start the speaker test signal.
Control guide
[TV] [DVR/DVD-P]
Input mode and remote control mode buttons.
[MUTING]
To mute the volume.
[+, -, VOLUME]
To adjust the volume.
[TUNER DIRECT TUNING]
To enable selection of radio stations by frequency.
[OFF]
To cancel Dolby Pro LogicΙΙ and SFC.
[% PL ΙΙ]
For selecting a Dolby Pro LogicΙΙ mode: MOVIE, MUSIC or PANORAMA.
[MUSIC]
For selecting SFC modes: LIVE, POP/ ROCK, VOCAL, JAZZ, DANCE or PARTY.
[MOVIE]
For selecting SFC modes: DRAMA, ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME or MONO.
14
Page 15
15
RQTV0109
ENGLISH
MENU operation
TUNE TUNE TUNE
T U N E R F M M O D E
M E M O RY
AU TO M E MO
T U N E M O D E
R D S D I S P
A M S T E P A M ST E P 9
A M S T E P 1 0
B E AT P R O O F M O D E 1
M O D E 2
F R E Q U E N C Y
P S D I S P
P T Y D I S P
AU TO
E X I T
E X I T
M O N O
M E M O C H 1
M E M O C H 3 0
S TA RT
C A N C E L
M A N U A L P R E S E T
B A S S 0
T R E B L E 0
B A L A N C E
D I M M E R O F F D I M M E R O FF
D I M M E R 1 D I M M E R 2
D I M M E R 3
S L E E P O F F
B A S S - 1 0
B A S S + 1 0
T R E B L E - 1 0
T R E B L E + 1 0
S L E E P O F F
S L E E P 3 0 S L E E P 6 0 S L E E P 9 0
S L E E P 1 2 0
L R
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
This is an outline of the operations you can perform with the MENU.
Press [-MENU] once.
Display
Main menu Sub menu 1 Sub menu 2 Exit
The radio page 16
(TUNER FM only)
(TUNER FM only)
(TUNER AM only)
(TUNER AM only)
Adjust the bass page 18
Press repeatedly until "EXIT" appears.
Press [ENTER] to completely exit the menu mode.
Adjust the treble page 18
You can adjust the balance of the front speakers page 18
Dim the display for better viewing in a darkened room page 19
The SLEEP timer can turn the unit off after a set time page 19
Press repeatedly until "EXIT" appears.
Press [ENTER] to completely exit the menu mode.
MENU operation
15
Page 16
16
RQTV0109
TUNER
BAND
u
SKIP
i
TUNER
DIRECT TUNING
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
The radio
Press [INPUT SELECTOR < or >] to select "TUNER FM" or "TUNER AM".
Direct tuning
Input the frequency of the station.
Remote control
1. Press [TUNER, ―BAND] to select "TUNER".
2. Press and hold [TUNER "TUNER FM" or "TUNER AM".
3. Press [TUNER DIRECT TUNING].
4. Press the numbered buttons to enter the
, ―BAND] to select
Manual presetting
Preset the stations one at a time.
Preparation: Tune to the station you want to preset.
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "MEMORY".
2. Press [TUNE - or +] to select the channel [ENTER].
("STORED" lights.)
frequency.
e.g. To select 107.90 MHz, press [1] [0] [7] [9] [0]
If you do not press a button while the cursor is flashing, the
display returns to the frequency being received. If the frequency has not been input correctly, "ERROR" will
be displayed.
Automatic presetting
The FM stations the unit can receive are preset in channels 1 to
30. The AM stations the unit can receive are preset in channels
21 to 30 (FM stations are replaced if any were preset in these channels).
Preparation: Tune to either FM 87.50 MHz or AM 522 kHz.
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "AUTO MEMO".
2. Press [TUNE - or +] to select "START"
Select "CANCEL" to cancel.
The radio
The tuner presets all the stations it can receive into the channels in ascending order.
During automatic presetting, the memory indicator (M) flashes and the frequency scrolls. The memory indicator and channel numbers are displayed for a second when a station is preset. The last station to be preset is displayed when presetting finishes.
To change the AM frequency step
If the correct AM frequency cannot be tuned in, change the frequency step to suit your area.
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "AM STEP".
2. Press [TUNE - or +] to select "AM STEP 9 kHz" or "AM STEP 10 kHz" [ENTER].
16
[ENTER].
For your reference
FM stations can also be preset in the MONO mode.
Selecting channels
Remote control
1. Press [TUNER, ―BAND] to select "TUNER".
2. Press [SKIP
or
Press the numbered buttons.
For channels 1 to 9, press the corresponding number. For channels 10 or over, press [≧10, -/--], then the two digits. e.g. To select channel 21: [≧10, -/--] [2] [1]
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "TUNE MODE".
2. Press [TUNE - or +] to select "PRESET"
Select "MANUAL" to cancel.
3. After exiting the menu:
Press [TUNE - or +].
Select the frequency.
Auto tuning starts if you press and hold the button.
2 or 1].
[ENTER].
Page 17
17
RQTV0109
ENGLISH
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
RDS broadcasts
This unit can display the text data transmitted by the radio data system (RDS) available in some areas. “RDS” lights while RDS signals are being received. RDS displays may not be available if reception is poor.
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "RDS DISP".
2. Press [TUNE - or +] to select "FREQUENCY", "PS DISP" or "PTY DISP" [ENTER].
FREQUENCY: Frequency display PS DISP: Program service, the station name (factory setting) PTY DISP: Program type
Note
This unit does not have the emergency broadcast system (EBS) that tunes automatically into emergency broadcasts.
PTY Displays
NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO Information SPORT Sport EDUCATE Education DRAMA Drama CULTURE Culture SCIENCE Science VARIED Varied POP M Pop music ROCK M Rock music M-O-R- M Middle-of-the-road Music LIGHT M Light classical CLASSICS Serious classical OTHER M Other music WEATHER Weather information FINANCE Finance CHILDREN Children SOCIAL A Social affairs RELIGION Religion PHONE IN Phone in TRAVEL Travel LEISURE Leisure JAZZ Jazz music COUNTRY Country music NATIONAL National music OLDIES Oldies FOLK M Folk music DOCUMENT Documentary TEST Test broadcast ALARM Emergency announcement
The radio
Reducing excessive noise
During FM stereo reception
You can improve FM reception by switching reception to monaural.
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "FM MODE".
2. Press [TUNE - or +] to select "MONO"
Select "AUTO" to cancel.
[ENTER].
During AM reception
When there is a lot of noise interference with an AM broadcast, try switching this mode.
Main unit
1. Press [-MENU] to select "TUNER" "BEAT PROOF".
2. Press [TUNE - or +] to select "MODE 1" or "MODE 2" [ENTER].
17
Page 18
18
RQTV0109
Sound field
SUBWOOFER
-EFFECT
C.FOCU
S
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARC
H
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Adjusting the tone
You can adjust the level of the bass and treble.
Main unit
1. Use the menus to select "BASS" or "TREBLE". MENU operation on page 15.
2. Press [-] or [+] to adjust the tone.
Input signals must be either analogue or PCM, and Dolby Pro LogicΙΙ and SFC must be off ( page 11).
Balance
You can adjust the balance of the front speakers.
Main unit
1. Use the menus to select "BALANCE". MENU operation on page 15.
2. Press [-] or [+] to adjust the balance.
Subwoofer level
Remote control
Press [SUBWOOFER].
Adjust the level in 5 steps:
Sound field
SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 and SUBW MAX. Select "SUBW - - -" to stop output.
Note
Sound can be distorted if you raise the volume while subwoofer level is high. Reduce subwoofer level if this occurs.
18
Dimension Control "DIMEN"
You can adjust the effect of the Dolby Pro LogicΙΙ MUSIC and PANORAMA modes ( page 11).
You can make up for differences in the output level of the front and surround speakers. You can choose a level between -3 and +3: Increase the level to move sound to the front speakers, decrease to move it to the surround speakers. The factory setting is 0.
Remote control
1. Press [-EFFECT, ―C.FOCUS] to select "DIMEN".
2. Press [-] or [+] to adjust the effect.
Center Width Control "C-WDTH"
You can adjust the effect of the Dolby Pro LogicΙΙ MUSIC and PANORAMA modes ( page 11).
This adjustment helps you realize a more natural sound image when listening to music. Move sound out into the front speakers to improve the overall front image, or add sound to the center speaker to fix the center image. You can choose a level between 0 (the center speaker is dominant) and 7 (center sound is spread out). The factory setting is 3.
Remote control
1. Press [-EFFECT, ―C.FOCUS] to select "C-WDTH".
2. Press [-] or [+] to adjust the effect.
Page 19
19
RQTV0109
ENGLISH
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
Other functions
MUTING
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Center focus
Use with discs where the dialogue is recorded in the center channel. You can make the sound of the center speaker seem like it is coming from within the television.
Remote control
Press and hold [-EFFECT, ―C.FOCUS].
"C.FOCUS" lights. The factory setting is off.
You cannot use this when the sound mode is STEREO.
Adjusting SFC effects
You can adjust the sound field by adjusting the level of the speakers and the delay time of the surround speakers. These adjustments can be made for each SFC mode ( page 11).
To adjust the speaker level
Remote control
1. Press [-LEVEL, channel.
Each time you press the button:
C SR SL SUBW
2. Press [-] or [+] to adjust the level.
C, SR, and SL: -10 dB to +10 dB SUBW: - - - (off) MIN 1 - 19 MAX
To adjust the delay time
Remote control
1. Press [-EFFECT,
2. Press [-] or [+] to change the delay time.
The factory setting is 50 mSEC. (10 mSEC - 100 mSEC)
TEST] to select the speaker
C.FOCUS].
Sleep timer
The SLEEP timer can turn the unit off after a set time. It does not control any other components.
Main unit
1. Use the menus to select "SLEEP". MENU operation on page 15.
2. Press [-] or [+] to select the time (in minutes).
The display changes as follows: SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP 120
To check the setting
1. Press [-MENU] to enter the main menu.
2. Press [TUNE - or +] to select "SLEEP".
The time remaining appears.
To change the setting
Repeat the procedure from the beginning.
Dimmer
Dim the display for better viewing in a darkened room.
Main unit
1. Use the menus to select "DIMMER".
MENU operation on page 15.
2. Press [-] or [+] to select the level (1, 2, or 3) or
OFF.
Muting
Remote control
Press [MUTING].
To cancel Press [MUTING] again. Muting also cancels when you switch the unit to standby.
Sound field/Other functions
19
Page 20
20
RQTV0109
Other settings
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Setting descriptions
A
INPUT MODE (Input mode)
This unit automatically detects whether input is digital or
analogue, but you can fix the input mode. AUTO: The unit automatically detects whether input is digital
or analogue. ANALOG: Select to make the unit accept analogue input. DIG: Select to make the unit accept digital input. PCMFIX1: Select to input to PCM.
B
DRCOMP (Dynamic range compression)
Change this setting to listen to software recorded with Dolby
Digital at low volume (such as late at night) and maintain audio clarity. It reduces the peak level in loud scenes without
affecting the sound field. OFF: The software is played with the original dynamic range
(factory setting). STANDARD: The level recommended by the producer of the software for
household viewing. MAX: The maximum allowable compression (recommended for
night viewing).
C
ATTENUATOR (A/D Attenuator)
Turn the A/D attenuator on if "OVERFLOW" lights frequently
when using 2-channel analogue input.
Changing the settings
1. Press and hold [―SETUP] to enter the setup menu.
2. Press [TUNE - or +] to select the item you want to change [ENTER].
3. Change the settings.
A
INPUT MODE
1. Press [TUNE - or +] to select "TV" or "DVR" [ENTER].
2. Press [TUNE - or +] to change the setting.
The display changes as follows: AUTO ANALOG DIG PCMFIX
B
DRCOMP
Press [TUNE - or +] to select "OFF", "STANDARD" or
"MAX".
C
ATTENUATOR
Press [TUNE - or +] to select "OFF" or "ON".
D
DTS-PCM
Press [TUNE - or +] to select "NO" or "YES".
4. Press [RETURN] repeatedly until "EXIT" appears [ENTER].
D
DTS-PCM
If you are playing a DTS CD that contains both DTS and
PCM, but it isn't playing properly, then select "YES".
Other settings
If this causes noise to occur, return the setting to "NO". (This
setting is effective for each digital source.)
1
In rare cases, the unit may have trouble recognizing PCM signals and this may cause the beginnings of tracks to be cut off. Select “PCMFIX” if this occurs.
With DTS, the signals may not be recognized at all. Engage the DTS FIX mode if this occurs.
To engage the DTS FIX mode:
Press and hold [-MENU] and [ENTER] at the same time. "DTS" lights.
To cancel the DTS FIX mode:
Press and hold [-MENU] and [ENTER] at the same time. The mode cancels when input mode is set to AUTO or when the unit is turned off.
Note
When a FIX mode is on, the unit cannot process other signals. This may cause noise to be output. If this occurs, select an input
20
mode other than PCMFIX, or cancel the DTS FIX mode.
Page 21
21
RQTV0109
ENGLISH
MEN U
MENU
MEN U
TV
TV
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
q
PLAY
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
RETURN
g
STOP
h
PAUSE
h
PAUSE
h
PAUSE
u
SKIP
i
SLOW/SEARCH
t y
SLOW/SEARCH
t y
VOLUME
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
TV/AV
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
Remote control operation guide
This remote control can operate Panasonic DVD recorders, DVD players, and televisions. Note that this remote control cannot operate some equipment and that it may not be able to perform some operations.
Before using a Panasonic DVD recorder or player
DVD recorder
Change the remote control code to match the remote control code of the DVD recorder.
1. Check the remote control code of the DVD recorder.
2. For about one second hold down both [ENTER] and the numbered button ([1], [2] or [3]) (the same as the remote control code of the DVD recorder).
The factory setting is [1].
DVD player
Change the remote control code so you can operate a DVD player. For about one second hold down both [ENTER] and [4].
Watching DVDs/TV
Switch on
Switch on the television and select input
Switch on the player and start play
Switch off
Operating the DVD recorder/DVD player
Show disc menus
Show disc menus
Show player menus
Select and enter menu items
Clear menus or return to previous menus
Start slow-motion play
Start play from a selected item
Skip items during play
Search through the disc
Stop play Pause play
Operating the TV
Select channels directly
To view frame-by-frame
Adjust the volume
Remote control operation guide
21
Page 22
22
RQTV0109
Troubleshooting guide
Before requesting service, make the below checks. If you can't fix the unit as described or if something not listed here occurs, contact your dealer.
Common problems Pages
Ensure the AC mains lead is connected.
No power.
No sound.
Turn the volume up.
• Check connections to speakers and other equipment.
• Select the correct source.
• Change the DIG INPUT setting to suit the type of connection you have
• made. Check that the digital signals can be decoded by this unit.
• Turn PCMFIX or DTS FIX off.
• An electrostatic discharge (ESD) may interrupt sound. Turn the unit off and
• on again.
7
11 5-7 11
8-9
6 20
-
Display is dim.
“OVERLOAD”, “F70”, or “F76” appears on the display.
"FAN LOCK" appears on the display.
Sound is not heard from the center, surround, or subwoofer speakers.
A ticking noise interrupts the sound.
Cannot use Dolby Pro LogicΙΙ or SFC.
The radio cannot be tuned in or there is a lot of noise and interference.
Check the DIMMER level.
• An electrostatic discharge (ESD) may cause the display to dim. Turn the
• unit off and on again.
Turn the unit off, disconnect the AC mains lead, and consult your dealer.
Remove the object obstructing the cooling fan.
Sound Pages
The source may be stereo. Use Dolby Pro LogicΙΙ or SFC.
The speaker wires are touching each other. Check all your speaker
connections.
You cannot use Dolby Pro LogicΙΙ or SFC when input is PCM with sampling
frequencies of 96 or 88.2 kHz.
Radio Pages
Connect the appropriate antenna. (You may need an outdoor antenna or
• one with more elements.) Adjust the position of the FM or AM antenna.
• Reduce the treble.
• Turn off nearby televisions, video decks and DVD players.
• Separate the antenna from other cables, leads, and appliances.
• Try changing the sound mode or turning the modes off.
19
-
-
7
11
5
11
7
7 15, 18
-
­11
There is a lot of noise when listening to AM.
The correct AM frequency cannot be tuned in.
Maintenance
Troubleshooting guide/
Maintenance
If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.
• Before using chemically treated cloth, carefully read the instructions that came with the cloth.
22
Try changing the BEAT PROOF mode.
Change the frequency step.
15, 17
15, 16
Page 23
23
RQTV0109
ENGLISH
SUOMI
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
• SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ. ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA
• AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE. HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA
• VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman sattuessa.
TÄMÄ LA I T E ON TA R K O I T E T T U KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
NORSK
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE,
• ET INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS. APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE
• DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE. PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS,
OPPÅ APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
• MILJØET.
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.
23
Page 24
2
RQTV0109
Szanowny Nabywco
(N2QAYB000010)
3
2
2
1
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
^
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
Dziêkujemy za zakup niniejszego produktu. Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ urz¹dzenia prosimy o przeczytanie instrukcji obs³ugi w ca³ości. Prosimy zachowaæ instrukcjê obs³ugi.
Spis treści
Do³¹czone wyposa¿enie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie do³¹czonego wyposa¿enia.
1 przewód zasilania
Przed u¿yciem
Do³¹czone wyposa¿enie ............................................2
Pilot ..............................................................................2
Środki bezpieczeñstwa .............................................3
Informacja dla gospodarstw domowych nt. zu¿ytego
sprzêtu elektrycznego i elektrotechnicznego ...........
