Panasonic SA-HE200EG User Manual

EG
RQT6253-D
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Ampli-tuner avec commandes audio/vidéo
Ontvanger voor AV-bediening
AV kontrolreceiver
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Model No. SA-HE200
DEUTSCH
ITALIANO
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit. Avant de raccorder, utiliser ou ajuster cet appareil, veuillez lire complètement ce mode demploi. Veuillez conserver ce mode demploi pour référence ultérieure.
Geachte klant
Dank u voor het kopen van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kære kunde
Tak for købet af dette apparat. Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, inden receiveren tilsluttes, betjenes og justeres. Gem denne brugsanvisning til senere konsultation.
Kära kund
Tack för inköpet av denna produkt. Var vänlig och läs igenom hela denna bruksanvisning innan du ansluter, börjar använda eller utför någon justering av denna produkt. Spara bruksanvisning för framtida bruk.
DISPLAY
SOUND MODE
SUBWOOFER
TV
VCR
DVD
MD
TUNER/BAND
TAPE CD
RECEIVER
TOP MENU
MENU
ENTER
RETURN
SLOW /SEARCH
SKIP
PAUSESTOP
PLAY
^
CHANNEL VOLUME
MUTING
INPUT
SELECTOR
WAKE
8
PHONES
RE-MASTER
SOURCE DIRECT
SOUND MODE
A SPEAKERS B
SOUND MODE
DSP
ENHANCED
HQ
SURROUND
DOLBY
NEO:6
PRO LOGIC 2
INPUT
DVD
MODE
6CH INPUT
MULTI DECODER
DOLBY
DOLBY
DTS-ESDOLBY
DTS
NEO:6
PRO LOGIC 2
DIGITAL EX
DIGITAL
TAPE
- BAND
RDS
MONITOR
MEMORY
PRESET2 TUNING PTY SEARCH PTY SELECTOR
1
FM MODE
DISPLAY MODE
INPUT SELECTOR
S-VIDEO IN VIDEO IN
VOLUME
DOWN UP
VCR 3
L AUDIO IN R
2
2
RQT6253
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ...........................................................2
Mitgeliefertes Zubehör
..............................................................4
Fernbedienung............................................................................4
Liste von Fehlermöglichkeiten
.............................................23
Technische Daten
....................................................................24
Pflege und Instandhaltung....................................................25
Geräteanschlüsse
4
Lautsprecheranschlüsse
8
Einstellungen
10
Schritt
1
Anordnung der
Bedienungselemente
12
Schritt
2
Schritt
3
Schritt
4
Klangbetriebsarten..................................................................16
Sonstige Funktionen
...............................................................18
Rundfunkempfang
...................................................................19
Empfang von RDS-Programmen
.........................................20
Sonstige Einstellungen
..........................................................21
Gebrauch der Zeitschaltuhr-Funktionen
...........................22
Aufnehmen
................................................................................22
RESET-Funktion.......................................................................22
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand resultieren kann. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden. Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Fachhändler. Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten, falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an lhren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal geöffnet, repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
3
3
RQT6253
DEUTSCH
ACHTUNG
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät und vermeiden Sie eine Blockierung seiner Entlüftungsschlitze, um einen Wärmestau zu verhindern. Die Aufstellung eines Cassettendecks, CD-Spielers oder DVD­Players auf diesem Gerät ist unbedingt zu vermeiden, da die vom Receiver nach oben abgestrahlte Wärme eine Beschädigung von Tonträgern wie Cassetten und Discs verursachen kann.
WARNUNG!
¡¡
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN
.
¡¡
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
¡¡
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
¡¡
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
4
4
RQT6253
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör anhand der folgenden Liste auf Vollständigkeit.
1 MW-Rahmenantennensatz
(MW-Rahmenantenne, Antennenständer, Antennen­Wandhalterung)
1 UKW-Zimmerantenne
2 Batterien
1 Fernbedienung (EUR7502XC0)
1
4
2
3
+
+
(R6, AA, UM-3)
¡Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) auf die
entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet sind.
