PANASONIC RF-D15EG-K Przenośne User guide [pl]

Page 1

Panasonic®

Instrukcja obsługi

Radio DAB-FM

Dziękujemy za zakup tego produktu.

Aby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, aby móc odnieść się do niej w przyszłości.

PL Ver. 1.0.0

Page 2

Środki ostrożności

OSTRZEŻENIE

Urządzenie

  • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu:
    • Nie należy dopuszczać, aby woda lub inne płyny kapały lub rozpryskiwały się wewnątrz urządzenia.
    • Nie należy narażać akcesoriów (akumulatora, ładowarki, zasilacza sieciowego, karty pamięci SD itp.) na działanie deszczu, wilgoci, kapania lub zachlapania.
    • Nie należy umieszczać na akcesoriach przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
    • Należy używać zalecanych akcesoriów.
    • Nie należy zdejmować osłon.
    • Nie należy samodzielnie naprawiać tego urządzenia. Serwisowanie należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Adapter AC

  • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu,
    • Włożyć całkowicie wtyczkę sieciową do gniazdka.
    • Nie należy ciągnąć, zginać ani umieszczać na smyczy ciężkich przedmiotów.
    • Nie należy obsługiwać wtyczki mokrymi rękami.
    • Podczas odłączania wtyczki należy trzymać ją za część główną.
    • Nie należy używać uszkodzonej wtyczki sieciowej lub gniazdka.
  • Wtyczka sieciowa jest urządzeniem odłączającym. Należy zainstalować to urządzenie w taki sposób, aby można było natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
UWAGA
Urządzenie

  • To urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe spowodowane przez telefony komórkowe podczas użytkowania. Jeśli takie zakłócenia wystąpią, należy zwiększyć odległość między tym urządzeniem a telefonem komórkowym.
  • Należy zachować ostrożność podczas regulacji anteny lub podczas obsługi urządzenia, zawsze trzymaj antenę z dala od twarzy, aby uniknąć obrażeń.
Należy unikać korzystania z urządzenia w następujących warunkach

  • Wysokie lub niskie ekstremalne temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
  • Wymiana baterii na nieprawidłowy typ.
  • Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego pieca, albo mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, które może spowodować wybuch.
  • Ekstremalnie wysoka temperatura i/lub ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza, które mogą spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Bateria

  • Nie należy używać baterii typu akumulatorowego.
  • Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Należy wymieniać baterię tylko na typ zalecany przez producenta.
  • Nieumiejętne obchodzenie się z akumulatorami może spowodować wyciek elektrolitu i wywołać pożar.
    • Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas lub jeśli urządzenie ma być zasilane wyłącznie prądem zmiennym. Przechowuj w chłodnym, ciemnym miejscu.
    • Nie podgrzewaj i nie wystawiaj baterii na działanie płomienia.
    • Nie pozostawiaj akumulatora(-ów) w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas przy zamkniętych drzwiach i oknach.
    • Nie rozbieraj baterii i nie doprowadzaj do zwarcia.
    • Nie ładuj baterii alkalicznych ani manganowych.
    • Nie używaj baterii, jeśli jej pokrycie zostało odklejone.
  • Nie należy mieszać starych i nowych baterii.
  • Nie należy używać jednocześnie różnych typów baterii.
  • W przypadku utylizacji baterii należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą i zapytać o właściwa metode utylizacji.
Utylizacja starego sprzętu

Tylko dla Unii Europejskiej i krajów posiadających systemy recyklingu

Ten symbol na produktach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i

elektronicznych nie wolno mieszać z ogólnymi odpadami domowymi. W celu właściwego przetworzenia, odzyskania i recyklingu starych produktów prosimy o oddanie ich do

odpowiednich punktów zbiórki zgodnie

z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Utylizując je w prawidłowy sposób, pomagasz oszczędzać cenne zasoby i zapobiegasz potencialnym negatywnym skutkom dla zdrowia

ludzi i środowiska.

Więcej informacji na temat punktów zbiórki i recyklingu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta.

Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą być stosowane kary zgodnie z przepisami krajowymi.

Page 3

Spis treści

Środki ostrożności 2
Funkcje
Przewodnik referencyjny po sterowaniu 4
Korzystanie z domowego gniazdka sieciowego 5
Używanie baterii (brak w zestawie) 5
Odtwarzanie podstawowe
Połączenie 9
O Bluetooth®
Licencja
Rozwiązywanie problemów
Specyfikacje
Informacje o zgodności produktów dla klientów w UE

Funkcje

Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem i obsługą tego produktu.

Zachowaj te instrukcję, aby móc odnieść się do niej w przyszłości.

