Nota: Este aparelho utiliza o Macanismo de CD BRS1C. Para reparos na unidade do mecanismo do CD utilize o Manual de
Serviço do Mecanismo de CD BRS1C.
ATENÇÃO !
Este Manual foi elaborado para uso somente por prossionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não
foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos
de manipulação do aparelho aqui especicado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especicado por parte de pessoa não qualicada, utilizando ou não este Manual,
implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.
NOTA IMPORTANTE DE SEGURANÇA !
Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes com-
ponentes são identicados com a marca “” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especicados nas listas de peças.
Nunca modique a especicação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.
18.7. PLACAS SMPS E DO SELETOR DE VOLTAGEM .......................119
19. FUNÇÕES DOS TERMINAIS DOS CIRCUITOS INTEGRADOS ....120
20. VISTAS EXPLODIDAS E LISTAS DE PEÇAS .................................122
21. LISTA DE PEÇAS .............................................................................125
21.1. LISTA DE PEÇAS MECÂNICAS ...................................................125
21.2. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS .....................................................126
2
SC-AKX72LB-K
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1. DIRETRIZES GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua todas
as partes que superaqueceram ou que foram danicadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação, blindagens
de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça as checagens de corrente de fuga a seguir para evitar que o cliente seja exposto a choques
elétricos.
1.1.1. CHECAGEM A FRIO DA CORRENTE DE FUGA
1. Desconecte o cabo AC de força e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o plugue CA com jumper e cada parte metálica exposta do gabinete no equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos transmissores de controle, etc.
Quando as partes metálicas expostas tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando as partes metálicas expostas não tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser (INFINITO).
1.1.2. CHECAGEM A QUENTE DA CORRENTE DE FUGA (VEJA A FIGURA 1)
1. Conecte o cabo AC de força CA diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KΩ , 10W, em paralelo com um capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta no aparelho
e um bom aterramento como por exemplo, uma tubulação de água, conforme o mostrado na Figura 1.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω /V ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA, e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0,75VRMS. No caso de uma medição estar fora dos limites especicados, há a possibilidade de choque elétrico, devendo o equipamento ser consertado e vericado antes de ser devolvido
ao cliente.
Circuito de Checagem a Quente
VOLTÍMETRO CA
PARA AS P ARTES
METÁLICAS
EXPOSTAS DO
APARELHO
1500
W/10W
TUBULAÇÃO DE ÁGUA
FRIA (ATERRAMENTO)
1.2. ANTES DO USO
Certique-se de desconectar o cabo de alimentação antes de ajustar o seletor de voltagem.
Usando uma chave de fenda, posicione o seletor de voltagem (no Painel Traseiro) de acordo com a voltagem fornecida na
área onde o aparelho será usado. (Se a voltagem fornecida na área for 110V ou 127V, ajuste o seletor na posição “127V”).
Atenção: O aparelho pode ser seriamente danicado se este ajuste não for efetuado corretamente.
1.3. CUIDADO NA SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Substitua sempre com o mesmo tipo de fusível indicado na lista de peças que encontra-se no nal deste Manual de Serviço
3
SC-AKX72LB-K
1.4. ANTES DE REPARAR E AJUSTAR
Desconecte o cabo AC, descarregue os capacitores (C5700,C5701,
C5703, C5704, C5705, C5708) através de um resistor de 10Ω
, 5W em curto-circuito com o chassi do aparelho. Nunca efetue
este curto-circuito sem o resistor, usando uma chave-de-fenda,
por exemplo, pois isso poderá danicar os componentes que se
pretende descarregar.
Ao terminar o reparo, restaure a alimentação gradualmente
utilizando um variac, para prevenir ocorrência de sobreten são.
O consumo de corrente quando a tensão de alimentação for
110V~127V, 50/60Hz, em modo sem sinal e volume mínimo, deve
ser de até 500mA.
1.5. CIRCUITO DE PROTEÇÃO
O circuito de proteção deve atuar se nas seguintes condições :
• Sem som com o aparelho ligado.
• Aparelho ligado em funcionamento e pára de repente.
A função deste circuito é prevenir danos ao circuito, por exemplo,
se as conexões dos alto-falantes forem curto-circuitadas, ou se for
usado um sistema de alto falantes com uma impedância menor do
COMPONENTES DE SEGURANÇA
Posição de MontagemCódigoDescrição Técnica
8RGRX2B1008JTAMPA TRASEIRA COM IMPRESSÃO
14RKMX1011Z-K1GABINETE SUPERIOR PLANO
55RD-DDL082-PMMECANISMO DE CD
A2VJA2B005-BCABO DE FORÇA DESTACÁVEL
A3BQX0501-1MANUAL DE INSTRUÇÕES (AKX52/72)
C5700F1BAF471A013CAPACITOR CERÂMICO 470,00 PF 250,0 V 10,0 %
C5701F0CAF104A105CAPACITOR DE POLIPROPILENO 0,10 µF 310,0 V 10,0 %
C5703F0CAF224A105CAPACITOR DE POLIPROPILENO METALIZADO 0,22 µF 250,0 V
C5704F1BAF471A013CAPACITOR CERÂMICO 470,00 PF 250,0 V 10,0 %
C5705F1BAF471A013CAPACITOR CERÂMICO 470,00 PF 250,0 V 10,0 %
C5708F1BAF1020020CAPACITOR CERÂMICO 1,00 nF 250,0 V 20,0 %
DZ5701ERZV10V511CSVARISTOR 10MM 510V
F1K5D632BK0007FUSIVEL 6,3A 250V
L5701G0B932H00002FILTRO DE LINHA 9.300,000 µH
P5701K2AA2B000011CONECTOR AC INLET
PC5701B3PBA0000503FOTO ACOPLADOR SMD
PC5702B3PBA0000503FOTO ACOPLADOR SMD
PC5720B3PBA0000503FOTO ACOPLADOR SMD
PC5799B3PBA0000503FOTO ACOPLADOR SMD
PCB1RJBX0727C-1PLACA SMPS AKX12/32/52 (FONTE)
R5708ERJ8GEYJ155VRESISTOR SMD
R5709ERJ8GEYJ155VRESISTOR SMD
S5701K0ABCA000007SELETOR DE VOLTAGEM
T5701G4DYZ0000051TRANSFORMADOR 80.000 Hz 450,000 VA
T5751ETS19AB2E6AGSUB-TRANSFORMADOR 100.000 Hz 4,000 VA
que a usada pelo amplicador do aparelho.
