Благодарим Вас за покупку этого продукта Panasonic.
J
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
J
Перед использованием проектора ознакомьтесь с информацией в разделе «Важные
замечания по безопасности» (Æ стр. 2 - 12).
RUSSIAN
TQBJ0565
Важные замечания!
2
- PУССКИЙ
Важная
Информация
Важные замечания!
Модель
Название изделия
Номинальное напряжение
Номинальный ток
Номинальная частота
Страна-изготовитель
Производитель
Адрес производителя
Знак EAC
Название импортера
Адрес импортера
Срок службы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ К ДОЖДЮ ИЛИ
ВЛАГЕ.
уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO7779,
меньше или равен 70 дБ (А).
PT-VW440E/PT-VX510E
Жидкокристаллический проектор
100 - 240 В~
4,0 A-1,6 A
50 /60 Гц
КИТАЙ
Панасоник Корпорэйшн
Кадома, Осака Япония
Панасоник Маркетинг СНГ
Урхо кеккосен Кату 7Б, 00100
Хельсинки, Финляндия
20.000 часов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться 1.
устройством в течение длительного времени.
Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри нет никаких 2.
деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только
квалифицированному персоналу сервисного центра.
Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной 3.
сетевой вилкой с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим
заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь
к электрику. Не нарушайте заземление вилки питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям
по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура
питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру
или периферийному устройству. Если вы используете последовательный порт
для подключения компьютера для управления проектором, вам необходимо
использовать стандартный кабель последовательного интерфейса RS-232C
с ферритовым сердечником. Любые несанкционированные изменения
данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя
эксплуатировать данное устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВЫКЛЮЧИТЕ УФ ЛАМПЫ ДО ОТКРЫТИЯ КРЫШКИ ЛАМПЫ.
Важные замечания!
PУССКИЙ -
3
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи
оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении
неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
z
от источника электропитания.
При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
z
электропитания.
При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
z
электропитания.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим
током или возгорание.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие или тяжелые
z
предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте его в клубок.
Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Надежно вставляйте штекер шнура питания в розетку.
Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
Используйте только поставляемый с проектором шнур питания.
z
Не используйте поставляемый с проектором шнур питания для подключения другого оборудования.
z
Не пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене.
z
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
Если на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
z
способна привести к повреждению изоляции.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
z
сетевой шнур от розетки электросети.
Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
Не беритесь за сетевой шнур влажными руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может
произойти ее перегрев и возгорание.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте емкости с жидкостью на проектор.
Если вода прольется на устройство или попадет внутрь его корпуса, это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Если внутрь проектора попала вода, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, или в местах, где он может
соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим
током или повреждению деталей. Повреждение деталей (например, кронштейна для крепления к стене)
может привести к падению проектора с места крепления.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать
полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным
повреждениям и травмам.
Не ставьте на проектор другой проектор или тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным
повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
Важные замечания!
4
- PУССКИЙ
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на
потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например
к поражению электрическим током.
Используйте только разрешенный кронштейн для установки на потолке.
z
Не забудьте использовать тросик в качестве страховки, чтобы предупредить падение проектора в
z
случае крепления к потолку. (Прикрепите к другому потолочному кронштейну.)
Не закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или
повреждению.
Не устанавливайте проектор в узких, плохо вентилируемых местах.
z
Не устанавливайте проектор на скатерть или бумагу, так как данные материалы могут перекрыть
z
доступ воздуха к проектору.
Не кладите руки и не размещайте какие-либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению
других предметов.
Из отверстия выходит горячий воздух. Не приближайте лицо или руки, а также нетеплостойкие
z
предметы к этому отверстию.
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела
или в глаза.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
Объектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора и
z
не подносите к нему руки.
Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора.
z
Кроме того, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра.
Не вставляйте посторонние предметы внутрь корпуса проектора.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не помещайте никакие металлические или легко воспламеняющиеся предметы внутрь проектора
z
или на него.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в
z
авторизованный сервисный центр.
Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой.
Это может привести к возгоранию.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и
жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения
электрическим током или неисправности проектора.
Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора.
z
При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом.
z
Особое внимание следует уделять детям.
z
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Panasonic.
Дефекты кронштейн для установки на потолке могут привести к несчастным случаям в результате
падения.
Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейн для установки на потолке во
z
избежание падения проектора.
Важные замечания!
PУССКИЙ -
5
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
Использовать батарейки AAA/R03 или AAA/LR03
z
Используйте только батареи указанного типа.
z
Не разбирайте сухие электрические батареи.
z
Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь.
z
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
z
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
Не храните и не перевозите батареи вместе с металлическими предметами.
z
Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов.
z
При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -).
z
Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов.
z
Не используйте батареи с поврежденным корпусом.
z
Своевременно извлекайте использованные батареи из пульта дистанционного управления.
z
При утилизации батарей обмотайте их изоляционной лентой или аналогичным материалом.
z
Не позволяйте детям играть с батареями (AAA/R03 or AAA/LR03 type).
Попытка проглотить батарею может привести к несчастному случаю.
z
Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи.
При необходимости выполните следующие действия.
Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
z
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
z
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком
может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается.
z
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой шнур отключен от розетки электросети.
z
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
При замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не мене 1 час перед работой с ней В
z
противном случае возможны ожоги.
Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
После использования пульта храните его в местах, недоступных для детей и животных.
z
Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
проектора.
Использование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
z
проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и
поражения электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
При оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.
z
Важные замечания!
6
- PУССКИЙ
Важная
Информация
ВНИМАНИЕ:
ПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или
поражения электрическим током.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините сетевой
шнур от розетки и извлеките батареи из пульта дистанционного управления.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
z
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов
проектора и привести к возгоранию.
Не устанавливайте проектор около радиатора и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
z
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой
опасность возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не подключите наушники и наушники в разъем VARIABLE AUDIO OUT.
Чрезмерное звуковое давление из наушников и головных наушников может привести к потере слуха.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не
подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри
лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки
могут причинить травмы.
Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
z
Важные замечания!
PУССКИЙ -
7
Важная
Информация
Үлгі №
Өнім атауы
Номиналды кернеу
Номиналды ток
Номиналды жиілік
Өндіруші ел
Өндіруші
Өндірушінің мекенжайы
EAC белгісі
Импорттаушы аты
Импорттаушының
мекенжайы
Қызмет мерзімі
ЕСКЕРТУ:БҰЛ АППАРАТТЫ ЖЕРГЕ ТАРТУ КЕРЕК.