Specyfikacje ...............................................................
Krok 1
Ustawianie zestawów
g³ośnikowych
5
Do³¹czone wyposa¿enie/Pilot
Krok 2
Pod³¹czenia kina
domowego
6
Krok 3
Pod³¹czenie anteny i
zasilania
7
Krok 4
Konfiguracja
8
Instrukcja obs³ugi
Podstawowe czynności ...........................................11
Zestawienie regulatorów .........................................12
Nagrywanie ...............................................................13
Funkcja RESET .........................................................13
Obs³uga Menu .........................................................15
Radio .........................................................................16
Pole dźwiêkowe .......................................................18
Inne funkcje ..............................................................19
Inne ustawienia ........................................................20
Zestawienie czynności pilota ..................................21
1 antena wewnêtrzna FM
1 antena pêtlowa AM
4 4
1 pilot
2 baterie
Pilot
R6/LR6, AA, UM-3
W³ó¿ tak, aby bieguny (+ i -) odpowiada³y biegunom pilota.
• Nie nale¿y u¿ywaæ typu baterii nadaj¹cych siê do ponownego
• ³adowania.
Przed u¿yciem
Skieruj czujnik, omijaj¹c przeszkody, z odleg³ości nie wiêkszej ni¿ 7 m, na wprost urz¹dzenia.
Czujnik sygna³ów sterowania pilotem
Wyjaśnienia
Rozwi¹zywanie problemów ....................................22
Konserwacja .............................................................23
24
7 metrów
Okienko nadajnika
Uwaga
Nie dopuszczaj do zakurzenia okienka nadajnika i czujnika
• urz¹dzenia. Silne źród³a świat³a, np. bezpośrednie świat³o s³oneczne,
• i sz klane drz w i czki sza f e k mog¹ z a k ³ócaæ dz i a ³ anie urz¹dzenia.
Page 25
3
RQTV0109
POLSKI
Środki bezpieczeñstwa
Ustawienie urz¹dzenia
Urz¹dzenie nale¿y ustawiæ na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nas³onecznionych, w których panuje wysoka temperatura lub wilgotnośæ oraz wystêpuj¹ nadmierne drgania. Takie warunki mog¹ uszkodziæ obudowê i inne czêści, skracaj¹c przez to czas eksploatacji urz¹dzenia.
Na urz¹dzeniu nie wolno umieszczaæ ¿adnych ciê¿kich przedmiotów.
Napiêcie
Nie wolno stosowaæ źróde³ zasilania o wysokim napiêciu. Mo¿e to doprowadziæ do przeci¹¿enia urz¹dzenia i spowodowaæ po¿ar.
Nie wolno stosowaæ zasilania pr¹dem sta³ym. Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do zasilania na statku lub w innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie pr¹dem sta³ym, nale¿y dok³adnie sprawdziæ parametry źród³a zasilania.
Ochrona przewodu zasilania
Nale¿y sprawdziæ, czy przewód zasilania jest dobrze pod³¹czony i czy nie jest uszkodzony. Nieprawid³owe pod³¹czenie lub uszkodzenie pr z ewod u mo¿e by æ prz y czyn ¹ po¿ar u lub po r a¿en i a pr¹ d em elektrycznym.
Przy od ³¹czaniu przewodu nale¿y chwyciæ mocno za wtyczkê. Chwytanie za przewód grozi pora¿eniem pr¹dem.
Nie nale¿y dotykaæ wtyczki wilgotnymi d³oñmi. Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
Przedmioty i substancje obce
Nale¿y uwa¿aæ, aby do wnêtrza urz¹dzenia nie dosta³y siê metalowe przedmioty. Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub zak³ócenia w pracy urz¹dzenia.
Na le¿y uwa¿ aæ, aby do wnê trza urz¹ dzen ia n ie przed osta ³y siê substan cje p³ynne. Mo¿e to spow odowaæ pora¿ en ie pr¹dem lub zak³ócenia w pracy urz¹dzenia. Je¿eli do tego dojdzie, nale¿y natyc hmiast od³¹ czyæ zasila nie urz¹dzenia i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹.
Ni e woln o rozp yla æ na powierz chn iê urz¹ dze nia lub do jego wnêtrza środków owadobójczych. Zawieraj¹ one gazy palne, które po przedostaniu siê do wnêtrza urz¹dzenia mog¹ ulec zap³onowi.
Naprawy
Nie nale¿y podejmowaæ napraw urz¹dzenia na w³asn¹ rêkê. Je¿eli wyst¹pi zanik dźwiêku, zgasn¹ wskaźniki, pojawi siê dym lub wyst¹pi¹ jakikolwiek zak³ócenia nieopisane w instrukcji obs³ugi, od³¹cz przewód zasilania i skontaktuj siê z dystrybutorem lub autoryzowanym punktem napraw. W przypadku napraw, demonta¿u lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane mo¿e dojśæ do pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub uszkodzenia urz¹dzenia.
Czas eksploatacji urz¹dzenia mo¿na wyd³u¿yæ od³¹czaj¹c je od zasilania na okres d³u¿szych przerw w u¿ytkowaniu.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZ¥DZENIA NIE NALE¯Y INSTALOWAÆ
• LU B UM IE S ZC ZA Æ W S Z AF CE NA KS I¥ ¯K I, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE¯Y SIÊ UPEWNIÆ, ¯E ZAS£ONY I INNE MATERIA£Y NIE ZAS£ANIAJ¥ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA¯ENIA PR¥D EM LUB PO¯ARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZAS£ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
• URZ¥DZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS£ONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI. NIE UM I E SZCZA J NA URZ ¥ D ZENIU Ź RÓDE£
• OTWA R T E G O OGNIA, TAKICH JAK ZAPAL O N E ŚWIECE. POZBYWAJ SIÊ ZU¯YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
• ZAGRA¯AJ¥CY ŒRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZE¯ENIE:
ABY OGRANICZYÆ NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU, PORA¯ENIA PR¥DEM LUB USZKODZENIA URZ¥DZENIA, NIE NALE¯Y WYSTAWIAÆ URZ¥DZENIA NA DZIA£ANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZ¥DZENIU NIE NALE¯Y USTAWIAÆ ¯ADNYCH NACZYÑ ZAWIERAJ¥CYCH P£YNY, TAKICH JAK WAZONY.
Sprzêt powinien zostaæ umieszczony w pobli¿u gniazda ściennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna byæ ³atwo dostêpna na wypadek wyst¹pienia trudności.
URZ¥DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U¯YWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
UWAGA!
Nie k³adź niczego na urz¹dzeniu i nie blokuj w ¿aden sposób otworów odprowadzaj¹cych ciep ³o. W szc zególności nie ustawiaj magnetofonów ani odtwarzaczy CD/DVD na urz¹dzeniu, poniewa¿ emitowane przez nie ciep³o mo¿e uszkodziæ nagrania.
To urz¹d z enie m o¿e od b ieraæ zak³óc enia w y wo³ane u¿yciem telefonu komórkowego. Je¿eli takie zak³ócenia wyst¹pi¹, wskazane jest zwiêkszenie odleg³ości pomiêdzy urz¹dzeniem a telefonem komórkowym.
Środki bezpieczeñstwa
25
Page 26
4
RQTV0109
Informacja dla gospodarstw domowych nt. zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektrotechnicznego.
Informacja dla u¿ytkowników o pozbywaniu siê urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub do³¹czonej do nich dokumentacji informuje, ¿e niesprawnych urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych nie mo¿na wyrzucaæ razem z odpadami gospodarczymi. Prawid³owe postêpowanie w razie konieczności pozbycia siê urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego u¿ycia lub odzysku podzespo³ów polega na przekazaniu urz¹dzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie bêdzie przyjête bezp³atnie. W niektórych krajach produkt mo¿na oddaæ lokalnemu dystrybutorowi
Prawid³owa utylizacja urz¹dzenia umo¿liwia zachowanie cennych zasobów i unikniêcie negatywnego wp³ywu na zdrowie i środowisko, które mo¿e byæ zagro¿one przez nieodpowiednie postêpowanie z odpadami. Szczegó³owe informacje o najbli¿szym punkcie zbiórki mo¿na uzyskaæ u w³adz lokalnych. Nieprawid³owa utylizacja odpadów zagro¿ona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
U¿ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia siê urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktowaæ siê z najbli¿szym punktem sprzeda¿y lub z dostawc¹, którzy udziel¹ dodatkowych informacji.
Pozbywanie siê odpadów w krajach poza Uni¹ Europejsk¹
Taki symbol jest wa¿ny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia siê niniejszego produktu prosimy skontaktowaæ siê z lokalnymi w³adzami lub ze sprzedawc¹ celem uzyskania informacji o prawid³owym sposobie postêpowania.
podczas zakupu innego urz¹dzenia.
Specyfikacje (DIN 45 500)
g SEKCJA WZMACNIACZA
Ca³kowita moc wyjściowa: tryb Dolby Digital
Całkowite zniekształcenie harm. 10% (oba kanały wysterowane)
1 kHz kana³ przedni 150 W na kana³ (6 ) 1 kHz kana³ przestrzenny 80 W na kana³ (4 ) 1 kHz kana³ środkowy 80 W na kana³ (4 )
Ca³kowita moc wyjściowa (RMS) 540 W
Ca³kowita moc wyjściowa: tryb STEREO
Całkowite zniekształcenie harm. 10%
1 kHz kana³ przedni 150 W na kana³ (6 )
Ca³kowite zniekszta³cenie harmoniczne
Moc po³ówkowa dla 1 kHz (kana³ przedni) 0,5 % (6 )
Czu³ośæ wejściowa
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 450 mV, IHF’66 MUSIC PORT 250 mV, IHF'66
Stosunek sygna³/szum dla mocy znamionowej (6 )
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 80 dB (85 dB, IHF’66) MUSIC PORT 70 dB (85 dB, IHF’66)
Impedancja wejściowa
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 k
Regulatory tonów
BASS 50 Hz, +10 dB do -10 dB TREBLE 20 kHz, +10 dB do -10 dB
Impedancja wejściowa
Przednie (L/R) 6 do 8 Przestrzenne (L/R) 4 do 8 Środkowy 4 d do 8
Cyfrowe z³¹cze wejściowe OPTICAL 2 COAXIAL
Informacja dla gospodarstw domowych nt. zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektrotechnicznego. /Specyfikacje
g SEKCJA TUNERA FM
Zakres czêstotliwości 87,50 MHz do 108,00 MHz Czu³ośæ
Stosunek sygna³/szum 30 dB 1,9 µV/75 Stosunek sygna³/szum 26 dB 1,8 µV/75
Stosunek sygna³/szum 20 dB 1,6 µV/75 Czu³ośæ u¿yteczna IHF (IHF'58) 2,2 µV/75 Czu³ośæ IHF wyciszenia 46 dB stereo 22 µV/75 Ca³kowite zniekszta³cenie harmoniczne
MONO 0,2%
STEREO 0,3% S/N
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF) Zakres czêstotliwości 20 Hz do 15 kHz, +1 dB, -2 dB Odrzucanie obrazu dla 98 MHz 40 dB Odrzucanie IF dla 98 MHz 70 dB Separacja sygna³u stereo (1 kHz) 40 dB Z³¹cze antenowe 75 (niezrównowa¿one) g SEKCJA TUNERA AM Zakres czêstotliwości 522 kHz do 1611 kHz (krok 9 kHz)
530 kHz do 1620 kHz (krok 10 kHz)
Czu³ośæ 500 µV/m Wybiórczośæ (dla 999 kHz) 30 dB
g DANE OGÓLNE
Zasilanie AC 230 V do 240 V, 50 Hz Pobór energii 110 W Wymiary (szer. x wys. x g³êb.) 430 mm x 105 mm x 385 mm Masa 3,8 kg
1
Pobór energii w trybie gotowości: 1 W
Uwagi:
1. Dane techniczne mog¹ ulec zmianie bez powiadomienia.
Masa i wymiary podane s¹ w przybli¿eniu.
2. Ca³kowite zniekszta³cenie harmoniczne zosta³o zmierzone
przy pomocy cyfrowego analizatora widma.
26
Page 27
5
RQTV0109
POLSKI
1
1
Krok
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
AUDIO
LOOP ANT GND
DVR/DVD-P
L R L
R
L
R R
L
IN IN OUT IN
SUBWOOFER
OUT
R
C
SURROUND FRONT
R L L
SPEAKERS
6~8 4~8
CENTER
SURROUND
R
SURROUND L
FRONT L
FRONT R
2
Ustawianie zestawów g³ośnikowych
Jeśli nie podano inaczej, akcesoria dodatkowe i kable sprzedawane s¹ poza zestawem.
Pozosta³e
Przewód g³ośnikowy
wyposa¿enie
Ustawianie g³ośników.
G³ośnik środkowy
G³ośnik przedni (L)
Ustawienie daj¹ce najlepszy efekt
Sposób ustawiania g³ośników mo¿e mieæ wp³yw na basy i pole dźwiêkowe. Zwróæ uwagê na nastêpuj¹ce punkty.
Ustaw g³ośniki na p³askiej, stabilnej powierzchni.
• Ustawienie g³ośników zbyt blisko pod³óg, ścian i k¹tów
• pomieszczenia mo¿e daæ zbyt silne basy. Zakryj ściany i okna grubymi zas³onami.
G³ośnik przedni (R)
G³ośnik niskotonowy
G³ośnik przestrzenny (R)
G³ośnik przestrzenny (L)
Przewód pod³¹czeniowy mono
Ustaw przednie, środkowe i przestrzenne g³ośniki mniej wiêcej w tej samej odleg³ości od s³uchacza. K¹ty na rysunku podano w przybli¿eniu.
Przednie g³ośniki (lewe, prawe)
Ustaw po lewej i prawej stronie telewizora, na wysokości uszu siedz¹cego s³uchacza, aby wystêpowa³a dobra korelacja obrazu i dźwiêku.
G³ośnik środkowy
Usta w pod lub nad środkiem telewizora. Skieruj zestaw g³ośnikowy w stronê s³uchacza.
G³ośniki przestrzenne (lewy, prawy).
Ustaw z boku lub nieco z ty³u s³uchacza, ponad poziomem uszu.
G³ośnik niskotonowy
G³ośnik niskotonowy mo¿na ustawiæ w dowolnym miejscu oddalonym od telewizora. Warto spróbowaæ kilku ustawieñ i wybraæ daj¹ce najlepsze dźwiêki niskich czêstotliwości. Ustawienie w pobli¿u rogu pomieszczenia mo¿e zwiêkszyæ odczuwany poziom dźwiêku, ale mo¿e daæ nienaturalne basy.
Uwaga
Aby zapewniæ prawid³ow¹ wentylacjê, ustaw g³ośniki nie bli¿ej ni¿ 10 mm od zestawu.
Krok 1
Ustawianie zestawów g³ośnikowych
Pod³¹cz g³ośniki do odbiornika.
Wy³¹cz odbiornik przed pod³¹czeniem g³ośników.
Zapoznaj siê z instrukcj¹ obs³ugi g³ośników.
Aktywny g³ośnik niskotonowy
G³ośnik środkowy
G³ośnik przedni (R)
G³ośnik przedni (L)
Uwaga
Nigdy nie zwieraj dodatnich (+) i ujemnych (-) przewodów g³ośnikowych.
G³ośnik przestrzenny (L)
G³ośnik przestrzenny (R)
27
Page 28
6
RQTV0109
2
Krok
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
R
C
SURROUND FRONT
R L L
6~8
4~8
L L L
TV
GAME/AUX
SUBWOOFER
DVR/DVD-P
R
L
R R R
IN IN OUT OUT IN
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
OPT 2
DVR/DVD-P
COAXIAL
L
TV
R
IN
OPT 1
TV
GAME/AUX
L
R
IN
L L
DVR/DVD-P
R R
OUT IN
L
DVR/DVD-P
R
IN
Pod³¹czenia kina domowego
Jeśli nie podano inaczej, akcesoria dodatkowe i kable sprzedawane s¹ poza zestawem.
Pozosta³e wyposa¿enie
Przewód stereo phono
Lewy
Prawy
Przed wykonywaniem jakichkolwiek pod³¹czeñ wy³¹cz wszystkie urz¹dzenia. Aby pod³¹czyæ urz¹dzenie, zapoznaj siê z odpowiedni¹ instrukcj¹ obs³ugi.
Zmiana ustawieñ wprowadzania cyfrowego
Je¿eli to konieczne, mo¿na zmieniæ ustawienia wprowadzania dla z³¹czy cyfrowych. Sprawdź, jaki sprzêt jest pod³¹czony do z³¹czy, a nastêpnie zmieñ ustawienia. Jedno ze z³¹czy zawsze pozo stanie niew ykorzystane, bez wzglêdu na wybrane ustawienia. ( strona 8)
Uwaga
Ab y korzy s taæ z j akości Dolby D i gital lub DTS , u¿yj
• pod³¹czenia cyfrowego.
Krok 2 Pod³¹czenia kina domowego
Nie zginaj kabla optycznego.
Telwizor (źród³o wejściowe), DVR/DVD-P i Game/Aux
DVR
Kab e l wideo p o d ³ ¹ c z bezpośrednio do telewizora.