¡Keine Akkus verwenden. ¡Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte des Gerätes, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind; die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter direkt vor dem Sensor an der Frontplatte.
Fernbedienung
Einzelheiten zum Gebrauch der Fernbedienung finden Sie in der separaten Anleitung Bedienungsanleitung für die Fernbedienung “.
Schritt
1
2 3 4
Stereo-Verbindungskabel
Video-Verbindungskabel
Lichtleiterkabel
Koaxialkabel
Die Eingangseinstellungen für die Digitaleingänge können bei Bedarf geändert werden.
Wenn Ihr DVD-Player beispielsweise nur über eine Koaxial­Ausgangsbuchse verfügt, schließen Sie diesen an den Eingang COAXIAL IN an, wonach Sie die DVD-Einstellung von OPT 2 auf COAX“ ändern. Füllen Sie beim Anschließen der einzelnen Geräte die nachstehende Tabelle aus und nehmen Sie die jeweils erforderlichen Änderungen der Einstellungen vor (
\ Seite 11).
Weiß (L) Rot (R)
S-Video-Verbindungskabel
¡Das Lichtleiterkabel darf nicht verbogen werden. ¡Achten Sie darauf, die Stromzufuhr aller Geräte auszuschalten,
bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt werden.
¡Verwenden Sie den Digitalanschluss für Wiedergabe mit Dolby
Digital oder DTS sowie zum Aufnehmen von digitalen Programmquellen (\ Seite 16 und 22).
¡Verwenden Sie den Analoganschluss zur Wiedergabe von
Programmmaterial, das nicht mit diesem Gerät decodiert werden kann, sowie zum Aufnehmen von analogen Programmquellen (\ Seite 16 und 22).
Hinweise
Batterien
Mitgeliefertes Zubehör
Aufklappen
TV
TUNER/BAND
TOP MENU
MENU
RECEIVER
TAPEMD CD
VCR
DVD
RETURN
PAUSESTOP
SOUND MODE
CHANNEL VOLUME
PLAY
SLOW /SEARCH
SKIP
DISPLAY
MUTING
INPUT
SELECTOR
INPUT
SELECTOR
SUBWOOFER SUBWOOFER
ENTER
TV
TUNER/BAND
TOP MENU
MENU
RECEIVER
TAPEMD CD
VCR
DVD
RETURN
PAUSESTOP
SOUND MODE
CHANNEL VOLUME
PLAY
SLOW /SEARCH
SKIP
DISPLAY
MUTING
ENTER
36251
4
987
0
DIRECT TUNING/
DISC
ENHANCED SURROUND
DOLBY
PROLOGIC 2
SFC
RE-MASTER
TESTNEO:6
10/-/--
INPUT MODE
DVD 6CH
TIMER
LEVELEFFECT
/ L
/ R
TONE
BALANCE
DIMMER
SETUPPAGE
AUDIO
GROUP
DVD
TV/AV
TV VOL
SOURCE DIRECT
Einzelheiten zum Anschließen von Zusatzgeräten sind den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte zu entnehmen. Falls nicht anders angegeben, sind Zusatzgeräte und Kabel separat erhältlich.