PT-VW440E/PT-VX510E
СКД Проектор
100 - 240 В~
4,0 A-1,6 A
50 /60 Гц
Қытай
Панасоник Корпорэйшн
Кадома, Осака Жапония
Панасоник Маркетинг СНГ
Урхо кеккосен Кату 7Б, 00100
Хельсинки, Финляндия
20.000 сағат
ЕСКЕРТУ: ӨРТ ШЫҒУ НЕМЕСЕ ЭЛЕКТР ТОГЫНЫҢ СОҒУ ҚАУПІН АЗАЙТУ ҮШІН ҚҰРЫЛҒЫНЫ
ЖАҢБЫРДА НЕМЕСЕ ЫЛҒАЛ ЖЕРДЕ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Оператор орнындағы дыбыс қысымының деңгейі ISO 7779 стандартына сәйкес 70 дБ (A) тең немесе
одан төмен.
ЕСКЕРТУ:
1. Бұл құрылғы ұзақ уақыт бойы қолданылмаған жағдайда, штепсельді қуат көзінен ажыратыңыз.
2. Электр тогының соғуын болдырмау үшін қақпақты ашпаңыз. Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын
бөлшектер жоқ. Жөндеу қажет болса, тек қана білікті маманға апарыңыз.
3. Қуат ашасындағы жерге тарту түйіспесін алып тастамаңыз. Бұл аппарат үш істігі бар жерге тарту
түріндегі қуат ашасымен жабдықталған. Бұл аша тек жерге тартылған розеткаға сәйкес келеді. Бұл
қауіпсіздік мүмкіндігі. Егер ашаны розеткаға қоса алмасаңыз, электршіге хабарласыңыз. Жерге тарту
ашасының мақсатын бұзбаңыз.
САҚТЫҚ:Сәйкестікті қамтамасыз ету үшін тіркелген орнату нұсқауларын орындаңыз, оның ішінде
компьютерге немесе сыртқы құрылғыға жалғаған кезде пайдаланатын қуат сымы және
қорғалған интерфейс кабельдерді пайдалану нұсқаулығы бар. Егер проектордың сыртқы
басқару құралына ДК-ді жалғау үшін сериялық портты пайдалансаңыз, сіз феррит өзегі бар
коммерциялық RS-232C сериялық интерфейс кабелін пайдалануыңыз керек. Осы жабдыққа
рұқсатсыз жасалған өзгертулер немесе жаңартулар пайдаланушының жабдықты пайдалану
құқығын жарамсыз етуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ:
ШАМ ҚАҚПАҒЫН АШУДАН БҰРЫН УК ШАМЫН ӨШІРІҢІЗ.
Важные замечания!
8
- PУССКИЙ
Важная
Информация
ЕСКЕРТУ:
ҚУАТ
Розетка немесе ажыратқыш жабдықтың жанында орнатылуы және ақаулық болған кезде қол
оңай жетуі тиіс. Егер төмендегі мәселе пайда болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Проекторды бұл шарттарда үзіліссіз пайдалану өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Егер проектордың ішіне бөгде заттар немесе су кірсе, қуатты дереу ажыратыңыз.
z
Егер проекторды түсіріп алсаңыз немесе корпусы сынған болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
z
Егер проектордан түтін, әдеттен тыс иіс немесе шуыл байқасаңыз, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
z
Жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және өнімді өз бетіңізбен жөндеуге
Найзағай болған кезде, проекторды немесе кабельді ұстамаңыз.
Электр тогының соғуы мүмкін.
Қуат сымын немесе қуат ашасын зақымдауы мүмкін ешнәрсе жасамаңыз.
Егер қуат сымы зақымдалған кезде пайдаланылса, электр тогының соғуы, қысқа тұйықталу немесе өрт
шығуы мүмкін.
Қуат сымын зақымдамаңыз, оны жаңартпаңыз, ыстық заттардың жанына қоймаңыз, қатты бүкпеңіз,
z
айналдырмаңыз, тартпаңыз, үстіне ауыр заттар қоймаңыз немесе түйіндемеңіз.
сымын жөндеу қажет болса, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қуат ашасын розеткаға мықтап қосыңыз.
Егер аша дұрыс қосылмаса, электр тогының соғуына немесе шамадан тыс жүктелуге себеп болуы
мүмкін.
Берілген қуат сымынан басқасын қолданбаңыз.
z
Берілген қуат сымын басқа электр жабдығымен қолданбаңыз.
z
Зақымдалған ашаларды немесе қабырғадан босаған розеткаларды қолданбаңыз.
z
Қуат ашасын шаң басып қалмауы үшін үнемі тазалап тұрыңыз.
Мұны орындамау өртке себеп болуы мүмкін.
Егер қуат ашасына шаң жиналып қалса, нәтижесінде болатын ылғалдылық оқшаулауды зақымдауы
z
мүмкін.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
z
Қуат ашасын розеткадан суырып алып, оны құрғақ шүберекпен үнемі тазалаңыз.
Қуат ашасын және қуат қосқышын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
Бұл шараны орындамау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Розетканы шамадан тыс жүктемеңіз.
Егер қуат көзі шамадан тыс жүктелсе (мысалы, тым көп адаптер пайдаланылса), қызып кетуі және өрт
шығуына себеп болуы мүмкін.
Ask an Authorized Қуат
Pull the
ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проектордың үстіне сұйық заты бар ыдыстарды қоймаңыз.
Егер проекторға су төгілсе немесе ішіне кіріп кетсе, өрт шығуы немесе электр тогының соғуына себеп
болуы мүмкін.
Егер проектордың ішіне су кірсе, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Проекторды кілемдер немесе алаша сияқты жұмсақ материалдардың үстіне қоймаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне, нәтижесінде күйіп қалу, өрт немесе проекторды зақымдауы
мүмкін.
Проекторды ылғалды немесе шаңды жерлерге, я болмаса, жуынатын бөлме сияқты майлы
түтінмен немесе бумен жанасатын жерлерге орнатпаңыз.
Проекторды осындай шарттарда пайдалану өртке, электр тогының соғуына немесе құрамдас бөліктердің
бүлінуіне себеп болады. Құрамдас бөліктердің (төбеге орнату кронштейні) бүлінуі, төбеге орнатылған
проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
Проекторды оның салмағын толық көтеруге шамасы жеткіліксіз орындарға немесе еңкейтілген
не тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Осы сақтық шарасын орындамау проектордың құлауына немесе төңкерілуіне себеп болады,
нәтижесінде қатты жарақат алу немесе зақымдануға себеп болады.
Важные замечания!
PУССКИЙ -
9
Важная
Информация
Проектордың үстіне басқа проектор немесе ауыр заттар қоймаңыз.
Солай жасамау проектордың тұрақсыз болуына және құлауына себеп болады, нәтижесінде зақым
немесе жарақатқа себеп болады. Проектор зақымдалады немесе деформацияланады.
Орнату жұмысын (төбеге орнату кронштейні сияқты) білікті маман орындауы тиіс.
