Panasonic RPBTS50 User Manual [da]

Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
EU
E
Betjeningsvejledning
Digital trådløse stereo høretelefoner
Model nr. RP-BTS50
SQW0582

Tilbehør

Kære kunde
Tak fordi du købte dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Kontrollér venligst, at det medfølgende tilbehør svarer til det bestilte.
 1 USB-opladerledning  1 Transportetui  1 Sæt med ørepuder (L, S)
Indholdsfortegnelse

Inden brug

Tilbehør .............................................. 2
(Vigtigt) om vandafvisningsevne ......... 2
Navne på komponenter ...................... 3
Forberedelse
Opladning ........................................... 3
Tænde/slukke ..................................... 3
Tilslutning af Bluetooth
Sådan bruger du høretelefonerne ...... 4
Betjening
Aflytning af musik ............................... 5
Foretag et telefonopkald ..................... 5
Praktiske funktioner ............................ 6
Andet
Nulstilling til fabriksindstillinger ........... 7
Copyright, etc. .................................... 7
Vedligeholdelse .................................. 7
Sikkerhedsregler................................. 8
Om Bluetooth
Specifikationer .................................... 9
Fejlfinding ......................................... 10
Udtagning af batteriet, når enheden
skal bortskaffes ............................ 11
®
-apparat ........ 4
®
.................................... 9

(Vigtigt) om vandafvisningsevne

• Specifikationer for denne enhed er de samme som IEC 60529 for IPX5.
Om IPX5 (niveau for beskyttelse af indtrængende vand i form af vandstråler)
Denne enhed kan anvendes efter at have været udsat for vandstråler fra dyser på ca. 12,5 l/min. i stuetemperatur fra enhver retning i en afstand på ca. 3 m fra denne enhed i 3 minutter. Den medfølgende USB-opladerledning er ikke vandafvisende.
Der er ikke garanti for, at den er vandafvisende under alle forhold.
Advarsler for brug i nærheden af vand
Sørg for at overholde følgende. Ukorrekt anvendelse kan resultere i funktionsfejl.
• Sørg for helt at lukke USB-dækslet.
• Undgå at åbne eller lukke USB-dækslet, når du har våde hænder, eller når der er vanddråber på enheden. Hvis du gør dette, kan det resultere i en funktionsfejl, såsom rust i stik på grund af vanddråber.
• Undgå at tilslutte eller bruge en USB-opladerledning.
• Anvend ikke vand med sæbe eller rengøringsmiddel på enheden, og undgå at dyppe den i vand.
• Fjern alle former for hår, fnuller, sand, støv osv., der måtte sidde på gummiforseglingen på USB-dækslet, før du lukker det.
• Hvis du lader enheden stå i et koldt område med vanddråber ovenpå, kan dette resultere i funktionsfejl, såsom at USB-dækslet sidder fast.
• Lyden kan blive lavere eller forvrænget, når der samles vand i denne enheds høretelefoner eller mikrofon. Tør enheden af med en tør, blød klud.
• Hvis der kommer vand ind i enheden, skal du holde op med at bruge enheden og kontakte din nærmeste forhandler eller servicecenter. Funktionsfejl som følge af, at kunden har anvendt enheden ukorrekt i nærheden af vand, bliver ikke dækket af garantien. Den medfølgende USB-opladerledning er ikke vandafvisende.
2

Navne på komponenter

Højre høretelefon
1
1
USB‑dæksel
2
2
Ørepude
3
Venstre høretelefon
4
Ledningsjustering
5
3
Clips
6
Fjernbetjening
7
4
LED‑belysning
8
LED‑indikator*
9
• Antallet af blink eller farver angiver enhedens status.
5 7
Højre høretelefon
86
11
Fjernbetjening
Billederne af produktet kan afvige fra det aktuelle produkt.
9
10
2
12 13 14
(* i det følgende kaldet “LED”)
Opladningsstik (DC IN)
10
• Åbn USB-dækslet, og forbind USB-opladerledningen (medfølger) til stik for opladning. (Se “Opladning”)
Mikrofon
11
Lydstyrke +/Næste
12
Tænd/sluk/Parring/Afspil/
13
Pause/Opkald Lydstyrke –/Tidligere
14
Bemærk
• Undlad at bruge andre USB-opladerledninger end den medfølgende.
• Når man bruger enheden, skal man undlade at tildække højre hovedtelefon-hus med håndfladen. Bluetooth forbindelsen kan være blokeret.