CD
TV DVD DVR
MD/CD-R
COAX
OPT 1 OPT 2 OPT 3 OPT 4
Werkseitige Voreinstellung
Tatsächlicher AnschlussEingang
TV
MD
TOP MENU
MENU
TUNER/BAND
RECEIVER
TAPE CD
VCR
DVD
RETURN
PAUSESTOP
SOUND MODE
CHANNEL VOLUME
PLAY
SLOW /SEARCH
SKIP
DISPLAY
MUTING
INPUT
SELECTOR
SUBWOOFER
ENTER
DOLBY DIGITAL
DOLBY
PRO LOGIC 2
DTS-ESDOLBY
DIGITAL EX
RE-MASTER
WAKE
8
^
SOURCE DIRECT
NEO:6
DSP
SOUND MODE
DOLBY PRO LOGIC 2
HQ
SOUND MODE
ENHANCED SURROUND
DTS
MULTI DECODER
NEO:6
A SPEAKERS B
PHONES
RDS
- BAND –
FM MODE
MEMORY
DISPLAY MODE
PTY SEARCH PTY SELECTOR
PRESET2 TUNING
1
INPUT MODE
TAPE MONITOR
DVD
6CH INPUT
7 m
30˚ 30˚
1 Netzkabel
5
5
RQT6253
FM
ANT
AM
ANT
LOOP EXT
75
GND
DIGITAL
OPTICAL1
(TV) IN
OPTICAL2
(DVD) IN
OPTICAL3
(DVR) IN
SURROUND BACK
SUBWOOFER
COAXIAL
IN
IN
IN
CENTER
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
RR
LL
R
L
OPTICAL
OUT
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
PRE OUT
IN
INOUTINOUT
TV
IN
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
IN
VCR1
DVR/VCR2
TV
MONITOR
OUT
INOUT IN
A OR B : 4-16 /EACH SPEAKER A AND B : 8-16 /EACH SPEAKER
6-16 6-16
6-16 /EACH SPEAKER
SURROUND BACK
CENTER
SURROUND
OUT
INOUT
DVD/DVD 6CH
S-VIDEO
VIDEO
L
R
PHONO
TAPE
CD
VCR1
DVR/VCR2
IN
OUT IN OUT IN
TV
MD/CD-R/RW
SPEAKERS
FRONT
B
R L
R L
R L
A
AC IN
DEUTSCH
Geräteanschlüsse
Fernsehgerät und DVD-Player
IN
IN
CENTER
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
RR
LL
DVD/DVD 6CH
DVD-Player
VIDEO OUT
AUDIO OUT (SURROUND L, R)
AUDIO OUT (CENTER, SUBWOOFER)
AUDIO OUT (FRONT L, R)
Wenn Ihr DVD-Player nicht über einen 6-kanaligen Ausgang verfügt, stellen Sie den Anschluss an den Buchsen FRONT L und R her.
Hinweis
DIGITAL
OPTICAL1
(TV) IN
OPTICAL2
(DVD) IN
OPTICAL3
(DVR) IN
COAXIALINOPTICAL
OUT
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
Satellitenempfänger usw.
DIGITAL OUT
DIGITAL
OPTICAL1
(TV) IN
OPTICAL2
(DVD) IN
OPTICAL3
(DVR) IN
COAXIALINOPTICAL
OUT
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
Videobuchsen
Zwei Anschlussmöglichkeiten stehen zur Verfügung: S-VIDEO und VIDEO (FBAS). Das Video-Eingangssignal kann nur von einer Ausgangsbuchse wieder ausgegeben werden, die die gleiche Ausführung wie die Video-Eingangsbuchse besitzt.
S-VIDEO
Bei Herstellung dieses Anschlusses wird im Vergleich zum Anschluss an die herkömmlichen VIDEO-Buchsen eine höhere Bildqualität erzielt.
VIDEO
Dies ist der grundlegende Videoanschluss.
Fernsehgerät oder Monitor
IN
INOUT
TVTV
MONITOR
OUT
IN
TV
Ein Anschluss über 21-poliges Scart-Kabel ist ebenfalls möglich.
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
6
6
RQT6253
FM
ANT
AM
ANT
LOOP EXT
75
GND
DIGITAL
OPTICAL1
(TV) IN
OPTICAL2
(DVD) IN
OPTICAL3
(DVR) IN
SURROUND BACK
SUBWOOFER
COAXIAL
IN
IN
IN
CENTER
SUBWOOFER SURROUND
FRONT
RR
LL
R
L
OPTICAL
OUT
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
PRE OUT
IN
INOUTINOUT
TV
IN
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
IN
VCR1
DVR/VCR2
TV
MONITOR
OUT
INOUT IN
A OR B : 4-16 /EACH SPEAKER A AND B : 8-16 /EACH SPEAKER
6-16 6-16
6-16 /EACH SPEAKER
SURROUND BACK
CENTER
SURROUND
OUT
INOUT
DVD/DVD 6CH
S-VIDEO
VIDEO
L
R
PHONO
TAPE
CD
VCR1
DVR/VCR2
IN
OUT IN OUT IN
TV
MD/CD-R/RW
SPEAKERS
FRONT
B
R L
R L
R L
A
AC IN
Geräteanschlüsse
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
TAPE
PLAY (OUT)
REC (IN)
Ein grafischer Equalizer kann an die TAPE-Buchsen angeschlossen werden.