Telwizor (monitor)
Przewód optyczny
Przewód koncentryczny
Uwagi dotycz¹ce wprowadzania cyfrowego
Urz¹dzenie mo¿e dekodowaæ nastêpuj¹ce sygna³y:
Dolby Digital, DTS
• PCM, w³¹czaj¹c PCM o czêstotliwościach próbkowania
• 96 lub 88,2 kHz
Urz¹dzenie nie dekoduje:
Innych sygna³ow cyfrowych, takich jak MPEG
• Sygna³ów Do l b y Digital RF z odtwarza c z a p³yt
• laserowych
Odtwarzacz DVD
Kab e l wideo p o d ³ ¹ c z bezpośrednio do telewizora.
Telwizor (monitor)
28
Kab e l wideo p o d ³ ¹ c z bezpośrednio do telewizora.
Telwizor (monitor)
Game/Aux
Koncentryczny
DVR lub odtwarzacz DVD
Telweizor
Telweizor
lub
Page 29
7
RQTV0109
POLSKI
FM ANT
AM
ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
SUBWOOFER
AUDIO
LOOP ANT GND
DVR/DVD-P
L R L
R
L
R R
L
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AC IN
~
IN IN OUT OUT IN
AC IN
~
SPEAKERS
R
C
SURROUN
D FRONT
R L L
6~8Ω4~8
1
2
LOOP ANT GND
2
3
1
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN~AC IN
~
3
(x 1)
(x 1)
(x 1)
Krok
Pod³¹czenie anteny i zasilania
Do³¹czone
Przewód zasilania Antena wewnêtrzna FM
wyposa¿enie
Antena wewnêtrzna FM (w zestawie)
Taśma samoprzylepna Umieśæ koniec anteny w miejscu, w którym odbiór jest najlepszy.
Czarny
Bia³y
Optymalny odbiór
Antena zewnêtrzna FM (poza zestawem)
Od³¹cz antenê
• wewnêtrzn¹ FM. Instalacji anteny
• powinien dokonaæ fachowiec.
Czerwony
Kabel anteny powinien znajdowaæ siê z dala od odtwarzaczy DVD i innych kabli.
Antena pêtlowa AM
Antena zewnêtrzna FM
75 przewód koncentryczny
Antena pêtlowa AM (w zestawie)
Klik!
Krok 3
Wentylator ch³odz¹cy funkcjonuje jedynie przy wysokim poziomie wyjściowym.
Gniazdo
Wtyczka
Przewód zasilaj¹cy (do³¹czony)
Pod ³ ¹ cz ten p r z e wód dopi e r o po pod³¹czeniu wszystkich innych kabli.
Domowe gniazdo zasilania
Ok. 6 mm
Wk³adanie wtyczki
Na w et kie d y wtycz ka jest w³o¿on a do koñca, w zale¿ności od rodzaju gniazda wejściowego, przednia czêśæ wtyczki mo¿e wystawaæ, jak pokazano na rysunku. Nie powoduje to jednak ¿adnych zak³óceñ w funkcjonowaniu urz¹dzenia.
Oszczêdnośæ energii elektrycznej
Urz¹dzenie pobiera 1 W, nawet jeśli zosta³o wy³¹czone przyciskiem [8]. Przy d³u¿szych przestojach urz¹dzenia nale¿y je od³¹czyæ od gniazdka sieciowego. Po ponownym pod³¹czeniu konieczne bêdzie ponowne ustawienie niektórych funkcji pamiêci.
Uwaga
Przewód zasilania, dostarczony w zestawie, mo¿na stosowaæ wy³¹cznie z
• tym urz¹dzeniem. Nie wolno u¿ywaæ go do pod³¹czania innego sprzêtu. Do zasilania niniejszego urz¹dzenia nie u¿ywaj przewodów zasilania z innych
• urz¹dzeñ.
Pod³¹czenie anteny i zasilania
29
Page 30
8
RQTV0109
TUNE
TUNE
D IS TA N C E
TUNE
F ILT E R F R Q
D IG I N P U T
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
S PK S I Z E
ENTER
4
Krok
Zmieñ ustawienia tak, aby najlepiej odpowiada³y pomieszczeniu, w którym u¿ytkujesz zestaw. Zanim wprowadzisz zmiany, przeczytaj opis ustawieñ, zwróæ uwagê na ustawienia oraz zakresy fabryczne i zapoznaj siê z instrukcj¹.
Konfiguracja
SPEAKER SIZE
Us ta w r oz mi a r na pas u j ¹ c y do g³ośników.
DISTANCE
Wprowadź odleg³ośæ przednich, środkowego i
Krok 4Konfiguracja
przestrzennych g³ośników od s³uchacza.
LARGE: G³ośniki, które mog¹ odtwarzaæ
pe³ny za kres dź w iêków (b a sy poni¿ej 100 Hz).
SMALL: G³ośniki, kt ó re nie odtw a r z a j¹
pr awid³ owo z akres u bas owego (wy s t a r czaj¹ce dla wi ê kszości zestawów, kiedy zainstalowany jest subwoofer).
NONE: G ³o śn ik i n ie s ¹ p o d³ ¹ cz on e
(środkowy lub przestrzenne).
Ustawienia fabryczne to: LR (przednie), C (środkowy) i S (przestrzenne): SMALL
SUBW (subwoofer): wybierz „YES“ (takie jest ustawienie fabryczne), jeśli subwoofer zosta³ pod³¹czony, w przeciwnym razie wybierz „NO“.
Ust a w od l eg ³ o śæ tak, aby dźw i ê k ze w s z y st ki ch g ³o śn ik ów (z wy j ¹t ki em subwoofera) dociera³ do s³uchacza w tym samym momencie.
Mo¿esz wybraæ odleg³ośæ od 1,0 do 10,0 metrów.
Ustawienia fabryczne to:
LR (przednie): C (środkowy): S (przestrzenne):
3,0 m (metry) 3,0 m (metry) 1,5 m (metra)
W³¹cz tryb ustawieñ.
N a c i śn i j i przytrzymaj.
Wybierz „SPK SIZE“.
Wybierz „DISTANCE“.
FILTER
Zmieñ czêstotliwośæ rozdzia³u dla odtwarzania basów w przednich g³ośnikach.
DIG INPUT (wprowadzanie cyfrowe)
30
W przypadku du¿ych g³ośników z dobrym brzmieniem basów ustaw filtr na 80 Hz lub 100 Hz. W przypadku ma³ych g³ośników ze s³abymi basami zwiêksz czêstotliwośæ rozdzia³u, aby wzmocniæ dźwiêk z g³ośnika niskotonowego. (Mo¿ e trzeb a bêdz i e zmie n i æ rów n i e¿ ustawienia filtra g³ośnika niskotonowego).
Us t a wienia: 80 Hz, 100 Hz ( u stawien i a fabryczne), 120 Hz, 150 Hz i 200 Hz.
Zmieñ ustawienia wejścia cyfrowego dla telewizora lub DVR/DVD-P na koncentryczne, jeś l i tw ó j ze st a w ni e po s iad a z³ ¹ c za optycznego. (Jedno ze z³¹czy pozostanie niewykorzystane niezale¿nie od ustawieñ.)
Ustawienia fabryczne to:
TV: DVR (DVR/DVD-P):
OPT1
OPT2
N a c i śn i j i przytrzymaj.
Wybierz „FILTER FRQ“.
Wybierz „DIG INPUT“.
Page 31
9
RQTV0109
POLSKI
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
10 0
MENU
RETURN
SETU
P
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
ENTER
L R 3 . 0 m C 3 . 0 m
S 1 . 5 m
L R 1 . 0 m
L R 1 0 . 0 m
T V O P T 1
DV R O P T 2
T V O P T 1 T V O P T 2
T V C O A X
L R S M A L L
C S M A L L
S S M A L L
S UB W Y E S
S UB W N O
S UB W Y E S
E XI T
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Wyświetlacz
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
W³¹cz.
Wybierz g³ośnik. Zmieñ ustawienie.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Powtórz czynności dla ka¿dego kana³u g³ośnikowego
Wybierz g³ośnik.
Zmieñ ustawienie.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Zakoñcz tryb ustawieñ.
N a c i ś n i j kilkakrotnie, a¿ pojawi siê „EXIT“.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Powtórz czynności dla ka¿dego kana³u g³ośnikowego
Zmieñ ustawienie.
Wybierz wprowadzan¹ pozycjê.
Powtórz czynności dla pozosta³ych wprowadzanych pozycji
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Zmieñ ustawienie.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Naciśnij raz, aby wprowadziæ.
Naciśnij [ENTER], aby z a k o ñ c z y æ tryb ustawieñ.
Krok 4Konfiguracja
31
Page 32
10
RQTV0109
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
T E S T L
C +4 dB
L C R SR SL SUBW
VOLUME
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-LEVEL TEST
VOLUME
-/--
Konfiguracja
Regulacja poziomu wyjściowego g³ośników
Wyświetlacz
Odtwórz sygna³.
Krok 4Konfiguracja
Naciśnij i przytrzymaj.
G³ośnik C (środkowy), SR (przestrzenny prawy) i SL (przestrzenny lewy) mo¿na ustawiæ pomiêdzy -10 dB a +10 dB, gdzie 0 odpowiada poziomowi przednich g³ośników. Ustaw poziom wyjściowy środkowego i przestrzennych g³ośników tak, aby wydawa³ siê taki sam jak przednich g³ośników.
Dla SUBW (g³ośnik niskotonowy) mo¿na wybraæ „SUBW - - -“, aby nie emitowa³ sygna³u wyjściowego, „SUBW MIN“ dla minimalnego sygna³u wyjściowego, lub poziom od 1 do 19 lub „SUBW MAX“ dla maksymalnego sygna³u wyjściowego. Ustaw sygna³ wyjściowy g³ośnika niskotonowego tak, aby by³ zbalansowany z przednimi g³ośnikami. Na poziom wyjściowy g³ośnika niskotonowego du¿y wp³yw ma źród³o. Dla uzyskania lepszego rezultatu poziom mo¿na zmieniæ w trakcie odtwarzania źród³a ( strona 18).
Ustaw g³ośnośæ g³ówn¹.
Wybierz kana³
Ustaw poziom. Wy³¹cz sygna³
g³ośnika.
Powtórz czynności dla ka¿dego kana³u g³ośnikowego
kontrolny.
N a c i ś n i j i przytrzymaj.
32
Page 33
11
RQTV0109
POLSKI
Podstawowe czynności
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
DVR/DVD-P
GAME/AUX
MUSIC POR
T
VOLUME
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
MUSIC
MOVIE
Rozpocznij odtwarzanie p³yty.
W³¹cz.
Wybierz źród³o.
Dodawanie efektów przestrzennych do źróde³ stereofonicznych
Ur z¹dzen i e dop a suje tryb dźwiêku do sygna³u wejściowego.
Ustaw g³ośnośæ.
Korzystanie z Dolby Pro LogicΙΙ
Dolby Pro LogicΙΙ dzia³a nie tylko w przypadku źróde³ nagranych przy u¿yciu Dolby Surround, ale równie¿ podczas odtwarzania wszystkich innych źróde³ stereofonicznych.
MOVIE
Korzystaj z tego trybu podczas odtwarzania nagrañ filmowych nagranych w systemie Dolby Surround.
MUSIC
Wz macn ia e fekt y przestrzenn e po dcza s odtwarzania źróde³ stereofonicznych.
PANORAMA
Naciśnij , by wybraæ tryb z tabel po prawej stronie.
Aby anulowaæ, naciśnij [OFF].
Dźwiêk rozprzestrzenia siê silniej, dziêki czemu s³uchacz czuje siê otoczony przez muzykê.
W tr y b i e MU S I C lub PA NORAM A mo¿na przeprowadziæ dok³adne ustawiania dźwiêku przestrzennego. ( strona 18)
Korzystanie ze sterowania polem dźwiêkowym (SFC - Sound Field Control)
Korzystaj ze wzbogaconych doznañ dźwiêku przestrzennego, bardziej naturalnego i rozleg³ego dziêki trybom sterowania polem dźwiêkowym dla źróde³ stereofonicznych (PCM) lub analogowych.
LIVE
Oddaje wra¿enie uczestniczenia w wystêpach na ¿ywo i ³agodnie podkreśla partie wokalne.
POP/ROCK
Dla muzyki popowej, rockowej i innej z „uderzeniem“.
VOCAL
Dodaje g³êbi partiom wokalnym.
JAZZ
Naciśnij , by wybraæ tryb z tabel po prawej stronie.
Aby anulowaæ, naciśnij [OFF].
Mo¿na regul owa æ efekty sterowa nia polem dźwiêkowym. ( strona 19)
Odtwarza ekscytuj¹c¹ i kameraln¹ atmosferê klubu jazzowego.
DANCE
Dla muzyki tanecznej i innych dźwiêków o wyraźnym rytmie.
PARTY
Tryb ten korzysta z g³ośników przednich i przestrzennych, dlatego dźwiêk jest stereofoniczny niezale¿nie od kierunku, w którym zwrócony jest s³uchacz.
Uwaga
Tryby Dolby Pro LogicΙΙ i SFC dzia³aj¹, dopóki
• nie zostan¹ wy³¹czone. Kiedy źród³em sygna³u jest źród³o (PCM) o
• czêstotliwości próbkowania 96 lub 88,2 kHz, nie mo¿na dodaæ efektów przestrzennych przy u¿yciu Dolby Pro LogicΙΙ lub sterowania polem dźwiêkowym. Kiedy źród³em sygna³u jest Dolby Digital lub
• DTS, nie mo¿na korzystaæ ze ste row ania polem dźwiêkowym.
DRAMA
Dla filmów i innych nagrañ, gdzie wa¿ne s¹ dialogi.
ACTION
Dla filmów akcji i innych nagrañ, gdzie wa¿ne s¹ efekty dźwiêkowe.
SPORTS
S³uchacz ma wra¿enie, ¿e znajduje siê na stadionie.
MUSICAL
Dla musicali i innych nagrañ, gdzie wa¿na jest muzyka.
GAME
Podkreśla efekty dźwiêkowe podczas grania w gry.
MONO
Do dźwiêku monofonicznego.
Podstawowe czynności
33
Page 34
12
RQTV0109
Zestawienie regulatorów
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
ENTER
TUNED
MONO
SLEEPPTYPSRDS
PCM
ST
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
Urz¹dzenie g³ówne
Wskaźnik trybu gotowości [^]
Kiedy urz¹dzenie jest pod³¹czone do zasil ani a, wskaźnik świeci w trybie gotowości, a gaśnie, kiedy urz¹dzenie jest w³¹czone.
Prze³¹cznik trybu gotowości/w³¹czania [8]
Naciśnij, aby prze³¹czyæ urz¹dzenie z w³¹czonego w tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urz¹dzenie nadal pobiera pewn¹ ilośæ energii.
Czujnik sygna³ów zdalnego
sterowania
[MUSIC PORT]
Mo¿na odtwarzaæ dźwiêk z przenośnych
• urz¹dzeñ audio. Przed pod³¹czaniem i roz³¹czaniem urz¹dzenia
• zmniejsz g³ośnośæ do minimum. Do pod³¹czenia u¿yj przewodu audio.
[-MENU, ―SETUP, RETURN]
Do otwierania menu i
• wyboru ustawieñ. Do powrotu do
• poprzedniego menu.
[ENTER]
U¿ywany podczas obs³ugi menu lub wprowadzania ustawieñ.
[TUNE, 3, 4]
Do w³¹czan ia radia i wybo ru m enu lub elementów ustawieñ.
Wyświetlacz
[TUNED, ST, MONO]
Wskaźniki radia
TUNED: Dostrojona jest stacja ST: Dostrojona jest stacja stereo FM MONO: W³¹czono dźwiêk monofoniczny w celu
poprawienia jakości odbioru
Zestawienie regulatorów
Wyświetlacz ogólny
Pokazuje tryb wejściowy, czêstotliwośæ radiow¹ i inne informacje ogólne.
34
[RDS, PS, PTY]
Pok a zuj e ak t ual n y tr yb w y ś w ie tl ac za s ys tem u danych radiowych.
[kHz, MHz]
Wskaźniki jednostek czêstotliwości kHz: Czêstotliwośæ AM lub próbkowania PCM
MHz: FM
[SLEEP]
Wskaźnik timera wy³¹czania.
[M]
Miga lub świeci podczas programowania.
Page 35
13
RQTV0109
POLSKI
INPUT SELECTOR
VOLUME
PCM
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
[INPUT SELECTOR, <, >]
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Do wyboru źród³a.
[ ]
Gniazdo s³uchawkowe Rodzaj wtyczki: 3,5 mm stereo
P r z y po d ³¹ cz on yc h s ³ uc ha wk ac h z
• g³ośników nie wydobywa siê dźwiêk. Aby unikn¹æ uszkodzenia s³uchu, unikaj
• d³ugiego s³uchania.
Nagrywanie
[VOLUME]
Regulacja g³ośności.
Mo¿na nagrywaæ na urz¹dzeniu pod³¹czonym do wyjścia DVR/ DVD-P OUT. Mo¿na nagrywaæ dowolne źród³o analogowe z wyj¹tkiem wejścia DVR/DVD-P IN.
1. Naciśnij [INPUT SELECTOR < lub >], aby wybraæ nagrywane źród³o.
2. Rozpocznij nagrywanie.
Postêp u j zgodnie z in strukc j ¹ obs³ugi ur z ¹dzenia
nagrywaj¹cego.
