Panasonic PT-AE300E, PT-AE200E User Manual [cz]

Panasonic PT-AE300E, PT-AE200E User Manual

R

LCD Projektor

Návod k obsluze

Číslo modelu: PT-AE300E

PT-AE200E

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento "Návod k obsluze"

a uložte jej pro případné použití v budoucnu.

Vážený zákazníku:

Tento "Návod k obsluze" poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým LCD projektorem Panasonic budete spokojeni.

Výrobní číslo přístroje najdete na jeho zadní straně. Toto číslo byste si měli poznačit na uvedené místo, a tento návod si ponechejte pro případ, že by byl nutný servis přístroje.

Číslo modelu:

PT-AE300E/PT-AE200E

Výrobní číslo:

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.

VAROVÁNÍ: Abyste předešli poškození přístroje, které může vyústit v nebezpečí vzniku ohně nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.

Informace o hlučnosti přístroje Ordinance 3. GSGV, 18. leden, 1991: Úroveň zvukového tlaku na místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 dB (A), v souladu s normou ISO 7779.

VAROVÁNÍ:

1)Odpojte zástrčku ze zásuvky ve zdi, pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat.

2)Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neprovádějte demontáž krytu přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná místa, jejichž servis provádí uživatel. Veškerý servis svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi

3)Neodpojujte uzemňovací kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto vidlici je možno zasunout do uzemněné zásuvky ve zdi, a to pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní ochranný prvek. Pokud není možno zasunout vidlici úplně do zásuvky, obraťte se na elektrotechnika. Nepodceňujte význam polarizované uzemněné zástrčky síťové šňůry z hlediska bezpečnosti.

2

DŮLEŽITÉ: ZALISOVANÁ ZÁSTRČKA (Pouze Velká Británie)

PRO DODRŽENÍ VAŠÍ VLASTNÍ BEZPEČNOSTI SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ TEXT.

Toto zařízení je pro vaši bezpečnost a pohodlí vybaveno nalisovanou tříkolíkovou síťovou zástrčkou. Tato zástrčka je opatřena pojistkou s kapacitou 13 A. Pokud by bylo třeba provést její výměnu, ujistěte se prosím, že hodnota pojistky je 13 A, a že je tato pojistka schválena podle normy ASTA nebo BSI BS1362.

Prověřte, zda je na pojistce značka ASTA ASA nebo BSI .

Pokud je zástrčka opatřena odnímatelným krytem pojistky, musíte se postarat, aby po výměně pojistky byl tento kryt opět vrácen na místo. Pokud dojde ke ztrátě krytu pojistky, nesmí se zástrčka používat až do chvíle, kdy bude opět opatřena příslušným krytem. Náhradní kryt pojistky si můžete zakoupit v autorizovaném servisním středisku.

Pokud dodaná nalisovaná zástrčka není vhodná pro použití ve vaší domácnosti, je třeba vyjmout pojistku, odříznout zástrčku a odpovídajícím způsobem ji zlikvidovat. Dojde-li k zasunutí odříznuté zástrčky do zásuvky 13 A, existuje reálné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Pokud bude třeba zapojit novou zástrčku, dodržujte prosím níže uvedené schéma zapojení. Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrotechnika.

VAROVÁNÍ: - TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.

DŮLEŽITÉ: - Vodiče síťové napájecí šňůry jsou barevně odlišeny podle následujícího kódování. - Zelený-a-žlutý: Uzemnění

Modrý: Neutrální Hnědý: Živý

Protože barvy vodičů síťové šňůry tohoto přístroje nemusejí odpovídat barevnému označení vaší zástrčky, postupujte takto.

Vodič, označený jako ZELENÝ-A-ŽLUTÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "E" nebo symbolem uzemnění nebo ZELENOU barvou nebo ZELENOU-A-ŽLUTOU barvou.

Vodič, označený jako MODRÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "N" nebo ČERNOU barvou.

Vodič, označený jako HNĚDÝ musí být připojen k vodiči, který je označen písmenem "L" nebo ČERVENOU barvou.

Jak vyměnit pojistku. Otevřete kryt pojistky pomocí šroubováku a vyměňte pojistku za novou.