GND
IN
L
R
PHONO
PHONO OUT
GND
Plattenspieler
Diesen Anschluss herstellen, wenn der Plattenspieler mit einer Masseklemme ausgestattet ist.
Sonstige audiovisuelle Geräte
DVR/VCR2
INOUT
INOUT
DVR/VCR2
OUT IN
DVD-Videorecorder
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL1
(TV) IN
OPTICAL2
(DVD) IN
OPTICAL3
(DVR) IN
COAXIALINOPTICAL
OUT
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
DIGITAL OUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
PLAY (OUT)
REC (IN)
DIGITAL IN
Ein Anschluss über 21-poliges Scart-Kabel ist ebenfalls möglich.
Kassettendeck
MD-Deck oder CD-Recorder
CD-Spieler
Videorecorder
OPTICAL1
(TV) IN
REC
(OUT)
MD/CD-R/RW
DIGITAL
OPTICAL2
OPTICAL3
(DVD) IN
(DVR) IN
(MD/CD-R/RW) IN
PLAY
(IN)
OPTICAL4
COAXIALINOPTICAL
OUT
OPTICAL1
(TV) IN
IN
CD
DIGITAL
OPTICAL2
OPTICAL3
(DVD) IN
OPTICAL4
(DVR) IN
(MD/CD-R/RW) IN
COAXIALINOPTICAL
OUT
VCR1
INOUT
S-VIDEO
INOUT
VIDEO
OUT IN
VCR1
7
7
RQT6253
GND
DIGITAL
OPTICAL1
(TV) IN
OPTICAL2
(DVD) IN
OPTICAL3
(DVR) IN
SURROUND BACK
SUBWOOFER
COAXIAL
IN
IN IN
Y
P
B
PR
R
L
OPTICAL
OUT
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
PRE OUT
TV
IN
REC
(OUT)
PLAY
(IN)
REC
(OUT)
DVD
L
R
PHONO
TAPE
FM
ANT
AM
ANT
LOOP EXT
75
5–12 m
DEUTSCH
Antennen
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich zum Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit irgendwelchen anderen Geräten.
Hinweis
An Netzsteck-dose
Schließen Sie das Netzkabel erst nach Herstellen aller übrigen Anschlüsse an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel (mitgeliefert)
Anschließen des Netzkabels und sonstige Informationen zur Stromversorgung
Befestigen Sie das andere Ende des Antennendrahtes an einer Stelle, die eine optimale Empfangsqualität liefert.
Klebestreifen
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
FM
ANT
AM
ANT
LOOP EXT
75
Halten Sie die Antennenkabel von einem Kassettendeck, MD-Deck, DVD-Player und anderen Anschlusskabeln fern.
Lüfter
Der Lüfter schaltet sich nur dann ein, wenn das Gerät mit hoher Ausgangsleistung arbeitet.
UKW-Außenantenne
¡Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab. ¡Die Außenantenne sollte von einem
qualifizierten Monteur installiert werden.
MW-Außenantenne
¡Verlegen Sie ein Stück ummantelten Draht waagerecht über ein
Fenster oder an einem anderen geeigneten Ort.
¡Lassen Sie die Rahmenantenne angeschlossen. ¡Trennen Sie die Außenantenne ab, wenn das Gerät nicht
betrieben wird. Verwenden Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.
UKW­Außenantenne
75--Koaxialkabel
Ummantelter Draht
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
Gebrauch des Ständers
Befestigen Sie die Rahmenantenne am Ständer und stellen Sie diesen auf einer ebenen Unterlage auf.
