Panasonic PT-CW331RE User Manual

Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Проектор на DLP™
Модель
Коммерческое использование
PT-CW331RE PT-CW241RE PT-CX301RE
Благодарим Вас за покупку этого продукта Panasonic.
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
Перед использованием проектора ознакомьтесь с информацией в разделе "Важные замечания по безопасности" (стр. 2 - 14).
RUSSIAN
TQBJ0585

Важные замечания!

Информация
Важная
Модель
Название изделия
Номинальное напряжение Номинальный ток Номинальная частота
Страна-изготовитель
Производитель
Адрес производителя
Знак EAC
Название импортера
Адрес импортера
Срок службы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
PT-CW331RE / PT-CW241RE / PT- CX301RE
Проектор на DLP™
100 - 240 В~, 3,6 A-1,5 A (PT-CW331RE, PT-CX301RE), 3,2 A-1,3 A (PT-CW241RE) 50 /60 Гц
КИТАЙ
Панасоник Корпорэйшн
Кадома, Осака Япония
Панасоник Маркетинг СНГ
Урхо кеккосен Кату 7Б, 00100 Хельсинки, Финляндия
20.000 часов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или
короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
Уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO7779, меньше или равен 70 дБ (А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться 1. устройством в течение длительного времени. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри нет никаких 2. деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной 3. сетевой вилкой с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземление вилки питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям по установке. Пользователю следует использовать прилагаемые интерфейсный компьютерный кабель RGB с ферритовыми сердечниками и интерактивный кабель USB с ферритовыми сердечниками. Если нужно использовать кабель интерфейса HDMI, пользователь должен использовать только экранированный кабель интерфейса HDMI с ферритовым сердечником во избежание возможных вредных помех. Любые несанкционированные изменения данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя эксплуатировать данное устройство.
2
- РУССКИЙ
Важные замечания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
z
от источника электропитания. При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
z
электропитания. При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
z
электропитания. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие или тяжелые
z
предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте его в клубок. Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Надежно вставляйте штекер шнура питания в розетку.
Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
Не пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене.
z
Используйте только шнур питания, входящий в комплект поставки.
Несоблюдение этого требования может привести к пожару или поражению электрическим током. Обращаем ваше внимание на то, что если не использовать прилагаемый шнур питания для заземления устройства через розетку, это может стать причиной поражения электрическим током.
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
Если на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
z
способна привести к повреждению изоляции.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
z
сетевой шнур от розетки электросети. Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
Не беритесь за сетевой шнур влажными руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
Важная
Информация
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте емкости с жидкостью на проектор.
Если вода прольется на устройство или попадет внутрь его корпуса, это может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Если внутрь проектора попала вода, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, или в местах, где он может соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению деталей. Повреждение деталей (например, кронштейна для крепления к стене) может привести к падению проектора с места крепления.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам.
Не ставьте на проектор другой проектор или тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
РУССКИЙ -
3
Важные замечания!
4
- РУССКИЙ
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например к поражению электрическим током.
Используйте только разрешенный кронштейн для установки на потолке.
z
Не забудьте использовать тросик в качестве страховки, чтобы предупредить падение проектора в
z
случае крепления к потолку (Прикрепите к другому потолочному кронштейну).
Не закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или повреждению.
Не устанавливайте проектор в узких, плохо вентилируемых местах, таких как шкафы или книжные полки.
z
Не устанавливайте проектор на скатерть или бумагу, так как данные материалы могут перекрыть
z
доступ воздуха к проектору.
Не кладите руки и не размещайте какие-либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других предметов.
Из отверстия выходит горячий воздух. Не приближайте лицо или руки, а также нетеплостойкие
z
предметы к этому отверстию.
Не допускайте попадания луча света из проекционного окна работающего проектора на оголенные участки тела или в глаза.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
Проекционное окно проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего
z
проектора и не подносите к нему руки. Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в проекционное окно включенного
z
проектора. Кроме того, выключайте проектор и отсоединяйте шнур питания, когда оставляете проектор без присмотра.
Не вставляйте посторонние предметы внутрь корпуса проектора.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не помещайте никакие металлические или легко воспламеняющиеся предметы внутрь проектора
z
или на него.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в
z
авторизованный сервисный центр.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения электрическим током или неисправности проектора.
Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора.
z
При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом.
z
Особое внимание следует уделять детям.
z
Воспользуйтесь потолочным кронштейном и настенным кронштейном, предусмотренным компанией Panasonic.
Дефекты кронштейн для установки на потолке могут привести к несчастным случаям в результате падения.
Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейн для установки на потолке во
z
избежание падения проектора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
Используйте только батареи указанного типа.
z
Не разбирайте плоский круглый аккумулятор.
z
Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь.
z
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
z
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос. Не носите и не храните аккумулятор вместе с металлическими предметами.