Егер орнату дұрыс орындалмаса немесе бекітілмесе, электр тогының соғуы сияқты жарақатқа себеп
болуы мүмкін.
Рұқсат етілген төбеге орнату кронштейнінен басқасын пайдаланбаңыз.
z
Проектордың құлап кетуіне жол бермеу үшін берілген керек-жарақ сымын қосымша қауіпсіздік
z
шарасы ретінде құлақшасы бар бұрандамен бірге пайдаланыңыз. (Төбеге орнату кронштейнін басқа
орынға орнату.)
Ауа кіріс портын немесе ауа шығыс портын жаппаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне әкеліп, нәтижесінде өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
Проекторды тар, нашар желдетілген жерге орнатпаңыз.
z
Проекторды шүберекке немесе қағазға қоймаңыз, бұл материалдар ауа кіретін портқа кіруі мүмкін.
z
Қолыңызды немесе басқа заттарды ауа шығатын портқа қоймаңыз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе қолыңызды не басқа затты зақымдауы мүмкін.
Ауа шығатын порттан ыстық ауа шығады. Ыстыққа төзе алмайтын қолыңызды, бетіңізды немесе
z
басқа заттарды осы портқа жақындатпаңыз.
Проектор пайдаланылған кезде объективтен шыққан жарыққа қарамаңыз және теріңізді
тигізбеңіз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе көру қабілетін жоғалтуға себеп болады.
Strong light is emitted from the projector’s lens. Do not look or place your hands directly into this light.
z
Кішкентай балалардың бұл объективке қарауына жол бермеңіз. Оған қоса, проектордан алыс
z
болсаңыз, қуатын өшіріңіз және қуат ашасын розеткадан суырып тастаңыз.
Проектордың ішіне бөгде заттар салмаңыз.
Солай жасау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Проектордың ішіне темір заттар немесе тез тұтанатын заттар салмаңыз немесе проекторға түсіріп
z
алмаңыз.
Проекторды қайта құруға немесе бөлшектеуге әрекеттенбеңіз.
Жоғары кернеу өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Қандай да бір тексеру, реттеу және жөндеу жұмыстары үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына
Проектордың ішіне темір заттардың, тез тұтанатын заттардың немесе сұйықтықтардың кіруіне
жол бермеңіз. Проектордың дымқыл болуына жол бермеңіз.
Солай жасау қысқа тұйықтауға, қызып кетуге, нәтижесінде өртке, электр тогының соғуына немесе
проектордың жұмыс істемей қалуына себеп болуы мүмкін.
Ішінде сұйықтығы немесе темір заттар бар ыдыстарды проектордың жанына қоймаңыз.
z
Егер проекторге сұйық зат кіріп кетсе, сатушыға хабарласыңыз.
z
Балаларға тиісті назар аудару керек.
z
Panasonic компаниясы ұсынған төбеге орнату кронштейнін пайдаланыңыз.
Басқа төбеге орнату кронштейнін пайдалану проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
Проектор құлап кетпеуі үшін төбеге орнату кронштейніне берілген қауіпсіздік кабелін тағыңыз.
z
Важные замечания!
10
- PУССКИЙ
Важная
Информация
ЕСКЕРТУ:
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Батареяларды дұрыс пайдаланыңыз, төмендегіні қараңыз.
Бұл сақтық шараны орындамау, батареяның ағуына, қызып кетуіне, жарылуына немесе өртке себеп болуы
мүмкін.
AAA/R03 немесе AAA/LR03 батареяларын пайдаланыңыз.
z
Нақты көрсетілмеген батареяларды пайдаланбаңыз.
z
Аккумуляторлар пайдаланбаңыз.
z
Құрғақ электр батареяларын бөлшектемеңіз.
z
Батареялардың + және – терминалдарын алқа немесе шаш түйреуіштер сияқты темір заттарға
z
тигізбеңіз.
Батареяларды темір заттармен бірге сақтамаңыз немесе тасымаңыз.
z
Батареяларды пластикалық қапта сақтаңыз және оларды темір заттардан алыс ұстаңыз.
z
Батареялар (+ және –) кереғарлығы дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.
z
Жаңа және ескі батареяларды бірге пайдаланбаңыз немесе әртүрлі батареяларды пайдаланбаңыз.
z
Қабығы ашылған немесе жойылған батареяларды пайдаланбаңыз.
z
Қашықтан басқару пультіндегі бос батареяларды бірден алып тастаңыз.
z
Батареяны жоюдан бұрын таспамен немесе басқа ұқсас затпен оқшаулаңыз.
z
Балаларға батареяларды (AAA/R03 немесе AAA/LR03 түрі) ұстауына рұқсат етпеңіз.
Батарея жұтып қойылса, жарақатқа себеп болады.
z
Егер жұтып қойылса, дереу дәрігерге қаралыңыз.
z
Егер батарея сұйықтығы ақса, оны жалаң қолыңызбен ұстамаңыз, қажет болса, келесі шараларды
қолданыңыз.
Теріге немесе киімге тиген батарея сұйықтығы терінің қабынуына немесе жарақатқа себеп болады.
z
Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Батарея сұйықтығы көзіңізге тисе, көрмей қалуыңыз мүмкін.
z
Бұл жағдайда, көзіңізді уқаламаңыз. Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Шам құрылғысын бөлшектемеңіз.
Егер шам сынып қалса, жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Шамды ауыстыру
Шамның жоғары ішкі қысымы бар. Егер дұрыс қолданылмаса, жарылу, қатты жарақатқа немесе апаттарға
себеп болуы мүмкін..
Шам қатты затқа тисе немесе түсіп кетсе, оңай жарылады.
z
Шам құрылғысын ауыстырудан бұрын, қуатты өшіргеніңізді және қуат ашасын розеткадан
z
ажыратқаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер бұл шаралар сақталмаса, электр тогының соғуына немесе жарылысқа себеп болуы мүмкін.
Шам құрылғысын ауыстырған кезде, қуатты өшіріңіз және шамды ұстаудан бұрын оны ең аз бір сағат
z
суытып алыңыз, әйтпесе, күйіп қалуыңыз мүмкін.
Нәрестелерге немесе жануарларға қашықтан басқару пультін ұстауына рұқсат етпеңіз.
Қашықтан басқару пультін пайдаланғаннан кейін балалардың және жануарлардың қолы жетпейтін жерде
z
сақтаңыз.
Берілген қуат сымын осы проектордан басқа құрылғылармен пайдаланбаңыз.
Берілген қуат сымын басқа құрылғылармен пайдалану қысқа тұйықталуға, қызып кетуге, электр тогының
z
соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Таусылған батареяларды қашықтан басқару пультінен алып тастаңыз.