3. Uruchom nagrywane źród³o.
Uwaga
Urz ¹ d zen i e ni e mo¿e nagr y w aæ sy gna ³ ó w ze źró d e ³ cy f rowych . Pod³¹ c z prze z z³¹cz a analo gowe i wybierz wprowadzanie „ANALOG“ ( strona 20).
Funkcja RESET
[PCM, C. FOCUS]
PCM: Świeci siê, kiedy jest
ustawiony tryb PCMFIX C.FOCUS: Pojawia siê podczas korzystania z trybu ustawiania środka sceny dźwiêkowej
[% DIGITAL, DTS, % PL ΙΙ]
Świ e c ¹ si ê , po k azu j ¹ c sy gna ³ w ej ś c i o w y źr ó d ³ a i f o r m a t dekodowania.
% DIGITAL: Źród³a Dolby Digital DTS: Źród³a DTS
% PL ΙΙ: Dekoder Dolby Pro LogicΙΙ jest w³¹czony
[DIGITAL INPUT]
Ś w i e ci si ê , ki ed y sygna³ wejściowy jest cyfrowy.
[SFC, 2CH MIX]
SFC: Pojawia siê
podczas korzystania z trybu sterowania polem dźwiêkowym 2CH MIX: Pojawia siê, kiedy ods³uchujesz przez s³uchawki źród³o wielokana³owe
Przywrócone zostan¹ fabryczne ustawienia operacyjne dla urz¹dzenia. Jednak ¿adne zaprogramowane stacje radiowe nie zostan¹ wykasowane.
1. Naciśnij i przytrzymaj [―SETUP], aby w³¹czyæ tryb ustawieñ.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ opcjê „RESET“ [ENTER].
3. Naciśnij [TUNE +], aby wybraæ opcjê „RESET YES“
[ENTER].
Aby anulowaæ, wybierz „RESET NO“.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ oraz symbol podwójnej litery D s¹ znakami towarowymi Dolby Laboratories.
„DTS“ i „DTS Digital Surround“ s¹ zarejestrowanymi znakami handlowymi Digital Theater Systems, Inc.
Zestawienie regulatorów/
Nagrywanie/Funkcja RESET
35
Page 36
14
RQTV0109
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
Zestawienie regulatorów
Pilot
Na tej stronie opisujemy przyciski u¿ywane do sterowania urz¹dzeniem. Przyciski steruj¹ce innymi urz¹dzeniami opisane s¹ w wykazie na stronie 21.
[^, RECEIVER]
Przycisk trybu gotowości/w³¹czania.
[TUNER, ―BAND]
Do wybierania z pilota trybu TUNER i w³¹czania tunera. P o w ³ ¹c z en i u tu n e ra n a c iś n ij i przytrzymaj, by wybraæ zakres FM lub AM.
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Do wprowadzania czêstotliwości radiowych i kana³ów.
[≧10, -/--]
Do wprowadzania kana³ów dwucyfrowych.
[SUBWOOFER]
Do wyboru poziomu g³ośnika niskotonowego.
[u, 2, i, 1, SKIP]
Do wyboru zaprogramowanych kana³ów radiowych.
[-EFFECT, ―C.FOCUS]
U¿ y w aj podc z a s regul a c ji efek t ó w Dolby Pro LogicΙΙ lub sterowania polem dźwiêkowym. Naciśnij i przytrzymaj, aby wybraæ tryb ustawiania środka sceny dźwiêkowej.
[-, +]
Na j pi e rw wy b ie r z [-E F FE C T] lu b [-LEVEL, —TEST], a nastêpnie naciśnij [-] lub [+], aby wyregulowaæ.
[-LEVEL, ―TEST]
U¿ ywaj podc zas regul acji pozi omu g³ośników. Naciśnij i przytrzymaj, by w³¹czyæ sygna³ testowy z g³ośników.
[TV] [DVR/DVD-P]
Przyciski trybu wprowadzania i trybu pilota.
[MUTING]
Do wyciszania dźwiêku.
[+, -, VOLUME]
Do regulacji g³ośności.
[TUNER DIRECT TUNING]
Do wyboru stacji radiowych poprzez podanie czêstotliwości.
[OFF]
Do wy³¹czania Dolby Pro LogicΙΙ i sterowania polem dźwiêkowym.
[% PL ΙΙ]
Do wyboru trybu Dolby Pro LogicΙΙ: MOVIE, MUSIC lub PANORAMA.
[MUSIC]
Do wyboru trybów sterowania polem dźwiêkowym: LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ, DANCE lub PARTY.
[MOVIE]
Do wyboru trybów sterowania polem dźwiêkowym: DRAMA, ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME lub MONO.
Zestawienie regulatorów
36
Page 37
15
RQTV0109
POLSKI
Obs³uga Menu
TUNE TUNE TUNE
T U N E R F M M O D E
M E M O RY
AU TO M E MO
T U N E M O D E
R D S D I S P
A M S T E P A M S T E P 9
A M S T E P 1 0
B E AT P R O O F M O D E 1
M O D E 2
F R E Q U E N C Y
P S D I S P
P T Y D I S P
AU TO
E X I T
E X I T
M O N O
M E M O C H 1
M E M O C H 3 0
S TA RT
C A N C E L
M A N U A L P R E S E T
B A S S 0
T R E B L E 0
B A L A N C E
D I M M E R O F F D I M M E R O FF
D I M M E R 1 D I M M E R 2
D I M M E R 3
S L E E P O F F
B A S S - 1 0
B A S S + 1 0
T R E B L E - 1 0
T R E B L E + 1 0
S L E E P O F F
S L E E P 3 0 S L E E P 6 0 S L E E P 9 0
S L E E P 1 2 0
L R
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Poni¿ej znajduje siê zestawienie czynności, które mo¿na wykonywaæ przy u¿yciu pokrêt³a MENU.
Naciśnij raz [-MENU].
Wyświetlacz
Menu g³ówne Podmenu 1 Podmenu 2 Wyjście
Radio strona 16
(tylko TUNER FM)
(tylko TUNER FM)
(tylko TUNER AM)
(tylko TUNER AM)
Ustaw tony niskie strona 18
Naciśnij kilkakrotnie, a¿ pojawi siê „EXIT“.
Naciśnij [ENTER], aby wyjśæ z menu.
Ustaw tony wysokie strona 18
Mo¿na wyregulowaæ zbalansowanie przednich g³ośników strona 18
Przyciemnij wyświetlacz dla wiêkszego komfortu ogl¹dania w ciemnym pokoju strona 19
Timer SLEEP (wy³¹czaj¹cy) mo¿e wy³¹czyæ urz¹dzenie po up³ywie nastawionego czasu strona 19
Naciśnij kilkakrotnie, a¿ pojawi siê „EXIT“.
Naciśnij [ENTER], aby wyjśæ z menu.
Obs³uga Menu
37
Page 38
16
RQTV0109
TUNER
BAND
u
SKIP
i
TUNER
DIRECT TUNING
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
Radio
Naciśnij [INPUT SELECTOR < lub >], aby wybraæ „TUNER FM“ lub „TUNER AM“.
Strojenie bezpośrednie
Wprowadź czêstotliwośæ stacji.
Pilot
1. Naciśnij [TUNER, ―BAND] aby wybraæ opcjê „TUNER“.
2. Naciśnij i przytrzymaj [TUNER wybraæ „TUNER FM“ lub „TUNER AM“.
3. Naciśnij [TUNER DIRECT TUNING].
4. Naciśnij przyciski numeryczne, aby wprowadziæ czêstotliwośæ.
Przyk³ad: aby wybraæ 107,90 MHz, naciśnij [1] [0] → [7] [9] → [0]
Je¿eli nie naciśniesz ¿adnego przycisku, kiedy kursor miga,
wyświetlacz z powrotem poka¿e odbieran¹ czêstotliwośæ. Je¿eli czêstotliwośæ zosta³a wprowadzona nieprawid³owo,
, ―BAND], aby
Programowanie rêczne
Zaprogramuj stacje po jednej na raz. Cz y nn oś æ ws t êp na : D os tr ó j st a cj ê , kt ór ¹ ch c es z zaprogramowaæ.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „MEMORY“.
2. Naciśnij przycisk [TUNE - lub +], aby wybraæ kana³
[ENTER].
(Zapali siê „STORED“.)
Wyjaśnienie
Stacje FM mo¿na równie¿ zaprogramowaæ w trybie MONO.
Wybierz czêstotliwośæ.
Je¿ e l i naciśni e s z i przyt r z ymasz p r z y c i s k , r o z p o c z n i e s i ê automatyczne strojenie.
wyświetli siê „ERROR“.
Wybór kana³ów
Programowanie automatyczne
Stac j e FM , kt óre mo¿e odbieraæ u r z ¹ d z e n i e , zostan¹ za progra mowane na k ana³ac h od 1 do 3 0. Sta cje AM , które ur z ¹ d z e n i e mo ¿ e odbieraæ urz¹dzenie, zosta n ¹ zaprogramowane na kana³ach od 21 do 30 (Je¿eli na tych kana³ach by³y zaprogramowane jakieś stacje FM, zostan¹ one zast¹pione).
Czynnośæ wstêpna: Dostrój FM 87,50 MHz albo AM 522 kHz.
Urz¹dzenie g³ówne
Radio
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „AUTO MEMO“.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ opcjê „START“
[ENTER].
Wybierz „CANCEL“, aby wy³¹czyæ. Tuner zapr o g r a m u j e wszystkie st a c j e , jakie odbi e r a ,
przyporz¹dkowuj¹c im kana³y w kolejności rosn¹cej czêstotliwości. Podczas programowania automatycznego wskaźnik pamiêci (M)
miga, a czêstotliwośæ zmienia siê. W momencie programowania stacji wskaźnik pamiêci i numer kana³u s¹ wyświetlane przez jedn¹ sekundê. Po zakoñczeniu programowania wyświetlana jest ostatnia zaprogramowana stacja.
Aby zmieniæ interwa³ AM
Je¿eli nie mo¿na dostroiæ odpowiedniej czêstotliwości AM, zmieñ interwa³ zgodnie z wymogami miejsca.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „AM STEP“.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ „AM STEP 9 kHz“ lub „AM STEP 10 kHz“ [ENTER].
38
Pilot
1. Naciśnij [TUNER, ―BAND] aby wybraæ opcjê „TUNER“.
2. Naciśnij [SKIP
lub
Skorzystaj z przycisków numerycznych.
Dla kana³ów od 1 do 9 naciśnij odpowiadaj¹c¹ cyfrê. Dla kana³u 10 i wy¿szych naciśnij [≧10, -/--], a nastêpnie odpowiednie dwie cyfry. Przyk³ad: Aby wybraæ kana³ 21: [≧10, -/--] [2] [1]
Urz¹dzenie g³ówne
2 lub 1].
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „TUNE MODE“.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ opcjê „PRESET“ [ENTER].
Wybierz „MANUAL“, aby wy³¹czyæ.
3. Po wyjściu z menu:
Naciśnij [TUNE - lub +].
Page 39
17
RQTV0109
POLSKI
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
RDS
Urz¹dzenie mo¿e w yświetlaæ dane teks towe nadawane przez system danych radiowych (RDS – Radio Data System), dostêpny na niektórych obszarach. Podczas odbierania sygna³ów systemu danych radiowych świeci siê wskaźnik „RDS“. Wyś w i e tle n i a sy s t emu da nych radio w y ch mo g ¹ by æ niedostêpne, je¿eli odbiór jest z³y.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „RDS DISP“.
2.
Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ kana³ „FREQUENCY“, „ PS DISP“ lub „ PTY DISP“
FREQUENCY: Wyświetlacz czêstotliwości PS DISP: Us³uga programowa, nazwa stacji (ustaw ienie fabryczne) PTY DISP: Rodzaj programu
Uwaga
Urz¹dzenie nie posiada systemu komunikatów o zagro¿eniach (EBS - Emergency Broadcast Syst em), który dostraja je automatycznie do komunikatów o zagro¿eniach.
[ENTER].
Wyświetlenia rodzajów programu (PTY)
NEWS Wiadomości AFFAIRS Sprawy bie¿¹ce INFO Informacje SPORT Sport EDUCATE Edukacja DRAMA Teatr CULTURE Kultura SCIENCE Nauka VARIED Rozmaitości POP M Muzyka popowa ROCK M Muzyka rockowa M-O-R- M Muzyka środka LIGHT M Lekka muzyka powa¿na CLASSICS Muzyka powa¿na OTHER M Inna muzyka WEATHER Informacje o pogodzie FINANCE Finanse CHILDREN Dla dzieci SOCIAL A Sprawy spo³eczne RELIGION Religia PHONE IN Audycje z telefonicznym udzia³em
s³uchaczy TRAVEL Podró¿e LEISURE Czas wolny JAZZ Muzyka jazzowa COUNTRY Muzyka country NATIONAL Muzyka ludowa OLDIES Stare przeboje FOLK M Muzyka folkowa DOCUMENT Reporta¿ TEST Transmisja kontrolna ALARM Komunikaty o zagro¿eniach
Radio
Redukcja szumów
Podczas odbioru stacji FM stereo
Mo¿na poprawiæ odbiór FM, prze³¹czaj¹c urz¹dzenie na odbiór monofoniczny.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „FM MODE“.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ opcjê „MONO“ [ENTER].
Wybierz „AUTO“, aby wy³¹czyæ.
Podczas odbioru stacji AM
Spróbuj skorzystaæ z tego trybu, kiedy podczas odbioru stacji AM s¹ du¿e zak³ócenia.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „TUNER“ „BEAT PROOF“.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ opcjê „MODE 1“ lub „MODE 2“ [ENTER].
39
Page 40
18
RQTV0109
Pole dźwiêkowe
SUBWOOFER
-EFFECT
C.FOCU
S
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARC
H
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Ustawianie dźwiêku
Mo¿na ustawiæ poziom dźwiêków niskich i wysokich.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „BASS“ lub „TREBLE“.
Obs³uga menu na stronie 15.
2. Naciśnij [+] lub [-], aby wyregulowaæ dźwiêk.
Sygna³ wejściowy musi byæ analogowy lub PCM, a opcje Dolby ProLogicΙΙ oraz SFC musz¹ byæ wy³¹czone ( strona 11).
Balans
Mo¿na wyregulowaæ zbalansowanie przednich g³ośników.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „BALANCE“.
Obs³uga Menu na stronie 15.
2. Naciśnij [-] lub [+], aby wyregulowaæ balans.
Poziom g³ośnika niskotonowego
Pilot
Naciśnij [SUBWOOFER].
Ustaw poziom w 5 krokach: SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 i SUBW MAX.
Pole dźwiêkowe
Wybierz „SUBW - - -“, aby wy³¹czyæ dźwiêk.
Uwaga
Je¿ e l i zw i êks z y sz g³ oś n o śæ, kied y poz i o m g³ o śni k a niskotonowego jest wysoki, dźwiêk mo¿e byæ zniekszta³cony. Je¿eli to wyst¹pi, zmniejsz poziom g³ośnika niskotonowego.
40
Sterowanie wymiarem „DIMEN“
Mo¿na wyregulowaæ efekty trybów Dolby ProLogicΙΙ MUSIC i PANORAMA ( strona 11).
Mo¿na zrekompensowaæ ró¿nicê w poziomie wyjściowym g³ośników przednich i przestrzennych. Mo¿na wybraæ poziom pomiêdzy -3 a +3: Zwiêksz poziom, aby przesun¹æ dźwiêk do przednich g³ośników, zmniejsz poziom, aby przesun¹æ dźwiêk do przestrzennych. Ustawieniem fabrycznym jest 0.
Pilot
1. Naciśnij [-EFFECT, ―C.FOCUS], aby wybraæ opcjê „DIMEN“.
2. Naciśnij [-] lub [+], aby wyregulowaæ efekt.
Sterowanie szerokości¹ środkow¹ „C-WDTH“
Mo¿na wyregulowaæ efekty trybów Dolby ProLogicΙΙ MUSIC i PANORAMA ( strona 11).
Ta regulacja pozwala na uzyskanie naturalniejszego obrazu dźwiêkowego podczas s³uchania muzyki. Przesuñ dźwiêk do g³ośników przednich, aby poprawiæ ca³ościowy obraz przedni, lub dodaj dźwiêk do g³ośnika środkowego, aby poprawiæ obraz środkowy. Mo¿ n a wy braæ poziom p o m i ê d zy 0 (dominu j e g³ ośnik środkowy) a 7 (dźwiêk kana³u środkowego jest rozproszony). Ustawieniem fabrycznym jest 3.
Pilot
1. Naciśnij [-EFFECT, ―C.FOCUS] aby wybraæ opcjê „C-WDTH“.
2. Naciśnij [-] lub [+], aby wyregulowaæ efekt.
Page 41
19
RQTV0109
POLSKI
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
Inne funkcje
MUTING
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Tryb ustawiania środka sceny dźwiêkowej
U¿ywaj w przypadku p³yt, gdzie dialogi s¹ zarejestrowane w kanale środkowym. Mo¿na sprawiæ, ¿e dźwiêk środkowego g³ośnika bêdzie siê wydawa³ dochodziæ z telewizora.
Pilot
Naciśnij i przytrzymaj [-EFFECT, ―C.FOCUS].
Zaświeci siê „C.FOCUS“. Funkcja jest ustawiona fabrycznie jako wy³¹czona.
Nie mo¿na z niej korzystaæ w trybie STEREO.
Regulacja efektu sterowania polem dźwiêkowym
Mo ¿ li w a j e st re g ul a cj a po l a dźw i êk o we g o p o pr z ez regulacjê poziomu g³ośników i czasu opóźnienia g³ośników przestrzennych. Regulacje te mog¹ byæ wykonane dla ka¿dego trybu sterowania polem dźwiêkowym ( strona 11).