z
Храните батарею в пластиковом чехле вдали от металлических предметов.
z
При установке батареи соблюдайте полярность (+ и -).
z
Своевременно извлекайте использованную батарею из пульта дистанционного управления.
z
Важные замечания!
РУССКИЙ -
5
Важная
Информация
При утилизации батарей обмотайте их изоляционной лентой или аналогичным материалом.
z
При замене батарей для интерактивного светового пера всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
Используйте только батареи указанного типа.
z
Не разбирайте сухие электрические батареи.
z
Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь.
z
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
z
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
Не храните батареи вместе с металлическими предметами.
z
Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов.
z
При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -).
z
Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов.
z
Не используйте батареи с поврежденным корпусом.
z
Своевременно извлекайте использованные батареи из пульта дистанционного управления.
z
При утилизации батарей обмотайте их изоляционной лентой или аналогичным материалом.
z
Не допускайте детей к батарее (для пульта дистанционного управления: CR2025, для интерактивного светового пера: тип AAA/ R03 или AAA/LR03).
Попытка проглотить батарею может привести к несчастному случаю.
z
Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При необходимости выполните следующие действия.
Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
z
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
z
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Не выкручивайте неуказанные винты во время замены лампы.
Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается.
z
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой шнур отключен от розетки электросети.
z
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
При замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не мене 1 част перед работой с ней
z
В противном случае возможны ожоги.
Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
После использования пульта храните его в местах, недоступных для детей и животных.
z
Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного проектора.
Использование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
z
проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и
поражения электрическим током.
Своевременно извлекайте использованную батарею из пульта дистанционного управления.
Оставленная в устройстве батарея могут привести к утечке электролита, перегреву или взрыву батареи.
z
ВНИМАНИЕ:
ПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
Если этого не сделать, есть риск пожара или электрического удара.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током.
Важные замечания!
6
- РУССКИЙ
Важная
Информация
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
z
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов проектора и привести к возгоранию.
Не устанавливайте проектор около радиатора и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
z
Не применяйте силу и не ударяйте зеркало.
Это может повредить стеклянное зеркало.
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не подключайте наушники в разъем VARIABLE AUDIO OUT.
Чрезмерное звуковое давление из наушников и головных наушников может привести к потере слуха.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
z
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, извлеките батарею из пульта дистанционного управления.
Несоблюдение этих правил может привести к протеканию, перегреву, возгоранию или взрыву
z
батареи, что может привести к пожару или загрязнению окружающей среды.
Не открывайте мешочек с влагопоглотителем и не ешьте его, а также не утилизируйте его в сыром месте.
Случайное глотание содержимого мешочка с влагопоглотителем может привести к неприятным последствиям для вашего организма. Кроме того, содержимое может выделять тепло во влажной среде, что может привести к возгоранию или повреждению кожи, при соприкосновении содержимого с телом или одеждой.
В случае попадания влагопоглотителя в глаза или в рот немедленно промойте чистой водой и
z
обратитесь за медицинской помощью. Особое внимание следует уделять детям
z
.
ВНИМАНИЕ:
Просмотр 3D-изображений
Люди, имеющие повышенную чувствительность глаз к свету, проблемы с сердцем или слабое физическое здоровье не должны просматривать 3D изображения.
Это может привести к ухудшению состояния здоровья.
Если Вы чувствуете усталость, дискомфорт или другое отклонение от нормы во время просмотра в 3D очках, прекратите просмотр.
Продолжение их использования может вызвать проблемы со здоровьем. При необходимости сделайте перерыв.
При просмотре кинофильмов 3D старайтесь просматривать один фильм за раз и при необходимости делайте перерыв.
Когда Вы просматриваете изображения 3D, например, играете в 3D игры или используете ПК, на котором возможно двустороннее взаимодействие, делайте необходимый перерыв каждые 30-60 минут.
Просмотр в течение длительного времени может стать причиной усталости глаз.
При подготовке содержания используйте содержание, созданное должным образом для использования для 3D.
Это может стать причиной усталости глаз или проблем со здоровьем.
При просмотре изображений 3D обращайте внимание на людей и объекты, расположенные поблизости.
3D видео можно ошибочно принять за реальные объекты, а соответствующие движения тела могут
Важные замечания!
РУССКИЙ -
7
Важная
Информация
стать причиной повреждения объектов и привести к травме.
При просмотре 3D видео используйте очки 3D. Не наклоняйте голову при просмотре с использованием очков 3D. Люди, страдающие близорукостью или дальнозоркостью, те, у кого один глаз видит хуже
второго, или имеющие астигматизм, должны надевать корригирующие очки и т.д. вместе с очками 3D.
Если Вы четко видите двойные изображения при просмотре 3D видео, прекратите просмотр.
Просмотр в течение длительного времени может стать причиной усталости глаз.
Просматривайте на расстоянии не менее, чем в три раза больше расчетной высоты экрана.
Просмотр на расстоянии, ближе рекомендованного, может стать причиной усталости глаз. При просмотре видео с черными полосами сверху и снизу, просматривайте на расстоянии не менее, чем в 3 раза больше высоты видео сегмента.
Дети, младше 5 или 6 лет не должны использовать очки 3D.
Так как трудно оценить реакцию детей на усталость и дискомфорт, их состояние может ухудшиться неожиданно. Если ребенок использует очки 3D, взрослые должны следить за тем, чтобы глаза ребенкане уставали.
Важные замечания!
8
- РУССКИЙ
Важная
Информация
Үлгі №
Өнім атауы
Номиналды кернеу
Номиналды ток
Номиналды жиілік
Өндіруші ел
Өндіруші