Батареяларды құрылғыда қалдыру сұйықтығының ағуына, қызып кетуіне немесе жарылуына себеп
z
болады.
z
Важные замечания!
PУССКИЙ -
11
Важная
Информация
САҚТЫҚ:
ҚУАТ
Қуат сымын ажыратқан кезде, қуат ашасын және қуат қосқышын ұстағаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер қуат сымы өздігінен ажыратылып қалса, сым зақымдалады, өрт, қысқа тұйықталу немесе электр
тогының соғуы мүмкін.
Проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбаған кезде, қуат ашасын розеткадан суырып тастаңыз
және қашықтан басқару пультіндегі батареяларды алып тастаңыз.
Құрылғыны тазалау және бөлшектерін ауыстырудан бұрын, қуат ашасын розеткадан
ажыратыңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
ON USE/INSTALLATION
Проекторға салмақ салмаңыз.
Құлап кетіп, проекторды зақымдайсыз, нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
Кішкентай балалардың бұл проектордың үстіне тұруына немесе отыруына жол бермеңіз.
z
Проекторды тым қатты ыстық жерге орнатпаңыз.
Солай жасау сыртқы корпусының немесе ішкі құрамдас бөліктерінің тозып, өртке себеп болуы мүмкін.
Тікелей күн сәулесі түскен немесе пештердің жанында аса мұқият болыңыз.
z
Проекторды жылжытудан бұрын әрдайым барлық кабельдерді ажыратыңыз.
Кабельдері жалғаулы проекторды жылжыту салдарынан кабельдер зақымдалады, бұл өрт немесе
электр тогының соғуына себеп болады.
Құлаққаптты VARIABLE AUDIO OUT ұяшығына ешқашанда қоспаңыз.
Құлаққаптан шыққан шамадан тыс дыбыс қысымы есту қабілетін жоғалтуға себеп болады.
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Ескі шам құрылғысын пайдаланбаңыз.
Егер пайдаланылса, шамның жарылуы мүмкін.
Егер шам сынса, бөлмені дереу желдетіңіз. Сынған бөліктерге қол тигізбеңіз немеес бетіңізді
жақындатпаңыз.
Бұл шараны орындамау, пайдаланушының шам сынған кезде шыққан газды ішіне тартуы мүмкін, оның
құрамында флуоресцентті шамдарындағыдай бірдей мөлшерде сынап бар, ал сынған бөліктерден
жарақат алуыңыз мүмкін.
Егер газды ішке тартып алсаңыз немесе газ көзіңізге не аузыңызға кірсе, дереу дәрігерге қаралыңыз.
z
Шам құрылғысын ауыстыру туралы сатушыдан сұраңыз және проектордың ішін тексеріңіз.
z
Важные замечания!
Информация
Важная
Торговые марки
•
Windows
Microsoft Corporation в США и других странах.
•
HDMI, логотип HDMI и интерфейс High-Denition Multimedia Interface являются торговыми марками компании
HDMI Licensing LLC.
•
PJLink
•
RoomView, Crestron RoomView являются зарегистрированными товарными знаками Crestron Electronics, Inc а Crestron
Connected является товарным знаком Crestron Electronics, Inc.
•
Другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, используемые в настоящем руководстве по эксплуатации,
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.
Обратите внимание, на отсутствие символов ® и TM в руководстве по эксплуатации.
Рисунки в руководстве по эксплуатации
•
Обратите внимание, что рисунки проектора или изображений на экране могут отличаться от фактического вида.
Ссылки на страницы
•
В настоящем руководстве ссылки на страницы указываются следующим образом: (
Используемый термин
•
В данном руководстве для дополнительной принадлежности "беспроводной пульт дистанционного управления"
используется название "пульт дистанционного управления".
®
, Windows Vista® и Internet Explorer® являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании
TM
является товарным знаком или находящимся на рассмотрении товарным знаком в Японии, США и других странах и
стр. 00).
Æ
регионах.
12
- PУССКИЙ
Функция автоматической
Функции проектораФункции проектора
Быстрая подготовка к работеБыстрая подготовка к работе
настройки
Данная функция позволяет
одновременно выполнить команды
Поиск входов, Авто настройка PC
и Автокоррекция трапеции путем
нажатия кнопки <AUTO SETUP>.
Дополнительные сведения приведены на
соответствующих страницах.
1. Установите проектор.
(Æстр. 25)
Функция непосредственного
отключения питания
С помощью функции
непосредственного отключения
питания можно вынуть вилку шнура
электропитания из стенной розетки
или разомкнуть выключатель во
время работы проектора.
Больше возможностей
подключения к различным
устройствам
Встроенный разъем HDMI IN
обеспечивает передачу изображения
и звука высокого качества при
помощи интерфейса HDMI.
Полезные функции для
проведения презентаций
2. Подключите проектор к
другим устройствам.
(Æстр. 29)
3.
Подсоедините шнур питания.
(Æстр. 30)
4. Включите питание.
(Æстр. 32)
5. Выберите входящий
сигнал. (Æстр. 35)
Функция цифрового увеличения
позволяет привлечь особое
внимание к важной информации во
время презентации.
Функция микрофон и аудиовыход
мощностью 10 W позволяют провести
презентацию без дополнительного
аудиооборудования.
6. Настройте изображение.
(Æстр. 35)
PУССКИЙ -
13
14
- PУССКИЙ
Важная
информация
ПодготовкаНачало работы
Основные
операции
УстановкиОбслуживаниеПриложение
Содержание
Обязательно ознакомьтесь с информацией в разделе "Важные замечания!". ( стр. 2 -
12)
Важная информация
Важные замечания! ................................. 2
Содержание ............................................ 14
Меры предосторожности ..................... 16
Меры предосторожности при транспортировке ......... 16
Меры предосторожности при установке ..................... 16
Техника безопасности ................................................... 17
При перевозке проектора надежно уд
привести к повреждению внутренних компонентов и неисправности.
z
Не перевозите проектор с выдвинутыми р
ерживайте его за низ и избегайте излишней вибрации и ударов. Это может
егулируемыми ножками. Это может привести к их повреждению.
Меры предосторожности при установке
J
Не устанавливайте проектор на открытом воздухе.
Используйте проектор только в помещении.
z
J
Не устанавливайте проектор в следующих местах.
В местах, подверженных вибрации и ударам, например, в автомобиле. Это может привести к повреждению
z
внутренних компонентов и неисправности.
Вблизи вытяжных блоков кондиционеров или осветительного оборудования (студийных ламп и т.п.), где наблюдаются
z
резкие перепады температуры (Условия эксплуатации Æстр. 101). Это может привести к сокращению срока службы
ламп или деформации корпуса и неисправностям.
Вблизи высоковольтных линий электропередач или возле электродвигателей. Это может нарушать работу проектора.
z
J
При установке проектора на потолке обратитесь к техническому
специалисту.