Se isto ocorrer siga os procedimentos abaixo:
1. Desligue o aparelho.
2. Determine a causa do problema e tente corrigí-lo.
3. Ligue o aparelho novamente após um minuto.
Nota: Quando o circuito de proteção atua, o aparelho não volta a
operar a não ser que o aparelho seja primeiro desligado e
então ligado novamente.
1.6. COMPONENTES DE SEGURANÇA
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que
são importantes para a segurança. Estas partes são identicadas com o símbolo “” nos diagramas esquemáticos, vistas
explodidas e listas de peças. É essencial que estas partes críticas
sejam substituídas pelas partes especicadas pelo fabricante para
prevenir choques, incêndio ou outros perigos. Não modique o
projeto original sem permissão do fabricante.
4
SC-AKX72LB-K
2. PROCEDIMENTOS DE PREVENÇÃO
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) P ARA DISPOSITIVOS ELETROSTA TICAMENTE SENSÍVEIS (ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danicados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma pulseira antiestática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar alimentação
à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condu-
tora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classicados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suciente para danicar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danicar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um movi-
mento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um chão
carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suciente para danicar um dispositivo ES).
5
SC-AKX72LB-K
2.2. PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
Perigo!
Este produto utiliza um laser.
O uso de controle, ajustes ou procedimentos de desempenho diferente dos aqui especicados
podem ser perigosos devido à exposição a radiação laser.
CUIDADO:
Esta unidade utiliza um diodo classe 1 em sua Unidade óptica.
Radiação laser invisível é emitida através de suas lentes.
Comprimento de onda: 790 nm (CD)
A potência máxima de saída do coletor de radiação é 100 μW/VDE
A radiação laser é emitida dentro de níveis seguros, mas certique-se dos seguintes cuidados quando a unidade estiver
ligada:
1. Não olhe diretamente para as lentes da unidade óptica.
2. Não use instrumentos ópticos para olhar para as lentes da unidade óptica.
3. Não ajuste o potenciômetro pré-ajustado nas lentes da unidade óptica.
4. Não desmonte a unidade óptica.
(Painel traseiro)
Vista interna do
Mecanismo BRS1C
6
SC-AKX72LB-K
2.3. DESCRIÇÃO GERAL DA SOLDA SEM CHUMBO: (PbF)
Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho
(Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para
um melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.
AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a
40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar
um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar
solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes
da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na Placa, verique se houve excesso de solda no lado do compo-
nente, que pode uir para o lado oposto.
Pino do componente
Remova todo excesso
de solda
Solda
Pino do componente
Corte
lateral
• Solda sem chumbo recomendada
Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para serem usados em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm, 1,0mm.
7
SC-AKX72LB-K
2.4. PRECAUÇÕES NA MANIPULAÇÃO DO BLOCO TRAVERSE (LASER)
O diodo laser da unidade óptica pode ser danicado devido à diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim, tenha cuidado para não provocar danos devido à eletrostática durante os reparos do
Bloco Traverse.
2.4.1. MANUSEIO DA UNIDADE ÓPTICA
1. Não submeta a unidade óptica à eletricidade estática considerando que ela é extremamente sensível ao choque elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino de curto antiestático na Placa exível (Placa FPC). Quando você
estiver removendo ou conectando o pino de curto, conclua os trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso o Cabo Flexível (Cabo FFC).
4. Não gire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).
Cabo Flexível
Pino curto
Cuidado:
Aterre o cabo exível com um grampo
ou pino de curto
Grampo ou um pino de curto
Figura A
Unidade traverse montada
Circuito Aberto
Circuito fechado
8
SC-AKX72LB-K
2.4.2. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DANOS POR DESCARGA ELETROSTÁTICA
Observe sempre as recomendações do item 2, na página 7 deste Manual de Serviço.
2.4.2.1. ATERRAMENTO DA BANCADA DE TRABALHO
1. Utilize sempre uma base de material condutivo (folha ou lâmina), devidamente aterrada, na bancada onde a Unidade
Óptica for colocada para reparo.
2.4.2.2. ATERRAMENTO DO CORPO DO TÉCNICO
1. Aterramento do corpo humano: Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade estática do seu corpo.
Pulseira anti-estática
Manta eletrostática
devidamente aterrada
CUIDADO!
A eletricidade estática de suas roupas não será aterrada pela
pulseira anti-estática. Assim tome cuidado para não deixar suas
roupas tocarem a unidade óptica.
9
SC-AKX72LB-K
3. ORIENTAÇÃO DE SERVIÇO
3.1. INFORMAÇÃO DE SERVIÇO
Este Manual de Serviço contém informações técnicas para orientar o técnico no serviço de diagnóstico de defeitos e reparo
deste modelo de CD Stereo System.
Para solicitar peças use somente as informações contidas na Lista de Peças no nal de Manual de Serviço e não as referências encontradas nas ilustrações, diagramas esquemáticos ou diagramas em blocos.
Quando houver alguma modicação em circuitos, esta informação será enviada como suplemento para ser juntado neste
manual.
• UNIDADE DE MECANISMO DO CD (BRS1C)
1. Este CD Streo System utiliza o Mecanismo do CD BRS1C.
2. Este Manual de Serviço não contém orientação de serviço para o Mecanismo do CD.
Para reparos na unidade do mecanismo do CD utilize o Manual de Serviço do Mecanismo do CD (BRS1C), disponível no
site de manuais.