Өндірушінің мекенжайы
EAC белгісі
Импорттаушы аты
Импорттаушының
мекенжайы
Қызмет мерзімі
ЕСКЕРТУ:
ЕСКЕРТУ: Өртке немесе электр тогының соғуына себеп болатын зақымды болдырмау үшін құрылғыны
Оператор орнындағы дыбыс қысымының деңгейі ISO 7779 стандартына сәйкес 70 дБ (A) тең немесе одан төмен.
БҰЛ АППАРАТТЫ ЖЕРГЕ ТАРТУ КЕРЕК.
жаңбырда немесе ылғалды жерде пайдаланбаңыз.
PT-CW331RE / PT-CW241RE / PT- CX301RE
Проектор на основе технологии DLP
100 - 240 В~, 3,6 A-1,5 A (PT-CW331RE, PT-CX301RE), 3,2 A-1,3 A (PT-CW241RE) 50 /60 Гц
Қытай
Панасоник Корпорэйшн
Кадома, Осака Жапония
Панасоник Маркетинг СНГ
Урхо кеккосен Кату 7Б, 00100 Хельсинки, Финляндия
20.000 сағат
TM
ЕСКЕРТУ:
1. Бұл құрылғы ұзақ уақыт бойы қолданылмаған жағдайда, штепсельді қуат көзінен ажыратыңыз.
2. Электр тогының соғуын болдырмау үшін қақпақты ашпаңыз. Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын бөлшектер жоқ. Жөндеу қажет болса, тек қана білікті маманға апарыңыз.
3. Қуат ашасындағы жерге тарту түйіспесін алып тастамаңыз. Бұл аппарат үш істігі бар жерге тарту түріндегі қуат ашасымен жабдықталған. Бұл аша тек жерге тартылған розеткаға сәйкес келеді. Бұл қауіпсіздік мүмкіндігі. Егер ашаны розеткаға қоса алмасаңыз, электршіге хабарласыңыз. Жерге тарту ашасының мақсатын бұзбаңыз.
САҚТЫҚ:
Тұрақты сәйкестікті қамтамасыз ету үшін тіркелген орнату нұсқауларын орындаңыз. Пайдаланушы берілген феррит өзектері бар RGB компьютер интерфейс кабелін және феррит өзектері бар интерактивті USB кабелін пайдалануы тиіс. Егер HDMI интерфейс кабелі пайдаланылатын болса, ықтимал зиянды кедергілерді болдырмау үшін пайдаланушы тек феррит өзектері бар қорғалған HDMI интерфейс кабелін пайдалануы тиіс. Осы жабдықты рұқсатсыз өзгерту немесе жаңарту пайдаланушының пайдалану рұқсатын жояды.
Важные замечания!
РУССКИЙ -
9
Важная
Информация
ЕСКЕРТУ:
ҚУАТ
Розетка немесе ажыратқыш жабдықтың жанында орнатылуы және ақаулық болған кезде қол оңай жетуі тиіс. Егер төмендегі мәселе пайда болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Проекторды бұл шарттарда үзіліссіз пайдалану өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Егер проектордың ішіне бөгде заттар немесе су кірсе, қуатты дереу ажыратыңыз.
z
Егер проекторды түсіріп алсаңыз немесе корпусы сынған болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
z
Егер проектордан түтін, әдеттен тыс иіс немесе шуыл байқасаңыз, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
z
Жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және өнімді өз бетіңізбен жөндеуге
Найзағай болған кезде, проекторды немесе кабельді ұстамаңыз.
Электр тогының соғуы мүмкін.
Қуат сымын немесе қуат ашасын зақымдауы мүмкін ешнәрсе жасамаңыз.
Егер қуат сымы зақымдалған кезде пайдаланылса, электр тогының соғуы, қысқа тұйықталу немесе өрт шығуы мүмкін.
Қуат сымын зақымдамаңыз, оны жаңартпаңыз, ыстық заттардың жанына қоймаңыз, қатты бүкпеңіз,
z
айналдырмаңыз, тартпаңыз, үстіне ауыр заттар қоймаңыз немесе түйіндемеңіз.
сымын жөндеу қажет болса, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қуат ашасын қабырғалық розеткаға және қуат қосқышын проектордың терминалына толығымен қосыңыз.
Егер аша дұрыс қосылмаса, электр тогының соғуы немесе шамадан тыс қызып кетуге себеп болуы мүмкін.
Зақымдалған ашаларды немесе қабырғадан босап қалған розеткаларды пайдаланбаңыз.
z
Берілген қуат сымынан басқасын пайдаланбаңыз.
Бұл шараны орындамау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады. Егер берілген қуат сымын құрылғыны розетка жағында жерге қосу үшін пайдаланбасаңыз, бұл электр тогының соғуына себеп болатынын ескеріңіз.
Қуат ашасын шаң басып қалмауы үшін үнемі тазалап тұрыңыз.
Мұны орындамау өртке себеп болуы мүмкін.
Егер қуат ашасына шаң жиналып қалса, нәтижесінде болатын ылғалдылық оқшаулауды зақымдауы
z
мүмкін.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
z
Қуат ашасын розеткадан суырып алып, оны құрғақ шүберекпен үнемі тазалаңыз.
Қуат ашасын және қуат қосқышын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
Бұл шараны орындамау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Розетканы шамадан тыс жүктемеңіз.
Егер қуат көзі шамадан тыс жүктелсе (мысалы, тым көп адаптер пайдаланылса), қызып кетуі және өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
Ask an Authorized Қуат
Pull the
ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проектордың үстіне сұйық заты бар ыдыстарды қоймаңыз.
Егер проекторға су төгілсе немесе ішіне кіріп кетсе, өрт шығуы немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін. Егер проектордың ішіне су кірсе, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Проекторды кілемдер немесе алаша сияқты жұмсақ материалдардың үстіне қоймаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне, нәтижесінде күйіп қалу, өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
Проекторды ылғалды немесе шаңды жерлерге, я болмаса, жуынатын бөлме сияқты майлы түтінмен немесе бумен жанасатын жерлерге орнатпаңыз.
Проекторды осындай шарттарда пайдалану өртке, электр тогының соғуына немесе құрамдас бөліктердің бүлінуіне себеп болады. Құрамдас бөліктердің (төбеге орнату кронштейні) бүлінуі, төбеге орнатылған проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
Проекторды оның салмағын толық көтеруге шамасы жеткіліксіз орындарға немесе еңкейтілген не тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Важные замечания!
10
- РУССКИЙ
Важная
Информация
Осы сақтық шарасын орындамау проектордың құлауына немесе төңкерілуіне себеп болады, нәтижесінде қатты жарақат алу немесе зақымдануға себеп болады.
Проектордың үстіне басқа проектор немесе ауыр заттар қоймаңыз.
Солай жасамау проектордың тұрақсыз болуына және құлауына себеп болады, нәтижесінде зақым немесе жарақатқа себеп болады. Проектор зақымдалады немесе деформацияланады.
Орнату жұмысын (төбеге орнату кронштейні сияқты) білікті маман орындауы тиіс.
Егер орнату дұрыс орындалмаса немесе бекітілмесе, электр тогының соғуы сияқты жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Рұқсат етілген төбеге орнату кронштейнінен басқасын пайдаланбаңыз.
z
Проектордың құлап кетуіне жол бермеу үшін берілген керек-жарақ сымын қосымша қауіпсіздік
z
шарасы ретінде құлақшасы бар бұрандамен бірге пайдаланыңыз. (Төбеге орнату кронштейнін басқа орынға орнату.)
Ауа кіріс портын немесе ауа шығыс портын жаппаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне әкеліп, нәтижесінде өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
Проекторды тар, нашар желдетілген жерге орнатпаңыз.
z
Проекторды шүберекке немесе қағазға қоймаңыз, бұл материалдар ауа кіретін портқа кіруі мүмкін.
z
Қолыңызды немесе басқа заттарды ауа шығатын портқа қоймаңыз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе қолыңызды не басқа затты зақымдауы мүмкін.