Для этого необходим не входящий в комплект кронштейн для установки на потолке.
Модель: ET-PKV100H (для высоких потолков), модель ET-PKV100S (для низких потолков),
ET-PKV200B (дополнительный монтаж проектора базы).
J
При использовании проектора на высоте менее 1 200 м над уровнем моря,
убедитесь, что для параметра [Управление вентилятором] установлено
значение [Выкл.].
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
При использовании проектора на высоте выше 1 200 м и ниже 2 000 м по
отношению к уровню моря, убедитесь, что для параметра [Управление
вентилятором] установлено значение [Вкл. 1].
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
При использовании проектора на высоте выше 2 000 м и ниже 2 700 м по
отношению к уровню моря, убедитесь, что для параметра [Управление
вентилятором] установлено значение [Вкл. 2].
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
Не устанавливайте проектор на высоте выше 2 700 м над уровнем моря.
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
Не наклоняйте проектор чрезмерно и не кладите его на бок.
Не наклоняйте проектор более чем на ±30 градусов по вертикали и ±15 градусов по горизонтали.
Чрезмерный наклон может привести к сокращению срока эксплуатации компонентов проектора.
Внутри +30°
Внутри -30°
Внутри +15°
Внутри -15°
Меры предосторожности
PУССКИЙ -
17
Важная
Информация
MONITOR OUT
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
SERIAL IN
VIDEO IN
AUDIO IN
LAN
MIC IN
S-VIDEO IN
COMPUTER
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
R
L
AC IN ~
MONITOR OUT
COMPUTER 2 IN
COMPUTER 1 IN
SERIAL IN
VIDEO IN
AUDIO IN
LAN
MIC IN
S-VIDEO IN
COMPUTER
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
R
L
AC IN ~
J
Меры предосторожности при установке проекторов
Не устанавливайте проекторы друг на друга.
z
Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора
z
(впускные и выпускные).
Не допускайте прямого попадания горячего или холодного
z
воздуха из кондиционеров в вентиляционные отверстия проектора
(впускные и выпускные).
более 50 см
(20")
более 50 см
(20")
более 1 м
(40")
более 20 см
(7,8")
Не устанавливайте проектор в закрытом пространстве.
z
При необходимости установки проектора в закрытом пространстве может дополнительно понадобиться
система кондиционирования и вентиляции. При недостаточной вентиляции избыточное тепло может привести к
срабатыванию системы защиты проектора.
Техника безопасности
J
Соблюдайте меры безопасности, чтобы предотвратить следующие
инциденты.
Утечка конфиденциальной информации посредством использования данного продукта.
z
Несанкционированное использование данного изделия третьей стороной в злонамеренных целях.
z
Нанесение вреда или прекращение работы данного изделия третьей стороной в злонамеренных целях.
z
J
Меры безопасности (
Придумайте пароль, который было бы трудно подобрать.
z
Периодически меняйте пароль.
z
Компания Panasonic и ее филиалы никогда не спрашивают пароль напрямую у покупателя.
z
Не сообщайте пароль в случае подобного запроса.
Используемая сеть должна быть защищена брандмауэром или иным образом.
z
Установите пароль для веб-управления и ограничьте круг пользователей, имеющих право входа.
z
стр. 60, 78).
Æ
Утилизация
При утилизации продукта, спросите в местных органах власти или у дилера о правильных методах утилизации.
Лампа содержит ртуть. При утилизации использовались лампы, обратитесь в ближайшие местные власти или
дилерам о правильной утилизации прибора.
Утилизация отслуживших аккумуляторов осуществляется в соответствии с инструкциями или с местными правилами
удаления или руководящих принципов.
Меры предосторожности
18
- PУССКИЙ
Важная
Информация
Меры предосторожности при использовании
J
Чтобы получить наилучшее качество изображения
Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах и выключите свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или
z
освещение в помещении не попадали на экран.
В зависимости от места использования проектора горячий воздух из вентиляционного отверстия или теплый либо
z
холодный воздух от кондиционера может привести к возникновению эффекта мерцания на экране.
Избегайте установки в местах, где выходящий воздух или потоки воздуха от проектора, кондиционеров и других
устройств проходят между проектором и экраном.
На объектив проектора действует тепло от источника света. Из-за этого фокусировка не может быть стабильной
z
сразу после включения питания. Фокусировка нормализуется после проецирования изображения в течение
30 минут.
J
Hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками.
Если наружная линза объектива загрязнится отпечатками пальцев, все эти загрязнения будут в увеличенном виде
проецироваться на экран.
J
ЖК-панель
Дисплей проектора состоит из трех ЖК-панелей. Несмотря на то, что ЖК-панель является устройством на основе
высокоточных технологий, некоторые пиксели проецируемого изображения могут отсутствовать или постоянно
светиться. Это не является неисправностью.
Отображение неподвижного изображения в течение продолжительного времени может привести к появлению
остаточного изображения на ЖК-панели. Если это произойдет, выведите на экран полностью белое тестовое
изображение не менее чем на час.
J
Оптические компоненты
Эксплуатация проектора в условиях высоких температур и запыленности, а также при воздействии табачного дыма
приводит к сокращению срока службы оптических компонентов, таких как ЖК-панель и поляризационная пластина,
и их замена может понадобиться уже менее чем через год эксплуатации. За подробностями обращайтесь к продавцу.
J
Лампа
Источником света проектора является ртутная лампа с высоким внутренним давлением.
Ртутная лампа с высоким давлением имеет следующие характеристики:
На протяжении периода эксплуатации со временем яркость лампы падает.
z
Лампа может взорваться с характерным звуком, или срок ее службы может сократиться в связи с ударами или
z
растрескиванием.
Срок службы лампы может отличаться в зависимости от индивидуальных особенностей и условий эксплуатации.
z
В частности, эксплуатация более 12 часов подряд и частое включение и выключение питания приводят к
значительному износу лампы и влияют на срок ее службы.
В редких случаях лампа может взорваться через короткое время после проецирования изображения.
z
Риск взрыва возрастает при использовании лампы, срок замены которой уже прошел. Не забывайте о своевременной
z
замене ламп. (см. разделы "Когда необходимо заменить лампу" (Æстр. 84))
В случае взрыва лампы содержащийся внутри газ высвобождается в виде дыма.
z
На случай непредвиденных обстоятельств рекомендуется хранить запасные лампы.
z
Для замены лампы рекомендуется обращаться к квалифицированному специалисту или продавцу.
z
Меры предосторожности
PУССКИЙ -
19
Важная
Информация
Принадлежности
Убедитесь в том, что проектор укомплектован следующими принадлежностями. Числами в скобках ( ) указано
количество дополнительных принадлежностей.