  • Tuner FM
  • Tuner DAB (cyfrowa transmisja dźwięku)
  • Połączenie Bluetooth®
  • Do zasilania można użyć 4x R6/AA Baterie (brak w zestawie)
Zawartość opakowania:

Cyfrowy odtwarzacz radiowy x1

  • Instrukcja obsługi x1
  • Adapter AC x1

Symbole umieszczone na tym produkcie (wraz z akcesoriami) przedstawiają:

Znak błyskawicy ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności niebezpiecznego napięcia w obudowie produktu, a dotknięcie wewnętrznych elementów może spowodować ryzyko porażenia prądem osób.

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, nie należy otwierać pokrywy. Serwisowanie należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

Page 4

Przewodnik referencyjny po sterowaniu

PANEL GÓRNY:

  • 1 PRZYCISK Z CYFRAMI (1/2/3/4)
  • 2 MENU/INFO
  • 3 DAB/FM
  • 4 PRZEŁĄCZNIK: TRYB CZUWANIA/WŁ.
  • 5 POPRZEDNI UTWÓR LUB STACJA (PRZYCISK-)/BACK
  • 6 NASTĘPNY UTWÓR LUB STACJA(PRZYCISK+)/ENTER
  • 7 DŹWIĘK-
  • 8 DŹWIĘK+
  • 9 BLUETOOTH/ODTWARZANIE/ PAUZA/PAROWANIE
  • 10 WYBÓR PROGRAMU
  • 11 SKANOWANIE
  • 12 ANTENY FM
  • 13 POKRĘTŁO REGULACJI GŁOŚNOŚCI

PANEL PRZEDNI:

PANEL BOCZNY:

PANEL TYLNY:

  • 1 EKRAN WYŚWIETLACZA
  • 2 WTYCZKA DO ŹRÓDŁA ZASILANIA
  • 3 KOMORA BATERII
Page 5

Korzystanie z domowego gniazdka sieciowego

Podłącz zasilacz AC do urządzenia i domowego gniazdka sieciowego.

Ш

  • Nie należy używać żadnego innego adaptera AC poza dostarczonym.
  • Urządzenie znajduje się w stanie gotowości, gdy zasilacz AC jest podłączony. Obwód pierwotny znajduje się zawsze "pod napięciem", dopóki adapter AC jest podłączony do gniazdka elektrycznego.

Używanie baterii (brak w zestawie)

Po odłączeniu zasilacza sieciowego urządzenie będzie korzystać z baterii jako źródła zasilania. Należy używać baterii alkalicznych lub manganowych.

Odłącz zasilacz AC od urządzenia, aby korzystać z zasilania akumulatorowego.

Zainstaluj baterie w taki sposób, aby bieguny (+ i -) pokrywały się z biegunami w urządzeniu. • Po zainstalowaniu baterii upewnij się, że pokrywa baterii jest bezpiecznie zamknieta.

Wskaźnik baterii

Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokazuje poziom baterii.

\mathsf{IIII} \to \mathsf{III} \to \mathsf{III}

Ш

Gdy wskaźnik baterii " zacznie migać, wymień wszystkie 4 baterie.

Jeśli do tego urządzenia podłączony jest zasilacz sieciowy, wskaźnik baterii będzie wyłączony.

Page 6

Odtwarzanie podstawowe

Obsługa przycisków na panelu górnym

(Ů) I
  • Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć urządzenie.
  • Naciśnij i przytrzymaj w trybie czuwania, aby wyłączyć urządzenie.
-Info
Menu
  • Naciśnij, aby wejść lub wyjść z menu.
  • Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić informacje o różnych stacjach radiowych.
DAB/
FM
  • Naciśnij, aby przełączyć między tunerem DAB i FM w stanie włączonym.
  • Naciśnij, aby wejść do Zapamiętanych Ustawień.
  • Naciśnij i przytrzymaj, aby wejść do Zapamiętanych Ustawień.
- Pairing
()
►/II
  • Naciśnij, aby wejść w tryb Bluetooth ® .
  • Naciśnij i przytrzymaj, aby rozłączyć się z Bluetooth ® .
  • Naciśnij, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie w trybie Bluetooth ® .
Scan
  • Naciśnij, aby przeprowadzić automatyczne skanowanie stacji radiowych.
DIGIT BUTTON
(1)212/4)
1 2
2 4
  • Naciśnij, aby wybrać odpowiednią zaprogramowaną cyfrą stację radiową.
  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk z wybraną cyfrą o numerze [1/2/3/4], aby zapisać aktualną stację radiową jako Zaprogramowaną Stację.
Enter
►►I
  • Naciśnij, aby przejść do następnego utworu lub następnej zaprogramowanej stacji radiowej.
  • Naciśnij, aby potwierdzić wybór.
Back
I44
  • Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego utworu lub poprzednio ustawionej stacji radiowej.
  • Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego poziomu ekranu menu.
VOLUME+/
  • Obróć pokrętło głośności, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność.
Tune+
  • Naciśnij, aby precyzyjnie dostroić (zwiększyć) częstotliwość.
  • Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć częstotliwość w sposób ciągły.
  • Naciśnij ten przycisk, aby przechodzić między pozycjami Menu.
Tune-
  • Naciśnij, aby precyzyjnie dostroić (zmniejszyć) częstotliwość.
  • Naciśnij i przytrzymaj, aby zmniejszyć częstotliwość w sposób ciągły.
  • Naciśnij ten przycisk, aby przejść między pozycjami menu.
Page 7