Ауа шығатын порттан ыстық ауа шығады. Ыстыққа төзе алмайтын қолыңызды, бетіңізды немесе
z
басқа заттарды осы портқа жақындатпаңыз.
Проектор пайдаланылу барысында проекция терезесінен шыққан жарыққа қарамаңыз және теріңізді тигізбеңіз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе соқырлыққа себеп болуы мүмкін.
Проектордың проекция терезесінен күшті жарық шығады. Бұл жарыққа қарамаңыз немесе
z
қолдарыңызды қоймаңыз. Әсіресе, кішкентай балалардың проекция терезесіне қарауына жол бермеңіз. Оған қоса, проектордан
z
алыс болған кезде, қуатты өшіріп, қуат ашасын ажыратып тастаңыз.
Проектордың ішіне бөгде заттар салмаңыз.
Солай жасау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Проектордың ішіне темір заттар немесе тез тұтанатын заттар салмаңыз немесе проекторға түсіріп
z
алмаңыз.
Проекторды қайта құруға немесе бөлшектеуге әрекеттенбеңіз.
Жоғары кернеу өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Қандай да бір тексеру, реттеу және жөндеу жұмыстары үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына
z
хабарласыңыз.
Проектордың ішіне темір заттардың, тез тұтанатын заттардың немесе сұйықтықтардың кіруіне жол бермеңіз. Проектордың дымқыл болуына жол бермеңіз.
Солай жасау қысқа тұйықтауға, қызып кетуге, нәтижесінде өртке, электр тогының соғуына немесе проектордың жұмыс істемей қалуына себеп болуы мүмкін.
Ішінде сұйықтығы немесе темір заттар бар ыдыстарды проектордың жанына қоймаңыз.
z
Егер проекторге сұйық зат кіріп кетсе, сатушыға хабарласыңыз.
z
Балаларға тиісті назар аудару керек.
z
Panasonic ұсынған төбеге орнататын кронштейнді және қабырғалық кронштейнді пайдаланыңыз.
Басқа төбеге орнату кронштейнін пайдалану проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
Проектор құлап кетпеуі үшін төбеге орнату кронштейніне берілген қауіпсіздік кабелін тағыңыз.
z
Важные замечания!
РУССКИЙ -
11
Важная
Информация
ЕСКЕРТУ:
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Батареяны дұрыс пайдаланыңыз және өңдеңіз, төмендегіні қараңыз.
Бұл шараны орындамау, күйіп қалуға, батареяның ағуына, қызып кетуге, жарылуға немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Белгісіз батареяны пайдаланбаңыз.
z
Тиын пішінді батареяны бөлшектемеңіз.
z
Батареяны қыздырмаңыз немесе оны суға не отқа салмаңыз.
z
Батареяны + және - терминалдарын алқа немесе шаш түйреуіштері сияқты металл заттарға тиіп
z
кетуіне жол бермеңіз.
Батареяны металл заттармен бірге тасымаңыз немесе сақтамаңыз.
z
Батареяны пластик қапта сақтаңыз және металл заттардан алыс ұстаңыз.
z
Батареяны салған кезде кереғарлықтары (+ және -) дұрыс екеніне көз жеткізіңіз.
z
Қашықтан басқару пультіндегі бос батареяны бірден алып тастаңыз.
z
Батареяны жоюдан бұрын таспамен немесе ұқсас нәрсемен оқшаулаңыз.
z
Батареяларды дұрыс пайдаланыңыз, төмендегіні қараңыз.
Бұл сақтық шараны орындамау, батареяның ағуына, қызып кетуіне, жарылуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Нақты көрсетілмеген батареяларды пайдаланбаңыз.
z
Аккумуляторлар пайдаланбаңыз.
z
Құрғақ электр батареяларын бөлшектемеңіз.
z
Батареялардың + және – терминалдарын алқа немесе шаш түйреуіштер сияқты темір заттарға тигізбеңіз.
z
Батареяларды темір заттармен бірге сақтамаңыз немесе тасымаңыз.
z
Батареяларды пластикалық қапта сақтаңыз және оларды темір заттардан алыс ұстаңыз.
z
Батареялар (+ және –) кереғарлығы дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.
z
Жаңа және ескі батареяларды бірге пайдаланбаңыз немесе әртүрлі батареяларды пайдаланбаңыз.
z
Қабығы ашылған немесе жойылған батареяларды пайдаланбаңыз.
z
Қашықтан басқару пультіндегі бос батареяларды бірден алып тастаңыз.
z
Батареяны жоюдан бұрын таспамен немесе басқа ұқсас затпен оқшаулаңыз.
z
Балаларға батареяны ұстауына рұқсат етпеңіз (қашықтан басқару пульті үшін: CR2025, интерактивті жарық қаламы үшін: AAA/R03 немесе AAA/LR03 түрі).
Батарея жұтып қойылса, жарақатқа себеп болады.
z
Егер жұтып қойылса, дереу дәрігерге қаралыңыз.
z
Егер батарея сұйықтығы ақса, оны жалаң қолыңызбен ұстамаңыз, қажет болса, келесі шараларды қолданыңыз.
Теріге немесе киімге тиген батарея сұйықтығы терінің қабынуына немесе жарақатқа себеп болады.
z
Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Батарея сұйықтығы көзіңізге тисе, көрмей қалуыңыз мүмкін.
z
Бұл жағдайда, көзіңізді уқаламаңыз. Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Шам құрылғысын бөлшектемеңіз.
Егер шам сынып қалса, жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Шамды ауыстыру
Шамның жоғары ішкі қысымы бар. Егер дұрыс қолданылмаса, жарылу, қатты жарақатқа немесе апаттарға себеп болуы мүмкін..
Шам қатты затқа тисе немесе түсіп кетсе, оңай жарылады.
z
Шам құрылғысын ауыстырудан бұрын, қуатты өшіргеніңізді және қуат ашасын розеткадан
z
ажыратқаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер бұл шаралар сақталмаса, электр тогының соғуына немесе жарылысқа себеп болуы мүмкін.
Шам құрылғысын ауыстырған кезде, қуатты өшіріңіз және шамды ұстаудан бұрын оны ең аз бір сағат
z
суытып алыңыз, әйтпесе, күйіп қалуыңыз мүмкін.
Нәрестелерге немесе жануарларға қашықтан басқару пультін ұстауына рұқсат етпеңіз.
Қашықтан басқару пультін пайдаланғаннан кейін балалардың және жануарлардың қолы жетпейтін жерде
z
сақтаңыз.
Берілген қуат сымын осы проектордан басқа құрылғылармен пайдаланбаңыз.
Берілген қуат сымын басқа құрылғылармен пайдалану қысқа тұйықталуға, қызып кетуге, электр тогының
z
соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Важные замечания!
12
- РУССКИЙ
Важная
Информация
Таусылған батареяларды қашықтан басқару пультінен алып тастаңыз.
Батареяларды құрылғыда қалдыру сұйықтығының ағуына, қызып кетуіне немесе жарылуына себеп
z
болады.
САҚТЫҚ:
ҚУАТ
Қуат сымын ажыратқан кезде, қуат ашасын және қуат қосқышын ұстағаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер қуат сымы өздігінен ажыратылып қалса, сым зақымдалады, өрт, қысқа тұйықталу немесе электр тогының соғуы мүмкін.
Проекторды ұзақ уақыт пайдаланбаған кезде, қуат ашасын қабырғалық розеткадан ажыратыңыз.
Бұл шараны орындамау, өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Құрылғыны тазалау және бөлшектерін ауыстырудан бұрын, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проекторға салмақ салмаңыз.
Құлап кетіп, проекторды зақымдайсыз, нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
Кішкентай балалардың бұл проектордың үстіне тұруына немесе отыруына жол бермеңіз.
z
Проекторды тым қатты ыстық жерге орнатпаңыз.
Солай жасау сыртқы корпусының немесе ішкі құрамдас бөліктерінің тозып, өртке себеп болуы мүмкін.
Тікелей күн сәулесі түскен немесе пештердің жанында аса мұқият болыңыз.
z
Айнаға қатты күш салмаңыз немесе қатты соқпаңыз.
Солай жасау айнаның зақымдалуына себеп болуы мүмкін.
Проекторды жылжытудан бұрын әрдайым барлық кабельдерді ажыратыңыз.
