Panasonic RQ-NX60 User Manual [en, ru, es]

Panasonic* Eí
stereo Radio Cassette Player
RQ-NX60V
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция no эксплуатации
I o i J Lui^ I
R6/LR6, AA, UM-3 (not included)
GC
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
ъ
Press. Pulse. Нажмите.
Ш.
Q) Ф
During playback Durante la reproducción Bo время воспроизведения
ЖйФ ^ I ^ I
En ' Sp , Ru' (Cn) Ar
RQTT0284-1G
ъъ
Press and hold. Mantenga pulsado. Нажмите и держите нажатой.
In the stop mode En el modo de parada В режиме остановки
ffihtSìtT
F0199Z0
Supplied Accessories
•Stereo earphones
• Remote control
•Carrying case
Specifications
Radio frequency range: Playtime:
FM; 87.50-108.00 MHz (0.05 MHz steps)
AM; 522-1629 kHz (9 kHz steps)
Power output: 3.5 mW+3.5 mW (RMS. . .max.) Frequency range
(Normal/High/Metai): 40-18000 Hz
Tape speed: 4.8 cm/s Jack:
Output; PHONES; 500
Power requirement:
Battery; DC 1.5 V
Dimensions (WXHXD);
Weight (without battery): 168 g
<^jj I (JjJLulJ I ■) I ^ I É ill
I ■.. ТА
. j .L, JI ^jLmC V Li ,^l ^ l.ftTi i ,iV i
520-1630 kHz (10kHz steps)
(R6/LR6, AA, UM-3 battery)
78.5x109.2x26.3 mm
^ 'To
I I L L о lyj
. ^ J
L*jV I J j I jjV I
(When used in hold mode, at 25'^C, on a flat, stable surface)
Panasonic alkaline dry
cell battery; Tape; About 28 hours
The play time may be less depending on the operating conditions.
Note:
Specifications are subject to change without no tice. Weight and dimensions are approximate.
(_^i ... RMS) iilj ^ r , c
yjA\K - ■■ - £■
e • ■ ^jyi ciltL-.
(R6/LR6, AA, UM-3¡aa.lj4yjLk-)o)>',5 ^ ТЛ.Г ж \Л,Т X VA.e :(^ X X jU#Vl
\'\A ;(ol<jLLJI
\ .A,.. - AV,o. FM
Í
,A
Radio; About 32 hours
ciUu»l>U
f!
oxr AM.
t i
ESPAÑOL
РУССКИМ ЯЗЫК
Antes de la puesta en funcionamiento
■ Conectando los auriculares este­reofónicos y el control remote B
Inserte firmemente la clavija de los auriculares estéreo en la toma [Q], Si se oye un ruido áspero, limpie la suciedad de la clavija.
•Antes de usar el volumen en el control remote, ajuste [VOLUME] en el aparato principal de mòdo que los números “5-7” puedan ser vis tos en el mando.
■ Acerca de la función de retención
m
Esta función evita que el aparato funcione aun
que se pulse uno de los botones por error.
•Cada una de estas funciones se controla indi vidualmente con el aparato principal y el con trol remote,
® Durante el estado de retención en el apara
to principal
(b) Si un botón en el aparato principal es pul
sado
iJ» * ^ ^
éiéII ^jVl ciLfrLbM JjH
В ■ пХлл éOAJj
‘»t I ."Ч ^jVl oIfc
Ijl
J I i J OI ^ I ^ ~ “ I * *
*•■ ■ < 11111ijJI [VOLUME] UiirtI Ijju
. I < .T. 1. t. ^ L- 5"7 ^ i Ò ^ AI. A A,
FH i ^
. I ^-•^11 4.3bj iI J iÁé til ^ íAt I ftÚ.A
. . .
1 ¿ Li i c Lift I
jj •l=‘^ ^ lii (Б)
Precauciones
•Tenga en cuenta la polaridad para evitar fugas y daños en el aparato.
•Quite la pila si el aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo.
•Si van a utilizarse baterías recargables, se re comiendan las fabricadas por Panasonic.
•No haga funcionar sus auriculares a alto vo lumen.
•Para evitar que se estropee el aparato, no lo exponga a la lluvia, al agua ni a otros líquidos.
•Evite utilizar o poner este aparato cerca de fuentes de calor. En especial, no lo deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz di recta del sol durante mucho tiempo estando sus puertas y ventanas cerradas.
Mantenimiento
Unidad principal
Limpie la caja con un paño humedecido en una solución suave de jabón y agua. No utilice ben cina ni diluyante, ni tampoco limpiadores tipo aerosol.
Cuidados de la cabeza B
Para asegurar una buena calidad del sonido, limpie la cabeza después de cada 10 horas de utilización, empleando un palillo con algodón en
su extremo humedecido en un poco de aicohol.
