Panasonic RFD20BT User Manual

Návod na obsluhu
DAB-FM Rádio
Model RF-D20BT
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt. Pre optimálny výkon a bezpečnosť si prosím pozorne prečítajte tento návod. Prosím uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
“EB” indikuje model pre Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska.
EB
EG
Váš systém a ilustrácie môžu vyzerať odlišne.
Identifikačné označenie produktu sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Symboly na tomto produkte (vrátane príslušenstva) predstavujú nasledovné:
AC
DC Class II equipment
(Konštrukcia produktu má dvojitú izoláciu.)
Zap.
Vyp.
Pohotovostný režim
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Zariadenie
• Aby ste znížili nebezpečenstvo vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenie prístroja – Nevystavujte tento prístroj dažďu, nadmernej vlhkosti, kvapkajúcej vode a postriekaniu. – Na prístroj by nemali byť umiestňované žiadne objekty naplnené vodou, ako sú napríklad vázy. – Používajte len doporučené príslušenstvo. – Neodstraňujte kryt prístroja. – Nepokúšajte sa prístroj opraviť sami. Opravy prenechajte kvalifikovaným pracovníkom servisu. – Nenechajte spadnúť do zariadenia
TQBJ2029
kovové objekty.
2
POZOR!
Zariadenie
• Neumiestňujte otvorené ohne, ako zapálené sviečky, na toto zariadenie.
• Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom pásme.
• Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a týmto zariadením.
Sieť ový kábel
• Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od siete. Toto zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová zástrčka okamžite odpojená od elektrickej zásuvky.
Batéria
• Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie. Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
• Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
• Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
• Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu.
• Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
• Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať alebo sa má zariadenie napájať len pomocou sieťového kábla, vyberte z neho batériu. Batériu uchovávajte na chladnom a tmavom mieste.
Malé objekty
• Tlačidlo VOLUME a DC IN kryt sa môžu odobrať ak sú silno potiahnuté. Aby sa predišlo ich prehltnutiu deťmi, neťahajte tlačidlo a kryt.
Upozornenie pre sieťový kábel
Kryt poistky
Poistka (5 ampérov)
Poistka (5 ampérov)
(Pre sieťový kábel s tromi kolíkmi)
Pre Vašu bezpečnosť si nasledovný text pozorne prečítajte.
Toto zariadenie je dodávané s lisovanými tromi kolíkmi na sieťovom kábli pre vašu bezpečnosť a pohodlie. Sieťový kábel je vybavený 5 ampérovou poistkou. V prípade, že je nutné poistku vymeniť skontrolujte, či má náhradná poistku hodnotenie 5-ampér a že je schválená ASTA alebo BSI podľa BS1362.
Skontrolujte či je ASTA značka alebo značka BSI na tele poistky.
Ak zástrčka obsahuje odnímateľný kryt poistky, je nutné zabezpečiť, že je obnovený, keď je poistka vymenená. Ak stratíte kryt poistky, kábel sa nesmie používať, kým sa nezíska náhradný kryt. Kryt poistky možno zakúpiť u vášho miestneho predajcu.
Pred použitím
Odstráňte kryt konektoru.
Ako vymeniť poistku
Umiestnenie poistky sa líši v závislosti na type sieťového kábla (Obrázky A a B). Skontrolujte sieťový kábel a postupujte podľa nižšie uvedených inštrukcií. Ilustrácie sa môžu líšiť od skutočného sieťového kábla.
1. Otvorte kryt poistky skrutkovačom.
Obrázok A Obrázok B
2. Vymeňte poistku a zavrite alebo pripojte kryt poistky.
Obrázok A Obrázok B
TQBJ2029
3
Dodané príslušenstvo
Skontrolujte a identifikujte všetky uvedené súčasti príslušenstva.
1 sieťový napájací kábel
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
(K2CT3YY00034)
Pre kontinentálnu Európu
(K2CQ2YY00082)
1 sieťový adaptér (TPBPA266)
Obsah
Bezpečnostné upozornenia Upozornenie pre sieťový kábel Dodané príslušenstvo Referencie Prehľad ovládacích prvkov (Dôležité) O ochrane pred ošpliechaním Zdroje napájania Začíname DAB/DAB+ FM rádio Bluetooth Systémové nastavenia Riešenie problémov Údržba Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . 2
. . . . . . . . . . 4
. . . . . . 6
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . 14
Referencie
. . 3
Poznámka:
Produktové čísla sú správne od decembra 2016. Môžu byť predmetom zmien.