Кабельдері жалғаулы проекторды жылжыту салдарынан кабельдер зақымдалады, бұл өрт немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Құлаққаптты VARIABLE AUDIO OUT ұяшығына ешқашанда қоспаңыз.
Құлаққаптан шыққан шамадан тыс дыбыс қысымы есту қабілетін жоғалтуға себеп болады.
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Ескі шам құрылғысын пайдаланбаңыз.
Егер пайдаланылса, шамның жарылуы мүмкін.
Егер шам сынса, бөлмені дереу желдетіңіз. Сынған бөліктерге қол тигізбеңіз немеес бетіңізді жақындатпаңыз.
Бұл шараны орындамау, пайдаланушының шам сынған кезде шыққан газды ішіне тартуы мүмкін, оның құрамында флуоресцентті шамдарындағыдай бірдей мөлшерде сынап бар, ал сынған бөліктерден жарақат алуыңыз мүмкін.
Егер газды ішке тартып алсаңыз немесе газ көзіңізге не аузыңызға кірсе, дереу дәрігерге қаралыңыз.
z
Шам құрылғысын ауыстыру туралы сатушыдан сұраңыз және проектордың ішін тексеріңіз.
z
Проекторды ұзақ уақыт пайдаланбаған кезде, қашықтан басқару пультіндегі батареяны алып тастаңыз.
Бұл шараны орындамау батареяның ағуына, қызып кетуге, жануға немесе жарылуға себеп болуы
z
мүмкін, нәтижесінде өрттің шығуына немесе қоршаған ортаны ластануына себеп болады.
Ылғал сіңіргіш қапты ашпаңыз немесе жемеңіз және оны ылғалды жерлерде жоймаңыз.
Ылғал сіңіргіш қаптың ішіндегісін байқаусызда жұтып қою денеңізге зиян келтіруі мүмкін. Оған қоса, қаптың ішіндегісі ылғалда қызып кетуі мүмкін, сөйтіп, егер қаптың ішіндегісі денеңізге немесе киіміңізге жабысып қалса, денеңіздің қабынуы немесе жарақаттануы мүмкін.
Ылғал сіңіргіш зат көзіңізге немесе аузыңызға тиген жағдайда, таза сумен дереу жуыңыз және
z
дәрігерге қаралыңыз. Әсіресе, балаларға аса назар аудару керек.
z
Важные замечания!
РУССКИЙ -
13
Важная
Информация
САҚТЫҚ:
3D КЕСКІНДЕРІН ҚАРАУ
Жарыққа аса сезімтал, жүрегі ауыратын немесе физикалық денсаулығы нашар адамдар 3D кескіндерін қарамағаны жөн.
Бұл аурудың асқынуына себеп болуы мүмкін.
Егер 3D көзілдірігімен қарау барысында өзіңізді шаршаған не ыңғайсыз сезінсеңіз, қарауды тоқтатыңыз.
Пайдалануды жалғастыру денсаулыққа зиян келтіруі мүмкін. Қажет болса, үзіліс жасаңыз.
3D бейнефильмдер қараған кезде бір уақытта бір бейнефильм қараңыз және қажетінше демалып тұрыңыз.
3D кескіндерін қарағанда, мысалы, 3D ойындарын ойнағанда немесе екі жолды әрекеттесу мүмкін жерде ДК пайдаланған кезде, әрбір 30 - 60 минут сайын тиісті үзіліс жасаңыз.
Ұзақ уақыт бойы қарау көздің шаршауына себеп болады.
Мазмұнды дайындаған кезде, 3D үшін пайдалануға арналған дұрыс жасалған мазмұнды пайдаланыңыз.
Бұл көздің шаршауына немесе денсаулық ақауларына себеп болуы мүмкін.
3D кескіндерін қараған кезде, жақындағы адамдарға және заттарға назар аударыңыз.
3D бейне нақты заттарға қателесуі мүмкін және дене қимылдары заттардың зақымдалуына және жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
3D бейнелерін қараған кезде 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. 3D көзілдірігімен қараған кезде, басыңызды еңкейтпеңіз. Жақыннан немесе алыстан көретіндер, бір көзі нашар көретіндер немесе астигматизммен
ауыратындар 3D көзілдірігін пайдаланған кезде, дұрыс көзілдірік пайдалануы тиіс. Егер кескін 3D бейнесін қараған кезде қосарланып көрінсе, қарауды тоқтатыңыз.
Ұзақ уақыт бойы қарау көздің шаршауына себеп болады.
Экранның тиімді биіктігінен ең кемінде үш есе артық қашықтықтан қараңыз.
Ұсынылған қашықтықтан жақын жерден қарау көздің шаршауына себеп болуы мүмкін. Бейнефильмдер сияқты, бейненің жоғарғы немесе төменгі жағында қара жолақтар болса, бейне бөлімі биіктігінен 3 еке не одан артық қашықтықтан қараңыз.
5 немесе 6 жастан төмен балалар 3D көзілдірігін пайдаланбауы тиіс.
Балалардың шаршауға және ыңғайсыздыққа қарсы әрекеттерін байқау қиын болғандықтан, олардың жағдайы бірден нашарлауы мүмкін. Егер бала 3D көзілдірігін пайдаланса, қамқоршылары баланың көздерінің шаршап қалуынан қауіптенгені жөн.
Важные замечания!
Информация
Важная
Торговые марки
Windows или товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Macintosh, Mac OS и Safari являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах.
PJLink и других странах и регионах.
RoomView, Crestron RoomView являются зарегистрированными товарными знаками Crestron Electronics, Inc а Crestron Connected является товарным знаком Crestron Electronics, Inc.
Linux является торговой маркой Линуса Торвальдса в США и других странах.
Другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, используемые в настоящем руководстве по эксплуатации, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.
Обратите внимание, на отсутствие символов ® и TM в руководстве по эксплуатации.
Рисунки в руководстве по эксплуатации
Обратите внимание, что рисунки проектора или изображений на экране могут отличаться от фактического вида.
Ссылки на страницы
В настоящем руководстве ссылки на страницы указываются следующим образом: (
Используемый термин
В данном руководстве для дополнительной принадлежности "беспроводной пульт дистанционного управления" используется название "пульт дистанционного управления".
®
, Windows Vista®, и Internet PowerPoint® являются зарегистрированными товарными знаками
является товарным знаком или находящимся на рассмотрении товарным знаком в Японии, США
стр. 00).
Æ
14
- РУССКИЙ
Диски, совместимые с
Функции проектораФункции проектора
Быстрая подготовка к работеБыстрая подготовка к работе
Blu-ray 3D
Дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах.
Проектор можно использовать для
просмотра 3D-фильмов с различных носителей, например с совместимых дисков Blu-ray с 3D-содержимым, при помощи устройств с поддержкой 3D, таких как 3D-проигрыватели дисков Blu-ray.
Большой экран в ограниченном пространстве
Короткофокусный объектив позволяет
проецировать большие изображения с малого расстояния. Если ведущий презентации будет стоять лицом к проекционной доске, тень от ведущего не попадет на доску, а проектор не будет светить ему в глаза.
Достаточно яркий свет в
1. Установите проектор (Æстр. 29).
2. Подключите проектор к другим устройствам (Æстр. 34).
3.
Подсоедините шнур питания (Æстр. 37).
4. Включите питание (Æстр. 38).
учебном помещении
Уровень яркости 3 100 лм* позволяет
проецировать яркие и четкие изображения, требуемые для системы образования, даже в ярко освещенном учебном помещении. (* 3 100-это показатель для моделей
PT-CW331RE и PT-CX301RE. Для модели PT-CW241RE уровень яркости составляет 2 600 лм).
Интерактивная функция
Данный проектор имеет
интерактивное программное обеспечение и инструменты. Вы можете писать буквы или рисовать фигуры на проецируемом изображении при помощи интерактивного пера.
5. Выберите входящий сигнал (Æстр. 40).
6. Настройте изображение (Æстр. 40).
РУССКИЙ -
15
Содержание
16
- РУССКИЙ
Важная
Информация
Подготовка Начало работы
Основные
операции
Установки Обслуживание Приложение