Odtwarzanie podstawowe

Słuchanie radia FM

  • 1. Włącz urządzenie i naciśnij kilkakrotnie przycisk [ ] aby wybrać tryb tunera FM.
  • Wybierz preferowaną stację radiową, naciskając wielokrotnie przycisk [I◄] lub [▶►I].
  • 2. trybucz piedowania okaje indowaj indowaj probaktalna przyciek (144) na (144). przycisk [Tune+] lub [Tune-].
Menu FM

Naciśnij przycisk [Menu] będąc w trybie FM, aby wejść w menu FM. Będąc w menu, możesz wybierać pomiędzy

  • Aby weiść w pozycie menu i potwierdzić wybór, naciśnii przycisk [Enter].
  • Aby wyjść z pozycji menu, naciśnij przycisk [Menu].
  • Ilstawienia skanowania: Wybierz czułość skanowania (tylko stacie o silnym sygnale lub wszystkie stacie)

System: Menu systemowe zawiera opcje Sen, Alarm, Czas, Podświetlenie, Język, Przywracania ustawień faktycznych i Wersia SW.

Uśpienie: Funkcja uśpienia umożliwia ustawienie timera, po którym urządzenie automatycznie przełączy się w tryb

Czas uśpienia obeimuje opcie: WYŁ /30/60/90/120 minut. Aby anulować funkcje uśpienia, wybierz opcie: WYŁ /30/60/90/120 minut. Aby anulować funkcje uśpienia, wybierz opcie: WYŁ /30/60/90/120 minut. uśpienia.

Alarm: Ustawienie timera alarmowego obeimuje konfiguracie Alarmu 1 i konfiguracie Alarmu 2

  • A Konfiguracia alarmu 1 (Kreator alarmu 1 Czas właczenia Czas twanaja Źródło Cykl Obietość Alarm właczony/wyłaczony)
  • Konfiguracia alarmu 2 (Kreator alarmu 2 Czas właczenia Czas trwania Źródło Cykl Obietość Alarm właczony/wyłaczony)

• Llwaga: Aby alarm działał normalnie, upewnii się, że zegar jest ustawiony prawidłowo

Cras: Oncia konfiguracii czasu zawiera opcie Ustaw Czas/Date Automatyczna aktualizacia. Ustaw 12/24 godziny i Ustaw format daty.

Postaw jorna day. Podświetlenie: Podświetlenie składa się z opcji Czasu włączenia, Poziomu włączenia i Poziomu przyciemnienia. Oncie te moga być użyte do ustawienia pożadanego efektu podświetlenia na wyświetlaczu

Jezyk: Wybór wymaganego jezyka

Przywracanie ustawień fabrycznych: Resetowanie urządzenia (Nie/Tak).

Wersja SW: Wyświetlenie wersji oprogramowania.

Reczne ustawianie zegara

  • 1. W trybie zasilania naciśnii przycisk [Menu].
  • Naciśnij przycisk [Tune+/-], aby wybrać opcje (System > Czas > Ustaw czas/date) i naciśnij przycisk [Enter], aby potwierdzić wybór
  • 3 Naciśnii przycisk [Tune+/-] aby ustawić zegar (godzina/minuta/data) i naciśnii przycisk [Enter], aby potwierdzić. ustawienia
Reczny zapis stacji radiowych

  • To urządzenie umożliwia zapisanie do 30 stacii radiowych:
  • 1. Dostrói sie do stacii radiowei, która chcesz zapisać, naciskajac przycisk [Tune+] i [Tune-].
  • 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [★] przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis "Preset Store" (Przypisz
  • Wybierz żadany preset (1 30). na którym chcesz zapisać bieżącą częstotliwość, naciskając przycisk [Tune+] lub [Tune-]
  • 4. Naciśnij przycisk [Enter]. aby potwierdzić swoje ustawienie. Na wyświetlaczu pojawi sie "Preset stored"
  • Aby przywołać zapisaną częstotliwość, naciskaj przyciski [I<<] lub [▶▶Ⅰ]. aż do uzyskania żadanego ustawienia</li> wstepnego.
  • Alternatywnie możesz wejść w tryb "Preset Recall" (Przywoływanie ustawień), naciskając przycisk [+], wybrać Anematywnie możesz wejso w tyb "nieski recan (i rzywojnywane ustawień), nadskając przycisk (z j. wybrac żadane ustawienie za nomoca przycisków (Tune+(-) i odtworzyć wybrane ustawienie naciskając przycisk (Enter]