 

 

 

63

/A

 

 

 

 

 

 

 

 

BS

13

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

0V

 

 

 

13

A

25

 

 

 

 

 

 

 

-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

E

 

 

L

 

 

 

POJISTKA

3

Obsah

Příprava

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Upozornění, týkající se bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Poznámky, týkající se správného zacházení . . . . . . . . . . . . . . . .10 Umístění a funkce jednotlivých částí přístroje . . . . . . . . . . . . . .12 Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Vložení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Provozní dosah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Poznámky, týkající se zapojení . . . . . . . . . . . . . . . .18 Příklady zapojení k video zařízení . . . . . . . . . . . . . .18 Příklad zapojení k video zařízení, kompatibilnímu

se signály YPBPR (CBCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Příklad zapojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Metody projekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Poloha projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Základní ovládání

Zahájení používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Zapnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Okna Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Průvodce Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Nedostupné položky Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Návrat k předchozímu Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Návrat parametrů na výchozí tovární hodnoty . . . . .27

Používání funkce "zmrazení" obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.27

Oprava lichoběžníkového zkreslení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Nastavení poměru stran (ASPECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Volba režimu obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Používání funkce závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Změna jazyka displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Utlumení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

REŽIM OBRAZU (PICTURE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 CONTRAST (KONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 BRIGHT (JAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 COLOUR (BARVA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 TINT (BAREVNÝ TÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 SHARPNESS (OSTROST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 TV SYSTEM (TELEVIZNÍ SYSTÉM) . . . . . . . . . . . . .35 Nastavení barevného tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 WHITE BALANCE R/G/B (VYVÁŽENÍ BÍLÉ BARVY) 36 REŽIM SIGNÁLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 NASTAVENÍ FUNKCE GAMMA . . . . . . . . . . . . . . . .36 MEMORY SAVE (ULOŽENÍ DO PAMĚTI) . . . . . . . . .36

MEMORY LOAD (VYVOLÁNÍ Z PAMĚTI) . . . . . . . . .36 Promítání obrázků, kompatibilních se signálem sRGB .37

Nastavení polohy obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

HORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNÍ POLOHA) 38 VERTICAL POSITION (VERTIKÁLNÍ POLOHA) . . . . .38 DOT CLOCK (HODINY SYNCHRONIZACE) . . . . . . . .38 CLOCK PHASE (FÁZE HODIN) . . . . . . . . . . . . . . . . .38 ASPECT (POMĚR STRAN OBRAZU) . . . . . . . . . . . .39 AUTO SETUP (AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ) . . . . . .39

Rozšíření možnosti ovládání

Nastavení parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

OSD (NABÍDKA NA OBRAZOVCE) . . . . . . . . . . . . . .39 NR (Odstranění šumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 PC PRIORITY (PC PRIORITA) . . . . . . . . . . . . . . . . .39 BACK COLOUR (BARVA POZADÍ) . . . . . . . . . . . . . .39 4:3 H-POS (VODOROVNÁ POLOHA) . . . . . . . . . . . .40 FRONT/REAR (PŘEDNÍ/ZADNÍ PROJEKCE) . . . . . . .40 DESK/CEILING (PLOCHA/STROP) . . . . . . . . . . . . . .40 FAN CONTROL (OVLÁDÁNÍ VENTILÁTORU) . . . . . .40 LAMP POWER (VÝKON PROJEKČNÍ LAMPY) . . . . .40 LAMP RUNTIME (PROVOZNÍ ŽIVOTNOST LAMPY) .40

Paměťová karta SD Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Co je paměťová karta SD Memory Card ? . . . . . . . .41 Data, která je možno přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . .41 Poznámka pro používání paměťových karet SD . . . .41

Vkládání a vyjímání paměťové karty SD . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Několik slov o nabídce karty SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Přehrávání nehybných obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Přehrávání jednotlivých nehybných obrázků . . . . . . . . . . . . . . .45 Přehrávání pohybujícího se obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Chybové displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Ostatní

 

Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.51

Čištění a výměna čističe vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Výměna jednotky projekční lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Předtím, než zavoláte servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Seznam kompatibilních signálů . . . . . . . . . . . . . . . .62 Zapojení vodičů konektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Norma DCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Metody pro výpočet rozměrů projekce . . . . . . . . . .66

Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Uznání obchodních značek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

4

Upozornění, týkající se bezpečnosti

VAROVÁNÍ

Pokud se vyskytne nějaký problém (jako je například žádný obraz nebo zvuk), nebo pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťovou šňůru ze zásuvky ve zdi.