Содержание

Обязательно ознакомьтесь с информацией в разделе
"Важные замечания!" ( стр. 2 - 14).
ВажнаяИнформация
Важные замечания! ................................. 2
Содержание ............................................ 16
Меры предосторожности ..................... 18
Меры предосторожности при транспортировке ....... 18
Меры предосторожности при установке ................... 18
Техника безопасности ................................................ 19
Утилизация .................................................................. 19
Меры предосторожности при использовании .......... 20
Принадлежности ......................................................... 21
Не входящие в комплект дополнительные
принадлежности ....................................................... 22
Подготовка
О проекторе ............................................ 23
Пульт дистанционного управления ........................... 23
Корпус проектора ........................................................ 24
Панель управления и индикаторы ............................ 25
Соединительные разъемы ......................................... 26
Использование пульта дистанционного
управления ............................................. 27
Установка и Nзвлечение батареи .............................. 27
Установка идентификаторов для дистанционного
управления ............................................................... 27
Как использовать интерактивное
световое перо ......................................... 28
Основные операции
Включение/выключение питания ....... 37
Подключение шнура питания .................................... 37
Индикатор ON(G)/STANDBY(R) ................................. 38
Включение питания проектора .................................. 39
Выключение питания проектора................................ 39
Проецирование ...................................... 40
Выбор входного сигнала ............................................ 40
Настройка изображения ............................................. 40
Просмотр 3D-изображений .................. 41
Сведения о просмотре 3D-изображений .................. 41
Основные операции при использовании пульта
дистанционного управления ............... 42
Переключение входного сигнала............................... 42
Кнопки <3D> ................................................................ 42
Кнопки <FREEZE> ...................................................... 42
Кнопки <KEYSTONE> ................................................. 42
Кнопки <IMAGE> ........................................................ 42
Кнопки <INPUT> .......................................................... 43
Кнопки <MENU> .......................................................... 43
Кнопки <AUTO ADJ.> .................................................. 43
Кнопки <MUTE> .......................................................... 43
Кнопки <ASPECT> ..................................................... 43
Кнопки <AV MUTE> ..................................................... 43
Кнопку <VOLUME> ..................................................... 43
Об интерактивном световом пере ............................. 28
Установка и извлечение батарей ............................... 28
Как использовать перо ............................................... 28
Начало работы
Установка ................................................ 29
Способ проецирования .............................................. 29
Детали для потолочного или настенного крепления
(не входят в комплект) ............................................. 29
Настройка размера изображения проецирования ... 30
Регулировка высоты проектора ................................. 33
Регулировка фокуса проектора ................................. 33
Соединения ............................................. 34
Перед подключением проекторa ............................... 34
Пример подключения: Компьютеры .......................... 35
Пример подключения: аудио-видеооборудование ... 36
Установки
Экранное меню....................................... 44
Использование меню .................................................. 44
Дерево меню ............................................................... 45
Изображение ........................................... 47
Режим фотосъемки ..................................................... 47
Цвет Стены .................................................................. 47
Яркость ........................................................................ 47
Контрастность ............................................................. 47
Резкость ....................................................................... 48
Насыщенность ............................................................ 48
Оттенок ........................................................................ 48
Гамма ........................................................................... 48
Цвет. темп. ................................................................... 48
Цв.прост ...................................................................... 48
Экран ........................................................ 49
Соотношение сторон .................................................. 49
Фаза ............................................................................. 49
Часы ............................................................................. 49
Пол. по. гор. ................................................................. 49
Содержание
РУССКИЙ -
17
Важная
Информация
ПодготовкаНачало работыУстановкиОбслуживаниеПриложение
Основные
операции
Содержание
Пол. по верт. ................................................................ 50
Цифровой масштаб .................................................... 50
Верт. трапец. ............................................................... 50
Крепл. на потолке ....................................................... 50
Настр. ....................................................... 51
Язык ............................................................................. 51
Расположение меню ................................................... 51
Субтитры (СТ) ............................................................. 51
VGA OUT (Ожидание) ................................................. 51
LAN (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) ....................................... 51
Наст. табл. ................................................................... 52
ID КОНТРОЛЛЕРА ...................................................... 52
Заставка ...................................................................... 52
Сброс ........................................................................... 52
Звук .......................................................... 53
Без звука ...................................................................... 53
Громкость .................................................................... 53
В режиме ожидания (Аудио) ...................................... 53
Опции ....................................................... 54
Автоисточник ............................................................... 54
Ввод ............................................................................. 54
Авто выкл. (мин).......................................................... 54
Параметры лампы ...................................................... 54
Динамичный черный ................................................... 55
На высоте .................................................................... 55
Напом. пылев. фильтра ............................................. 55
Информация ............................................................... 55
3D .............................................................. 56
Обслуживание
Состояние индикатора .......................... 65
Если индикатор загорается ........................................ 65
Техническое обслуживание/замена .... 66
Перед чисткой/заменой блока ................................... 66
Обслуживание ............................................................. 66
Замена компонентов проектора ................................ 68
Устранение неисправностей ................ 71
Приложения
Приложения ............................................ 74
Последовательный порт ............................................. 74
Другие разъемы .......................................................... 77
Протокол PJLink .......................................................... 78
Список совместимых сигналов .................................. 79
Совместимых с 3D сигналов ...................................... 80
Характеристики ...................................... 81
Размеры ...................................................................... 83
Меры предосторожности при использовании кронштейна для
установки на потолке ............................ 83
Указатель ................................................. 84
3D ................................................................................. 56
3D: Поменять .............................................................. 56
Формат 3D ................................................................... 56
1080p@24 .................................................................... 57
БЕЗОПАСНЫЙ ПРОСМОТР ...................................... 57
3D Safety Precautions .................................................. 57
LAN ........................................................... 58
DHCP ........................................................................... 58
IP-адрес ....................................................................... 58
Маска подсети ............................................................. 58
Шлюз ............................................................................ 58
DNS .............................................................................. 58
Хранилище .................................................................. 59
Сброс ........................................................................... 59
Сетевые подключения ................................................ 60
Управление компьютером через сеть ....................... 61
Web Management ........................................................ 61
Меры предосторожности
18
- РУССКИЙ
Важная
Информация

Меры предосторожности

Меры предосторожности при транспортировке

z
При транспортировке проектора старайтесь не касаться зеркальной поверхности.
z
При перевозке проектора надежно удерживайте его за низ и избегайте излишней вибрации и ударов. Это может привести к повреждению внутренних компонентов и неисправности.
z
Не перевозите проектор с выдвинутыми регулируемыми ножками. Это может привести к их повреждению.

Меры предосторожности при установке

J
Не устанавливайте проектор на открытом воздухе.
Используйте проектор только в помещении.
J
Не устанавливайте проектор в следующих местах.
В местах, подверженных вибрации и ударам, например, в автомобиле. Это может привести к
z
повреждению внутренних компонентов и неисправности. Вблизи вытяжных блоков кондиционеров: в зависимости от условий использования изредка
z
экран может мерцать из-за горячего воздуха из вентиляционного отверстия или нагретого или охлажденного воздуха. Убедитесь в том, что выходящий воздух из проектора или другого оборудования, а также воздух из кондиционера не дует на переднюю часть проектора. Если рядом расположены источники света (прожекторы и т.п.), а также другие источники
z
значительных колебаний температуры (см. раздел "Рабочие условия" (Æстр. 82)): использование устройства может сократить срок службы лампы или вызвать деформацию корпуса и сбои в работе. Вблизи высоковольтных линий электропередач или возле электродвигателей. Это может нарушать
z
работу проектора. Там, где есть мощное лазерное оборудование: направление луча лазера на поверхность линзы
z
приводит к повреждению DLP-микросхем
J
Обращайтесь к квалифицированному персоналу при установке изделия на потолке или стене
Для этого необходим не входящий в комплект кронштейн для установки на потолке. Модель: ET-PKV100H (для высоких потолков), модель ET-PKV100S (для низких потолков),
ET-PKC200B (дополнительный монтаж проектора базы), ET-PKC200W (Настенный кронштейн).
J
Фокусировка объектива
Свет, исходящий от источника света, термически воздействует на объектив проектора высокой четкости, делая фокусировку нестабильной во время сразу после включения питания. Прежде, чем настраивать фокусировку объектива, подождите не менее 30 минут, продолжая проецировать изображение.
J
При использовании проектора на высоте над уровнем моря менее прибл. 1 000 м, что для параметра [На высоте] установлено значение [Выкл.].
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
При использовании проектора на высоте над уровнем моря прибл. от 1000 м до 3 000 м, что для параметра [На высоте] установлено значение [Вкл.].
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
Не устанавливайте проектор на высоте над уровнем моря 3 000 м и выше.
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
J
Определите и установите температуру окружающей среды [раздел "Условия эксплуатации" (стр. 82)].
Меры предосторожности
РУССКИЙ -
19
Важная
Информация
J
Не наклоняйте проектор чрезмерно и не кладите его на бок.
Не наклоняйте проектор более чем на ±10 градусов по вертикали и ±10 градусов по горизонтали. Чрезмерный наклон может привести к сокращению срока эксплуатации компонентов проектора.
Внутри 10° Внутри 10°
J
Меры предосторожности при установке проекторов
Не устанавливайте проекторы друг на друга.
z
Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора (впускные и выпускные).
z
Не допускайте прямого попадания горячего или холодного воздуха из кондиционеров в
z
вентиляционные отверстия проектора (впускные и выпускные).
более 50 cm более 1 m
Не устанавливайте проектор в закрытом пространстве.
z
При необходимости установки проектора в закрытом пространстве может дополнительно понадобиться система кондиционирования и вентиляции. При недостаточной вентиляции избыточное тепло может привести к срабатыванию системы защиты проектора.
Внутри 10°
Внутри 10°
более 10 cm
Внутри 10°
Внутри 10°