Q j
.{5jj> R6/LR6, AA, UM-3 íftjLkft J¿ajI
illj^ft JftA ^jl^l JftÁLtu ¿7>^l
<jftjl_^l Jl iS'iiiil jl LaJftC *
. I\ Oyll vjijftftái
[+5, ВАТТ CHECK/S-XBS] Ui.^.
¿/'^1 I >_*jiiii ii^lÁftVI
,jAx> c Iftftl < lÉ^á-b 1 Л < i-> iti J I jjLa _^4-Íx» *
-.I.Ia.II
^ á !■ lil ^jü^^l
.(D I ^ té^J ^ I ^
oLji-h Л n I <JL^I ft jji ^^I
I 4ftftIft 1* ‘ . L^ 1L Л t JI I i'Á...i
.5>i:üi
-.t Ajia A <jLí
Источники питания В
Вставьте батарейку В6/1Р6, АА, иМ-3 (не входит в комплект).
■ Индикатор заряда батарейки В
Во время воспроизведения или приема радиопередач этот индикатор отображае
тся на дисплее постоянно.
•В начале воспроизведения или приема радиопередач на индикаторе происходит двукратная переустановка показаний, после чего высвечивается текущая инди кация.
•Если Вы нажмете кнопку [-ь5, ВАТТ СНЕСК/8-ХВ8} в режиме остановки, на индикаторе происходит двукратная пер еустановка показаний, после чего на 5 се кунд высвечивается текущая индикация,
•При выполнении некоторых операций ин дикатор может отображать заниженный уровень заряда батареек.
Если батарейки потекли
Индикатор начнет мигать, после чего дисп лей будет выглядеть как 0.
Если Вы оставите аппарат в таком состоя нии, все содержимое памяти будет стерто. Если Вы замените батарейки в течение 30 секунд, все содержимое памяти будет сохранено.
Перед началом эксплуатации
■ Подсоединение стереонаушни ков и пульта ДУ В
Плотно вставьте штекер головных телефо нов 8 гнездо [О]. Если слышен скрипучий шум, сотрите за грязнение со штекера.
•Прежде чем регулировать уровень гром
кости с помощью пульта ДУ, установите уровень громкости [VOLUME] на основном аппарате так. чтобы на дисплее отобра зились цифры “5-7”.
■ Функция удержания Ш
Эта функция предотвращает срабатывание аппарата,
• Эти функции на основном аппарате и на
пульте управления независимы друг от
друга.
0 Если основной аппарат находится в ре
жиме удержания
0 Если кнопка на основном аппарате на
жата
Меры предосторожности
•Соблюдайте правильную полярность, что
бы избежать утечки электролита бата рейки и повреждения аппарата.
•Если аппарат не используется в течение
длительного период времени, удалите все батарейки.
• При использовании перезаряжаемых ба
тареек рекомендуется пользоваться бата рейками производства Panasonic.
• Не следует прослушивать в Ваших голов
ных телефонах или наушниках на большой громкости.
• Во избежание повреждения изделия не
подвергайте данный аппарат воздействию дождя, воды или других жидкостей.
• Избегайте использования или размещения
этого аппарата возле источников тепла. В особенности, не оставляйте его в авто мобиле, подверженном воздействию прямых солнечных лучей в течение дли тельного периода времени с закрытыми дверями и окнами.
Уход
Основной аппарат
Очищайте корпус тканыю, смоченной в сла бом мыльном растворе. Не пользуйтесь бензином, растворителем и очистителями аэрозольного типа.
Уход за головкой В
Чтобы обеспечить хорошее качество звуча ния ленты, очищайте головку после прибли зительно каждых 10 часов работы при по­мощиватного тампона, слегка смоченного в спиртовом растворе.
Технические характеристики
Диапазон частот
радио: FM; 87,50-108,00 МГц
Выходная мощность: 3,5 мВт-ь3.5 мВт Требования к электропитанию:
Батарейка; 1,5 В
(батарейка типа R6/LR6, АА, UM-3)
Размеры (ШХВХГ): 78,5x109,2x26,3 мм Вес (без батарейки): 168 г
Замечание:
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Вес и размеры даны приблизительно.
Радио кассетный стереопроигрыватель Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. Сделано в Тайване
Для России “Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ "О защите прав потребителей” срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуата ции и применимыми техническими стан
дартами.”
Пример маркировки:
008 АОООООО
Элементы кода:
3- ий символ—год изготовления (8-1998 г. 9-1999 г. 0-2000 г 4- ый символ—месяц изготовления (А-январь, В-февраль
Расположение маркировки:
Внутри батарейного отсека
(шаги 0,05 МГц)
AM; 522-1629 кГц
(шаги 9 кГц)
520-1630 кГц
(шаги ЮкГц)
(RM8 макс.)
...........
);
........
L-декабрь)
Loading...
+ 2 hidden pages