Zapisywanie zaprogramowanych stacji na dedykowanych przyciskach numerycznych [1/2/3/4]

Opcia 1) Naciśnii i przytrzymaj przycisk z wybrana cyfra o numerze [1/2/3/4], aby zapisać aktualna stacje radiowa jako Zaprogramowana Stację.

Opcja 2) Dostrój stację radiową, którą chcesz zapisać, naciskając przycisk [Tune+] i [Tune-]. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [★] przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się "Preset Store".

  • Wybierz ustawienie wstępne (1 4), na którym chcesz zapisać bieżąca czestotliwość, naciskając przycisk [Tune+]
  • lub [Tune-]. Naciśnij przycisk [Enter], aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Preset stored".

Page 8

Odtwarzanie podstawowe

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych

Zamiast ręcznego zapisywania stacji możesz również pozwolić, aby urządzenie automatycznie zapisywało znalezione stacje.

  • 1. Naciśnij przycisk [Scan], aby przeprowadzić automatyczne skanowanie w poszukiwaniu nadawanych kanałów radiowych.
  • 2. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać automatyczne skanowanie.
RDS (Radio Data System)

Ten produkt jest wyposażony w dekoder RDS. RDS umożliwia przesyłanie informacji tekstowych przez stację radiową wraz z audycją audio. Tego typu informacje tekstowe mogą obejmować nazwę stacji radiowej, nazwę bieżącego programu lub utworu, nagłówki wiadomości itp. i mogą się różnić w zależności od stacji. Aby wyświetlić informacje RDS, naciśnij i przytrzymaj kilkakrotnie przycisk [Menu].

Słuchanie DAB

Digital Audio Broadcasting (DAB) to sposób cyfrowego nadawania radia poprzez sieć nadajników. Dzięki niemu masz większy wybór, lepszą jakość dźwięku i więcej informacji.

  • 1. Włącz urządzenie, naciśnij kilkakrotnie przycisk [ 🐨 ], aby wybrać tryb DAB.
  • Naciśnij przycisk [Menu] następnie naciśnij przyciski [Tune+] lub [Tune-], aby wybrać opcje menu jak poniżej.
  • Naciśnij przycisk [Enter], aby potwierdzić wybór.

Pełne skanowanie: skanowanie i zapisywanie wszystkich dostępnych stacji radiowych DAB.

Strojenie ręczne: ręczne dostrajanie do stacji DAB.

DRC: wybór (dynamic range control) – niski, wysoki i wyłączony.

Opcja Prune: usuwanie wszystkich nieważnych stacji z listy stacji.

System: proszę zapoznać się z systemem FM.

Aby wybraną stację.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych dla DAB

Urządzenie umożliwia zapisanie do 30 stacji radiowych:

  • 1. Dostrój się do stacji radiowej, którą chcesz zapisać, naciskając przycisk [Tune+] i [Tune-].
  • Dostoj się do stagi radiowej, kterą snoce z zapłado naoskający przycisk (radio j r (radio j. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [★] przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis "Preset Store".
  • 3. Wybierz żądany preset (1 30), na którym chcesz zapisać bieżącą częstotliwość, naciskając przycisk [Tune+] lub [Tune-].
  • Naciśnij przycisk [Enter], aby potwierdzić swoje ustawienie. Na wyświetlaczu pojawi się "Preset Store" (Ustawienie przypisane).
  • 5. Aby przywołać zapisaną częstotliwość, naciskaj przyciski [I◄◀] lub [►►I], aż do uzyskania żądanego ustawienia wstępnego.

Alternatywnie możesz wejść w tryb "Preset Recall" (Przywoływanie ustawień), naciskając przycisk [★], wybrać żądane ustawienie za pomocą przycisków [Tune+/-] i odtworzyć wybrane ustawienie naciskając przycisk [Enter].

Wyświetlacz informacji

Aby wyświetlić informacje (jeśli są nadawane przez stację), wielokrotnie naciśnij i przytrzymaj przycisk [Menu] na urządzeniu.

Wskaźnik siły sygnału

Słaby sygnał Mocny sygna

Page 9

Połaczenie

Obsługa Bluetooth®

  • Nazwa parowania Bluetooth® odtwarzaczą to RF-D15. 1. Włącz urządzenie i naciśnij przycisk