Aby wyregulowaæ poziom g³ośników
Pilot
1. Naciśnij [-LEVEL, g³ośnika.
Po ka¿dym naciśniêciu przycisku:
C SR SL SUBW
2. Naciśnij przycisk [-] lub [+], aby wyregulowaæ poziom.
C, SR, i SL: -10 dB do +10 dB SUBW: - - - (wy³aczony) MIN 1 - 19 MAX
Aby wyregulowaæ czas opóźnienia
Pilot
1. Naciśnij [-EFFECT,
2. Naciśnij przycisk [-] lub [+], aby zmieniæ czas opóźnienia.
Ustawieniem fabrycznym jest 50 ms. (10 ms – 100 ms)
TEST] aby wybraæ kana³
C.FOCUS].
Zegar zasypiania
Timer SLEEP (wy³¹czaj¹cy) mo¿e wy³¹czyæ urz¹dzenie po up³ywie nastawionego czasu. Nie steruje on ¿adnymi innymi elementami zestawu.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Naciśnij [-MENU], aby wybraæ „SLEEP“.
Obs³uga menu na stronie 15.
2. Naciśnij [-] lub [+], aby wybraæ czas (minuty).
Wyświetlacz zmienia siê w nastêpuj¹cy sposób: SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP 120
Aby sprawdziæ nastawienia
1. Naciśnij [-MENU], aby wejśæ do g³ównego menu.
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ „SLEEP“. Pojawi siê czas pozosta³y do wy³¹czenia.
Aby zmieniæ nastawienia
Powtórz czynności od pocz¹tku.
Przyciemnianie
Przyciemnij wyświetlacz dla wiêkszego komfortu ogl¹dania w ciemnym pokoju.
Urz¹dzenie g³ówne
1. Wybierz „DIMMER“ z Menu.
Obs³uga menu na stronie 15.
2. Naciśnij [-] lub [+], aby wybraæ poziom (1, 2 lub 3) lub wy³¹czyæ (OFF).
Wyciszanie
Pilot
Naciśnij [MUTING].
Aby wy³¹czyæ Naciśnij ponownie [MUTING]. Wyc i s z e nie jest ró w n i e ¿ wy³¹czane pr zy prze³¹cz e n i u urz¹dzenia w tryb czuwania.
Pole dźwiêkowe/Inne funkcje
41
Page 42
20
RQTV0109
Inne ustawienia
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Opis ustawieñ
A
INPUT MODE (Tryb wejściowy)
Urz¹dzenie automatycznie rozpoznaje, czy sygna³ wejściowy
jest cyfrowy czy analogowy, ale u¿ytkownik mo¿e ustaliæ tryb wejściowy. AUTO: Urz¹dzenie dokonuje automatycznego rozró¿nienia
sygna³u wejściowego na cyrfrowy lub analogowy. ANALOG: Wybierz to ustawienie dla sygna³u analogowego. DIG: Wybierz to ustawienie dla sygna³u cyfrowego. PCMFIX1: Select to input to PCM.
B
DRCOMP (Kompresja zakresu dynamicznego)
Zmieñ to ustawienie, aby s³uchaæ nagrañ dokonanych z
u¿yciem Dolby Digital przy niskiej g³ośności (np. późno w nocy), ale z zachowanym wyraźnym dźwiêkiem. Funkcja zmniejsza szczytowy poziom w g³ośnych scenach bez
wp³ywu na pole dźwiêkowe. OFF: Nagr a n i a s¹ od twarz a n e z or y g inal n y m zak r e s em
dynamicznym (ustawienie fabryczne). STANDARD: Poziom zalecany przez producenta nagrañ do ogl¹dania w
domu. MAX: Maksymalna dopuszczaln a k omp res ja (zalecana przy
ogl¹daniu w nocy).
C
ATTENUATOR (T³umik analogowo-cyfrowy)
W³¹cz t³umik analogowo-cyfrowy, je¿eli „OVERFLOW“ zapala
siê czêsto podczas u¿ywania 2-kana³owego wprowadzania
analogowego.
D
DTS-PCM
Jeśli podczas odtwarzania p³yty CD z DTS, która zawiera
zarówno DTS, jak i PCM, wystêpuj¹ zak³ócenia, wybierz
„YES“.
Inne ustawienia
Je¿eli pojawi¹ siê zak³ócenia, prze³¹cz ponownie na „NO“.
(Ustawienie to dzia³a dla ka¿dego źród³a cyfrowego.)
Zmiana ustawieñ
1. Naciśnij i przytrzymaj [―SETUP], aby otworzyæ menu ustawieñ.
2. Przy pomocy [TUNE - lub +] wybierz ustawienia, które chcesz zmieniæ [ENTER].
3. Zmieñ ustawienia.
A
INPUT MODE
1. Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ opcjê „TV“ lub „DVR“ [ENTER].
2. Naciśnij [TUNE - lub +], aby zmieniæ ustawienie.
Wyświetlacz zmienia siê w nastêpuj¹cy sposób: AUTO ANALOG DIG PCMFIX
B
DRCOMP
Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ ustawienie „OFF“,
„STANDARD“ lub „MAX“.
C
ATTENUATOR
Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ „OFF“ lub „ON“
(w³¹czony lub wy³¹czony).
D
DTS-PCM
Naciśnij [TUNE - lub +], aby wybraæ „NO“ lub „YES“ (tak lub
nie).
4. Naciśnij kilkakrotnie [RETURN] a¿ do pokazania siê napisu „EXIT“ [ENTER].
1
W nielicznych przypadkach, urz¹dzenie mo¿e nie rozpoznawaæ sygna³u PCM, co mo¿e powodowaæ brak odtwarzania
pocz¹tkowych partii nagrañ. Nale¿y wówczas wybraæ „PCMFIX“.
Sygna³y DTS mog¹ byæ w ogóle nierozpoznawane. Nale¿y wówczas wybraæ DTS FIX.
Aby w³¹czyæ tryb DTS FIX:
Naciśnij i przytrzymaj [-MENU] i [ENTER] jednocześnie. Zapali siê „DTS“.
Aby wy³¹czyæ DTS FIX:
Naciśnij i przytrzymaj [-MENU] i [ENTER] jednocześnie. Tryb zostaje wy³¹czony, kiedy tryb wejściowy zostaje ustawiony na AUTO lub przy wy³¹czeniu urz¹dzenia.
Uwaga
Kiedy w³¹czony jest tryb FIX, urz¹dzenie nie mo¿e przetwarzaæ innych sygna³ów. Mog¹ pojawiæ siê szumy. Nale¿y wówczas
wybraæ jakikolwiek tryb wejściowy inny ni¿ PCMFIX lub wy³¹czyæ tryb DTS FIX.
42
Page 43
21
RQTV0109
POLSKI
MEN U
MENU
MEN U
TV
TV
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
q
PLAY
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
RETURN
g
STOP
h
PAUSE
h
PAUSE
h
PAUSE
u
SKIP
i
SLOW/SEARCH
t y
SLOW/SEARCH
t y
VOLUME
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
TV/AV
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
Zestawienie czynności pilota
Pilota mo¿na stosowaæ z telewizorami oraz odtwarzaczami i nagrywarkami DVD firmy Panasonic. Nale¿y jednak zwróciæ uwagê, ¿e pilot nie mo¿e sterowaæ niektórymi urz¹dzeniami i niektórymi funkcjami.
Przed u¿yciem odtwarzacza lub nagrywarki DVD Panasonic
Nagrywarka DVD
Zmieñ kod pilota na odpowiadaj¹cy kodowi nagrywarki.
1. Sprawdź kod zdalnego sterowania nagrywarki.
2. Naciśnij i zatrzymaj przez czas ok. 1 sekundy [ENTER] i klawisze z cyframi ([1], [2] lub [3]) (odpowiadaj¹ce kodowi zdalengo sterowania nagrywarki).
Ustawienie fabryczne to [1].
Odtwarzacz DVD
Zmieñ kod pilota, aby sterowaæ odtwarzaczem DVD. Naciśnij i zatrzymaj przez czas ok.1 sekundy [ENTER] i [4].
Odtwarzanie DVD/telewizor
W³¹cz
W³¹cz telewizor i wybierz źród³o
W³¹cz odtwarzacz i rozpocznij odtwarzanie
Wy³¹cz
Sterowanie Nagrywarki DVD/odtwarzaczem DVD
Wyświetl menu p³yty
Wyświetl menu p³yty
Wyświetl menu odtwarzacza
W y ³ ¹ c z m e n u lu b p o w r ó æ d o poprzednich menu
Wybierz i wprowadzaj pozycje menu
R o z p o c z n i j odtwarzanie od wybranej pozycji
Pomijaj pozycje podczas odtwarzania
Wyszukuj na p³ycie
Rozpocznij odtwarzanie w zwolnionym tempie
Zatrzymaj odtwarzanie Wstrzymaj odtwarzanie
Sterowanie telewizorem
Wy b ie rz k a na ³ bezpośrednio
Aby ogl¹daæ klatka po klatce
Zestawienie czynności pilota
Ustaw g³ośnośæ
43
Page 44
22
RQTV0109
Rozwi¹zywanie problemów
Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy sprawdź wskazówki podane poni¿ej. Je¿eli nie mo¿na usn¹æ problemu w opisany sposób lub pojawia siê problem niewymieniony tutaj, zwróæ siê do dystrybutora. „Czynności wykonywane przez zak³ady us³ugowe polegaj¹ce na sprawdzeniu: dzia³ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g³owic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie źarówek i bezpieczników-nie s¹ zaliczane do ilości napraw stanowi¹cych podstawê wymiany sprzêtu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwa³y Nr. 71 Rady Ministrów z
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“ „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnêtrznych czêści metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przy³¹czeniowe, s³uchawkowe-nie podlegaj¹ gwarancji.“ „Aby uchroniæ sprzêt Hi-Fi przed zniszczeniem w czasie wy³adowañ atmosferycznych, nale¿y od³¹czyæ przewód zasilania sprzêtu Hi-Fi z sieci oraz kabel antenowy ( dotyczy instalacji indywidualnych).“
Najczêstsze problemy Strony
Upewnij siê, ¿e kabel zasilania jest pod³¹czony.
Brak zasilania.
Brak dźwiêku.
Zamglony obraz.
Na wyświetlaczu pojawia siê „OVERLOAD“, „F70“, lub „F76“ .
Zwiêksz g³ośnośæ.
• Sprawdź pod³¹czenia do g³ośników i innych urz¹dzeñ.
• Wybierz w³aściwe źród³o.
• Zmieñ ustawienie DIG INPUT na pasuj¹ce do wykonanego pod³¹czenia.
• Sprawdź, czy urz¹dzenie mo¿e dekodowaæ sygna³y cyfrowe.
• Wy³¹cz PCMFIX lub DTS FIX.
• Wy³adowania elektrostatyczne (ESD) mog¹ spowodowaæ zamglenie
• obrazu. Wy³¹cz i ponownie w³¹cz urz¹dzenie.
Sprawdź poziom przyciemnienia wyświetlacza.
• Wy³adowania elektrostatyczne (ESD) mog¹ spowodowaæ zamglenie
• obrazu. Wy³¹cz i ponownie w³¹cz urz¹dzenie.
Wy³¹cz urz¹dzenie, od³¹cz zasilanie i skontaktuj siê z punktem sprzeda¿y.
7
11 5-7 11
8-9 6 20
-
19
-
-
Na wyświetlaczu pojawia siê „FAN LOCK“.
Rozwi¹zywanie problemów
Nie s³ychaæ dźwiêku z środkowego i otaczaj¹cych zestawów g³ośnikowych lub z g³ośnika niskotonowego.
Odbiór dźwiêku zak³óca odg³os tykania.
Nie mo¿na u¿ywaæ Dolby Pro LogicΙΙ lub sterowania polem dźwiêkowym.
Nie mo¿na dostroiæ radia lub wystêpuj¹ silne szumy i zak³ócenia interferencyjne.
Podczas s³uchania w zakresie AM wystêpuj¹ silne szumy.
Nie mo¿na dostroiæ w³aściwej czêstotliwości
44
AM.
Usuñ przedmiot zas³aniaj¹cy wentylator ch³odz¹cy.
Dźwiêk Strony
Źród³o mo¿e byæ w trybie stereo. U¿yj Dolby ProLogicΙΙ lub SFC.
Przewody g³ośników stykaj¹ siê. Sprawdź wszystkie po³¹czenia zestawów
g³ośnikowych.
Nie mo¿na u¿yæ Dolby Pro LogicΙΙ ani sterowania polem dźwiêkowym przy
sygnale wejściowym PCM o czêstotliwości próbkowania 96 lub 88,2 kHz.
Radio Strony
Pod³¹cz odpowiedni¹ antenê. (Mo¿e okazaæ siê konieczne zastosowanie
• anteny zewnêtrznej lub z wiêksz¹ liczb¹ elementów.) Popraw ustawienie anteny FM lub AM.
• Zmniejsz poziom dźwiêków wysokich.
• Wy³¹cz znajduj¹ce siê w pobli¿u telewizory, magnetowidy i odtwarzacze
• DVD. Oddal antenê od innych kabli, przewodów i urz¹dzeñ.
• Zmieñ tryby odbioru lub wy³¹cz je.
Zmieñ tryb BEAT PROOF.
Zmieñ krok czêstotliwości.
7
11
5
11
7
7 15, 18
-
­11
15, 17
15, 16
Page 45
23
RQTV0109
POLSKI
Konserwacja
Kiedy obudowa jest brudna
Aby wyczyściæ urz¹dzenie, wytrzyj je miêkk¹, such¹ szmatk¹.
Do czyszczenia urz¹dzenia nie wolno stosowaæ alkoholu, rozcieñczalników do farb lub benzyny.
• Przed u¿yciem chemicznie impregnowanej szmatki przeczytaj uwa¿nie do³¹czon¹ do niej instrukcjê.
Konserwacja
45
Page 46
2
RQTV0109
Vážený zákazníku
(N2QAYB000010)
3
2
2
1
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
^
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
Dìkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Pøed zapojením, zapnutím nebo nastavováním tohoto produktu si laskavì pøeètìte celý tento návod. Tento návod si uschovejte k pozdìjšímu použití.
Dodávané pøíslušenství
Zkontrolujte a identifikujte dodané pøíslušenství.
Obsah
Pøed použitím
Dodávané pøíslušenství .............................................2
Dálkový ovladaè .........................................................2
Bezpeènostní opatøení ...............................................3
Poznámka WEEE ........................................................4
Specifikace .................................................................
Krok 1
Krok 2
Krok 3
Dodávané pøíslušenství/Dálkový ovladaè
Krok 4
Ovládání
Základní èinnosti ......................................................11
Návod k ovládání ......................................................12
Nahrávání ..................................................................13
Funkce RESET ..........................................................13
MENU ovládání .........................................................15
Rádio .........................................................................16
Zvukové pole ............................................................18
Další funkce ..............................................................19
Ostatní nastavení .....................................................20
Návod k ovládání dálkovým ovladaèem .................21
Odkaz
Návod k odstraòování závad ................................... 22
Péèe a údržba ...........................................................22
Nastavení reproduktorù
5
Zapojení domácího kina
6
Pøipojení antény a pøívodu
støídavého napìtí
7
Nastavení
8
1 Pøívod støídavého napìtí
1 FM vnitøní anténa
1 AM smyèková anténa
4
1 Dálkový ovladaè
2 Baterie
Dálkový ovladaè
R6/LR6, AA, UM-3
Baterie vložte tak, aby póly odpovídaly znaèkám v dálkovém
• ovladaèi (+ a -). Nepoužívejte dobíjecí baterie.
Použití
Snímaè zamiøte pøímo na pøední stranu jednotky; vyhnìte se veškerým pøekážkám, pøímá vzdálenost nesmí pøi použití pøekroèit 7 m.
Snímaè signálu dálkového ovládání
46
7 metrù
Vysílací okénko
Poznámka
Vysílací okénko a snímaè pøístroje chraòte pøed prachem.
• Funkce mùže být nepøíznivì ovlivnìna silnými zdroji svìtla
• (napøíklad pøímé sluneèní záøení) a sklenìnými dveømi nebo skøínìmi.
Page 47
3
RQTV0109
ÈESKY
Bezpeènostní opatøení
Umístìní
Pøístroj postavte na rovný povrch tak, aby na nìj nedopadalo pøímé sluneèní záøení, aby nebyl vystaven vysokým teplotám, vysoké vlhkosti a nadmìrným vibracím. Tyto podmínky by mohly poškodit skøíòku a další souèásti pøístroje a zkrátit tak jeho životnost.
Na pøístroj nepokládejte tìžké pøedmìty.
Napìtí
Nepoužívejte vysokonapìt’ové zdroje. Mohlo by dojít k pøetížení pøístroje a vzniku požáru.
Nepoužívejte stejnosmìrné zdroje napìtí. Pøi instalaci pøístroje na lodi nebo jiném místì, kde se používá stejnosmìrný proud, peèlivì zkontrolujte zdroj napájení.
Ochrana pøívodu støídavého napìtí
Zkontrolujte, zda je pøívod støídavého napìtí správnì zapojen a zda není poškozen. Špatné zapojení a poškození kabelu mùže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Na kabel nepokládejte tìžké pøedmìty, kabel neohýbejte a netahejte za nìj.