Пульт дистанционного
управления (х1)
(6451053893)
RGB сигнальный кабель
(x1) (6103580425)
Шнур электропитания (х1)
(6103580203)
Крышка отсека фильтра (х1)
(6451052124)
Компакт-диск (х1)
(TQBH9049)
Крышка объектива (х1)
(6103594279)
(Прикреплено к проектору
во время покупки.)
Батареи (типа AAA/R03
или AAA/LR03) (x2)
(для пульта
дистанционного
управления)
Строка (x1)
(6103504711)
Мягкая переносная сумка
(x1) (6103601861)
Bнимание
Распаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом.
z
В случае отсутствия каких-либо принадлежностей обратитесь к дилеру.
z
Номера принадлежностей и деталей, приобретаемых отдельно, могут быть изменены без уведомления.
z
Мелкие детали храните в надлежащем порядке и следите за тем, чтобы они были недоступны для детей.
z
Информация
Важная
Меры предосторожности
J
Содержимое прилагаемого
На прилагаемом компакт-диске содержатся:
руководство/перечень (PDF)программное обеспечение
компакт-диска
Инструкции по эксплуатации–
Функциональное руководство
Инструкции по эксплуатации – Multi
Projector Monitoring & Control Software
Инструкции по эксплуатации – Logo
Transfer Software
Список совместимых моделей
проекторов
•
Перечень проекторов, поддерживаемых
программным обеспечением, (см. колонку
справа), с указанием ограничений.
Multi Projector Monitoring & Control
Software (Windows)
•
Эта программа позволяет контролировать
и управлять несколькими проекторами,
подключенными к локальной сети.
Logo Transfer Software (Windows)
•
Эта программа позволяет передавать
оригинальные созданные изображения,
например, логотипы компаний,
для отображения при проецировании
изображения.
Не входящие в комплект дополнительные принадлежности
Опции
Кронштейн для установки на
потолке
Опора проектора
Запасная лампа
Запасной фильтр
ET-PKV100H (для высоких потолков), модель ET-PKV100S (для низких потолков).
Модель
ET-PKV200B
ET-LAV200
ET-RFV200
20
- PУССКИЙ
О проекторе
Пульт дистанционного управления
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(17)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(9) Кнопки <
Служат для регулировки громкости динамика.
(Æстр. 38)
(10) Кнопка <>
Служит для включения и выключения проектора.
(Æстр. 32)
(11) Кнопка <KEYSTONE>
Служит для устранения трапецеидальных
искажений. (Æстр. 37)
(12) Кнопка <INFO.>
Служит для отображения пояснительного текста.
(Æстр. 37)
(13) Кнопка <LAMP>
Служит для выбора режима работы лампы.
(Æстр. 38)
(14) Кнопка <P-TIMER>
Служит для управления таймером презентаций.
(Æстр. 38)
(15) Кнопка <IMAGE>
Служит для выбора режима изображения.
(Æстр. 39)
(16) Кнопка <MUTE>
Служит для выключения звука. (Æстр. 39)
(17) Излучатель сигналов дистанционного
управления
VOLUME +/-
>
Подготовка
(1) Кнопка <AUTO SETUP>
Выполняет установку автоматической настройки в
меню настройки. (Æстр. 56)
Эти кнопки используются для выбора входного
сигнала. (Æстр. 36)
(3) Кнопки ▲▼◄►, кнопка <ENTER>
Служат для навигации по меню.(Æстр. 40)
(4) Кнопка <SCREEN>
Служит для выбора режима экрана. (Æстр. 36)
(5) Кнопка <MENU>
Открывает или закрывает экранное меню. (Æстр. 40)
(6) Кнопка <FREEZE>
Используется для временной остановки
проецируемого изображения и звука. (Æстр. 37)
(7) Кнопка <AV MUTE>
Используется для временного выключения
изображения на экране. (Æстр. 38)
(8) Кнопки <D.ZOOM +/->
Увеличивают и уменьшают изображения (Æстр. 37)
Bнимание
Не бросайте пульт дистанционного управления.
z
Избегайте попадания жидкости.
z
Не пытайтесь изменять и разбирать пульт дистанционного
z
управления.
Примечание
Пульт дистанционного управления можно использовать
z
на расстоянии в пределах около 7 м при направлении на
приемник сигналов дистанционного управления точно
спереди. Дистанционное управление возможно при
положении под углом до ± 30 ° по вертикали и ± 30 ° по
горизонтали, однако дальность действия может быть
меньше.
При наличии препятствий между пультом дистанционного
z
управления и приемником сигналов дистанционного
управления пульт дистанционного управления может
работать неправильно.
Проектором можно управлять при отражении сигналов
z
пульта дистанционного управления от экрана. Дальность
действия может отличаться из-за светопотери, вызванной
свойствами экрана.
При освещении приемника сигналов дистанционного
z
управления люминесцентнымлюминесцентным светом или
светом из другого мощного источника, проектор может не
работать. Устанавливайте проектор как можно дальше от
источников освещения.
PУССКИЙ -
21
О проекторе
22
- PУССКИЙ
Подготовка
■
Вид снизу
Корпус проектора
(5)
(6)
(7)
(9)
(1)(2)
(1) Приемник сигналов дистанционного управления
(2) Кольцо фокусировки (Æстр. 35)
(3) Объектив проектора
(4) Рычаг увеличения (Æстр. 35)
(6) Панель управления и индикаторы (Æстр. 23)
(7) Крышка отсека лампы (Æстр. 85)
(8) Выходное отверстия для воздуха
(9) Динамик
(10) AC IN
(11) Разъемы на задней панели (Æстр. 23)
(12) Воздухозаборное отверстие/крышка отсека
(13) Регулируемые ножки
(3)
(4)
Используется для настройки фокуса.
Используется для настройки увеличения.
Используется для настройки позиции
проецируемого изображения.
Внутри находится лампа.
•
Горячий воздух выходит из выходного отверстия.
Не кладите теплочувствительные предметы с этой
стороны.
воздушного фильтра (Æстр. 82)
Используются для регулировки угла проецирования.
(10)(11)
(8)
(13)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держите руки и предметы вдали от отверстия
выхода воздуха.
z
Держите руки и лицо вдали.
z
Не вставляйте пальцы.
z
Располагайте чувствительные к воздействию тепла
предметы вдали.
Горячий воздух, поступающий из отверстия выхода
воздуха, может стать причиной ожогов и внешних
повреждений.
(12)
О проекторе
PУССКИЙ -
23
Подготовка
Панель управления и индикаторы
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7) (8)
(6)
(1) Кнопка <>
Служит для включения и выключения проектора.
(2) Индикатор <
Показывает состояние питания.
(3) Индикатор <LAMP>
Индикатор горит желтым, когда заканчивается срок
службы лампы проектора.