• MICROPROCESSADOR
1. Os seguinte componentes são fornecidos como partes montadas:
– CI Microprocessador, IC2003.
• CAIXAS ACÚSTICAS
1. Este CD Stereo System utiliza as caixas acústicas frontais SB-AKX52 e subwoofer SB-WAK72.
2. Para reparos nas caixas acústicas que compõem este CD Stereo System , utilize seus respectivos manuais de serviço.
10
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SC-AKX72LB-K
Amplificador
AKX72
Potência de saída RMS estéreo
Canal Frontal High
145W por canal (5), 1 kHz, 10% THD
Canal Frontal Low
180W por canal (4), 1 kHz, 10% THD
Canal Subwoofer
250 W por canal (8), 100 Hz, 10% THD
Potência total de saída RMS estéreo900W
AKX52
Potência de saída RMS estéreo
Canal Frontal High
145W por canal (5), 1 kHz, 10% THD
Canal Frontal Low
180W por canal (4), 1 kHz, 10% THD
Potência total de saída RMS estéreo650W
Rádio AM/FM, terminais
MemóriasFM - 30 emissoras
AM - 15 emissoras
Faixa de frequência
FM - 87,9 a 107,9 MHz (passo 0,2 MHz) (padrão)
FM - 87,5 a 108,0 MHz (passo 0,1 MHz)
(intercambiável)
AM - 520 a 1710 kHz (passo 10 kHz)
Terminal de antenaFM - 75 (desbalanceado)
Fones de ouvido
TerminalConector estéreo, 3,5 mm
Nível de saída (CD, 1 kHz, –20 dB)
0,5 mW + 0,5 mW, 32 (Máx.)
Microfone
Sensibilidade0,7 mV, 1,1 k
Ter minalMono, plugue de 3,5 mm (1 sistema)
Music Port (frontal)
Sensibilidade100 mV, 4,7 k
TerminalConector estéreo, 3,5 mm
Padrão USBUSB 2.0 full speed
Formato de arquivo suportadoMP3* (*.mp3)
Corrente máxima500 mA
Sistema de arquivo do dispositivo USB
Taxa de bits16 kbps a 320 kbps
Gravação USB
Taxa de bits 128 kbps / 192 kbps / 320 kbps
Velocidade de gravação USB1×,
Formato de arquivo de gravaçãoMP3 (*.mp3)
FAT12, FAT16, FAT 32
(reprodução)
4× (somente CD)
Memória
Memória
Capacidade da memória2 GB
Formato de arquivo da memóriaMP3
Gravação na memória
Formato do arquivo de gravaçãoMP3
Taxa de bits128 kbps / 192 kbps / 320 kbps
Velocidade de gravação na memória1×,
4× (somente CD)
Capacidade total de músicas gravadas
510 músicas (128 kbps,
aproximadamente 1 música = 4 min)
(*.mp3)
(*.mp3)
Caixa Acústica
Caixas (SB-AKX52)
Tipo BASS REFLEX - 3 vias - 3 alto-falantes
Alto-falante(s)Super Woofer 20 cm - tipo cone
Woofer 10 cm - tipo cone
Tweeter 6 cm - tipo cone
Impedância5 (High), 4 (Low)
Pressão sonora de saída86 dB/W (1 m)
Frequência de Cross Over180 Hz, 6 kHz
Faixa de frequência48 Hz - 26 kHz (–16 dB)
66 Hz - 20 kHz (–10 dB)
Dimensões (L x A x P)250 x 414 x 301 mm
Massa5,5 kg
AKX72
Subwoofer (SB-WAKX72)
Tipo BASS REFLEX - 1 via - 1 alto-falante
Alto-falante(s)Super woofer 25 cm - tipo cone
Impedância8
Pressão sonora de saída82 dB/W (1 m)
Faixa de frequência48 Hz - 250 Hz (–16 dB)
50 Hz - 200 Hz (–10 dB)
Dimensões (L x A x P)320 x 414 x 332 mm
Massa6,8 kg
Geral (Unidade Principal)
Alimentação CA 110-127V / 220-240V, 50/60 Hz
Consumo
AKX72
AKX52
Dimensões (L x A x P)220 x 334 x 249 mm
Massa
AKX72
AKX52
Faixa de temperatura de operação
0°C a +40°C
Faixa de umidade de operação
35% a 80% umidade relativa (sem condensação)
Modo de espera (standby)0,3 W (aprox.)
Nota:
1) As especificações estão sujeitas a alterações
sem prévio aviso.
2) Distorção harmônica total medida pelo
analisador de espectro digital.
3) A Panasonic reconhece como unidade real de
potência apenas “RMS”.
4) As massas e as dimensões são aproximadas.
11
126 W
120 W
3,6 kg
3,4 kg
SC-AKX72LB-K
5. GUIA DE OPERAÇÃO
5.1. TECLAS E BOTÕES DE OPERAÇÃO DO PAINEL FRONTAL E DO CONTROLE REMOTO
Controle remoto
0
qa
qs
qd
qf
qg
1
2
3
4
GHI
P
QRS
MEMORY
SLEEP
AUTO OFF
ABC
JKL
TUV
PLAY/
REC
DEF
MNO
W
XYZ
EXT-IN
RADIO
5
H
C
R
A
E
S
E
L
T
I
T
HI-SPEED
SOUND
A
R
USB
D
I
REC
M
O
MEMORY
E
N
U
PRESET EQ
P
L
A
Y
L
I
S
T
EDIT
MODE
MODE
qh
qj
qk
ql
D.BASS
6
7
DISPLAY
DIMMER
8
CD
9
Consulte os números entre parênteses para o
capítulo de referência.
1 “Liga/Desliga” [u], [u/l, POWER]
Pressione para ligar ou desligar o aparelho.
Mesmo desligado, se estiver conectado
na rede elétrica, uma pequena quantidade
de energia é consumida.