V takových případech nepokračujte k používání přístroje, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.

Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko.

Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné.

Při používání projektoru se nedívejte do objektivu.

Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do tohoto světla, může dojít k poškození vašeho zraku.

Buďte obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Kromě toho nezapomeňte projektor vypínat, nejste-li v jeho blízkosti.

Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru.

Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, může dojít k jejímu pádu nebo převrhnutí, což může mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru.

Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifikovaný technik.

Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem.

Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty nebo voda, nebo pokud dojde k pádu projektoru nebo poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.

V takových případech nepokračujte k používání přístroje, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem.

Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o opravu.

Nepřetěžujte síťovou zásuvku ve zdi.

Pokud je zásuvka přetížená (například v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může dojít k přehřívání a k následnému vzniku ohně.

Neodnímejte kryt přístroje, ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat.

Vysoké napětí, které je přítomno uvnitř projektoru, může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.

Jakékoli prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte autorizovanému servisnímu středisku.

Zástrčku síťové napájecí šňůry pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach.

Pokud se na zástrčce síťové napájecí šňůry usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace, což může mít za následek vznik ohně. Odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi a otřete ji suchým hadříkem.

Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky ve zdi.

5

Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťové napájecí šňůry nebo zástrčky.

Zabraňte poškození síťové napájecí šňůry, neprovádějte žádné její úpravy, neumisťujte ji do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jejího nadměrného ohýbání, nepokládejte na ni žádné těžké předměty a nesvinujte ji do smyčky.

Pokud by byla poškozená šňůra používána, mohlo by dojít k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně.

O jakékoli nezbytné opravy síťové napájecí šňůry požádejte autorizované servisní středisko.

Nemanipulujte se síťovou šňůrou, máte-li mokré ruce.

• V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Odpojte síťovou zástrčku bezpečně ze zásuvky ve zdi.

Pokud není zástrčka síťové šňůry bezpečně zasunuta do zásuvky ve zdi, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jejímu přehřívání.

Nepoužívejte zástrčky, které jsou poškozené nebo zásuvky ve zdi, které jsou uvolněné.

Neumisťujte projektor na plochy, které jsou nestabilní.

Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá nebo nestabilní, může dojít k jejímu pádu nebo překlopení, což může mít za následek zranění osob nebo poškození.

Neumisťujte projektor do blízkosti vody, a vyvarujte se jeho navlhnutí.

• V opačném případě může dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem.

Neumisťujte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami.

Pokud by se do vnitřku projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně.

Pokud se do vnitřku projektoru dostane voda, obraťte se na autorizované servisní středisko.

Nezasunujte do projektoru žádné cizí předměty.

Nezasunujte do projektoru žádné kovové nebo vznětlivé předměty, ani je nepokládejte na projektor, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně.

Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly do styku k kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy.

Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně.

Baterie skladujte v plastovém sáčku, přičemž je udržujte mimo dosah kovových předmětů.

Při bouřce s blesky se nedotýkejte projektoru ani síťové šňůry.

• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše.

• Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem.

Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru.

Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Z tohoto důvodu nepokládejte ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu, protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/deformacím.

6

Výměnu lampy projektoru by měl vždy provádět kvalifikovaný technik.

Uvnitř jednotky lampy je vysoký tlak. Může snadno dojít k jejímu poškození, jestliže dojde k nárazu o tvrdý předmět nebo k pádu, což může vést ke zranění nebo k poruše funkce.

Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychládnout.

• Kryt lampy se velmi zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny.

Před výměnou lampy nezapomeňte odpojit síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.

• Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k výbuchu.

Upozornění

Nezakrývejte otvory pro vstup vzduchu nebo výstupní otvory.

V opačném případě by mohlo dojít k přehřátí projektoru, což by mohlo vyústit v jeho poškození nebo vzniku ohně.