ON(G)/STANDBY(R)
>
(9)
(10)
(4) Индикатор <WARNING>
Указывает на ненормальное состояние проектора.
(5) Датчик внешней освещенности
Устанавливает качество изображения в
зависимости от освещенности комнаты.
(6) Кнопка <MENU>
Отображает экран меню. (Æстр. 40)
(7) Кнопка <
Используется для выбора пунктов меню.
(8) Кнопки ▲▼◄►
Служат для навигации по меню.
(9) Кнопка <INPUT>
Используется для выбора входного сигнала.
(Æстр. 36)
(10) Кнопка <AUTO SETUP>
Выполняет установку автоматической настройки в
меню настройки.
ENTER
>
Разъемы на задней панели
(1)
(5)
(1) COMPUTER 1 IN/ COMPONENT IN
Сюда подключаются устройства, передающие
сигналы COMPUTER 1 IN/ COMPONENT IN.
(2) COMPUTER 2 IN/ MONITOR OUT
Сюда подключаются устройства, передающие
сигналы COMPUTER 2 IN/ MONITOR OUT или
аналоговые сигналы RGB.
(3) HDMI IN
Сюда подключаются устройства, передающие
сигналы HDMI.
(4) LAN
Сюда подключается кабель для передачи данных по
сети.
(5) Слот для защиты от кражи
Установите коммерческий D-образный замок
производства компании Kensington для защиты
проектора. Слот совместим с системой безопасности
Kensington MicroSaver.
(6)
SERIAL IN
Используется для подключения компьютера при
помощи кабеля RS-232C.
(7) VIDEO IN
Сюда подключаются устройства, передающие
сигналы VIDEO.
(6)
(7)
(8)
(3)(2)
(10)(9)
(8) AUDIO IN
Сюда подключаются устройства, передающие
аудиосигналы.
Для разъема AUDIO IN предусмотрены левый и
правый входы (L и R).
(9) COMPUTER AUDIO IN 1
Сюда подключаются устройства, передающие
аудиосигналы.
(10) COMPUTER AUDIO IN 2 (MIC IN)
Сюда подключаются устройства, передающие
аудиосигналы. Сюда также подключается микрофон.
(11)
VARIABLE AUDIO OUT
Служит для подачи аудиосигналов на вход
проектора.
(12) S-VIDEO IN
Сюда подключаются устройства, передающие
сигналы S-VIDEO.
Bнимание
При непосредственном подключении сетевого кабеля
z
к проектору подключение к сети следует выполнить в
помещении.
(11)
(12)
(4)
Подготовка
Использование пульта дистанционного управления
Использование пульта дистанционного управления
Установка и извлечение батарей
Откройте крышку1 ) Установите батареи и закройте крышку2 )
При использовании системы с несколькими проекторами можно управлять всеми проекторами одновременно или
каждым проектором по отдельности при помощи одного пульта дистанционного управления, если каждому проектору
назначить уникальный код.
После задания кода проектора, установите такой же код для пульта дистанционного управления.
Имеется 7 разных кодов (Все, Код. 1 ~ Код. 6), начальный код - [Все].
J
Задание кода
1) Удерживая нажатой кнопку <MENU>, нажмите кнопку <IMAGE>. Число нажатий на кнопку <IMAGE>
соответствует задаваемому коду.
Количество нажатий на кнопку <IMAGE> следующее:
Код. 1 = одно нажатие, Код. 2 = два нажатия, Код. 3 = три нажатия, Код. 4 = четыре нажатия
Код. 5 = пять нажатий, Код. 6 = шесть нажатий.
2) Код изменяется при отпускании кнопки <MENU>.
J
Сброс кода
Код [Все] (по умолчанию) задается при одновременном нажатии кнопки <MENU> и кнопки <IMAGE> в
течение 5 секунд или более.
Bнимание
z
Если кнопку <IMAGE> нажать 7 раз, код не изменится
(неправильное действие).
Примечание
Более подробные сведения см. в [Пульт ду] меню [Настройки].
z
(Æстр. 60)
Кнопка MENU
Кнопка IMAGE
24
- PУССКИЙ
Установка
Способ проецирования
Можно использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Для установки необходимого способа
проецирования см. таблицу ниже.
J
Установка на столе/полу и
проецирование вперед
J
Установка на потолке и
проецирование вперед
Меню настройки*
Переворот изобр. Выкл.
Обратная проекция Выкл.
J
Установка на потолке и
1
проецирование сзади
(Используя полупрозрачный экран)
Меню настройки*
Переворот изобр. Вкл.
Обратная проекция Вкл.
За данными, касающимися меню настройки, перейдите в меню [Экран] → [Переворот изобр.] и *1 :
[Обратная проекция]. (Æстр. 54)
1
Меню настройки*
Переворот изобр. Вкл.
Обратная проекция Выкл.
J
Установка на столе/полу и
1
проецирование сзади
(Используя полупрозрачный экран)
Меню настройки*
Переворот изобр. Выкл.
Обратная проекция Вкл.
1
Начало работы
Детали для потолочного крепления (не входят в комплект)
Проектор можно установить на потолке, используя не входящий в комплект кронштейн для установки на потолке
(ET-PKV100H: для высоких потолков, ET-PKV100S: для низких потолков), и дополнительный монтаж проектора базы
ET-PKV200B.
z
Используйте только потолочное крепление, предназначенное для данного проектора.
z
См. руководство по установке кронштейн для установки на потолке при установке крепления и проектора.
Bнимание
z
Для обеспечения надлежащей работы проектора и безопасности установка кронштейна для установки на потолке должна
выполняться продавцом или квалифицированным специалистом.
PУССКИЙ -
25
Установка
26
- PУССКИЙ
Начало работы
Размер экрана и расстояние показа
Устанавливайте проектор,
Проецируемое изображение
руководствуясь схемой справа
и значениями расстояния
проецирования. Размер
изображения можно изменять.
SH
SW
SD
SH
Экран
L (LW/LT)
H
L (LW/LT) *1Расстояние проецирования (м)
SHВысота проецируемого изображения (м)
SWШирина проецируемого изображения (м)
H
Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (м)
SW
L (LW/LT)
Экран
SDДиагональ проецируемого изображения (м)
LW : Минимальное расстояние *1 :
LT : Максимальное расстояние
Bнимание
Перед выполнением установки ознакомьтесь с разделом "Меры предосторожности" (
z
J
Расстояние проецирования для проектора PT-VW440E
стр. 16-20).
Æ
Все представленные ниже величины являются приблизительными и могут немного отличаться от действительных величин. (м)
Все другие значения расстояния проецирования можно получить по следующим формулам с учетом размеров
экрана (м).
Рассчитанное расстояние может содержать некоторую погрешность.