2 Teclado alfanumérico
Para um número de dois dígitos
Exemplo: 16: [ 10] [1] [6]
Para selecionar um caractere
Exemplo: B: [2] [2]
3 Tecla para apagar uma faixa programada (
Tecla para apagar uma faixa selecionada de
uma lista de reprodução (
4 Seleção de fonte
[MEMORY, USB]: Seleciona memória
interna ou USB (
[MEMORY]: Seleciona memória interna
[USB]: Seleciona USB(
[CD]: Seleciona disco (
[RADIO, EXT-IN]: Seleciona rádio, USB,
Music Port ou entrada AUX
5 Operação básica
[”/P]: Reprodução/Pausa
[p]: Tecla de parada de reprodução ou
gravação
[=], [+]: Saltar faixa
Seleciona emissoras de rádio memorizadas
[0], [)]: Buscar faixa
Sintoniza a emissora de rádio
[=/0]/[)/+]: Saltar e procurar faixa
Seleciona uma emissora de rádio
memorizada
6 Selecione os efeitos sonoros (
7 Iniciar procura de título (
8 Mostra a informação no painel de
visualização.
Diminui a intensidade de iluminação do
visor do aparelho
Mantenha pressionada para ativar a função.
Para cancelar, mantenha pressionada
novamente.
9 Operação de gravação para USB e
memória interna
[CD HI-SPEED REC]: Gravação de CD em
alta velocidade
[r/P, USB REC]: Gravação no USB
[r/P, MEMORY REC]: Gravação na
memória interna
[REC MODE]: Seleciona o modo de
gravação
0 Configura o temporizador de reprodução e
gravação (
qa Configura o relógio e o tempor izador (
qs Temporizador para desligar (
Desligamento automático do sistema
A função AUTO OFF permite desligar o
aparelho automaticamente, nos modos CD,
USB ou memória interna após 30 minutos
sem uso.
Mantenha a tecla [–AUTO OFF]
pressionada.
Para cancelar, mantenha a tecla
pressionada novamente.
qd Configura a função de reprodução
programada (
qf Ajusta o volume do aparelho
12
Unidade Principal
1
4
SC-AKX72LB-K
wd
wf
wg
wh
wj
5
9
5
w;
wa
ws
qg Desativa o som do aparelho
Pressione a tecla novamente para cancelar.
"MUTE" também será cancelada quando
ajustar o volume ou quando desligar o
aparelho.
qh Configura o item do menu de reprodução (
Configura o item do menu de rádio (
qj Criar lista de reprodução (
qk [/]: Saltar álbum
Ajusta configuração do relógio
[/]: Seleciona o item no menu
[OK]: Confirma a configuração
ql Configura o modo de edição para USB ou
memória interna (
w; Porta USB ()
wa Entr ada Music Port
ws Saída para fone de ouvido ( )
Tipo de plugue: 3,5 mm estéreo (não
incluído)
• Evite ouvir por períodos de tempo
prolongados para evitar danos na audição.
• A pressão excessiva de som dos fones de
ouvido (não incluído) pode causar perda da
audição.
• Ouvir com o volume máximo por períodos
longos pode danificar a audição do usuár io.
wk
wl
qf
e;
ea
es
wd Sensor do controle remoto
wf Painel de visualização
wg Configura a função Super Woofer
wh Configura a função “D.BASS”
wj Configura o efeito de equalização manual
wk Procurar faixas ou álbuns
Gire o botão para procurar faixas.
Pressione [”/P] para iniciar a reprodução da
seleção.
Pressione [ALBUM/TRACK] para selecionar
álbuns ou faixas.
Gire o botão para procurar.
Pressione [”/P] para iniciar a reprodução da
seleção.
wl “Abr ir/Fechar” compartimento do disco
e; Compar timento do disco
ea Conector do microfone (
es Ajuste do volume do microfone
13
SC-AKX72LB-K
5.2. INFORMAÇÃO DO DISCO
Como reproduzir discos
1 Pressione [6, OPEN/CLOSE] na unidade
principal para abrir o compartimento do
disco.
Coloque um disco com a etiqueta voltada
para cima.
Pressione [6, OPEN/CLOSE] novamente
para fechar o compartimento do disco.
2 Pressione [CD] e então [”/P] para iniciar a
reprodução.
Parar a
reprodução
Pausar a
reprodução
Saltar
álbum
Saltar
faixas
Buscar
faixas
Pressione [p] durante a
reprodução.
Pressione [”/P] durante a
reprodução.
Pressione novamente para
continuar a reprodução.
Pressione [/].
Pressione [=] ou [+] (unidade
principal: [=/0] ou [)/+]).
Pressione e mantenha
pressionado [0] ou [)]
(unidade principal: [=/0] ou
[)/+]).
Modos de reprodução
1 Pressione [PLAY MENU] para selecionar
“PLAYMODE”.
2 Pressione [/] e em seguida pressione
[OK] para selecionar o modo desejado.
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
1-TR
1-ALBUM
1-ALB
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1-ALB RND
Cancelar o
modo de
programação
Reproduzir
o programa
novamente
Ver ificar o
conteúdo do
programa
Apagar a
última faixa
Apagar
todas as
faixas
programadas
Nota:
• A memória do programa é apagada quando se
abre o compartimento de disco.
Reproduzir todas as faixas.
Reproduz uma faixa selecionada
do disco.
Pressione as teclas alfanuméricas
para selecionar a faixa.
A reprodução inicia a partir da
faixa selecionada.
Reproduz um álbum selecionado
no disco.
Pressione [/] para selecionar
o álbum.
Reproduz um disco
aleatoriamente.
Reproduz todas as faixas de um
álbum selecionado aleatoriamente.
Pressione [/] para selecionar
o álbum.
Pressione [PROGRAM] no modo
parado.
Pressione [PROGRAM] e depois
pressione [”/P].
Pressione [=] ou [+] quando
“PGM” é mostrado no modo
parado.
Para verificar enquanto estiver
programando, pressione
[PROGRAM] duas vezes e depois
que “PGM” aparecer, pressione
[=] ou [+].