Neumisťujte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se projektor mohl dostat do styku s kouřem nebo párou.

V takových případech nepokračujte k používání přístroje, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem.

Při odpojování síťové šňůry držte zástrčku, nikoli samotnou šňůru.

Pokud by byla síťová šňůra takto používána, mohlo by dojít k jejímu poškození, k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně.

Před přenášením projektoru vždy odpojte veškeré kabely.

Přenášení projektoru s připojenými kabely může způsobit poškození kabelů, což může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.

Neumisťujte na horní plochu projektoru žádné těžké předměty.

Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob.

Zabraňte zkratování, zahřívání nebo rozebírání baterie, nebo jejímu vhazování do vody nebo ohně.

Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně, k popáleninám nebo jiným zraněním.

Při vkládání baterie dbejte na její správnou polaritu (+ a -).

Při nesprávném vložení baterie může dojít k jejímu výbuchu nebo vytečení jejího obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterii a okolí.

Používejte pouze specifikovanou baterii.

Při použití nesprávné baterie může dojít k jejímu výbuchu nebo vytečení jejího obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterii a okolí.

Nemíchejte staré baterie s novými.

Při nesprávném vložení baterie může dojít k jejímu výbuchu nebo vytečení jejího obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterii a okolí.

7

Nepůsobte na tento projektor svou vahou.

Mohli byste upadnout, nebo by mohlo dojít k poškození projektoru, což by mohlo mít za následek poranění.

Buďte obzvláště opatrní, aby na projektor nestoupaly malé děti.

Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky (jedná se o bezpečnostní opatření).

• Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřku projektoru.

Pokud nebude vnitřek projektoru vyčištěn, může docházet ke hromadění prachu uvnitř projektoru, což může vyústit až ve vznik ohně nebo v problémy s obsluhou.

Je vhodné vyčistit vnitřek projektoru před začátkem sezóny vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte u svého autorizovaného servisního střediska.

Naší snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš přístroj neopravitelný, předejte jej svému prodejce, nebo se obraťte na firmu, která se zabývá recyklací odpadů.

8

Příslušenství

Zkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství.

Dálkový ovladač

Kabel Video/Audio [3,0 m,

Baterie velikosti AAA pro dál-

(N2QAFA000002 1 ks)

K2KA2FA00001 1 ks]

kový ovladač (2 ks)

POWER

LIGHT

INPUT

VIDEO

CMPN

T

PC

COMPONENT

KEYSTONE

MENU

ENTER

 

Napájecí šňůra pro kontinen-

Napájecí šňůra pro Velkou

NORMAL

FREEZE

tální Evropu

Británii.

ASPECT PICTURE

USER

(K2CM3FR00001 1 ks)

(K2CT3FR00001 1 ks)

MODE

MEMORY

 

 

VOLUME

 

 

MUTE

 

 

 

SD

 

 

 

SD MENU

TIME

 

 

LCD PROJECTOR

 

 

Transportní brašna (TPEP008 x1)

9

Poznámky, týkající se správného zacházení

Upozornění, týkající se přenášení projektoru

Před přenášením projektoru nezapomeňte nasadit na objektiv kryt.

Objektiv projektoru je velmi náchylný na vibrace a nárazy. Při přepravě projektoru používejte transportní brašnu, která je součástí příslušenství. Při vkládání projektoru do transportní brašny dbejte na to, aby objektiv směřoval vzhůru.

Upozornění, týkající se uvedení do provozu

Při uvádění projektoru do provozu se vždy řiďte následujícími pokyny.

Vyhněte se instalaci na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům.

Pokud je projektor v provozu na místech, kde se vyskytují silné vibrace, jako je například v blízkosti motoru, nebo pokud je projektor nainstalován ve vozidle nebo na palubě lodi, může být vystaven vibracím nebo nárazům, které mohou způsobit poškození jeho vnitřních součástí, což se může projevit jako poruchy funkce nebo nehody. V souladu s tímto pokynem umístěte projektor na místo, kde se nevyskytují takové vibrace a nárazy.

Neumisťujte projektor do blízkosti vedení vysokého napětí nebo motorů.

Projektor by mohl být vystaven elektromagnetickému rušení, pokud by byl nainstalován v blízkosti vedení vysokého napětí nebo motorů.