Техника безопасности

Соблюдайте меры безопасности, чтобы предотвратить следующие инциденты.
Утечка конфиденциальной информации посредством использования данного продукта.
z
Несанкционированное использование данного изделия третьей стороной в злонамеренных целях.
z
Нанесение вреда или прекращение работы данного изделия третьей стороной в злонамеренных
z
целях.
Меры безопасности (Æстр. 63)
Придумайте пароль, который было бы трудно подобрать.
z
Периодически меняйте пароль.
z
Компания Panasonic и ее филиалы никогда не спрашивают пароль напрямую у покупателя.
z
Не сообщайте пароль в случае подобного запроса. Используемая сеть должна быть защищена брандмауэром или иным образом.
z
Задайте пароль для системы веб-управления, чтобы ограничить круг пользователей, которые могут
z
войти в систему.

Утилизация

При утилизации продукта, спросите в местных органах власти или у дилера о правильных методах утилизации. Лампа содержит ртуть. При утилизации использовались лампы, обратитесь в ближайшие местные власти или дилерам о правильной утилизации прибора. Утилизация отслуживших аккумуляторов осуществляется в соответствии с инструкциями или с местными правилами удаления или руководящих принципов.
Меры предосторожности
20
- РУССКИЙ
Важная
Информация

Меры предосторожности при использовании

J
Чтобы получить наилучшее качество изображения
Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах и выключите свет рядом с экраном, чтобы
z
наружный свет или освещение в помещении не попадали на экран. В зависимости от места использования проектора горячий воздух из вентиляционного отверстия или
z
теплый либо холодный воздух от кондиционера может привести к возникновению эффекта мерцания на экране. Избегайте установки в местах, где выходящий воздух или потоки воздуха от проектора, кондиционеров и других устройств проходят между проектором и экраном. На объектив проектора действует тепло от источника света. Из-за этого фокусировка не может быть
z
стабильной zсразу после включения питания. Фокусировка нормализуется после проецирования изображения в течение 30 минут.
J
Не касайтесь зеркальной поверхности и объектива проектора голыми руками.
Если на зеркальной поверхности и объективе проектора имеются следы от пальцев или каких-либо веществ, они будут увеличены и спроецированы на экран.
J
DLP-чипы
DLP-чипы созданы с высокой точностью. Имейте в виду, что в редких случаях пиксели высокой
z
точности могут отсутствовать или всегда светиться, но это не является неисправностью. Направление мощного луча лазера на поверхность окна проецирования может повредить DLP-
z
микросхему.
J
Оптические компоненты
Эксплуатация проектора в условиях высоких температур и запыленности, а также при воздействии табачного дыма приводит к сокращению срока службы оптических компонентов, и их замена может понадобиться уже менее чем через год эксплуатации. За подробностями обращайтесь к продавцу.
J
Лампа
Источником света проектора является ртутная лампа с высоким внутренним давлением. Ртутная лампа с высоким давлением имеет следующие характеристики:
На протяжении периода эксплуатации со временем яркость лампы падает.
z
Лампа может взорваться с характерным звуком, или срок ее службы может сократиться в связи с
z
ударами или растрескиванием. Срок службы лампы может отличаться в зависимости от индивидуальных особенностей и условий
z
эксплуатации. В частности, эксплуатация более 22 часов подряд и частое включение и выключение питания приводят к значительному износу лампы и влияют на срок ее службы. В редких случаях лампа может взорваться через короткое время после проецирования изображения.
z
Риск взрыва возрастает при использовании лампы, срок замены которой уже прошел. Не забывайте
z
о своевременной замене ламп. (Æстр. 69) В случае взрыва лампы содержащийся внутри газ высвобождается в виде дыма.
z
На случай непредвиденных обстоятельств рекомендуется хранить запасные лампы.
z
Для замены лампы рекомендуется обращаться к квалифицированному специалисту или продавцу.
z
J
О подключении к компьютеру или периферийному устройству
Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру или периферийному устройству.
Меры предосторожности
РУССКИЙ -
21
Важная
Информация
CR2025
3V

Принадлежности

Убедитесь в том, что проектор укомплектован следующими принадлежностями. Числами в скобках ( ) указано количество дополнительных принадлежностей.
Беспроводной блок
дистанционного управления (x1)
(H458SZ01G001)
Компакт-диск (x2)
(H368TA01G001) (H368TA13G001)
Компьютерный
кабель (x1)
(H4200200G005)
Кабель питания (x1)
(H4200128G001)
литиевый круглый
аккумулятор CR2025 (x1)
(Прилагается к блоку
дистанционного
управления при покупке)
Покрытие шнура
электропитания (x1)
(H758SZ02G001)
Батареи (типа AAA/R03 или AAA/LR03) (x4)
(Для интерактивного пера)
Фиксатор шнура
электропитания (x1)
(H618SZ09H001)
Интерактивного пера
(ET-PEN100)
Примечание
Распаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом.
В случае отсутствия каких-либо принадлежностей обратитесь к дилеру.
z
Номера принадлежностей и деталей, приобретаемых отдельно, могут быть изменены без уведомления.
z
Мелкие детали храните в надлежащем порядке и следите за тем, чтобы они были недоступны для детей.
z
(x2)
Интерактивный
USB-кабель (x1)
(H420028HG031)
Информация
Важная
Меры предосторожности
J
Содержимое прилагаемого
Содержимое прилагаемого компакт-диски являются следующие.
Pуководство (PDF) Программное обеспечение
КОМПАКТ­ДИСК №1
КОМПАКТ­ДИСК №2
J
Интерактивная функция
Как для интерактивные функции обратитесь к "Руководство zпо эксплуатации- Light Pen3" в приложение CD-ROM.
z
Инструкции по эксплуатации ­Функциональное руководство
z
Инструкции по эксплуатации ­Программное обеспечение LightPen3
компакт-диска
z
Нет
z
Light Pen3 (Windows / Mac OS)
z
SPDriver
Это программное обеспечение для использования интерактивного пера на экране.
(Windows / Mac OS / Linux)

Не входящие в комплект дополнительные принадлежности

Запасная лампа
Кронштейн для
установки на потолке
Опора проектора ET-PKC200B
Кронштейн для
установки на стене
Интерактивное
световое перо
Интерактивная указка ET-PNT100
22
- РУССКИЙ
Опции Модель
ET-LAC300 (для PT-CW331RE и PT-CX301RE),
ET-LAC200 (для PT-CW241RE)
ET-PKV100H (для высоких потолков),
модель ET-PKV100S (для низких потолков).
ET-PKC200W
ET-PEN100

О проекторе

0
Q
2
/
L
&
(
/
/
9
2
/
7
6
-
$
3
$
1
+
&5

Пульт дистанционного управления

(1)
Кнопка <HDMI>(11)
Переключение на источник сигнала HDMI.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6) (7)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16) (17)
Кнопка <S-VIDEO>(12)
Переключение на источник сигнала S-Video.
Кнопка <VIDEO>(13)
Переключение на источник сигнала Video.
Кнопка <KEYSTONE +>(14)
Настройка изображения для компенсации искажения вследствие наклона проектора.
Кнопка <IMAGE>(15)
Выбирает режим цвета из Яркий, ПК, Кино, Игра и Настр. польз.
Кнопки ▲▼◄►(16)
Используется для управления меню
.