TQBJ2029
4
Informácie predaja a podpory
Výrobok Panasonic
Odložte si doklad o kúpe. Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk alebo na nasledujúcich telefónnych číslach: 220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
O Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za dáta a/alebo informácií, ktoré sú spreneverené počas bezdrôtového prenosu.
Frekvenčné pásmo
• Tento systém používa 2.4 GHz frekvenčné pásmo.
Certifikácia
• Tento systém je v súlade s frekvenčným obmedzením a získal certifikát na základe frekvenčných zákonov. Tak, bezdrôtové povolenie nie je nutné.
• Nižšie uvedené skutky sú postihnuteľné podľa zákona v niektorých krajinách: – Rozoberanie alebo modifikovanie zariadenia. – Odstránenie indikácie technických údajov.
Obmedzenie používania
• Bezdrôtový prenos a/alebo použitie so všetkými Bluetooth zariadeniami nie je zaručená.
• Všetky zariadenia musia vyhovovať normám stanoveným Bluetooth SIG, Inc.
• V závislosti na technických údajoch a nastaveniach zariadenia môže dôjsť k zlyhaniu pripojenia alebo niektoré úkony môžu byť rozdielne.
• Tento systém podporuje Bluetooth funkcie zabezpečenia. Ale v závislosti na prevádzkovom prostredí a/alebo nastaveniach, toto zabezpečenie je možno nedostatočné. Prenášajte data bezdrôtovo do tohto systému s opatrne.
• Tento systém nie je schopný prenášať dáta do Bluetooth
®
vybavenými
®
zariadenia.
®
Rozsah používania
• Používajte toto zariadenie v maximálnom rozsahu 10 m.
• Ozsah môže byť znížený v závislosti na prostredí, prekážkach alebo rušení.
Rušenie z iných zariadení
• Tento systém nemusí správne fungovať a problémy ako hluk a zvukové skoky môžu vzniknúť v dôsledku rušenia rádiovými vlnami, ak je hlavná jednotka umiestnená príliš blízko k iným Bluetooth zariadeniam alebo zariadeniam používajúcim pásmo 2,4 GHz.
• Tento systém nemusí správne fungovať, ak sú rádiové vlny z neďalekej vysielacej stanice atď príliš silné.
Určené používanie
• Tento systém je určený len pre normálne, všeobecné použitie.
• Tento systém nepoužívajte v blízkosti zariadení alebo v prostredí, ktoré je citlivé na rušenie (príklad: letisko, nemocnice, laboratóriá, atď.).
®
Licencie
Bluetooth® slovné označenie a logá sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je v rámci licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
TQBJ2029
5
Prehľad ovládacích prvkov
Indikátor sily signálu
Slabý
Silný
(Blikanie)
Prepínač pohotovostného/
prevádzkového režimu [ /I]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie spotrebováva aj v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
Zvoľte “Bluetooth” ako zdroj audia
Počas prehrávania Bluetooth stlačte pre pozastavenie alebo pokračovanie v prehrávaní.
Priame prednastavené tlačidláPozrieť dostupné informácieAutomatické ladenie pre FM staniceZvoľte požadovanú frekvenciu v
manuálnom ladení Pozrieť dostupné možnosti
Zvoľte zdroj audia
TQBJ2029
6
®
zdroja
Upraviť úroveň hlasitostiPotvrdiť možnosťPozrieť dostupné menuPanel displejaKryt DC IN konektoraOddelenie batérieAnténa
Predĺžte anténu, upraviť dĺžku, uhol a smer pre najlepší príjem.
(Dôležité) O ochrane pred ošpliechaním
Výkonnosť ochrany pred ošpliechaním*
Technické údaje pre toto zariadenie sú ekvivalentom IPX3 IEC 60529.