Pøi odpojování kabelu ze zásuvky uchopte kabel pevnì za zástrèku. Vytahování pøívodu za kabel mùže zpùsobit úraz elektrickým proudem.
Se zástrèkou nemanipulujte mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Neèistoty a cizí pøedmìty
Zabraòte vniknutí nebo pádu kovových pøedmìtù do pøístroje. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo závadì.
Zabraòte vniknutí kapalin do pøístroje. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo závadì. Pokud k nìmu dojde, ihned odpojte pøístroj od napájení a obrat’te se na svého prodejce.
Do pøístroje nevstøikujte insekticidy. Obsahují hoølavé plyny, které by po vstøíknutí do pøístroje mohly vzplanout.
Servis
Nepokoušejte se tento pøístroj opravovat sami. Jestliže se pøerušil zvuk, nesvítí kontrolky, objevil se kouø nebo jiný problém, který není popsán v tomto návodu k obsluze, odpojte pøívod støídavého napìtí a obrat’te se na svého prodejce nebo na autorizované servisní støedisko. Pøi opravì, demontáži nebo montáži tohoto pøístroje nekvalifikovanými osobami mùže dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození pøístroje.
Jestliže pøedpokládáte, že se pøístroj nebude po delší dobu používat, odpojte ho od zdroje napájení. Prodloužíte tak jeho životnost.
POZOR!
• ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÈNå PODMåNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PØåSTROJ V KNIHOVNÌ, VESTAVÌNÉ SKØåNI NEBO JINÉM UZAVØENÉM PROSTORU. ZAJISTÌTE, ABY ZÁVÌSY A VŠECHNY OSTATNå MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈå ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEÈå POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PØEHØÁTåM PØåSTROJE.
• NEBLOKUJTE VENTILAÈNå OTVORY PØåSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÌSY A JINÝMI MATERIÁLY.
• NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVØENÉHO OHNÌ, JAKO NAPØåKLAD HOØåCå SVåÈKY, NA PØåSTROJ.
• ZBAVTE SE BATERIå SPRÁVNÝM ZPÙSOBEM S OHLEDEM NA ŽIVOTNå PROSTØEDå .
UPOZORNÌNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEÈÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PØÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAØÍZENÍ DEŠTI, NADMÌRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODÌ A POSTØÍKÁNÍ. NA ZAØÍZENÍ BY NEMÌLY BÝT UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNÌNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPØÍKLAD VÁZY.
POZOR!
V PØåSTROJI JE VYSOKÉ NAPÌTÍ. PØED ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍŤOVÉHO PØÍVODU ZE ZÁSUVKY.
Zaøízení je tøeba umístit poblíž zásuvky elektrické støídavé sítì a zásuvka by mìla být snadno pøístupná pro pøípad eventuálních problémù.
TENTO PØÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
UPOZORNĚNÍ!
Na horní plochu tohoto pøístroje neodkládejte žádné pøedmìty a ani jinak nezakrývejte vìtrací otvory. Zejména na pøístroj nepokládejte kazetové pøehrávaèe ani pøehrávaèe CD/DVD, protože teplo vycházející z tohoto pøístroje by mohlo poškodit váš software.
Bezpeènostní opatøení
Tento výrobek mùže být bìhem používání rušen rádiovou interferencí, která je zpùsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistìte prosím vìtší vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem.
47
Page 48
4
RQTV0109
Poznámka WEEE
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaøízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v prùvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být pøidány do bìžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnovì a recyklaci doruète tyto výrobky na urèená sbìrná místa, kde budou pøijata zdarma.
Alternativnì v nìkterých zemích mùžete vrátit své výrobky místnímu prodejci pøi koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomùžete zachovat cenné pøírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadù na životní prostøedí a lidské zdraví, což by mohly být dùsledky nesprávné likvidace odpadù. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úøadu nebo nejbližšího sbìrného místa. Pøi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pøedpisy udìleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zaøízení, vyžádejte si potøebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potøebné informace o správném zpùsobu likvidace od místních úøadù nebo od svého prodejce.
Poznámka WEEE/Specifikace
Specifikace (DIN 45 500)
g SEKCE ZESILOVAÈE
Výstupní výkon RMS: režim Dolby Digital
C.H.Z. 10% (jednotlivých ovládaných kanálù)
1 kHz èelní CH 150 W na kanál (6 ) 1 kHz prostorový CH 80 W na kanál (4 ) 1 kHz centrální CH 80 W na kanál (4 )
Celkový výstupní výkon (RMS) 540 W
Výstupní výkon RMS: režim STEREO
C.H.Z. 10%
1 kHz èelní CH 150 W na kanál (6 )
Celkové harmonické zkreslení
Polovièní výkon pøi 1 kHz (èelní CH) 0,5 % (6 )
Vstupní citlivost
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 450 mV, IHF'66 MUSIC PORT 250 mV, IHF'66
S/N pomìr pøi jmenovitém výkonu (6 )
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 80 dB (85 dB, IHF'66) MUSIC PORT 70 dB (85 dB, IHF'66)
Vstupní impedance
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 k
Ovládání tónu
BASS 50 Hz, +10 dB až -10 dB TREBLE 20 kHz, +10 dB až -10 dB
Zatìžovací impedance
Èelní (L/P) 6 až 8 Prostorový (L/P) 4 až 8 Centrální 4 až 8
Digitální vstup OPTICAL 2 COAXIAL
g SEKCE TUNERU FM
Frekvenèní rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz Citlivost
S/N 30 dB 1,9 µV/75 S/N 26 dB 1,8 µV/75
S/N 20 dB 1,6 µV/75 IHF použitelná citlivost (IHF'58) 2,2 µV/75 IHF 46 dB stereo citlivost v klidu 22 µV/75 Celkové harmonické zkreslení
MONO 0,2%
STEREO 0,3% S/N
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF) Frekvenèní odezva 20 Hz až 15 kHz, +1 dB, -2 dB Potlaèení zrcadlového kmitoètu pøi 98 MHz 40 dB Potlaèení IF pøi 98 MHz 70 dB Stereo oddìlení (1 kHz) 40 dB Svorky antény 75 (nesymetrická)
g SEKCE TUNERU AM Frekvenèní rozsah 522 kHz až 1611 kHz (krok 9 kHz)
530
Citlivost 500 µV/m Selektivita (pøi 999 kHz) 30 dB
kHz až 1620 kHz (krok 10 kHz)
g VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájení AC 230 V až 240 V, 50 Hz
1
Pøíkon 110 W Rozmìry (Š x V x H) 430 mm x 105 mm x 385 mm Hmotnost 3,8 kg
48
Pøíkon v pohotovostním režimu: 1 W
Poznámky:
1. Technické údaje mohou být zmìnìny bez pøedchozího
upozornìní.
Hmotnost a rozmìry jsou pøibližné.
2. Celkové harmonické zkreslení se mìøí pomocí digitálního
spektrálního analyzátoru.
Page 49
5
RQTV0109
ÈESKY
1
1
Krok
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
AUDIO
LOOP ANT GND
DVR/DVD-P
L R L
R
L
R R
L
IN IN OUT IN
SUBWOOFER
OUT
R
C
SURROUND FRONT
R L L
SPEAKERS
6~8 4~8
CENTER
SURROUND
R
SURROUND L
FRONT L
FRONT R
2
Nastavení reproduktorù
Kabel reproduktoru Monofonní propojovací kabel
Další pøíslušenství
Umístìní reproduktorù.
Èelní reproduktor (L)
Rozmístìní k dosažení nejlepšího úèinku
Zpùsob rozmístìní reproduktorù mùže ovlivnit basy a zvukové pole. Povšimnìte si následujících bodù.
Reproduktory umístìte na vodorovnou bezpeènou plochu.
• Umístìní reproduktorù pøíliš blízko podlahy, stìn a rohù mùže
• pøíliš zesílit basy. Stìny a okna zakryjte silným závìsem.
Centrální reproduktor
Èelní reproduktor (P)
Subwoofer
Prostorový reproduktor (P)
Prostorový reproduktor (L)
Periferní kabely a zaøízení se prodávají samostatnì, není-li uvedeno jinak.
Èelní, centrální a prostorové reproduktory se umist’ují pøibližnì do stejné vzdálenosti od pozice posluchaèe. Úhly na obrázku jsou jen pøibližné.
Èelní reproduktory (levý, pravý)
Umístìte je nalevo a napravo od televizoru na úrovni sedícího posluchaèe tak, aby mezi obrazem a zvukem byla dobrá koherence.
Centrální reproduktor
Umístìte pod nebo nad støed obrazovky televizoru. Zamìøte je na sedícího posluchaèe.
Prostorové reproduktory (levý, pravý)
Postavte po stranách nebo mírnì za místo pro posezení, výš než je úroveò uší posluchaèe.
Subwoofer
Nízkotónový reproduktor (subwoofer) lze umístit kamkoliv v pøimìøené vzdálenosti od televizoru. Trocha experimentování mùže pøispìt k nejlepšímu poslechu nízkých frekvencí. Umístìní poblíž rohu mùže zvyšovat zdánl ivou výstu pní úro veò, ale s ouèasnì mùže vést k nepøirozeným basùm.
Poznámka
Aby bylo možné zaj i s t i t sp r á v n é vì t r á n í , um í s t ì t e reproduktory do vzdálenosti nejménì 10 mm od systému.
Krok 1
Nastavení reproduktorù
Pøipojte reproduktory k pøijímaèi.
Pøed pøipojením reproduktorù vypnìte pøijímaè.
Detaily naleznete v návodu k obsluze reproduktorù.
Aktivní subwoofer
Poznámka
Nikdy nezkratujte k l a d n ý ( + ) a záporný (-) vodiè reproduktoru.
Centrální reproduktor
Èelní reproduktor (P)
Èelní reproduktor (L) Prostorový reproduktor (P)
Prostorový reproduktor (L)
49
Page 50
6
RQTV0109
2
Krok
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
R
C
SURROUND FRONT
R L L
6~8
4~8
L L L
TV
GAME/AUX
SUBWOOFER
DVR/DVD-P
R
L
R R R
IN IN OUT OUT IN
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
OPT 2
DVR/DVD-P
COAXIAL
L
TV
R
IN
OPT 1
TV
GAME/AUX
L
R
IN
L L
DVR/DVD-P
R R
OUT IN
L
DVR/DVD-P
R
IN
Zapojení domácího kina
Periferní kabely a zaøízení se prodávají samostatnì, není-li uvedeno jinak.
Další pøíslušenství
Stereofonní propojovací kabel
Levý
Pravý
Pøed propojováním vypnìte všechny komponenty. Pro pøipojení ostatních zaøízení si pøeètìte pøíslušné návody k obsluze.
Zmìna nastavení digitálního vstupu
V pøípadì potøeby mùžete zmìnit vstupní nastavení digitálních konektorù. Poznamenejte si zaøízení, která jste pøipojili ke konektorùm, a poté zmìòte nastavení. Jeden z konektorù se ponechá vždy nevyužitý, bez ohledu na nastavení. ( strana 8)
Poznámka
K využití systému Dolby Digital nebo DTS použijte digitální
• pøipojení. Kabel z optických vláken neohýbejte.
Krok 2 Zapojení domácího kina
TV, DVR/DVD-P a Game/Aux
DVR
Video kabel pøipojte pøímo k televizoru.
Televizor (monitor)
Kabel z optických vláken
Poznámky k digitálnímu vstupu
Tato jednotka dokáže dekódovat následující signály:
Dolby Digital, DTS
• PCM vèetnì PCM se vzorkovacími frekvencemi 96 nebo
• 88,2 kHz
Nedokáže dekódovat:
Jiné digitální signály (napøíklad MPEG)
• signály Dolby Digital RF z laserového pøehrávaèe diskù
Koaxiální kabel
DVD pøehrávaè
Video kabel pøipojte pøímo k televizoru.
Televizor (monitor)
50
Video kabel pøipojte pøímo k televizoru.
Televizor (monitor)
Game/Aux
Koaxiální
DVR/DVD pøehrávaè
Televizor
Televizor
nebo
Page 51
7
RQTV0109
ÈESKY
FM ANT
AM
ANT
75
LOOP
EXT
TV
GAME/AUX
SUBWOOFER
AUDIO
LOOP ANT GND
DVR/DVD-P
L R L
R
L
R R
L
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
AC IN
~
IN IN OUT OUT IN
AC IN
~
SPEAKERS
R
C
SURROUN
D FRONT
R L L
6~8Ω4~8
1
2
LOOP ANT GND
2
3
1
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN~AC IN
~
3
(x 1)
(x 1)
(x 1)
Krok
Pøipojení antény a pøívodu støídavého napìtí
Dodávané pøíslušenství
FM vnitøní anténa (pøiložena)
Lepicí páska Konec antény upevnìte do místa s nejlepším pøíjmem.
Pøívod støídavého napìtí
Èerná
Bílá
FM vnitøní anténa
Pro nejlepší pøíjem
Venkovní FM anténa (není pøiložena)
Odpojte vnitøní FM
• anténu. Anténa by mìla
• být instalována kvalifikovaným technikem.
Èervená
AM smyèková anténa
Venkovní FM anténa
75 koaxiální kabel
AM smyèková anténa (pøiložena)
Cvak!
Kabel antény je tøeba vést v dostateèné vzdálenosti od pøehrávaèù DVD a dalších kabelù.
Krok 3
Ventilátorové chlazení pracuje pouze pøi vysokém výstupním výkonu.
Pøívodka
Konektor
Zásuvka støídavého napìtí
Pøibližnì 6 mm
Vložení konektoru
Mùže se stát, že i když je konektor vložen správným zpùsobem, jeho pøední èást vyènívá, což závisí na typu použité pø í vodky, tak ja k ukazu j e obrá z ek. Nicménì, v takovém pøípadì používání jednotky nic nebrání.
Úspora energie
Jednotka spotøebovává malé množství energie i v pøípadì, kdy je vypnuta tlaèítkem [8]. Chcete-li ušetøit energii, když pøístroj není delší dobu používán, odpojte jej ze zásuvky pro pøívod proudu. Po zapojení pøístroje bude tøeba znovu nastavit nìkteré pamìťové prvky.
Poznámka
Pøiložený pøívodní kabel pro støídavé napìtí je urèen jen k použití s tímto
• pøístrojem. Nepoužívejte s jinými pøístroji. Nepoužívejte s touto jednotkou pøívodní kabel urèený pro jiné zaøízení.
Pøívodní kabel (pøiložen)
Tento kabel zapojte až po propojení všech ostatních kabelù.
Pøipojení antény a pøívodu støídavého napìtí
51
Page 52
8
RQTV0109
TUNE
TUNE
D IS TA N C E
TUNE
F ILT E R F R Q
D IG I N P U T
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
S PK S I Z E
ENTER
4
Krok
Zmìòte nastavení tak, abyste své zaøízení pøizpùsobili prostøedí, ve kterém je užíváno. Než provedete jakékoli zmìny, pøeètìte si popisky k nastavení, zapište si hodnoty výrobního nastavení a rozsahy a prostudujte návod k obsluze zaøízení.
Nastavení
SPEAKER SIZE
Nastavte velikost podle reproduktorù.
DISTANCE
Zadejte vzdálenost èelních, centrálního a prostorových reproduktorù od
Krok 4Nastavení
pozice posluchaèe.
LARGE: Reproduktory mohou pøenášet zvuk
v plném rozsahu (basy pod 100 Hz).
SMALL: Reproduktory nejsou scho p n y
adekvátnì pøenášet basový rozsah (pøi používání subwooferu postaèuje pro vìtšinu reproduktorù).
NONE: Reproduktory nepøipojeny (centrální
nebo prostorový).
Nastavení z výroby je: LR (èelní), C (centrální) a S (prostorový): SMALL
Pokud je pøipojen SUBW (subwoofer), zvolte YES (nastavení z výroby) nebo NO, pokud není.
Zmìòte vzdálenost tak, abyste zvuk ze všech reproduktorù (kromì subwooferu) slyšeli ve stejnou dobu.
Mùžete zvolit vzdáleno st od 1,0 do10,0 metrù.
Nastavení z výroby je:
LR (èelní): C (centrální): S (prostorový):
3,0 m (metry) 3,0 m (metry) 1,5 m (metry)
Zadejte režim nastavení.
Stisknìte a pøidržte.
Vyberte „SPK SIZE“.
Vyberte „DISTANCE“.
FILTER
Zmìòte hranici basového výstupu z èelních reproduktorù.
DIG INPUT (digitální vstup)
52
U v e l k ý ch reprodukt o r ù s uspokojiv ì znìjícími basy nastavte filtr na 80 Hz nebo 100 Hz. V p ø í pa d ì ma l ý ch r e p ro d uk t or ù s neuspokojivými basy zvyšte basovou hranici pr o navýš ení vý s tupu z e subw o oferu. (Rovnìž lze zmìnit nastavení filtru na vašem subwooferu.)
Možná nastavení: 80 Hz, 100 Hz (nastavení z výroby), 120 Hz, 150 Hz a 200 Hz.
V pøípadì, že vaše zaøízení nemá optický konektor pro výstup, zmìòte nastavení pro digitální vstup pro TV nebo DVR/DVD-P na koaxiální. (Jeden z konektorù se ponechá vždy nevyužitý, bez ohledu na nastavení.)
Nastavení z výroby je:
TV: DVR (DVR/DVD-P):
OPT1 OPT2
Stisknìte a pøidržte.
Vyberte „FILTER FRQ“.
Vyberte „DIG INPUT“.