Pokud budete chtít projektor nainstalovat na strop, obraťte se na kvalifikovaného technika, aby tuto práci provedl.

Pokud má být projektor zavěšen ze stropu, bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou soupravu pro instalaci (Model číslo: ET-PKE300).Navíc platí, že veškeré instalační práce by měl provádět výhradně kvalifikovaný technik.

Budete-li projektor používat ve vysokých nadmořských výškách (nad 1.400 m), nastavte parametr FAN CONTROL na hodnotu HIGH. (Viz stránka 40.)

V opačném případě může dojít k chybné funkci projektoru.

Poznámky, týkající se používání

Abyste docílili nejlepší možnou kvalitu obrazu

Pokud na projekční plochu dopadá vnější světlo nebo světlo z vnitřního osvětlení v místnosti, nebude mít promítaný obraz dobrý kontrast. Zatáhněte záclony nebo závěsy na oknech a zhasněte veškeré fluorescenční lampy v blízkosti projekční plochy, aby se předešlo odrazům.

Nedotýkejte se povrchu objektivu holýma rukama.

Pokud bude povrch objektivu znečištěný od otisků prstů nebo čehokoli jiného, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Kromě toho, nebudete-li projektor používat, zasuňte objektiv a pak na něj nasaďte kryt objektivu, který je součástí příslušenství.

Několik slov o paměťové kartě SD Memory Card

Při zasunování doplňkové paměťové karty SD do slotu se nejprve přesvědčte, zda v něm nejsou žádné cizí předměty. V opačném případě by mohlo dojít jak k poškození karty, tak i slotu.

Několik slov o projekční ploše

Pokud je projekční plocha, kterou používáte, znečištěná nebo odbarvená, nebude možno docílit

10

atraktivních projekcí. Na čištění projekční plochy nikdy nepoužívejte žádné těkavé látky, a nedovolte, aby došlo k jejímu znečištění nebo poškození.

Několik slov o panelu s tekutými krystaly

Panel projektoru (na bázi tekutých krystalů) je zhotoven za pomoci velmi přesné technologie, poskytující jemné podrobnosti obrazu. Za určitých okolností se může stát, že se na projekční ploše mohou objevit neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako pevné modré, zelené nebo červené body.

Mějte prosím na paměti, že tento úkaz nemá vliv na výkon vašeho LCD projektoru.

Před jakýmkoli čištěním a údržbou projektoru nezapomeňte odpojit síťovou napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.

Otřete skříňku přístroje měkkým, suchým hadříkem.

Pokud bude skříňka projektoru velmi znečištěná, namočte hadřík do roztoku malého množství neutrálního čisticího prostředku, důkladně jej vyždímejte, a pak otřete skříňku přístroje. Po očištění otřete skříňku přístroje měkkým, suchým hadříkem.

Před použitím chemicky preparovaných utěrek se řiďte příslušnými pokyny pro použití.

Nečistěte objektiv projektoru hadříkem, který je zaprášený nebo který pouští vlas.

Pokud se na povrch objektivu dostane nějaký prach nebo vlas z hadříku, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Pro očištění prachu nebo vlasu z hadříku z povrchu objektivu použijte vyfoukávací balónek nebo pro setření prachu nebo vlasu z hadříku použijte měkký hadřík.

11

Umístění a funkce jednotlivých částí přístroje

Projektor <Shora, zprava a zepředu>

&%$ # 0

/.

'

 

 

-

 

'

(

,

+

 

)

 

*

 

1Reproduktor

2Prstenec pro přibližování/vzdalování (Zoom)

(stránka 23)

3Prstenec pro zaostřování (Focus)

(stránka 23)

4Projekční objektiv

5Vstupy vzduchu pro ventilaci

Tento prostor ničím nezakrývejte.

6Přední seřiditelné nožky (Levá/Pravá)

(stránka 22)

7Kryt objektivu

8Tlačítka seřiditelných nožek (Levé/Pravé)

(stránka 22)

Toto tlačítko se používá pro odjištění předních seřiditelných nožek. Stiskněte toto tlačítko pro nastavení úhlu sklonu projektoru.