Opladning

Det genopladelige batteri (installeret i enheden) er ikke opladet ved levering. Batteriet skal oplades, inden enheden tages i brug.
Forbind denne enhed til
1
en computer ved hjælp af USB‑opladerledningen
• Vent ca. 3 sekunder, efter forbindelsen er blevet oprettet. LED’en på højre høretelefon begynder at lyse rødt.
• LED’en lyser rødt under opladning. Når opladningen er færdig, slukker LED’en.
• Opladningen tager ca. 1,5 timer fra afladet til fuldt opladet tilstand. (Hurtigopladningsstid for 70 minutter anvendelse: Ca. 15 minutter)
Bemærk
• Bluetooth®-funktionen kan ikke bruges, når denne enhed er forbundet til en computer ved hjælp af USB-opladerledningen.
• Genopladningen skal ske ved rumtemperatur mellem 10 °C og 35 °C. Opladning stoppes muligvis uden for disse temperaturintervaller.
• Strømmen kan ikke tilsluttes under opladning.
• Undlad at bruge andre USB-opladerledninger end den medfølgende.
Forsigtig: Brug kun den medfølgende USB-opladerledning til at forbinde enheden til en computer.
Højre høretelefon
LED
Computer
USB‑opladerledning (medfølger)

Tænde/slukke

Hold inde i ca. 3 sekunder
1
• Der lyder en biplyd, og LED’en på højre høretelefon blinker.
®
-
Tænd/sluk
Slukning
inde i ca. 3 sekunder.
• Hold Der lyder en biplyd, og strømmen afbrydes.
Bemærk
• Når enheden ikke anvendes i ca. 5 minutter, slukker den automatisk.
(Se “Automatisk slukning” (→ s. 6))
LED
3
Tilslutning af Bluetooth®‑apparat
Inden du kan etablere en trådløs forbindelse, skal du registrere enheden med
®
Bluetooth
Forberedelse på Bluetooth®‑apparatet
-kompatible apparater.
• Tænd for strømmen, og aktivér Bluetooth®-funktionen.
• Anbring enheden maks. 1 m fra enheden.
• Kontrollér evt. betjeningen af enheden ifølge brugsanvisningen.

Sådan bruger du høretelefonerne

Tjek siderne (L og R), og tag derefter høretelefonerne på bagfra i nakken, placer dem over hvert øre, og bøj clipsen for at justere. Flyt ledningsjusteringen bagud mod din nakke.
Clips
Tænding af enheden for første gang
Tænd enheden
1
• Enheden vil begynde med at søge efter det Bluetooth apparat, der skal forbindes, og LED’en på højre høretelefon blinker skiftevist blåt og rødt. (Kun én operation efter køb)
Når enheden (“RP‑BTS50”)
2
er detekteret af Bluetooth®‑
®
-
enheden, vælger man denne
MAC-adressen (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) vises muligvis, inden enhedsnavnet vises.
• Hvis systemet kræver password, indtast “0000 (fire nuller)”.
• Hvis Bluetooth skærmbilledet vises, vælg profilen “A2DP”. Hvis “A2DP” ikke er understøttet, eller hvis du kun ønsker at bruge telefonopkald, vælg profilen “HSP” eller “HFP”. (For oplysninger om profiler: Se “Aflytning af musik” og “Foretag
et telefonopkald” (→ s. 5))
Kontrollér forbindelse med
3
Bluetooth®‑apparatet på
®
-profilvalg-
enheden
• Først lyser LED’en på højre høretelefon blåt og begynder derefter at blinke. Når forbindelsen er oprettet, ændres blinkmønsteret.
Forbindelse efter anden gang
<Forbind den samme Bluetooth®‑enhed>
Når enheden tændes, vil den søge efter den tidligere forbundne
®
Bluetooth begynde at oprette forbindelse til denne. Først lyser LED’en på højre høretelefon blåt og begynder derefter at blinke. Når forbindelsen er oprettet, ændres blinkmønsteret.
<Forbind en anden Bluetooth®‑enhed>
Deaktivér Bluetooth®-funktionen på det tidligere forbundne apparat. Kontrollér, at enheden er slukket. Hold ca. 5 sekunder. Der lyder en biplyd. Enheden vil begynde at søge efter andre Bluetooth på højre høretelefon blinker skiftevist blåt og rødt. Fortsæt med trin 2 og 3.
-enhed og automatisk
inde i
®
-apparater. LED’en
Bemærk
• Hvis der ikke oprettes forbindelse til et apparat inden for ca. 5 minutter, slukker enheden. Start forfra fra trin 1.
• Der kan forbindes 2 eller flere
• Man kan parre op til 8 apparater
®
Bluetooth samme tid.
med denne enhed. Hvis der parres et 9. apparat, vil apparatet med den ældste forbindelse blive udskiftet. For at bruge dette apparat skal det parres igen.
-apparater til enheden på
Ledningsjustering
Tilpas clipsene til dine ører
Følg trinene nedenfor første gang for at sikre dig den mest behagelige og sikre pasform.
Udvid clipsen ved at bøje clipsen væk fra
1
høretelefonen
Placer høretelefonen på dit øre
2
Bøj clipsen omkring dit øre
3
Juster den anden høretelefon
4
4
Loading...
+ 8 hidden pages