Page 53
9
RQTV0109
ÈESKY
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
10 0
MENU
RETUR
N
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
ENTER
L R 3 . 0 m C 3 . 0 m
S 1 . 5 m
L R 1 . 0 m
L R 1 0 . 0 m
T V O P T 1
DV R O P T 2
T V O P T 1 T V O P T 2
T V C O A X
L R S M A L L
C S M A L L
S S M A L L
S UB W Y E S
S UB W N O
S UB W Y E S
E XI T
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Displej
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Vyberte reproduktor.
Zopakujte pro každý kanál reproduktoru.
Vyberte reproduktor.
Zapnìte.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Zmìòte nastavení.
Zmìòte nastavení.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Ukonèete režim nastavení.
Stisknìte opakovanì, dokud se neobjeví „EXIT“.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Zmìòte nastavení.
Vyberte pozici pro vstup.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Zopakujte pro každý kanál reproduktoru.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Zmìòte nastavení.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Zopakujte pro další pozice vstupù.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Pro zadání stisknìte jedenkrát.
Stisknìte [ENTER] pro kompletní ukonèení režimu nastavení.
Krok 4
Nastavení
53
Page 54
10
RQTV0109
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
T E S T L
C +4 dB
L C R SR SL SUBW
VOLUME
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-LEVEL TEST
VOLUME
-/--
Nastavení
Nastavení výstupní úrovnì reproduktorù
Displej
Spusťte testovací
Krok 4Nastavení
signál.
Nastavte hlavní hlasitost.
Vyberte kanál reproduktoru.
Nastavte jeho úroveò.
Zastavte testovací signál.
Stisknìte a pøidržte.
Reproduktory C (centrální), SR (pravý prostorový) a SL (levý prostorový) lze nastavit v rozmezí -10 dB až +10 dB, 0 dB je úroveò èelních reproduktorù. Upravte výstup centrálního a prostorových reproduktorù na stejnou subjektivní úroveò èelních reproduktorù.
U SUBW (subwoofer) lze vybrat „SUBW - - -“, takže výstup na nìj se neprovádí, „SUBW MIN“ pro minimální výstup a úroveò 1 až 19 nebo „SUBW MAX“ pro maximální výstup. Nastavte výstup nízkotónového reproduktoru (subwooferu) tak, aby byl vyvážen s èelními reproduktory. Výstup subwooferu mùže být snadno ovlivnìn zdrojem. Jeho úroveò lze také mìnit bìhem pøehrávání pro dosažení lepšího efektu ( strana 18).
54
Zopakujte pro každý kanál reproduktoru.
St iskn ìte a pøidržte.
Page 55
11
RQTV0109
ÈESKY
Základní èinnosti
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
DVR/DVD-P
GAME/AUX
MUSIC POR
T
VOLUME
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
OFF
%PL
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
MUSIC
MOVIE
Spust’te pøehrávání
Zapnìte.
Vyberte vstup.
Ke stereofonním zdrojùm pøidává prostorové efekty
zdroje.
Pøístroj nastaví zvukový režim tak, aby odpovídal vstupnímu signálu.
Nastavte hlasitost.
Použití Dolby Pro LogicΙΙ
Procesor Dolby Pro LogicΙ Ι nepracuje jen se zdroji nahranými ve formátu Dolby Surround, ale také s jakýmkoliv stereofonním zdrojem.
MOVIE
Tento režim použijte pro pøehrávání filmového softwaru nahraného v Dolby Surround.
MUSIC
Pøidává ke stereofonním zdrojùm prostorové efekty.
PANORAMA
Stisknutím vyberte režim podle tabulky zobrazené vpravo.
Pro zrušení stisknìte [OFF].
Zvuk je více rozptýlen, takže máte pocit, jako byste byli obklopeni hudbou.
V režimu MUSIC nebo PANORAMA lze provádìt jemná nastavení prostorových reproduktorù. ( strana 18)
Použití ovládání zvukového pole (SFC = Sound Field Control)
Vychutnejte si dokonalý zvukový zážitek s vìtší plností a rozšíøením pomocí režimù SFC s PCM nebo analogovými stereofonními zdroji.
LIVE
Zprostøedkuje vám atmosféru „živé“ produkce s hladšími hlasy.
POP/ROCK
Urèeno pro pop, rock a další druhy hudby se silným nábojem.
VOCAL
Zjasnìní hlasù.
JAZZ
Zprostøedkuje vzrušující a intimní atmosféru jazzového klubu.
Stisknutím vyberte režim podle tabulek zobrazených vpravo.
Pro zrušení stisknìte [OFF].
Efekty SFC lze nastavovat. ( strana 19)
DANCE
Taneèní hudba a další zvuky se silnými bicími.
PARTY
Tento režim využívá èelní a prostorové reproduktory, takže zvuk je stereofonní bez ohledu na to, kterým smìrem se díváte.
DRAMA
Pro dramata a další žánry, kde je dùležitý dialog.
Poznámka
Režimy Dolby Pro LogicΙΙ a SFC zùstanou
• aktivní, dokud nebudou vypnuty. Je-li vstupem PCM se vzorkovacími
• frekvencemi 96 nebo 88,2 kHz, není možné za pomoci Dolby Pro LogicΙΙ nebo SFC pøidat prostorové efekty. Je-li vstupním signálem Dolby Digital nebo
• DTS, nelze používat SFC.
ACTION
Pro akèní filmy a další žánry, kde je dùležitý dùraz.
SPORTS
Abyste mìli pocit, že jste na stadionu.
MUSICAL
Pro muzikály a další nahrávky, kde je dùležitá hudba.
GAME
Zažijte hlubší zážitky ve høe s vìtším dùrazem.
MONO
Monofonní zvuk.
Základní èinnosti
55
Page 56
12
RQTV0109
Návod k ovládání
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
ENTER
TUNED
MONO
SLEEPPTYPSRDS
PCM
ST
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
Hlavní pøístroj
Indikátor pohotovostního režimu [^]
Je - li pø í st r oj za p oj e n k el ek t ri ck é sí ti ( AC ) , v pohotovostním režimu svítí tento indikátor a po zapnutí pøístroje se vypne.
Pøepínaè pohotovostního režimu/zapnutí [8]
Stisknutím se zapne jednotka, která je v pohotovostním režimu, a naopak. V pohotovostním režimu jednotka stále spotøebovává malé množství energie.
Snímaè signálu dálkového
ovládání
[MUSIC PORT]
Mùžete pøehrávat zvuk z pøipojeného audio
• zaøízení. Pøed pøipojením a odpojením zaøízení snižte
• hlasitost na minimum. K pøipojení použijte kabel pro audio.
[-MENU, ―SETUP, RETURN]
Pro vstup do menu
• k vytváøení rùzných nastavení. Pro návrat k
• pøedchozímu menu.
[ENTER]
Používá se bìhem operací v menu nebo setupu.
[TUNE, 3, 4]
Pr o naladì n í rádia a výbìr menu nebo položek setupu.
Displej
[TUNED, ST, MONO]
Indikátory rádia
TUNED: Ladìní stanice ST: Ladí se stereofonní FM vysílání MONO: Pro zlepšení pøíjmu jste pøepnuli do
monofonního režimu
Návod k ovládání
Obecný displej
Zobrazuje vstupní režim, rádiovou frekvenci a další obecné informace.
56
[RDS, PS, PTY]
Uk a zu j e a k tu á ln í re ž im zobrazení RDS.
[kHz, MHz]
Indikátory jednotek frekvence kHz: AM nebo vzorkovací frekvence PCM
MHz: FM
[SLEEP]
Indikátor èasovaèe zpoždìného vypínání.
[M]
Bìhem pøednastavení bliká nebo svítí.
Page 57
13
RQTV0109
ÈESKY
INPUT SELECTOR
VOLUME
PCM
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
[INPUT SELECTOR, <, >]
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Pro výbìr vstupu.
[ ]
Zdíøka na sluchátka Typ zástrèky: 3,5 mm stereo
Jestliže pøipojíte sluchátka, zvuk z
• reproduktorù nevychází. Sluchátka nepoužívejte pøíliš dlouho, abyste
• pøedešli možnému poškození sluchu.
Nahrávání
[VOLUME]
Ovládání hlasitosti.
Lze nahrávat na jednotku pøipojenou k výstupu DVR/DVD-P OUT. Mùžete nahrávat z jakéhokoli analogového zdroje s výjimkou DVR/DVD-P IN.
1. Stisknìte [INPUT SELECTOR < nebo >] a vyberte zdroj, který chcete nahrávat.
2. Zaènìte s nahráváním.
Postupujte podle pokynù v návodu k obsluze nahrávacího
zaøízení.
3. Spust’te zdroj, který chcete nahrát.
Poznámka
Tato jednotka neumožòuje záznam z digitálních zdrojù. Pøipojte se pomocí analogového konektoru a vyberte vstup „ANALOG“ ( strana 20).
Funkce RESET
[PCM, C. FOCUS]
PCM: Svítí, když je nastaven
režim PCMFIX C.FOCUS: Zobrazí se pøi používání seøízení støedového kanálu
[% DIGITAL, DTS, % PL ΙΙ]
Sv í tí pro i n di k ac i vs t up ní h o signálu zdroje a použitého formátu dekódování.
% DIGITAL: Zdroje Dolby Digital DTS: Zdroje DTS
% PL ΙΙ: Dolby Pro LogicΙΙ dekodér se právì používá
[DIGITAL INPUT]
Sv í t í pøi dig i t ál n ím výstupu.
[SFC, 2CH MIX]
SFC: Zobrazí se pøi
používání režimu SFC 2CH MIX: Zobrazí se pøi poslechu vícekanálového zdroje s použitím sluchátek
Provozní nastavení pøístroje se nastaví na poèáteèní hodnoty platné v dobì dodání pøístroje. Pøednastavené rozhlasové stanice však nebudou vymazány.
1. Stisknìte a pøidržte [―SETUP] pro vstup do menu setupu.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „RESET“
[ENTER].
3. Stisknìte [TUNE +] a vyberte „RESET YES“
[ENTER].
Pro zrušení, stisknìte „RESET NO“.
Vyrábìno v licenci firmy Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojité D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou obchodní známky spoleènosti Digital Theater Systems, Inc.
Návod k ovládání/Nahrávání/Funkce RESET
57
Page 58
14
RQTV0109
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
7
0
8
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
Návod k ovládání
Dálkový ovladaè
Tato stránka popisuje tlaèítka používaná k ovládání tohoto pøístroje. Viz strana 21 na zaèátku návodu, kde jsou popsána tlaèítka, jež ovládají jiné pøístroje.
[^, RECEIVER]
Pøepínaè pohotovostního režimu/ zapnutí.
[TUNER, ―BAND]
Pro pøepnutí dálkového ovládání do režimu TUNER a výbìr TUNER. P o vý b ìr u T U NER st i sk nu tí m a pøidržením téhož tlaèítka pøepínáte mezi pásmy FM a AM.
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
K zadávání rádiových frekvencí a kanálù.
[≧10, -/--]
K zadávání dvoumístných kanálù.
[SUBWOOFER]
K výbìru úrovnì subwooferu.
[u, 2, i, 1, SKIP]
Pro výbìr pøednastaveného rozhlasového kanálu.
[-EFFECT, ―C.FOCUS]
Používá se k nastavení efektù Dolby Pro LogicΙΙ nebo SFC. Stisknutím a pøidržením zvolíte režim seøízení støedového kanálu.
[-, +]
Nejdøíve zvolte [-EFFECT] nebo [-LEVEL,
TEST], pak stisk nut ím [-] nebo [+]
nastavte.
[-LEVEL, ―TEST]
P o už ív á s e k na s ta v en í úr o vn ì reproduktorù. Sti s k n utí m a pø i d ržen í m sp u s t íte testovací signál reproduktorù.
[TV] [DVR/DVD-P]
Tlaèí tka vstupního rež imu a r ežimu dálkového ovládání.
[MUTING]
Ke ztlumení hlasitosti.
[+, -, VOLUME]
K nastavení hlasitosti.
[TUNER DIRECT TUNING]
Pro povolení výbìru rádiové stanice podle frekvence.
[OFF]
Ke zrušení Dolby Pro LogicΙΙ a SFC.
[% PL ΙΙ]
K výbìru Dolby Pro LogicΙΙ režim: MOVIE, MUSIC nebo PANORAMA.
[MUSIC]
Výbìr režimù SFC: LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ, DANCE nebo PARTY.
[MOVIE]
Výbìr režimù SFC: DRAMA, ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME nebo MONO.
Návod k ovládání
58
Page 59
15
RQTV0109
ÈESKY
MENU ovládání
TUNE TUNE TUNE
T U N E R F M M O D E
M E M O RY
AU TO M E MO
T U N E M O D E
R D S D I S P
A M S T E P A M ST E P 9
A M S T E P 1 0
B E AT P R O O F M O D E 1
M O D E 2
F R E Q U E N C Y
P S D I S P
P T Y D I S P
AU TO
E X I T
E X I T
M O N O
M E M O C H 1
M E M O C H 3 0
S TA RT
C A N C E L
M A N U A L P R E S E T
B A S S 0
T R E B L E 0
B A L A N C E
D I M M E R O F F D I M M E R O FF
D I M M E R 1 D I M M E R 2
D I M M E R 3
S L E E P O F F
B A S S - 1 0
B A S S + 1 0
T R E B L E - 1 0
T R E B L E + 1 0
S L E E P O F F
S L E E P 3 0 S L E E P 6 0 S L E E P 9 0
S L E E P 1 2 0
L R
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Toto je popis èinností, které mùžete provádìt pomocí MENU.
Jednou stisknìte [-MENU].
Displej
Hlavní menu Dílèí menu 1 Dílèí menu 2 Exit (konec)
Rádio strana 16
(TUNER pouze FM)
(TUNER pouze FM)
(TUNER pouze AM)
(TUNER pouze AM)
Nastavení basu strana 18
Stisknìte opakovanì, dokud se neobjeví „EXIT“.
Stisknìte [ENTER] pro kompletní ukonèení režimu menu.
Nastavení výšky strana 18
Vyvážení èelních reproduktorù lze upravovat strana 18
K lepšímu sledování programu v temné místnosti ztlumte displej strana 19
Èasovaè SLEEP mùže pøístroj po uplynutí nastavené doby vypnout strana 19
Stisknìte opakovanì, dokud se neobjeví „EXIT“.
Stisknìte [ENTER] pro kompletní ukonèení režimu menu.
MENU ovládání
59
Page 60
16
RQTV0109
TUNER
BAND
u
SKIP
i
TUNER
DIRECT TUNING
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
Rádio
Stisknìte [INPUT SELECTOR < nebo >] pro výbìr „TUNER FM“ nebo „TUNER AM“.
Pøímé ladìní
Zadejte frekvenci stanice.
Dálkový ovladaè
1. Stisknìte [TUNER, ―BAND] a vyberte „TUNER“.
2. Stisknìte a pøidržte [TUNER „TUNER FM“ nebo „TUNER AM“.
3. Stisknìte [TUNER DIRECT TUNING].
4. Pomocí èíselných tlaèítek zadejte frekvenci.
Napøíklad k zadání frekvence 107,90 MHz stisknìte [1] [0] [7] [9] [0]
Jestliže nestisknete tlaèítko dokud kurzor bliká, displej se
vrátí ke frekvenci, kterou právì pøijímá. Pøi nesprávném zadání frekvence se zobrazí zpráva „ERROR“.
, ―BAND] pro výbìr
Ruèní pøednastavení
Pøednastavení stanic po jedné.
Pøíprava: Vylaïte stanici, kterou chcete pøednastavit.
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“ „MEMORY“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte kanál
[ENTER].
(svítí „STORED“.)
Pro vaši informaci
Stanice FM lze rovnìž nastavit v režimu MONO.
Volba kanálù
Automatické pøednastavení
Pøístroj mùže pøijímat FM stanice pøednastavené v kanálech 1 až 30. Pøístroj mùže pøijímat AM stanice pøednastavené v kan á l e c h 21 až 30 (Jestliže v t ì c h t o ka n álech byly pøednastaveny stanice FM, nahradí se novými).
Pøíprava: Vylaïte FM 87,50 MHz nebo AM 522 kHz.
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“ „AUTO
Rádio
MEMO“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „START“
[ENTER].
Pro zrušení vyberte „CANCEL“. Tuner nastaví pøedvolby všech dosažitelných stanic do kanálù
ve vzestupném poøadí.
Bìhem automatického pøednastavování bliká indikátor pamìti (M) a frekvence se mìní. Pøi pøednastavení stanice se na sekundu rozsvítí indikátor pamìti a èíslo kanálu. Po skonèení pøednastavování se zobrazí poslední stanice.
Zmìna frekvenèního stupnì AM
Pokud nelze naladit správnou frekvenci AM, pøizpùsobte frekvenèní stupeò podle své oblasti.
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“ „AM STEP“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] pro výbìr „AM STEP 9 kHz“ nebo „AM STEP 10 kHz“ [ENTER].
60
Dálkový ovladaè
1. Stisknìte [TUNER, ―BAND] a vyberte „TUNER“.
2. Stisknìte [SKIP
nebo
Stisknìte èíselná tlaèítka.
U kanálù 1 až 9 stisknìte odpovídající èíslo. U kanálù poèínaje 10 a výše stisknìte [≧10, -/--], a poté dvì èíslice. Napøíklad k výbìru kanálu 21: [≧10, -/--] [2] [1]
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“ „TUNE MODE“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte možnost „PRESET“ [ENTER].