Pressione [DEL] no modo parado.
Pressione [p] no modo parado.
“CLR ALL” é mostrado. Dentro de
5 segundos, pressione [p]
novamente.
Nota:
• Esta função não opera com a “Reprodução
programada”.
• A configuração retorna para "OFF PLAYMODE"
quando se abre o compartimento de disco.
Repetir a reprodução
É possível repetir um “Modo de reprodução”
selecionado ou a “Reprodução programada”.
1 Pressione [PLAY MENU] para selecionar
“REPEAT”.
2 Pressione [/] para selecionar “ON
REPEAT” e então pressione [OK].
Se visualiza "
Para cancelar, selecione "OFF REPEAT".
".
Verificando informações disponíveis
É possível visualizar a informação da faixa atual
no visor do aparelho.
Pressione [DISPLAY].
Nota:
• Número máximo de caracteres que se pode
visualizar: 32 aprox.
• Este aparelho pode visualizar etiquetas ID3
(versão 1.0 e 1.1).
• A informação de texto que o sistema não
suporta não poderá ser visualizada.
Reprodução programada
Essa função permite programar até 24 faixas.
1 Pressione [PROGRAM] no modo parado.
“PGM” aparece no visor.
2 Pressione o teclado alfanumérico para
selecionar a faixa desejada.
Repita este passo para programar outras
faixas.
3 Pressione [”/P] para iniciar a reprodução.
1 Pressione [PROGRAM] no modo parado.
2 Pressione [/] para selecionar o álbum
desejado.
3 Pressione [+] uma vez e então o teclado
alfanumérico para selecionar a faixa
desejada.
4 Pressione [OK].
Repita os passos 2 a 4 para programar outras
faixas.
5 Pressione [”/P] para iniciar a reprodução.
Nota sobre CDs
• Esse aparelho pode acessar até 99 faixas.
• Este aparelho pode reproduzir arquivos MP3 e
CD-DA formato áudio gravados em discos
CD-R/RW que tenham sido finalizados.
• Pode não ser possível a reprodução de alguns
discos CD-R/RW, ou mesmo danificar a
unidade óptica do aparelho, devido a condição
de gravação ou da má qualidade da mídia.
• Não use CD pirata.
Nota sobre MP3
• Arquivos são tratados como faixas e pastas são
tratadas como álbuns.
• Este aparelho pode acessar até 999 faixas, 255
álbuns e 20 sessões.
• O disco deve estar conforme a ISO9660 nível 1
ou 2 (exceto para formato estendido).
• Para reproduzir em uma certa ordem, prefixe os
nomes das pastas e arquivos com números de
três dígitos na ordem em que deseja reproduzí-
los.
Nota sobre utilização de Dual Disc
• A face com o conteúdo de áudio digital de um
Dual Disc não cumpre com as especificações
técnicas do formato de áudio digital de disco
compacto (CD-DA), podendo não ser possível
sua reprodução.
Limitações na reprodução de MP3
• Se você tiver gravado MP3 no mesmo disco
junto com CD-DA, apenas o formato gravado na
primeira sessão poderá ser reproduzido.
• Alguns MP3 podem não ser reproduzidos
devido a condição do disco ou da gravação.
• Gravações não serão necessariamente
reproduzidas na ordem em que você as gravou.
14
SC-AKX72LB-K
6. FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO E AJUSTES DO MODO ESPECIAL
6.1. COLD START OU AJUSTE PARA OS PADRÕES DE FÁBRICA
Este é o procedimento para realizar o cold-start ou ajustar para os padrões de fábrica:
1. Desconecte o cabo de alimentação AC
2. Pressione e segure botão [POWER]
3. Conecte o cabo de alimentação AC, enquanto mantem o botão [POWER] pressionado e o display mostrará “_ _ _ _ _ _ ”
4. Libere o botão [POWER].
15
SC-AKX72LB-K
6.2. TABELAS DO MODO DOCTOR
6.2.1. TABELA 1 DO MODO DOCTOR
ModoDescriçãoMensagem no DisplayProcedimento
Modo Doctor
Exibe a versão
do Microprocessador
Para entrar no Modo
Doctor
Para vericar a versão de
rmware do Jupiter e do CI
Microprocessador.
Exibe o Display 1 por 2 se-
gundos e em seguida exibe o
Display 2.
Display 1
Display 2
Em modo CD:
1. Pressione o botão [] no painel do aparelho
seguido por [4] e [7] no controle remoto.
2. Para sair, pressione [OK] no controle remoto
ou [POWER] no painel do aparelho.
Em modo Doctor:
1. Pressione [2] no controle remoto.
Versão
do
Jupiter
Versão do
Microprocessador
16
6.2.2. MODO DOCTOR - TABELA 2
SC-AKX72LB-K
Item
ModoDescrição
Cold StartPara ativar Cold Start na próxima
Teste do ajuste
de volume
Teste do
Display
Teste da
operação de
abertura do
CD
Testa a con-
abilidade do
mecanismo
BRS1C
(Traverse)
vez que o aparelho for conectado
a alimentação AC.
Verica o ajuste de volume na
unidade principal
Verica o funcionamento do
display.
Todos o segmentos devem
acender e os leds devem piscar
com um intervalo de 0,5 segundos)
Executa a operação de abertura
do CD.
Testa as operações de acesso às
extremidades interna e externa
do disco.
Testa as operações Open/Close
e de acesso às extremidades
interna e externa do CD
Neste modo, certique de que
há um CD na bandeja de CD.
Nota: Veja o uxo do processo na
seção 6.3, Fig.3.
Testa as operações Open e Close
do Mecanismo.
)
Neste teste a bandeja abre e
fecha.
Display do cancelamento do teste.
2. Para cancelar, pressione [0], no controle
remoto.
Em Modo Doctor:
1. Pressione [10], [1] e [5], no controle remoto.
Conta até 9999
e volta a 0000
Display do cancelamento do teste.