Подготовка

Кнопка <AUTO ADJ.>(17)
Автоматически синхронизируйте проектор с
(8)
(18)
источником сигнала.
Кнопка <ASPECT>(18)
(9)
(19)
(10)
Выбор [Соотношения сторон] на [Экране].
Кнопки <VOLUME +/->(19)
Увеличение/уменьшение громкости динамиков.
Примечание
Не бросайте пульт дистанционного управления.
z
Избегайте попадания жидкости.
z
Не пытайтесь изменять и разбирать пульт
z
дистанционного управления.
Излучатель сигнала пульта ДУ(1) Кнопка <COMPUTER>(2)
Переключение между источниками входного сигнала COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Если выбран один из входных сигналов, нажатие кнопки <COMPUTER> позволяет выбрать другой входной сигнал.
Кнопка <(3) >
Служит для включения и выключения проектора.
Кнопка <3D>(4)
Отображение меню [3D].
Кнопка <FREEZE>(5)
Временная остановка видеоизображения и отключение звука. Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему состоянию.
Кнопка <MENU>(6)
Включение/выключение главного меню.
Кнопка <INPUT>(7)
Отображение меню [Источник] (Æстр. 40).
Кнопка <MUTE>(8)
Временное отключение звука. Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему состоянию.
Примечание
Операция <AUTO ADJ.> не всегда повзляет оптимизировать
z
положение и разрешение изображения - это зависит от формата входного сигнала и содержимого изображения. В таком случае переключитесь на другое изображение и выполните операцию <AUTO ADJ.> еще раз. При наведении пульта ДУ на проектор (ресивер сигнала
z
с пульта ДУ) устройством можно управлять с пульта на расстоянии до 8 метров. Угол, под которым возможно управление устройством с пульта, составляет ± 35° в четырех направлениях (влево, вправо, вверх, вниз по отношению к проектору). При увеличении угла рабочий диапазон может уменьшаться. При наличии препятствий между пультом дистанционного
z
управления и приемником сигналов дистанционного управления пульт дистанционного управления может работать неправильно. Проектором можно управлять при отражении сигналов
z
пульта дистанционного управления от экрана. Дальность действия может отличаться из-за светопотери, вызванной свойствами экрана. При освещении приемника сигналов дистанционного
z
управления люминесцентнымлюминесцентным светом или светом из другого мощного источника, проектор может не работать. Устанавливайте проектор как можно дальше от источников освещения. Вы можете использовать все функции проектора при
z
помощи пульта дистанционного управления. Не теряйте пульт дистанционного управления. Перед первым использованием пульта дистанционного
z
управления снимите прозрачную изоленту.
Кнопка <KEYSTONE ->(9)
Настройка изображения для компенсации искажения вследствие наклона проектора.
Прозрачная изолента
Кнопка <AV MUTE>(10)
Мгновенно выключает/включает аудио и видео. Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему состоянию.
РУССКИЙ -
23
О проекторе
24
- РУССКИЙ
Подготовка
14
1
3
2
7
8
9
10
6
11
12
13
121212125
1
4

Корпус проектора

Отверстие забора воздуха(1) Зеркальная крышка(2) Приемный датчик сигнала с пульта (3)
дистанционного управления Интерактивная камера(4) Отверстие выхода воздуха(5)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держите руки и предметы вдали от отверстия
выхода воздуха.
z
Держите руки и лицо вдали.
z
Не вставляйте пальцы.
z
Располагайте чувствительные к воздействию тепла предметы вдали.
Горячий воздух, поступающий из отверстия выхода воздуха, может стать причиной ожогов и внешних повреждений.
Крышка лампы (6) Соединительные разъемы (7)
(Æстр. 70)
(Æстр. 26)
Динамик(8) Регулируемые ножки(9)
Используются для регулировки угла проецирования.
Разъем <AC IN>(10) Кольцо фокуса(11)
Используется для настройки фокуса.
Панель управления и индикаторы (12)
(Æстр. 25)
Слот для защиты от кражи(13)
Установите коммерческий D-образный замок производства компании Kensington для защиты проектора. Слот совместим с системой безопасности Kensington MicroSaver.
Полоса для защиты от кражи (14)
Можно установить специальный провод для предотвращения кражи.
О проекторе
РУССКИЙ -
25
Подготовка

Панель управления и индикаторы

1
9
8
2
3
5
6
7
4
Индикатор <ON(G)/STANDBY(R)>(1)
Показывает состояние проектора.
Кнопка <(2) >
Служит для включения и выключения проектора.
Кнопка <MENU>(3)
Включение/выключение главного меню.
Приемный датчик сигнала с пульта (4) дистанционного управления
Кнопки ▲▼◄►(5)
Используется для управления меню.
Кнопка <AUTO ADJ.>(6)
Автоматическая синхронизация проектора с источником входного сигнала с компьютера.
Примечание
Операция <AUTO ADJ.> не всегда повзляет
z
оптимизировать положение и разрешение изображения - это зависит от формата входного сигнала и содержимого изображения. В таком случае переключитесь на другое изображение и выполните операцию <AUTO ADJ.> еще раз.
Кнопка <INPUT>(7)
Отображение меню [Источник] (
стр. 40)
Æ
.
Индикатор <LAMP>(8)
Показывает состояние лампы проектора.
Индикатор <TEMP>(9)
Указывает состояние внутренней температуры или охлаждающего вентилятора проектора.
О проекторе
26
- РУССКИЙ
Подготовка
2 3 4
7
6
5
10
9
1
8

Соединительные разъемы

<MINI USB>(1)
При использовании функции интерактивной работы подключите данный разъем к компьютеру при помощи прилагаемого USB-кабеля.
Вход <HDMI IN>(2)
Сюда подключаются устройства, передающие сигналы HDMI.
<MONITOR OUT>(3)
Подача выходного сигнала COMPUTER 1 или COMPUTER 2 на проектор.
<LAN>(4)
Сюда подключается кабель для передачи данных по сети.
<S-VIDEO IN> (5) <S-VIDEO AUDIO IN>
Подключение для входного сигнала S-VIDEO IN и AUDIO IN.
<VARIABLE AUDIO OUT>(6)
Выводит аналоговые аудиосигналы на проектор.
<SERIAL IN>(7)
Используется для подключения компьютера при помощи кабеля RS-232C.
<COMPUTER 1 IN> (8) <COMPUTER 1 AUDIO IN>
Подключение для входного сигнала COMPUTER 1 IN и AUDIO 1 IN.
<COMPUTER 2 IN> (9) <COMPUTER 2 AUDIO IN>
Подключение для входного сигнала COMPUTER 2 IN и AUDIO 2 IN.
<VIDEO IN> (10) <VIDEO AUDIO IN>
Подключение для входного сигнала VIDEO IN и AUDIO IN.
Примечание
При непосредственном подключении сетевого кабеля
z
к проектору подключение к сети следует выполнить в помещении.
Примечание
Если разъем <HDMI IN> соединен с компьютером
z
при помощи кабеля-переходника HDMI-DVI, возможен только прием входного видеосигнала, но не аналогового аудиосигнала.
Loading...
+ 59 hidden pages