O IPX3 (úroveň ochrany proti vniknutiu kvapaliny striekajúcej vody)
Toto zariadenie je kompatibilné s fungovaním po postriekaní vodou až do 60 stupňov vertikálne pri 10 litroch / minútu pri tlaku 80-100kN/m
* Ochrana proti postriekaniu nie je garantovaná za všetkých podmienok.
Varovanie pre používanie v okolí vody
Prispôsobte nasledovnému. Nesprávne použitie môže mať za následok poruchu.
• Bezpečne zavrite kryt DC IN a batérie.
• Neotvárajte alebo nezatvárajte kryt DC IN a batérie mokrými rukami alebo keď sú kvapky vody na tomto zariadení. Môže to spôsobiť poruchu, ako napríklad korodovanie konektorov vodnými kvapkami.
• Nelejte mydlovú vodu alebo čistiace prostriedky, ani neponárajte do vody.
• Odstráňte všetky vlasy, textilné vlákna, piesok, prach, atď, ktorý môže byť nalepený ku gumenému tesneniu na kryte DC IN a batérie pred jeho uzavretím.
• Ponechaním prístroja s vodnými kvapkami v chladnej oblasti môže mať za následok poruchu, kedže sa môžu prilepiť a zavrieť.
• Zvuk môže byť mäkší alebo zdeformovaný, keď sa voda nahromadí v reproduktore zariadenia. Utrite zariadenie suchou handričkou.
• Voda sa môže nahromadiť vnútri reproduktora a hornej časti zariadenia. Naklonte systém pre odtečenie vody.
• Keď sa voda dostane dovnútra zariadenia, prestaňte toto zariadenie používať, a obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko. Na poruchu v dôsledku vystavenia vode nesprávnym zaobchádzaním zo strany zákazníka sa nevzťahuje záruka. Dodávané príslušenstvo nie je chránené proti striekajúcej vode.
2
na 5 minút.
TQBJ2029
7
Zdroje napájania
Do elektrickej zásuvky
AC sieťový kábel
AC adaptér
1
2
3
R6/LR6, AA
Používanie elektrickej zásuvky
Pripojte sieťový adaptér a sieťový kábel pevne k zariadeniu a do elektrickej zásuvky.
(Pre sieťový kábel s tromi kolíkmi) PRED PRIPOJENÍM SI PREČÍTAJTE “Upozornenie pre sieťový kábel”.
Poznámka:
• Nepoužívajte žiadne iné sieťové adaptéry okrem tých dodaných.
• Zariadenie je v pohotovostnom stave, keď je pripojený sieťový adaptér. Primárny okruh je stále “živý”, ak je pripojený napájací adaptér do elektrickej zásuvky.
Používanie batérií (nedodávajú sa)
Použite alkalické alebo mangánové batérie. Vložte batérie tak, aby póly (+ a –) boli zrovnané s tými na zariadení. Toto zariadenie používa batérie ako zdroj napájania, keď odpojíte sieťový kábel. Rozsvieti sa indikátor batérie. Indikátor batérie ukazuje stav betérie.
TQBJ2029
8
Varovanie!
Buďte opatrní pri úprave antény alebo pri narábaní so zariadením, vždy držte anténu preč od vašej tváre pre vyhnutie sa zraneniu.
Poznámka:
Keď indikátor batérie “ ” začne blikať, vymeňte všetky 3 batérie.
Začíname
Našlo sa zopár staníc
1 Predĺžte anténu.
2 Stlačte [ /I] pre zapnutie
zariadenia.
Keď prvýkrát zapnete zariadenie, vstúpi do režimu DAB a automaticky skenuje pre stanice. Nastaví čas a dátum (ak sú údaje dostupné) a spustí prehrávanie prvej nájdenej stanice.
DAB úkon
Prvýkrát keď vstúpite do režimu DAB, alebo ak je zoznam staníc prázdny, zariadenie spustí plné skenovanie a zapamätá si stanice. Môžete vykonať proces plného skenovania, keď je nová stanica alebo sa stanica stane dostupnou.
1 Stlačte [SOURCE] pre zvolenie
“DAB”.