2. Para cancelar, pressione [0], no controle
remoto.
Em Modo Doctor:
1. Pressione [10], [2] e [1], no controle remoto.
Conta até 9999
e volta a 0000
Nota: Veja o uxo do processo na
seção 6.3, Fig.1.
Display do cancelamento do teste.
2. Para cancelar, pressione [0], no controle
remoto.
17
SC-AKX72LB-K
6.3. FLUXOS DOS TESTES DE CONFIABILIDADE DO MECANISMO BRS1C
Operação
OPEN
A bandeja do CD
ca aberta
por 1 segundo
Operação
CLOSE
A bandeja do CD
ca fechada
por 4 segundos
Incrementa
o contador
First Track
Access
First Track
Play 5 s
Last Track
Access
A bandeja do CD
ca fechada
por 5 segundos
Incrementa
o contador
Fig. 1. Teste de conabilidade (OPEN/CLOSE)Fig. 2. Teste de conabilidade (TRAVERSE)
First Track
Access
First Track
Play 10 s
Last Track
Access
Last Track
Play 10 s
Open
Operation
Open wait
for 1 s
CLOSE
Operation
Incrementa
o contador
Fig. 3. Teste de conabilidade (Combination)
18
6.4. MODO DE AUTODIAGNÓSTICO
SC-AKX72LB-K
Item
ModoDescrição
Modo de
Serviço
Histórico de
códigos de
erro.
Exibe a
versão dos
softwares
Entra no modo de serviço
Verica códigos de erros nos
registros. Se não houver nenhum
código de erro registrado, o display
exibirá [ T ]
Exibe a versão dos softwares a
seguir:
1) Versão do System
2) Versão do Microprocessador
Jupiter.
3) Versão do Opecon.
Mensagem no DisplayProcedimento
Passo 1: Pressione e segure o botão [] no
painel frontal por 2 segundos.
Passo 2: Não solte o botão [] e pressione
[/] no controle remoto por 2 segundos.
Passo 3: Para sair, pressione [POWER] no
painel frontal.
Em Modo de Serviço:
Passo 1: Pressione [1] no controle remoto.
Para deletar o histórico, pressione e segure [0]
por mais de 5 segundos.
Em Modo de Serviço:
1.Pressione [2] no controle remoto.
2.Pressione [2] no controle remoto.
3.Pressione [2] no controle remoto.
Exibe o valor
de chave AD
Histórico de
erros USB
Verica o valor de entrada AD
Verica histórico de códigos de erro
USB
Em Modo de Serviço:
1.Pressione [4] no controle remoto por 2 segundos.
AN4AN3AN2
XX: Valor da entrada AN2 (2 dígitos hexa) → KEY1
YY: Valor da entrada AN3 (2 dígitos hexa) → KEY2
ZZ: Valor da entrada AN4 (2 dígitos hexa) → KEY3
Em Modo de Serviço:
1.Pressione [5] no controle remoto.
2. Para limpar o histórico, pressione e segure o
botão [0] por 5 segundos.
Número do histórico
19
SC-AKX72LB-K
6.5. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DO AUTODIAGNÓSTICO
A função auto-diagnóstico informa quando ocorre um problema na unidade ou em algum componente, apresentando
códigos de erro no display. Os códigos de erro (U**, H** e F**) são armazenados na memória onde permanecem até que
sejam apagados. O código do erro é apresentando automaticamente após a entrada no modo autodiagnóstico.
6.5.1. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
CódigoDiagnósticoDescrição do ErroDisplayObservação
F61Anormalidade na saída
do CI de potência
Em operação normal, ligado:
PCONT = HIGH, DC_DET_AMP
após vericação LSI.
Pressione [/-DEMO] no
painel frontal para ver o
próximo código de erro.
F76Falha em alguma tensão
da fonte
F61-76Anormalidade na saída
do IC de potência e falha
em alguma tensão da
fonte
F26Erro de comunicação
CD - Microprocessador
DC_DET_PWR
Ambos DCDET (NG)
Comunicação anormal entre CD servo LSI e
Microprocessador (iPod, Radio, USB)
6.5.2. TABELA DE CÓDIGOS DE ERROS DO MECANISMO DO CD (BRS1C)
CódigoDiagnósticoDescrição do ErroDisplayObservação
CD H15 Funcionamento
anormal da Chave CD
OPEN
CD H16 Funcionamento
anormal da Chave CD
CLOSE
F26Comunicação anor-
mal entre Servo do
CD e microprocessador LSI
A chave POS_SW_R não foi detectada em 4
segundos na operação OPEN da gaveta do
CD.
A chave POS_SW_CEN não foi detectada
em 4 segundos na operação CLOSE da gaveta do CD.
Na mudança para a função CD, SENSE = L,
não foi detectado dentro do tempo de segurança (20ms)
Pressione [] no painel
frontal para ver o próximo
código de erro.
20
SC-AKX72LB-K
6.6. FUNÇÃO DE BLOQUEIO PARA DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS
6.6.1. ENTRANDO NO MODO DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS
Passo 1: Ligue o aparelho.
Passo 2: Selecione qualquer modo e pressione e segure [ OPEN / CLOSE] seguida pela tecla em 0,5 segundo.
Passo 3: Segure pressionadas as teclas [ OPEN / CLOSE] e por 5 segundos.
Passo 4: O display exibira a entrada o MODO DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS.
Nota: O botão [ OPEN / CLOSE] não funcionará e o display exibirá “LOCKED”, enquanto o modo BLOQUEIO PARA
DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS estiver ativado.
6.6.2. CANCELAMENTO DO BLOQUEIO PARA DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS.
Passo 1: Selecione o modo CD e ajuste o volume no nível 19.
Passo 2: Pressione e segure [
Passo 3: Segure pressionadas as teclas [ OPEN / CLOSE] e por 5 segundos.
Passo 4: A tela mostrará a saída do BLOQUEIO PARA DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS..