Schraube
Wandhalterung (mitgeliefert)
Befestigung der MW-Rahmenantenne an einer Wand oder anderen Oberfläche
MW-Antennenständer (mitgeliefert)
Anschließen des Steckverbinders an den Netzeingang
Auch nach einwandfreiem Anschluss des Steckverbinders des Netzkabels kann es je nach Ausführung des Netzeingangs am Gerät vorkommen, dass der vordere Teil des Steckverbinders geringfügig aus dem Netzeingang hervorsteht. Die einwandfreie Gerätefunktion wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Steckverbinder
Netzeingang am Gerät
ca. 6 mm
ANT
ANT
OPTICAL1
(TV) IN
FM
75
LOOP EXT
AM
OPTICAL2
(DVD) IN
DIGITAL
OPTICAL3
(DVR) IN
PRE OUT
SURROUND BACK L
R
L
R
SUBWOOFER
IN
PHONO
OPTICAL4
(MD/CD-R/RW) IN
GND
COAXIAL
IN
REC
(OUT)
TAPE
OPTICAL
OUT
CENTER
SUBWOOFER SURROUND
PLAY
REC
(IN)
(OUT)
MD/CD-R/RW
DVD/DVD 6CH
MONITOR
IN
IN
PLAY
(IN)
LL
RR
FRONT
TV
TV
IN
OUT
IN
IN
TV
CD
SPEAKERS
VCR1
DVR/VCR2
INOUT IN
OUT
S-VIDEO
INOUTINOUT
VIDEO
OUT IN OUT IN
DVR/VCR2
VCR1
B
R L
A OR B : 4-16 /EACH SPEAKER A AND B : 8-16 /EACH SPEAKER
INOUT
SURROUND BACK
6-16 6-16
FRONT
R L
SURROUND
6-16 /EACH SPEAKER
A
R L
CENTER
AC IN
8
8
RQT6253
YES NO
Lautsprecheranschlüsse
Schritt
1
2
3 4
Platzierung der Lautsprecherboxen
Vordere Lautsprecher ( links rechts)
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher jeweils links und rechts neben dem Fernsehgerät und etwa auf dem Ohrenniveau der Hörposition auf, damit Bild und Ton gut aufeinander abgestimmt sind.
Mittellautsprecher ( )
Stellen Sie den Mittellautsprecher unter- oder oberhalb der Mitte des Fernsehgerätes auf. Richten Sie den Lautsprecher auf die Hörposition aus.
Surround-Lautsprecher ( links rechts)
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher jeweils links und rechts neben der Hörposition oder geringfügig dahinter in einer Höhe von etwa 1 Meter oberhalb des Ohrenniveaus auf.
Hinterer Surround-Lautsprecher ( )
Stellen Sie diese Box direkt hinter der Hörposition (bei Verwendung von zwei hinteren Surround-Lautsprechern geringfügig links und rechts hinter der Hörposition) in einer Höhe von ca. einem Meter oberhalb des Ohrenniveaus auf.
Subwoofer ( )
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle platziert werden, sofern ein gewisser Abstand zum Fernsehgerät eingehalten wird. Variieren Sie die Aufstellposition geringfügig, bis die optimale Basswiedergabe erzielt wird. Bei Platzierung in einer Ecke des Hörraums nimmt der subjektiv wahrgenommene Ausgangspegel zu, doch können die Bässe dabei unnatürlich wirken.
Die Klemmen nicht kurzschließen.
Lautsprecherkabel
Kabel Lautsprecherklemmen
Die Litzen verdrehen.
Hinweis
SPEAKERS DISTANCE
SMALL LARGE
(3.0) m
NONE SMALL
LARGE
FRONT
CENTER
SURROUND
SUR BACK
(SURROUND BACK)
SUB-WFR
(SUBWOOFER)
NONE SMALL
LARGE
NONE SINGLE
DUAL
(3.0) m
(1.5) m
(1.5) m
Ändern Sie die Lautsprechereinstellungen.