2 Stlačte [MENU] pre zvolenie “Full
scan” a potom stlačte [ENTER] pre spustenie plného skenovania.
Pre zrušenie stlačte [MENU].
Poznámka:
V režime pohotovostného režimu zariadenie ukazuje čas a dátum (len ak je zariadenie napájané zo siete).
DAB/DAB+
DAB (Digital Audio Broadcasting) je proces vysielania rádia digitálne. Je pri tom menej rušenia a lepšia kvalita zvuku. Toto zariadenie podporuje DAB v pásmach “BAND III”.
Odstráňte nedostupné
stanice v zozname
Toto zariadenie indikuje tie stanice, ktoré sú zavreté alebo už viac nedostupné, s otáznikom pred názvom stanice. Môžete odstrániť tieto stanice zo zoznamu staníc.
1 Stlačte [MENU] a potom stlačte
[ TUNE/SELECT ] pre zvolenie “Prune”.
2 Stlačte [ENTER].
3 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie “Yes” a potom stlačte [ENTER].
Pre zrušenie zvoľte “No”.
TQBJ2029
9
Počúvanie stanice
Medzný indikátor
1 Stlačte [ TUNE/SELECT ]
pre zvolenie stanice zo zoznamu staníc.
2 Stlačte [ENTER] pre naladenie
na zvolenú stanicu.
Poznámka:
“ ” indikuje stanicu sekundárnej služby. Stanice sekundárnej služby sú vždy v zozname vedľa ich primárnych staníc v zozname staníc.
Prednastavenie staníc
Môžete prednastaviť až 5 staníc na priame prednastavené tlačidlá.
1 Počas počúvania stanice, stlačte
a podržte požadované priame prednastavené tlačidlo ([1] až [5]).
Príklad: Stlačte a podržte [2] pre uloženie aktuálnej stanice do prednastaveného 2.
2 Stlačte [ENTER] pre
prednastavenie stanice.
Počúvanie
prednastavenej stanice
Stlačte priame prednastavené tlačidlo ([1] až [5]) pre počúvanie prednastavenej stanice.
Manuálne ladenie
Môžete vykonať manuálne ladenie na určitý kanál alebo frekvenciu. Môže to byť užitočné, keď upravujete anténu pre dosiahnutie najlepšieho možného príjmu a skenovanie určitého kanálu pre aktualizáciu zoznamu staníc.
1 Stlačte [MENU].
2 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie “Manual tune” a potom stlačte [ENTER].
3 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie frekvencie alebo kanálu a potom stlačte [ENTER].
Displej ukazuje silu prijímaného signálu zvolenej frekvencie. Upravte anténu pre dosiahnutie najlepšieho príjmu.
Upravte anténu tak aby sila prijímaného signálu (pevné obĺžniky) prekročila medzný indikátor.
TQBJ2029
10
Prezeranie dostupných informácií
Môžete vidieť rôzne informácie o DAB vysielaní ako napríklad informácie dynamickej značky (ak dostupné), sila signálu, typ programu, názov súboru, číslo kanálu, bit rate, DAB variant a dátum.
Stlačte [DISPLAY] pre pozretie dostupných informácií.
Stlačte a podržte [DISPLAY] pre ukázanie prednastaveného displeja.
FM rádio
1 Stlačte [SOURCE] pre zvolenie
“FM”.
2 Stlačte [AUTO TUNE] pre
naladenie stanice.
Zariadenie prestane ladiť, keď nájde stanicu. Stlačte [AUTOTUNE] znovu pre ladenie na ďalšiu stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre naladenie požadovanej stanice.
Prednastavenie staníc
Môžete prednastaviť až 5 staníc na priame prednastavené tlačidlá. Prvých päť staníc je prednastavených s prednastavenými frekvenciami pre Vaše pohodlie.
1 Počas počúvania stanice, stlačte
a podržte požadované priame prednastavené tlačidlo ([1] až [5]).
2 Stlačte [ENTER] pre
prednastavenie stanice.
Počúvanie
prednastavenej stanice
Stlačte priame prednastaveného tlačidlo ([1] až [5]) pre počúvanie prednastavenej stanice.