OPEN / CLOSE] seguida pela tecla em 0,5 segundo.
21
SC-AKX72LB-K
7. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
7.1. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA QUANDO OCORRER F61 OU F76
Esta seção ilustra os procedimentos para quando o display exibir o erro “F61” e/ou “F76” ao ligar o aparelho. O quadro
abaixo recomenda as vericações a serem efetuadas nas placas SMPS, D-Amp e na Placa Principal.
Sintoma Item ComponenteItem
O aparelho não
liga
O aparelho liga e
em seguida exibe
F61
O aparelho liga e
em seguida exibe
F76
O aparelho
liga, funciona
normalmente
algum tempo e
em exibe F76
1 Cabo AC1 Defeito no Cabo AC, perda de contatoVeja a seção 7.2.1.
2 Entrada AC, P5701 2 Verique a solda em P5701
3 Fusível, F1 3 Fusível F1 aberto
4 PC5702, PC5799 4 Verique a solda nos Fotoacopladores PC5702/PC5799
5 IC5701 5 CI de chaveamento IC5701 defeituoso.
6 IC5799 6 CI de chaveamento IC5799 defeituoso.
1 Auto-falantes1 Auto-falante defeituoso, perda de conexão, curto-circuitoVeja a seção 7.2.3.
2 Circuito D-AMP2Defeito no CI D-AMP ou IC5900. +/-30V DC detectado na saída de
1 T5701 1a Curto-circuito entre pinos 14 e 15 do transformadorVeja a seção 7.2.1.
2 Circuito DC-DC 2a Verique a conexão do cabo ZJ2002 da Placa Principal até o conector
3 PC5720 3 Verique a solda no fotoacoplador PC5720Veja a seção 7.2.1.
1 Diodo D5801 1a Verique o contato entre D5801 e seu dissipadorVeja a seção 7.2.1.
Diodo D5802 Verique o contato entre D5802 e seu dissipador
2Termistor TH58601b Ajuste o gatilho de proteção de temperatura
Vericar / Possíveis falhas
auto-falante
1b Curto-circuito entre pinos 15 e 16 do transformador
1c Curto-circuito entre pinos 16 e 17 do transformador
CN5802 da Placa SMPS
2b Defeitos no CI regulador de voltagem IC2010 e no CI chave regula-
dora IC2011
Observação
Placa SMPS
Fig. 1.
Fig. 3 - Placa
D-Amp
Placa SMPS.
Fig. 1.
Veja a seção 7.2.2.
Placa Principal
Fig. 2.
Placa SMPS
Fig. 1.
Placa SMPS
Fig. 1.
22
7.2. LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES NAS PLACAS
7.2.1. PLACA SMPS
Entrada AC
P5701
CI de Chaveamento
IC5799
SC-AKX72LB-K
Fusível
F1
CI de Chaveamento
IC5701
Fotoacoplador
PC5720
Termistor
TH-5860
Transformador
T5720
Fig. 1 PLACA SMPS
Fotoacopladores
PC5702 e PC5799
Reticadores
D5801 e D5802
Conector
CN5802
23
SC-AKX72LB-K
7.2.2. PLACA PRINCIPAL
Regulador de Voltagem
IC2010
Chave Reguladora
IC2011
Cabo wire:
ZJ2007
Fig. 2 Placa Principal
24
7.2.3. PLACA D-AMP
SC-AKX72LB-K
Audio Digital
Amp IC: IC5000
Audio Digital
Amp IC: IC5400
Audio Digital
Amp IC: IC5200
Fig. 3 Placa D-Amp
25
SC-AKX72LB-K
7.3. CI D-AMP - OPERAÇÃO E CONTROLE
1) O CI D-AMP (C1AB0000497) foi utilizado para esse modelo.
2) Três pinos de controle recebem os sinais enviados pelo CI microprocessador , utilizados para controlar a operação do CI
D-AMP, nos modos Muting, Standby e Normal.
Os três pinos são descritos na tabela abaixo:
Pino Sinal Função
4 F_HOP Controle da frequência Hop
6 MODE_DA Controle liga/desliga
3 MUTE_F Controle Muting
Tabela 1: Pinos de Controle do CI D-Amp
A) MODE_DA e MUTE_F são utilizados para ligar o CI D-AMP no estado de mute, como abaixo:
• L (Low/OFF): Standby ou desligado
• H (High/ON): Operando ou Mute
Abaixo está a lógica para os dois pinos utilizados para o controle do CI D-AMP.
MODE_DA MUTE_F Modo do CI D-AMP
L X Desligado (0V)
H H Mute (2.5V)
H L Operando(5V)
Tabela 2: Modo do CI D-Amp
Nota: O modo Standby / Desligado do D. AMP IC está disponível somente durante os seguintes eventos:
Chaveamento da Freqüência Hop, desligando e ligando (quando o aparelho está na transição do modo de
espera para o modo de funcionamento normal)
B) F_HOP é usado para controlar a operação do CI D-AMP para evitar a interferência com uma fonte de AM, controlando
a frequência da fonte de utilizada. Haverá mudança de uma frequência modicada, dependendo da frequência AM sintonizada, conforme as tabelas abaixo:
Frequência AM
sintonizada
522 ~ 558 L 301
567 ~ 639 H 350
648 ~ 855 L 301
864 ~ 945 H 350
954 ~ 1152 L 301
1161 ~ 1242 H 350
1251 ~ 1449 L 301
1458 ~ 1539 H 350
1548 ~ 1629 L 301
Controle de frequência F_HOP em passos de 9 KHz
F_HOP
Tabela 3:
Frequência
modicada
Frequência AM
sintonizada
520 ~ 560 L 301
570 ~640 H 350
650 ~ 860 L 301
870 ~ 950 H 350
960 ~ 1160 L 301
1170 ~ 1250 H 350
1260 ~ 1450 L 301
1460 ~ 1540 H 350
1550 ~ 1710 L 301
Controle de frequência F_HOP em passos de 10 KHz
F_HOP
Tabela 4:
Frequência
modicada
Nota: Durante a ativação, os 3 pinos de controle (MUTE_F, MUTE_A e MODE_DA devem ser utilizados para encobrir o
“pop” causado pelo chaveamento de F-HOP.