Vyberte „MANUAL“ a zrušte zadání.
3. Po odchodu z menu:
Stisknìte [TUNE - nebo +].
Vyberte frekvenci.
Stisknutím a pøidržením tohoto tlaèítka spustíte automatické ladìní.
2 nebo 1].
Page 61
17
RQTV0109
ÈESKY
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Vysílání RDS
Tento pøístroj zobrazuje textové údaje pøenášené rádiovým datovým systémem (RDS), služba je pøístupná v nìkterých oblastech. „RDS“ svítí tehdy, když jsou pøijímány signály. RDS se nemusí zobrazit v pøípadì slabého pøíjmu.
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“ „RDS DISP“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „FREQUENCY“, „PS DISP“ nebo „PTY DISP“
FREQUENCY: Zobrazení frekvence PS DISP: Programová služba, název stanice (nastavení z výroby) PTY DISP: Typ programu
Poznámka
Tento pøístroj nemá systém nouzového vysílání (EBS), který se automaticky pøepíná do nouzového vysílání.
[ENTER].
Zobrazení programù (PTY)
NEWS Zprávy AFFAIRS Aktuální události INFO Informace SPORT Sport EDUCATE Vzdìlání DRAMA Drama CULTURE Kultura SCIENCE Vìda VARIED Rùzné POP M Populární hudba ROCK M Rocková hudba M-O-R- M Hudba na cesty LIGHT M Lehká klasická hudba CLASSICS Vážná klasická hudba OTHER M Jiná hudba WEATHER Informace o poèasí FINANCE Finance CHILDREN Dìti SOCIAL A Záležitosti ze sociální oblasti RELIGION Náboženství PHONE IN Zavolejte TRAVEL Cestování LEISURE Volný èas JAZZ Jazz COUNTRY Country NATIONAL Národní hudba OLDIES Oldies FOLK M Folk DOCUMENT Dokumentární TEST Test vysílání ALARM Hlášení nouzového stavu
Rádio
Snížení nadmìrného šumu
Bìhem pøíjmu FM stereo
Pøíjem vysílání v pásmu FM lze zlepšit pøepnutím pøíjmu na monofonní.
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“
„FM MODE“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „MONO“
[ENTER].
Vyberte „AUTO“ a zrušte zadání.
Bìhem pøíjmu AM
V pøípadì vysokého šumu pøi vysílání AM vyzkoušejte pøepnutí do tohoto režimu.
Hlavní pøístroj
1. Stisknìte [-MENU] a vyberte „TUNER“ „BEAT PROOF“.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „MODE 1“ nebo „MODE 2“ [ENTER].
61
Page 62
18
RQTV0109
Zvukové pole
SUBWOOFER
-EFFECT
C.FOCU
S
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARC
H
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Nastavení tónu
Pøístroj umožòuje upravovat nastavení úrovnì basù a výšek.
Hlavní pøístroj
1. K výbìru „BASS“ nebo „TREBLE“ použijte menu.
Ovládání MENU na stranì 15.
2. Stisknutím [-] nebo [+] nastavte tón.
Vstupní signály musejí být buï analogové nebo PCM a Dolby Pro LogicΙΙ a SFC musejí být vypnuty ( strana 11).
Vyvážení
Vyvážení èelních reproduktorù lze upravovat.
Hlavní pøístroj
1. K výbìru „BALANCE“ použijte menu.
Ovládání MENU na stranì 15.
2. Stisknutím [-] nebo [+] nastavte vyvážení.
Úroveò subwooferu
Dálkový ovladaè
Stisknìte [SUBWOOFER].
Nastavte úroveò v 5 krocích: SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15, a SUBW MAX.
Zvukové pole
Zvolte „SUBW - - -“ k zastavení výstupu.
Poznámka
Pokud zvýšíte hlasitost v dobì, kdy je nastavena vysoká úroveò subwooferu, mùže být zvuk zkreslený. Jestliže k tomu dojde, snižte úroveò subwooferu.
62
Ovládání rozpìtí „DIMEN“
Mùžete nastavit efekty Dolby Pro LogicΙ Ι režimy MUSIC a PANORAMA ( strana 11).
Mùžete nastavit ro z d í l y ve vý s t u pní úrovni èelních a prostorových reproduktorù. Vyberte si mezi úrovnìmi -3 a +3: Zvýšením úrovnì zvuk pøenesete do èelních reproduktorù, snížením do reproduktorù prostorových. Výchozí nastavení je 0.
Dálkový ovladaè
1. Stisknìte [-EFFECT, ―C.FOCUS] a vyberte „DIMEN“.
2. Stisknutím [-] nebo [+] upravte efekt.
Centrování s ovládacím prvkem „C-WDTH“
Mùžete nastavit efekty Dolby Pro LogicΙ Ι režimy MUSIC a PANORAMA ( strana 11).
Toto nastavení pomáhá realizovat pøirozenìjší zvukový obraz pøi poslouchání hudby. Posouvá zvuk ven z èelních reproduktorù a zlepšuje celkový èelní obraz, nebo pøidává zvuk centrálnímu reproduktoru a upevní tak centrální obraz. Mùžete volit úroveò 0 (centrální reproduktor je dominantní) až 7 (centrální zvuk je rozprostøen). Výchozí nastavení je 3.
Dálkový ovladaè
1. Stisknìte [-EFFECT, ―C.FOCUS] a vyberte „C-WDTH“.
2. Stisknutím [-] nebo [+] upravte efekt.
Page 63
19
RQTV0109
ÈESKY
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
Další funkce
MUTING
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Støedový kanál
Používejte s disky, na kterých je dialog nahrán ve støedovém kanálu. Zvuk centrálního reproduktoru lze upravit tak, aby znìl, jako kdyby vycházel z televizoru.
Dálkový ovladaè
Stisknìte a pøidržte [-EFFECT, ―C.FOCUS].
„C.FOCUS“ svítí. Nastavení z výroby je vypnuto.
Tuto funkci nelze používat se zvukovým režimem STEREO.
Nastavení efektu SFC
Zv ukové pol e lze nas tavov at p omocí nastaven í úro vnì reproduktorù a èasu zpoždìní prostorových reproduktorù. Tato nastavení lze provést pro každý režim SFC ( strana 11).
Nastavení úrovnì reproduktoru
Dálkový ovladaè
1. Stisknutím [-LEVEL, reproduktoru.
Pøi každém stisku tlaèítka:
C SR SL SUBW
2. Stisknutím [-] nebo [+] nastavte úroveò.
C, SR, a SL: -10 db až +10 db SUBW: - - - (vypnuto) MIN 1 - 19 MAX
Nastavení èasu zpoždìní
Dálkový ovladaè
1. Stisknìte [-EFFECT,
2. Stisknutím [-] nebo [+] nastavte èas zpoždìní.
Výchozí hodnota je 50 mSEC. (10 mSEC - 100 mSEC)
TEST] zvolte kanál
C.FOCUS].
Èasovaè Sleep
Èasovaè SLEEP mùže vypnout pøístroj po uplynutí nastavené doby. Neovládá žádnou další komponentu.
Hlavní pøístroj
1. K výbìru „SLEEP“ použijte menu.
Ovládání MENU na stranì 15.
2. Stisknutím [-] nebo [+] vyberte dobu (v minutách).
Displej se mìní v následujícím poøadí: SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP 120
Ke kontrole nastavení
1. Stisknìte [-MENU] pro vstup do hlavního menu.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „SLEEP“. Zobrazí se zbývající èas.
Zmìna nastavení
Postup zopakujte od zaèátku.
Stmívaè
K lepšímu sledování programu v temné místnosti ztlumte displej.
Hlavní pøístroj
1. K výbìru „DIMMER“ použijte menu.
Ovládání MENU na stranì 15.
2. Stisknutím [-] nebo [+] vyberete úroveò (1, 2, nebo 3) nebo vypnuto (OFF).
Zvukové pole/Další funkce
Ztlumení
Dálkový ovladaè
Stisknìte [MUTING].
Zrušení Znovu stisknìte [MUTING]. Ztlumení se zruší také pøepnutím jednotky do pohotovostního režimu.
63
Page 64
20
RQTV0109
Ostatní nastavení
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Popisy nastavení
A
INPUT MODE (Vstupní režim)
Tato jednotka automaticky detekuje, zda je vstup analogový
nebo digitální, ale vstupní režim lze také nastavit pevnì. AUTO: Jednot ka auto maticky detekuje, zda je vst up
analogový nebo digitální.
Zmìna nastavení
1. Stisknìte a pøidržte [―SETUP] pro vstup do menu setupu.
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] k výbìru položky, kterou chcete zmìnit [ENTER].
3. Zmìòte nastavení.
ANALOG: Vyberte v pøípadì analogového vstupu. DIG: Vyberte v pøípadì digitálního vstupu. PCMFIX1: Vyberte pro vstup do PCM.
B
DRCOMP (Komprese dynamického rozsahu)
Toto nastavení zmì òte, chcete-li poslouchat skladby
zaznamenané ve formátu Dolby Digital s nízkou hlasitostí (napøíklad pozdì v noci) a zároveò udržet èistý zvuk. Snižuje špièkovou úroveò v hlasitých scénách, aniž by ovlivòoval
zvukové pole. OFF: Skladby se pøehrávají s pùvodním dynamickým rozsahem
A
INPUT MODE
1. Stisknìte [TUNE - nebo +] k výbìru „TV“ nebo „DVR“ [ENTER].
2. Stisknìte [TUNE - nebo +] a zmìòte nastavení. Displej se mìní v následujícím poøadí: AUTO ANALOG DIG PCMFIX
B
DRCOMP
Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „OFF“, „STANDARD“
nebo „MAX“.
(nastavení z výroby).
C
STANDARD: úroveò doporuèená výrobcem nahrávek ke sledování v
domácnostech. MAX: Maximální pøípustná komprese (vhodné ke sledování pozdì
ATTENUATOR
Stisknìte tlaèítko [TUNE - nebo +] a vyberte „OFF“ nebo „ON“.
D
DTS-PCM
Stisknìte [TUNE - nebo +] a vyberte „NO“ nebo „YES“.
v noci).
C
ATTENUATOR (A/D Tlumení)
Jestliže se pøi použití dvoukanálového analogového vstupu
4. Stisknìte [RETURN] opakovanì dokud se neobjeví „EXIT“ [ENTER].
èasto rozsvìcuje kontrolka „OVERFLOW“ (pøeteèení), zapnìte A/D tlumicí prvek.
D
DTS-PCM
Když pøehráváte DTS CD, které obsahuje jak DTS, tak PCM
a toto CD nehraje dobøe, zvolte „YES“.
Pokud se objeví šum, vrat’te nastavení na „NO“. (Toto
Ostatní nastavení
nastavení je úèinné pro všechny digitální zdroje.)
1
Vyjímeènì se mùže stát, že jednotka neumí rozpoznat signály PCM, což mùže zpùsobit useknutí zaèátku nahrávky. Jestliže se tento jev objeví, vyberte funkci „PCMFIX“.
V režimu DTS se signály nemusejí vùbec rozpoznat. V takovém pøípadì aktivujte funkci DTS FIX.
Pro aktivaci režimu DTS FIX:
Stisknìte a pøidržte [-MENU] a [ENTER] souèasnì. „DTS“ svítí.
Pro zrušení režimu DTS FIX:
Stisknìte a pøidržte [-MENU] a [ENTER] souèasnì. Režim se zruší, když je vstup nastaven na AUTO nebo pøi vypnutí pøístroje.
Poznámka
Když je aktivní funkce FIX, pøístroj nemùže zpracovávat jiné signály. Výsledkem mùže být výstup šumu. Pokud se tak stane,
vyberte jiný vstupní režim než PCMFIX nebo zrušte režim DTS FIX.
64
Page 65
21
RQTV0109
ÈESKY
MEN U
MENU
MEN U
TV
TV
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
q
PLAY
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
RETURN
g
STOP
h
PAUSE
h
PAUSE
h
PAUSE
u
SKIP
i
SLOW/SEARCH
t y
SLOW/SEARCH
t y
VOLUME
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
TV/AV
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
Návod k ovládání dálkovým ovladaèem
Tímto dálkovým ovladaèem je možné obsluhovat DVD rekordéry, DVD pøehrávaèe a televizory Panasonic. Vezmìte prosím na vìdomí, že toto dálkové ovládání nelze použít k ovládání nìkterých pøístrojù a nemusí být schopno provádìt nìkteré operace.
Pøed použitím DVD rekordéru nebo pøehrávaèe Panasonic
DVD rekordér
Zmìòte kód dálkového ovladaèe tak, aby odpovídal kódu DVD pøehrávaèe.
1. Zkontrolujte kód dálkového ovládání DVD rekordéru.
2. Asi po dobu jedné sekundy pøidržte souèasnì [ENTER] a èíslované tlaèítko ([1], [2] nebo [3]) (stejné jako kód dálkového ovládání DVD rekordéru).
Nastavení z výroby je [1].
DVD pøehrávaè
Zmìòte kód dálkového ovladaèe tak, abyste mohli obsluhovat DVD pøehrávaè. Asi po dobu jedné sekundy pøidržte souèasnì [ENTER] a [4].
Sledování DVD/TV
Zapnutí
Zapnìte televizor a vyberte vstup
Zapnìte pøehrávaè a spust’te pøehrávání
Vypnutí
Ovládání DVD pøehrávaèe/DVD rekordéru
Zobrazení menu disku
Zobrazení menu disku
Zobrazení menu pøehrávaèe
Opuštìní menu nebo návrat k pøedchozímu menu
Vyberte a zadejte položky menu
Zpomalené pøehrávání
Spuštìní pøehrávání od vybrané položky
Pøeskakování položek bìhem pøehrávání
Prohledávání disku
Zastavení pøehrávání Pauza pøi pøehrávání
Ovládání televizoru
Pøímá volba kanálù
Zobrazení po snímcích
Nastavení hlasitosti
Návod k ovládání dálkovým ovladaèem
65
Page 66
22
RQTV0109
Návod k odstraòování závad
Než se obrátíte na servis, proveïte níže uvedené kontroly. V pøípadì, že pøístroj nelze nastavit podle popisu a nebo se vyskytne problém, který nebyl popsán, kontaktujte prodejce.
Obecné problémy Stránky
Zkontrolujte, zda je pøívod støídavého napìtí zapojen.
Chybí napájení.
Není slyšet žádný zvuk.
Displej je ztlumený.
Na displeji se objeví „OVERLOAD“, „F70“, nebo „F76“.
Na displeji se objeví „FAN LOCK“.
Zvyšte hlasitost.
• Zkontrolujte propojení reproduktorù a dalších pøístrojù.
• Vyberte správný zdroj.
• Zmìòte nastavení DIG INPUT tak, aby odpovídalo provedenému zapojení.
• Ovìøte si, zda lze tímto pøístrojem dekódovat digitální signály.
• Vypnìte PCMFIX nebo DTS FIX.
• Zvuk mùže být pøerušen elektrostatickým výbojem (ESD). Vypnìte a znovu
• zapnìte pøístroj.
Zkontrolujte úroveò DIMMER.
• Displej mùže být ztmaven elektrostatickým výbojem (ESD). Vypnìte a
• znovu zapnìte pøístroj.
Pøístroj vypnìte, odpojte pøívodní napájecí kabel a obrat’te se na svého
• prodejce.
Odstraòte pøedmìt, který brání ventilátorovému chlazení.
Zvuk Stránky
7
11 5-7 11 8-9 6 20
-
19
-
-
7
Zdroj mùže být stereo. Použijte Dolby Pro LogicΙΙ nebo SFC.
Z centrálního, nízkotónového nebo prostorových reproduktorù není slyšet zvuk.
Zvuk je pøerušován tikavým šumem.
Nelze použít Dolby Pro LogicΙΙ nebo SFC.
Vodièe reproduktorù se navzájem dotýkají. Zkontrolujte všechna zapojení
reproduktorù.
Je-li vstup PCM se vzorkovacími frekvencemi 96 nebo 88,2 kHz, nelze
používat režim Dolby Pro LogicΙΙ nebo SFC.
Návod k odstraòování závad/Péèe a údržba
Pøipojte odpovídající anténu. (Mùže být potøeba venkovní anténa s jedním
Rádio nelze vyladit, nebo se projevuje nadmìrný šum a rušení.
Nadmìrný šum pøi poslechu AM.
Nelze naladit správnou frekvenci AM.
• nebo více prvky.) Nastavte pozici FM nebo AM antény.
• Omezte výšky.
• Vypnìte televizní pøijímaèe, videopøehrávaèe a DVD pøehrávaèe v blízkém
• okolí. Anténu oddìlte od jiných kabelù, vedení a zaøízení.
• Zkuste zmìnit zvukový režim a nebo režimy vypnìte.
Zkuste zmìnit režim BEAT PROOF.
Zmìòte frekvenèní stupeò.
11
5
11
Rádio Stránky
7
7 15, 18
-
­11
15, 17
15, 16
Péèe a údržba
Jsou-li povrchy zneèištìné
K èištìní tohoto pøístroje používejte mìkkou, suchou utìrku.
K èištìní tohoto pøístroje nikdy nepoužívejte alkohol, øedidla ani benzín.
• Pøed použitím chemicky ošetøené utìrky si pozornì pøeètìte návod dodávaný s utìrkou.
66
Page 67
23
RQTV0109
ÈESKY
67
Page 68
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
EnPoCz
RQTV0109-1E
H0106MT1036
Loading...