Prezeranie dostupných informácií
Tento systém dokáže zobraziť textové údaje prenesené rádiovým data systémom (RDS) dostupné v niektorých oblastiach, ako napríklad služba programu, typ programu a dátum.
Stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
RDS nemusí byť dostupné ak je príjem slabý.
TQBJ2029
11
Bluetooth
Môžete pripojiť a prehrať audio zariadenie bezdrôtovo cez Bluetooth®.
Príprava
• Zapnite funkciu Bluetooth zariadení a umiestnite zariadenie blízko tohto systému.
• Pre podrobnosti si prečítajte návod na obsluhu zariadenia.
®
Párovanie zariadenia
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth zariadeniu, odpojte ho ( “Odpojenie zariadenia”).
1 Stlačte a podržte [ ].
Ak sa zobrazí “PAIRING”, pokračujte na krok 5.
2 Stlačte [MENU]. 3 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie “Pairing” a potom stlačte [ENTER].
4 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie “Yes” a potom stlačte [ENTER].
Zobrazí sa “Pairing”. Pre zrušenie zvoľte “No”. .
5 Zvoľte “RF-D20BT” z menu
Bluetooth
Ak budete vyzvaní na heslo, zadajte “0000” alebo “1234”. Zariadenie sa pripojí k systému automaticky po dokončení párovania.
Poznámka:
Môžete registrovať až 8 Bluetooth zariadení s týmto zariadením.
TQBJ2029
Ak zaregistrujete 9. zariadenie,
12
zariadenie,ktoré sa najdlhšie nepoužívalo, sa nahradí.
®
zariadenia.
®
na
Pripojenie zariadenia
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth zariadeniu, odpojte ho ( “Odpojenie zariadenia”).
®
1 Stlačte [ ].
“Bluetooth Ready” sa zobrazí.
2 Zvoľte “RF-D20BT” z menu
Bluetooth
®
zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na zariadení.
Stlačte [/II] pre pozastavenie
®
alebo pokračovanie v prehrávaní.
Poznámka:
• Zariadenie musí byť spárované pre pripojenie.
• Tento systém môže byť pripojený naraz len k jednému zariadeniu.
• Keď je zvolené “BLUETOOTH” ako zdroj, toto zariadenie sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy pripojenému Bluetooth
®
zariadeniu.
Odpojenie zariadenia
Kým je pripojené Bluetooth® zariadenie
1 Stlačte [MENU]. 2 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie “Disconnect” a potom stlačte [ENTER].
3 Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre
zvolenie “Yes” a potom stlačte [ENTER].
“Bluetooth Ready” sa zobrazí. Pre zrušenie zvoľte “No”.
®
Alternatívne, stlačte a podržte [ ] kým sa zobrazí “Pairing” pre odpojenie zariadenia.
Systémové nastavenia
Indikuje aktuálne nastavenie
Pre pozretie menu
Systém
Keď v režime DAB alebo Bluetooth
1 Stlačte [MENU]. 2 Stlačte [ TUNE/SELECT ]
pre zvolenie “System” a potom stlačte [ENTER].
Keď v režime FM
Stlačte [MENU].
Budík Zobrazí sa sprievodca budíkom.
Spánok Časovač spánku vypne zariadenie po určitom čase (v minútach).
Ekvalizér
Budík: Budík vyp., Budík zap.
Zvoľte "Budík zap." pre zapnutie budíka.
On time: Nastavte hodiny a minúta začiatku času.
Zdroj: Buzzer, DAB, FM
Nastavte zdroj audia. Ak je nastavené FM alebo DAB, zvoľte poslednú stanicu, ktorú ste mali naladenú (“Last listened”) alebo prednastavenú stanicu ako zdroj audia.
• Nastavte hlasitosť Budík začne na nízkej hlasitosti a postupne sa dostane na prednastavenú úroveň hlasitosti.
” sa zobrazí po tom, čo nastavíte budík.
Poznámka:
• Budík nefunguje ak sa zariadenie napája z batérií.
• Skontrolujte, že je čas a dátum nastavený správne, lebo inak budík nemusí fungovať ako chcete.