26
SC-AKX72LB-K
8. FERRAMENTAS DE SERVIÇO
8.1. FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS DE SERVIÇO
Organize as ferramentas e equipamentos de serviço antes de posicionar o aparelho para manutenção.
Ferramentas de ServiçoObservações
Placa Principal (ZJ2007) - Placa SMPS (CN5802)Cabo REXX1206 (15P)
9. INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
• Ilustrações baseadas no modelo SA-AKX72PH-K
Notas de cuidados:
Esse modelo usa um novo mecanismo de CD (BRS1C). As próximas seções não contém informações de montagem
e desmontagem para este novo mecanismo (BRS1C) Para informações especícas de montagem e desmontagem do
novo mecanismo, consulte o Manual de Serviço do Mecanismo (BRS1C).
Atenção!
Alguns componentes deste chassi são relativamente frágeis, além de possuir bordas aadas que podem provocar
cortes. Proceda sempre com cuidado ao desmontar e reparar.
1. Esta seção descreve os procedimentos para vericar a operação da Placa Principal e substituir seus principais componentes.
2. Para montar, após o reparo, efetue as operações de modo reverso. (alguns procedimentos especiais de montagem
são descritos apenas quando necessários).
3. Selecione os itens seguintes de acordo com a vericação ou substituição necessária.
4. Consulte sempre a lista de peças quando necessitar do código de alguma peça.
CUIDADO!
• Este produto utiliza um diodo emissor de laser. (Veja Precauções com o Diodo Laser, na página 7).
• Evite tocar dissipadores de calor devido à sua alta temperatura após o uso prolongado.
Neste manual, atenção ao aviso abaixo que alertar a presença dos dissipadores:
CUIDADO: QUENTE!!
NÃO TOQUE O DISSIPADOR
Lista das seções de desmontagem:
• Desmontagem do Gabinete
• Desmontagem da Placa Tuner
• Desmontagem do Painel Frontal
• Desmontagem da Placa do Painel
• Desmontagem da Placa do Sensor do Controle Remoto
• Desmontagem da Placa Jupiter
• Desmontagem da Placa USB
• Desmontagem da Placa Music Port
• Desmontagem da Tampa do CD
• Desmontagem da Placa Principal
• Substituição do CI Regulador de Voltagem (IC2010)
• Desmontagem da Placa D-Amp
• Substituição do CI Audio Digital Amp (IC5000)
• Substituição do CI Audio Digital Amp (IC5400)
• Substituição do CI Audio Digital Amp (IC5200)
• Desmontagem da Placa SMPS
• Substituição do CI Chave Reguladora (IC5701)
• Substituição do Diodo Reticador (D5702)
• Substituição do Diodo Reticador (D5801)
• Substituição do Diodo Reticador (D5802)
• Substituição do Diodo Reticador (D5803)
• Desmontagem da Unidade do Mecanismo do CD (BRS1C)
• Desmontagem do Painel Traseiro
• Desmontagem da Placa do Seletor de Voltagem
CUIDADO!
NOTA:
Utilize sempre os parafusos corretamente em cada
posição de montagem e xação.
Na tabela abaixo temos os tipos e códigos dos diferentes
parafusos utilizados.
O uxograma abaixo demonstra a seqüência correta para desmontar o gabinete e as partes internas quando necessário
ao reparo ou inspeção. Para efetuar a montagem, proceda de forma inversa ao uxo abaixo.
9.3. Gabinete
9.4. Placa Tuner
9.5. Unidade do Painel
Frontal
9.6. Placa Jupiter
9.7. Placa do Painel
9.8. Placa do Sensor de
Controle Remoto
9.9. Placa USB
9.10. Placa Music Port
9.12. Placa Principal
9.13. CI Regulador de
Voltagem (IC2010)
9.14. Placa D-Amp
9.15. CI Audio Digital Amp
(IC5000)
9.16. CI Audio Digital Amp
(IC5400)
9.17. CI Audio Digital Amp
(IC5200)
9.18. Placa SMPS
9.19. CI Chave Reguladora
(IC5701)
9.20. Diodo Reticador
(D5702)
9.21. Diodo Reticador
(D5801)
9.22. Diodo Reticador
(D5802)
9.23. Diodo Reticador
(D5803)
9.24. Unidade do Mecanis-
mo do CD (BRSC1)
9.11. Tampa do CD
9.25. Painel Traseiro
9.26. Placa do Seletor de
Voltagem
28
9.2. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS NO GABINETE
SC-AKX72LB-K
Gabinete
Unidade do
Painel Frontal
Placa do Sensor de
Controle Remoto
Placa Principal
Placa USB
Placa Music Port
Painel Traseiro
Placa do Seletor
de Voltagem
Placa do Tuner
Placa do Painel
Placa D-Amp
Placa Jupiter
Placa SMPS
Unidade do Mecanismo
de CD (BRS1C)
29
SC-AKX72LB-K
9.3. DESMONT AGEM DO GABINETE
Passo 1: Remova 2 parafusos de cada lado.
Passo 4 : Deslize o Gabinete para trás no sentido indicado
pela seta para liberar as travas .
Passo 5 : Remova o gabinete
Vista esquerdaVista direita
(Passo 1)
(Passo 1)
Passo 2: Remova 5 parafusos.
Passo 3: Levante as duas laterais do gabinete abrindo-as
na direção indicada pelas setas.
Vista traseira
Painel Traseiro
(Passo 5)
Gabinete
(Passo 4)
(Passo 3)
(Passo 2)
(Passo 3)
Atenção: Durante a montagem, posicione as travas do Gabinete
corretamente no painel frontal, como na ilustração acima.
Travas
Unidade do Painel Frontal
Gabinete
30
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.