Um die optimale Leistung von diesem Gerät und den daran angeschlossenen Lautsprecherboxen erzielen zu können, müssen die Einstellungen wie nachstehend erläutert geändert werden. Kreisen Sie beim Anschließen der Boxen den entsprechenden Eintrag in der Spalte SPEAKERS“ der Tabelle ein und tragen Sie den ungefähren Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition in der Spalte DISTANCE der Tabelle ein. Schlagen Sie dann Seite 10 auf, um die Einstellungen nach Erfordernis zu ändern.
Die vorderen Lautsprecher, der Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher sollten etwa jeweils im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt werden. Bei den Winkelangaben des Diagramms handelt es sich um Richtwerte.
SPEAKERS
Ändern Sie diese Einstellungen nach Erfordernis, um sie der Größe und Anzahl der jeweils angeschlossenen Lautsprecherboxen anzupassen.
LARGE:
Diese Einstellung ist für Vollbereichs-Lautsprecher vorgesehen, die Bässe unterhalb von 100 Hz reproduzieren können.
SMALL:
Diese Einstellung ist für Lautsprecher vorgesehen, die den Bassbereich nicht abdecken. Bei Anschluss eines Subwoofers ist diese Einstellung für die meisten Lautsprecher ausreichend. Bei Wahl dieser Einstellung für FRONT wird SUB­WFR automatisch auf YES eingestellt.
NONE:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die entsprechenden Lautsprecherboxen (Mittellautsprecher, Surround-Lautsprecher oder hintere Surround-Lautsprecher) nicht angeschlossen sind. Bei Wahl dieser Einstellung für SURROUND kann die Einstellung von SUR BACK nicht geändert werden.
SINGLE:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein einziger hinterer Surround-Lautsprecher an die SURROUND BACK-Lautsprecherklemme angeschlossen ist.
DUAL:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn zwei hintere Surround-Lautsprecher über einen Leistungsverstärker an die PRE OUT-Lautsprecherklemmen angeschlossen sind.
YES:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
NO:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. Bei Wahl dieser Einstellung wird FRONT automatisch auf LARGE eingestellt.
DISTANCE (Abstand)
Ändern Sie diese Einstellung so, dass der von jeder Lautsprecherbox abgegebene Ton die Hörposition zum gleichen Zeitpunkt erreicht.
SLSR
SB
C
FL
FR
SW
FL
SW
SB
SL SR
C
FR
FL FR
C
SL SR
SB
SW
¡Die werkseitigen Voreinstellungen von Größe/Anzahl werden in
der Spalte SPEAKERS durch Unterstreichung gekennzeichnet.
¡Die werkseitigen Voreinstellungen des Abstands sind in der
Spalte DISTANCE in Klammern gesetzt.
45˚ 45˚
45˚ 45˚
30˚ 30˚
INPUT
DIGITAL
DVD/DVD 6CH
OPTICAL1
OPTICAL2
OPTICAL3
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL4
(TV) IN
(DVD) IN
(DVR) IN
IN
OUT
(MD/CD-R/RW) IN
CENTER
SUBWOOFER SURROUND
PRE OUT
IN
FM
SURROUND
SUBWOOFER
ANT
BACK L
75
IN
R
P
O
O
L EXT
L
AM
ANT
ND
G
R
REC
PLAY
REC
PLAY
(OUT)
(IN)
(OUT)
(IN)
IN
TAPE
MD/CD-R/RW
PHONO
SPEAKERS
R L
6-16 Ω/EACH SPEAKER
AC IN
A
FRONT
R L
CENTER
SURROUND
LL
B
RR
FRONT
R L
TV
VCR1
DVR/VCR2
TV
MONITOR
IN
INOUT IN
OUT
OUT
A OR B : 4-16 /EACH SPEAKER A AND B : 8-16 /EACH SPEAKER
S-VIDEO
INOUT
INOUTINOUT
VIDEO
SURROUND BACK
6-16 6-16 Ω
IN
IN
OUT IN OUT IN
TV
DVR/VCR2
VCR1
CD
Loading...
+ 18 hidden pages