• Budík sa zapne v nastavenom čase každý deň na 59 minút. Stlačte hociaké tlačidlo alebo gombík pre zastavenie budíka.
• Musíte znovu nastaviť budík vždy keď odpojíte a znovu pripojíte sieťové napájanie alebo keď vymeníte batérie.
Spánok vyp., 30 minút, 60 minút, 90 minút, 120 minút
“ ” sa zobrazí po nastavení časovača. Pre zrušenie zvoľte “Sleep Off”.
Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat
“ ” sa zobrazí po zvolení efektu. Pre zrušenie zvoľte “Flat”.
Pre navigáciu v menu
Stlačte [ TUNE/SELECT ] pre zvolenie položky alebo možnosti. Stlačte [ENTER] pre potvrdenie.
Príklad: Displeje nastavenia podsvietenia
TQBJ2029
13
Hodiny Čas a dátum informácie sú aktualizované automaticky s DAB/RDS
Dimmer • Vyp.: Vypne funkciu.
Pods­vietenie
Jazyk Môžete zmeniť jazyk panelu displeja.
Tová­renské nastavenie
Auto­matické vypnutie
(len Bluetooth režim)
vysielaním (ak dostupné). Môžete nastaviť čas a dátum manuálne s menu čas. Toto sú 24 hodinové hodiny.
• Nastavte čas: Nastavte hodiny a minúty.
• Nastavte dátum: Nastavte deň, mesiac a rok.
• Dimmer 1: Zníži jas podsvietenia.
• Dimmer 2: Ďalšie zníženie jasu podsvietenia.
• Zap.: Podsvietenie je vždy zapnuté.
• 10 sek.: Podsvietenie sa vypne po 10 sekundách neaktivity.
English, Français, Deutsch, Italiano Nie, Áno
Zvoľte “Áno” pre resetovanie zariadenia na továrenské nastavenia.
• Zap.: Zariadenie sa automaticky vypne, keď ho nepoužívate
približne 20 minút.
• Vyp.
Poznámka:
Táto funkcia nefunguje, keď ste v zdroji rádio.
Riešenie problémov
Všeobecné
Zvuk skreslený alebo žiadny.
• Upravte hlasitosť systému.
• Skontrolujte a upravte anténu.
• Presuňte zariadenie na iné miesto a znovu urobte plné skenovanie.
• V blízkosti káblov je sieťový kábel alebo fluorescenčné svetlo. Držte ostatné zariadenia a káble ďalej od káblov tohto zariadenia.
TQBJ2029
14
Príjem je slabý alebo je počuť dunivý zvuk.
• Držte anténu ďalej od počítačov, TV, iných káblov. Ak sa objaví rušenie, presuňte mobilné telefóny ďalej od tohto systému.
Bluetooth
Párovanie sa nedá dokončiť.
• Skontrolujte stav Bluetooth zariadenia.
• Zariadenie je mimo komunikačného rozsahu 10 m. Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
• Párovanie zariadenie bolo neúspešné. Skúste znovu spárovať.
• Párovanie zariadenia bolo nahradené. Skúste znovu spárovať.
• Tento systém môže byť pripojený k inému zariadeniu. Odpojte iné zariadenie a skúste spárovať zariadenie znovu.
Zariadenie je pripojené ale nie je počuť audio cez tento systém.
• Pre niektoré vstavané Bluetooth zariadenia musíte nastaviť audio výstup manuálne na “RF-D20BT”. Prečítajte si návod na obsluhu zariadenie pre ďalšie podrobnosti.
Zvuk zo zariadenia je prerušený.
• Zariadenie je mimo komunikačného rozsahu 10 m. Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému.
• Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom a zariadením.
• Iné zariadenia, ktoré používajú frekvenčné pásmo 2.4 GHz, (ako napríklad bezdrôtový router, mikrovlnné rúry, bezdrôtové telefóny, atď.) rušia. Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému a ďalej od iných zariadení.
®
®
®
Správne
“Alarm Not Saved.”
• Zmeny na budíku sa neuložili, zmeny sa stratia.
“F61” “F77”
• Odpojte sieťový kábel a konzultujte s Vaším predajcom.