Если диагональ экрана имеет значение "SD",
При формате изображения 4:3При формате изображения 16:9При формате изображения 16:10
Все представленные ниже величины являются приблизительными и могут немного отличаться от действительных
величин. (м)
Размер
проецируемого
изображения
При формате изображения 4:3При формате изображения 16:9
Размер экрана
(диагональ) (SD)
30"0,7 1,1 0,046~0,2290,8 1,3 0,037~0,187
40"0,9 1,5 0,061~0,3051,0 1,7 0,050~0,249
50"1,2 1,9 0,076~0,3811,3 2,1 0,062~0,311
60"1,4 2,3 0,091~0,4571,6 2,5 0,075~0,374
70"1,7 2,7 0,107~0,5331,8 3,0 0,087~0,436
80"1,9 3,1 0,122~0,6102,1 3,4 0,100~0,498
90"2,2 3,5 0,137~0,6862,4 3,8 0,112~0,560
100"2,4 3,9 0,152~0,7622,6 4,2 0,125~0,623
120"2,9 4,7 0,183~0,9143,1 5,1 0,149~0,747
150"3,6 5,8 0,229~1,1433,9 6,4 0,187~0,934
200"4,8 7,8 0,305~1,5245,3 8,5 0,249~1,245
250"6,0 9,7 0,381~1,9056,6 10,6 0,311~1,557
300"7,3 11,7 0,457~2,2867,9 12,7 0,374~1,868
Минимальное
расстояние
(LW)
Максимальное
расстояние
(LT)
Положение
высота
(H)
Минимальное
расстояние
(LW)
Максимальное
расстояние
(LT)
Положение
высота
(H)
Все другие значения расстояния проецирования можно получить по следующим формулам с учетом размеров
экрана (м).
Рассчитанное расстояние может содержать некоторую погрешность.
Если диагональ экрана имеет значение "SD",
При формате изображения 4:3При формате изображения 16:9
Поднимите переднюю часть проектора и нажмите на защелки ножек с обеих сторон проектора.
Отпустите защелки ножек и повращайте ножками, чтобы установить нужную высоту и наклон проектора.
Передние регулируемые ножки можно повернуть и выдвинуть. Они убираются поворотом в обратном направлении.
(Угол проецирования по вертикали можно регулировать).
Защелки ножек
Диапазон настроек
48,5
мм
(1,909")
Bнимание
Когда лампа включена, из отверстия выхода воздуха поступает горячий воздух. Не касайтесь отверстия выхода воздуха при
z
изменении положения передних регулируемых ножек.
В случае возникновения трапецеидальных искажений проецируемого изображения используйте пункт "ТРАПЕЦИЯ" в меню
z
"Экран". (Æстр. 53)
Передние регулируемые ножки:
Примечание
При ввинчивании регулируемых ножек слышен щелчок, означающий достижение предела.
z
Настройка положения с использованием функции смещения
объектива
Если проецируемое проектором изображение находится не точно в центре экрана, положение проекции можно
отрегулировать смещением рукоятки регулировки объектива в пределах смещения объектива.
Регулировка сдвига объектива для PT-VX510E
Проецируемое изображение можно
приподнимать до 40% от высоты
изображения. (Изображение
поднимается (опускается) поворотом
кольца вертика льного сдвига объектива
вправо (влево)).
Регулировка сдвига объектива для PT-VW440E
Проецируемое изображение можно
приподнимать до 48% от высоты
изображения. (Изображение
поднимается (опускается) поворотом
кольца вертикального сдвига объектива
вправо (влево)).
Диапазон регулировки сдвига объектива
Центральное положение
объектива
Диапазон регулировки сдвига объектива
Диапазон сдвига
Bнимание
Меры предосторожности при работе с проектором:
Нельзя прикасаться к объективу во время его движения (можно травмировать пальцы).
z
Не позволять детям прикасаться к объективу.
z
Центральное положение
объектива
Диапазон сдвига
PУССКИЙ -
29
Начало работы
Соединения
Перед подключением проекторa
z
Внимательно прочитайте руководство пользователя для подключаемого устройства.
z
Отключите питание устройств перед подсоединением кабелей.
z
Если в комплект устройства не входит кабель для подключения или отсутствует дополнительный кабель для
подключения к устройству, подготовьте необходимый кабель для подключения к системе, совместимый с устройством.
z
Видеосигналы со слишком сильным колебанием фазы могут привести к дрожанию или волнам изображения на
экране. В этом случае необходимо подключить корректор развертки (TBC).
z
Данный проектор принимает следующие сигналы: VIDEO, S-VIDEO, аналоговый RGB (с уровнем синхронизации TTL)
и цифровой сигнал.
z
Проектор не совместим с некоторыми моделями компьютеров.
z
Если для подключения устройств к проектору используется длинный кабель, изображение может проецироваться
неправильно.
z
Подробнее о сигналах, поддерживаемых проектором, см. в разделе "Список совместимых сигналов". (
При подключении видеодеки необходимо использовать деку со встроенным корректором развертки (TBC) или использовать TBC
z
между проектором и видеопанелью.
При появлении нетипичных амплитудных сигналов возможно искажение изображения. В этом случае подключайте TBC между
z
проектором и видеодекой.
Примечание
При использовании кабеля HDMI убедитесь, что он соответствует стандарту HDMI. Использование кабеля, не соответствующего
z
стандарту HDMI, приведет к таким неполадкам, как несоответствие размера или отсутствие изображения. При подключении
сигнала 1080p с помощью разъема HDMI используйте кабель, поддерживающий передачу сигнала 1080p.
Данный проектор не поддерживает систему Viera Link (HDМI).
z
Характеристики сигналов RGB, передаваемых ПК, см. в разделе "Список совместимых сигналов" (
z
стр. 96-99)
Æ
30
- PУССКИЙ
Основные
операции
Основные
Включение/выключение питания
Подключение шнура питания
Убедитесь, что шнур питания надежно подключен к проектору, чтобы предотвратить его отсоединение.
J
Фиксатор шнура питания
Фиксатор шнура питания предназначен для предотвращения отсоединения шнура от проектора.
Вставьте шнур питания в фиксатор, как показано на Рисунке (1):
Фиксатор шнура питания
Зажим
J
Подсоедините шнур питания с фиксатором к проектору, выполняя следующие действия:
Нажмите зажимы расположенные по бокам, а затем вставьте шнур питания переменного тока с зажимами шнура
питания надежно к проектору как показано в рисунке (2). При правильной фиксации раздастся щелчок.На Рисунке (3)
изображен правильно подсоединенный шнур питания.
J
Отключите кабель питания переменного тока от электрической розетки, одновременно нажимая на
зажимы по бокам.
Подсоединение
Рисунке (2)
Удаление
Рисунке (1)
Рисунке (3)
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.