9Vzduchový filtr

(stránka 53)

10Senzor pro signál dálkového ovladače

(stránka 17)

11Hlavní síťový vypínač (MAIN POWER)

(stránky 22 a 23)

12Slot pro paměťovou kartu SD memory card

(stránka 42)

Zde zasuňte paměťovou kartu SD Memory Card (po otevření krytu).

13Indikátor přístupu (Access)

(stránka 42)

Tento indikátor bliká ve chvíli, kdy projektor načítá nebo zapisuje data z nebo do paměťové karty SD.

14Ovládací panel projektoru

(stránka 14)

12

Projektor <Zadní a spodní část>

$#

'

%

&

1Výstup vzduchu pro ventilaci

Tento prostor ničím nezakrývejte.

VAROVÁNÍ

Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru.

Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Nepokládejte ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu, protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/deformacím.

2Panel s konektory

(stránka 16)

3Zdířka pro síťovou napájecí šňůru (AC IN)

(stránka 22)

Síťová šňůra (součást příslušenství) se zasunuje do této zdířky.

Nepoužívejte jinou síťovou napájecí šňůru nežli tu, která je součástí příslušenství.

4Držák jednotky lampy

(stránka 55)

POZNÁMKA:

V průběhu promítání zobrazení pracuje chladicí ventilátor, který při své činnosti produku-

je určitý tichý zvuk.

Zapínání nebo vypínání lampy způsobí mírné zvýšení hlasitosti tohoto zvuku.

Nastavíte-li pomocí nabídky OPTION parametr "LAMP POWER" na hodnotu LOW, může se provozní hluk ventilátoru snížit.

(Viz stránka 40.)

5Bezpečnostní zámek

Tento zámek je možno používat pro připojení běžně dostupného lanka proti odcizení

(výrobce Kensington). Tento bezpečnostní zámek je kompatibilní se systémem Microsaver Security System od firmy Kensington. Podrobnosti o kontaktu na tuto společnost jsou uvedeny dále.

Kensington Technology Group ACCO Brands Inc.

2855 Campus Drive

San Mateo, CA 94403 USA Telefon (650)572-2700 Fax (650)572-9675

http://www.kensington.com/

http://www.gravis.com/

13

<Ovládací panel projektoru a dálkový ovladač>

'

(

)

 

 

 

 

 

&

POWER

 

 

 

 

 

 

LIGHT

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

VIDEO

CMPN T

PC

 

 

'

 

COMPONENT

KEYSTONE

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

#

 

(

 

 

 

 

)

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

,

NORMAL

 

FREEZE

 

 

-

 

MODE

MEMORY

$

 

ASPECT

PICTURE

USER

 

.

 

VOLUME

 

MUTE

SD

 

 

 

 

 

 

%

 

 

SD

MENU

TIME

 

 

 

 

 

&

 

*

LCD PROJECTOR

+ 456

/

*

+

0

1

2

3

Dálkový ovladač a projektor jsou vybaveny shodnými dostupnými ovládacími tlačítky.

1Indikátor teploty (TEMP)

(stránka 51)

Tento indikátor se rozsvítí, jestliže je ve vnitřku projektoru zjištěna mimořádně vysoká teplota. Pokud teplota stoupne nad určitou hodnotu, dojde k automatickému vypnutí napájecího zdroje, a indikátor se rozsvítí nebo začne blikat.

2Indikátor projekční lampy (LAMP)

(stránka 52)

Tento indikátor se rozsvítí, jestliže nadešla doba pro výměnu jednotky lampy. Indikátor bliká, jestliže byla zjištěna porucha v obvodech.

3Indikátor zapnutí napájení

(stránky 22 a 23)

Tento indikátor svítí červeně, jakmile je zapnuto napájení přístroje (režim Standby), a pak svítí zeleně, jakmile začne projekce zobrazení.

4Tlačítko zapnutí napájení (POWER)

(stránky 22 a 23)

5Tlačítko Menu

(stránka 24)

Toto tlačítko se používá pro zobrazování Menu. Jakmile je Menu zobrazeno, je ho možno použít pro návrat k předchozímu oknu Menu nebo ke smazání Hlavního okna.