“F703”
• Skontrolujte Bluetooth
• Odpojte Bluetooth Vypnite systém a potom ho znovu zapnite.
“F76”
• Je tu problém s napájaním.
• Odpojte sieťový kábel a konzultujte s Vaším predajcom.
“No DAB station”
• Žiadna DAB stanica nie je dostupná.
• Skontrolujte anténu.
• Presuňte zariadenie na iné miesto a znovu urobte plné skenovanie.
“Service not available”
• Žiadny DAB príjem.
“Time Not Saved.”
• Zmeny na hodinách sa neuložili, zmeny sa stratia.
®
pripojenie.
®
zaraidenie.
Údržba
Čistite systém s jemnou, suchou handričkou.
• Nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo farieb alebo benzín na čistenie tohto systému.
• Pred použitím chemicky ošetrenej utierky si pozorne prečítajte pokyny k handričke.
TQBJ2029
15
Technické údaje
RMS výkon výstupu
3 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, 10% THD
Ladič
Prednastavená pamäť
FM 5 staníc
Zmena frekvencie (FM)
Rozsah frekvencie
87.50 MHz až 108.00 MHz (50 kHz krok)
DAB
DAB pamäte
5 kanálov
Frekvenčné pásmo (Vlnová dĺžka)
Pásmo III (Európa) 5A až 13F
(174.928 MHz až 239.200 MHz)
Citlivosť *BER 4x10
Min požiadavka
Bluetooth
®
-4
–98 dBm
Verzia Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR Trieda Class 2 Podporované profily Prevádzková frekvencia
Prevádzková vzdialenosť
10 m priama vzdialenosť
Maximálny RF výkon
A2DP, AVRCP
2402 MHz až 2480 MHz
–1.80 dBm
Reproduktor
Plný rozsah
5 cm cone type x 1
Napájanie
AC adaptér
Vstup
AC 220 V až 240 V, 50/60 Hz
Výstup DC 5 V, 1,5 A
Hlavné zariadenie
Vstup DC 5 V, 1,5 A Batéria
DC 4,5 V (3 x R6/LR6)
Spotreba energie 2 W Rozmery (ŠxVxH)
90 mm x 140 mm x 100 mm
Hmotnosť
S batériami 0,7 kg Bez batérií 0,6 kg AC adaptér 0,1 kg
Rozsah prevádzkovej teploty
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
20% až 80% RH (bez kondenzácie)
0°C až +40°C
Odolnosť proti šplechnutiu
IPX3 alebo ekvivalent
Životnosť batérií (pri prevádzke pri 120mW s vypnutím LCD podsvietením)
Zdroj napájania
Bluetooth
®
FM/DAB
Mangánové R6 batérie Alkalické LR6 batérie
Približne 2.5 H Približne 12 H
Približne 2 H Približne 8 H
Spotreba energie v pohotovostnom režime 0,8 W (približne)
Poznámka:
Technické údaje môžu byť bez predchádzajúceho upozornenia zmenené. Hmotnosť a rozmery sú približné.
16
TQBJ2029
Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše R&TTE výrobky z nášho servera DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
TQBJ2029
17
Likvidácia odpadu z elektrických a elektronických zariadení a batérií
72-RD20EG-120B2
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so zavedenými recyklačnými systémami
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie nepatria do bežného domáceho odpadu. Správna likvidácia, recyklácia a opätovné použitie sú možné, len ak odovzdáte staré zariadenia a použité batérie na zberných miestach v súlade s platnými národnými predpismi. Správnou likvidáciou pomôžete šetriť cenné zdroje a predchádzať možným negatívnym účinkom na ľudské zdravie a na životne prostredie. Ďalšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii odpadu vám hrozí pokuta v súlade s národnou legislatívou a miestnymi predpismi.
Poznámka k symbolu batérie (symbol dole):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom. V tomto prípade spĺňa tento symbol legislatívne požiadavky, ktoré sú predpísané pre chemickú látku obsiahnutú v batérii.
Vyrobené spoločnosťou:
Dovozca pre Európu:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Corporation
Webstránka: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
Sk
L1216CH0
Loading...