6Tlačítka šipek (5, , 2 a 3)

(stránka 26)

Tato tlačítka se používají pro volbu a nastavení položek v Menu.

7Tlačítko ENTER

(stránka 26)

Toto tlačítko se používá pro akceptování a aktivování položek, zvolených v Menu.

14

8Tlačítko volby vstupu (INPUT)

(Tlačítko INPUT/VIDEO/COMPONENT/ PC) (stránka 22)

9 Tlačítko korekce lichoběžníkového zkreslení (KEYSTONE)

(stránky 28 a 29)

Toto tlačítko se používá pro korekci lichoběžníkového zkreslení promítaného obrazu, jestliže je projektor nakloněn směrem nahoru nebo dolů.

10Tlačítko NORMAL

(stránka 27)

Toto tlačítko se používá pro vynulování hodnot, nastavených v projektoru, na tovární implicitní hodnoty.

11Tlačítko poměru stran obrazu (ASPECT)

(stránka 30)

Toto tlačítko se používá pro nastavení poměru stran obrazu (svislý a vodorovný rozměr).

12Tlačítko utlumení zvuku (MUTE)

(stránka 33)

Toto tlačítko slouží k dočasnému zastavení výstupu z vestavěného reproduktoru projektoru.

13Tlačítko osvětlení (LIGHT)

Toto tlačítko slouží pro zapnutí osvětlení tlačítek na dálkovém ovladači.

14Tlačítko "zmrazení" obrazu (FREEZE)

(stránka 27)

Toto tlačítko slouží k dočasnému "zmrazení" pohybujícího se obrazu, tedy k zobrazení nehybného obrazu.

15Tlačítko režimu obrazu (MODE PICTURE)

(stránka 32)

Toto tlačítko se používá k zobrazení nabídky režimu obrazu (PICTURE MODE).

16Tlačítko uživatele paměti (MEMORY USER)

(stránka 36)

Toto tlačítko se používá k zobrazení nabídky paměti (MEMORY LOAD).

17Tlačítka hlasitosti VOLUME +/-

Tato tlačítka se používají pro nastavení hlasitosti zvukového výstupu z vestavěného reproduktoru projektoru.

18Tlačítko paměťové karty (SD)

(stránka 43)

Toto tlačítko se používá k volbě nabídky paměťové karty (SD CARD).

19Tlačítko nabídky paměťové karty (SD MENU)

(stránka 43)

Toto tlačítko je možno používat pro návrat k předchozímu oknu Menu, pokud je zvoleno individuální Menu pro paměťovou kartu SD.

20Tlačítko paměťové karty (SD TIME)

(stránka 49)

Toto tlačítko se používá pro zobrazování nebo smazání doby přehrávání, jestliže je přehráván obrázek, uložený na paměťové kartě SD.

15

<Panel s konektory>

<Model PT-AE300E>

# %

&

'

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$ )

<Model PT-AE200E>

# $ %

'

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

1

Vstupní zdířky AUDIO L-R

5

Vstupní konektor RGB

 

(stránka 18)

 

(stránka 20)

2

Vstupní zdířka VIDEO

 

Tento konektor se používá pro vstup RGB

 

(stránka 18)

 

signálů z počítače PC.

 

Tato zdířka se používá pro vstup video-sig-

6

Vstupní zdířky YPBPR(CBCR)

 

nálů z video zařízení, jako je například video-

 

(stránka 19)

 

rekordér.

 

Tyto zdířky se používají pro vstup signálu

3

Vstupní konektor S-VIDEO

 

YPBPR z kompatibilního zařízení, jako jsou

 

(stránka 18)

 

například DVD přehrávače.

 

Tento konektor se používá pro vstup video-

7

Vstupní konektor AV1

 

signálů z video zařízení, které je kompatibilní

 

(stránka 18)

 

s S-VIDEO, jako je například videorekordér.

 

Tento konektor se používá pro vstup signálu

4

Konektor DVI-D IN

 

AV1.

 

(stránka 20)

 

 

 

Tento konektor se používá pro vstup signálů

 

 

 

DVI-D.

 

 

16

Používání dálkového ovladače

Vložení baterií

1. Otevřete kryt prostoru pro baterie.

2. Vložte baterie tak, aby jejich polarita byla správná, a pak zavřete kryt prostoru pro baterie.

Baterie velikosti AAA (dvě)

POZNÁMKA:

Zabraňte pádu dálkového ovladače.

Mějte dálkový ovladač vždy v dostatečné vzdálenosti od jakýchkoli kapalin.

Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

Nepoužívejte baterie, které je možno nabíjet.

Provozní dosah

• Pokud na přijímací senzor dálkového ovládá-

Pokud podržíte dálkový ovladač tak, aby směřo-

ní na projektoru dopadá silné světlo, nemusí

val přímo na přijímací senzor dálkového ovládá-

dálkový ovladač pracovat správně. Umístěte

ní na přední části projektoru, bude provozní

projektor co nejdále od všech světelných

dosah přibližně 7 metrů od roviny senzorů.

zdrojů.

Kromě toho je možno dálkový ovladač používat

• Pokud při ovládání projektoru nasměrujete

v úhlu ±30° vlevo nebo vpravo, a ±15° nad nebo

dálkový ovladač na projekční plochu, bude

pod rovinou senzorů.

provozní dosah dálkového ovladače omezen

 

v důsledku určité ztráty odrazu, která je způ-

POZNÁMKA:

sobena charakteristikami použité projekční

• Pokud se mezi dálkovým ovladačem a pro-

plochy.

 

jektorem vyskytují nějaké překážky, nemusí

 

dálkový ovladač pracovat správně.

 

 

 

17

Zapojení

Poznámky, týkající se zapojení

Před zapojováním si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných komponentů systému.

Před zahájením zapojování vypněte napájení všech komponentů.

Pokud nemáte k dispozici kabely, potřebné pro zapojení určitého komponentu k systému, nebo pokud nejsou dostupné jako doplněk, budete si muset upravit kabel tak, aby vyhovoval příslušnému komponentu.

Příklady zapojení k video-zařízení

Přehrávač disků DVD

Do výstupu

Do výstupu S-Video

audio

 

Kabel Video/Audio (součást příslušenství)

Do výstupu

Do výstupu Video

audio

Výstup AV1

 

Videorekordér

Přehrávač disků DVD

 

* Toto vyobrazení představuje příklad zapojení

 

pro model PT-AE300E.

POZNÁMKA:

Pro vstupní zdířky AUDIO IN L-R je dostupný pouze jeden obvod audio systému, takže pokud budete chtít změnit vstupní zdroj audio, budete muset zapojené kabely odpojit, a zapojit příslušné jiné kabely. (Kromě signálů AV1)

18

Příklad zapojení k video zařízení, kompatibilnímu se signály YPBPR (CBCR)

Přehrávač disků DVD

 

Do výstupu

Do výstupu YPBPR

audio

 

* Toto vyobrazení představuje příklad zapojení pro model PT-AE300E.

POZNÁMKA:

Viz seznam kompatibilních signálů na stránce 61, kde jsou uvedeny typy signálů YPBPR, které je možno zapojit na vstup projektoru.

Pro vstupní zdířky AUDIO IN L-R je dostupný pouze jeden obvod audio systému, takže pokud budete chtít změnit vstupní zdroj audio, budete muset zapojené kabely odpojit a zapojit příslušné kabely.

19

19

Příklad zapojení k počítači

Monitor

Počítač

Do výstupu

Do výstupu

Do výstupu

Do výstupu

audio

DVI-D

audio

RGB

* Toto vyobrazení představuje příklad zapojení pro model PT-AE300E.

POZNÁMKA:

Je vhodné, jestliže počítač vypnete před vypnutím hlavního vypínače (MAIN POWER) na projektoru.

Viz seznam kompatibilních signálů na stránce 61, kde jsou uvedeny typy signálů RGB, které je možno zapojit na vstup projektoru připojením počítače.

Pro vstupní zdířky AUDIO IN L-R je dostupný pouze jeden obvod audio systému, takže pokud budete chtít změnit vstupní zdroj audio, budete muset zapojené kabely odpojit a zapojit příslušné jiné kabely.

Model PT-AE200E není vybaven vstupním konektorem DVI-D (DVI-D IN).

20

Loading...
+ 47 hidden pages