Panasonic PAWDHWM200A, PAWDHWM300AE, PAWDHWM300A User Manual [sv]

PAW-DHWM200A PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE
BRUGSANVISNING
DAFINLNOSV
KÄYTTÖOHJE
o
C
BRUKERVEILEDNING
BRUKSANVISNING
www.aircon.panasonic.eu
ADVARSLER!
543713
DA
Apparatet kan bruges af børn i alderen fra 8 år og ældre og personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap
eller mangler erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har lært om sikker brug af apparatet, og hvis de er bevidste om de potentielle farer.
Børn bør ikke lege med apparatet.
Børn bør ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden opsyn.
Under transporten, skal varmepumpen placeres i opretstående position og kan undtagelsesvist hældes i op til 35° i alle
retninger. Vær forsigtig med ikke at beskadige emballagen samt vitale dele af enheden under transporten.
Varmepumpen må ikke anbringes i et lukket rum, der indeholder ætsende og eksplosive materialer.
Tilslutningen af varmepumpen til strømforsyningen skal udføres i overensstemmelse med standarderne for elektriske
installationer. Der skal installeres en afbryder til det elektriske netværk, mellem varmepumpen og det elektriske netværk, i overensstemmelse med den nationale lovgivning om installationer.
For at undgå at hele varmepumpen bryder sammen, må den ikke køre uden vand i beholderen.
Installationen skal udføres i overensstemmelse med de gældende regler og instrukserne fra fabrikanten. Den bør
udføres af en professionelt uddannet installatør
Det er obligatorisk at installere en sikkerhedsventil med et nominelt tryk på 1 MPa (10 bar) ved indløbsrøret til
varmepumpen fra det lukkede tryksystem, for at forhindre en stigning i trykket i beholderen på mere end 0,1 MPa (1 bar) over det tilladte tryk.
Der kan dryppe vand fra sikkerhedsventilens udgangsåbningen, så udgangsåbningen skal være indstillet til atmosfærisk
tryk.
Udgangen på sikkerhedsventilen skal installeres, så den vender nedad og i et frostfrit område.
For at sikre en velfungerende sikkerhedsventil, bør brugeren udføre regelmæssig kontrol for at fjerne kalkaflejringer og
sørge for, at sikkerhedsventilen ikke er blokeret.
Installer ikke en stopventil mellem varmepumpen og sikkerhedsventil, da dette vil forringe vandbeholderens
trykbeskyttelse!
Elementer i den elektroniske styringsenhed er under spænding, selv efter varmepumpen er slukket (9).
Vandbeholderen er beskyttet i tilfælde af at den operationelle termostat svigter, med en ekstra termisk sikring. I
tilfælde af termostaten mangler vand, kan vandbeholderen nå temperaturer på op til 130 °C i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne. Risikoen for sådanne temperaturmæssig overbelastning bør tages i betragtning i forbindelse med gennemførelsen af Vvs-installationen.
Hvis du vælger at afbryde strømmen, skal vandbeholderen drænes grundigt før der opstår frost.
Vand fra vandbeholderen tømmes via beholderens indløbsrør. Med henblik herpå skal en særlig kobling (T-stykke) med
en afløbsventil monteres mellem sikkerhedsventilen og indløbsrøret.
Forsøg ikke forsøge at løse eventuelle fejl på varmepumpen på egen hånd. Ring til den nærmeste autoriserede
servicetekniker.
Det er ikke tilladt at slutte varmepumpen til køkkenets udluftningskanal i mindre lejligheders ventilationssystemer.
Et fald i temperatur fra en supplerende varmekilde og eller i den aktiverede vandcirkulation fra varmeveksleren kan
forårsage en ukontrolleret fjernelse af varme fra vandbeholderen. Når du opretter forbindelse til andre varmekilder, er det nødvendigt at sikre en korrekt temperaturregulering fra den supplerende varmekilde.
Når du opretter forbindelse til kilder som solenergi som ekstern varmekilde, skal varmepumpens aggregat afbrydes.
Kombinationen af begge varmesystemer kan føre til overophedning af vandet og dermed til overdrevent tryk.
Cirkulation fører til yderligere varmetab i vandbeholderen.
Vores produkter omfatter komponenter, der er både miljømæssigt sikre og uskadelige for sundheden, så de kan let adskilles og genbruges, når de har nået deres endelige livsstadium.
Genanvendelse af materialer reducerer mængden af affald og behovet for produktion af råstoffer (f.eks. metaller), som kræver en betydelig mængde af energi og forårsager udslip af skadelige stoffer. Genanvendelsesprocedurer reducerer forbruget af naturressourcer, da de affaldsdele, som er fremstillet af plast og metal kan returneres til forskellige produktionsprocesser.
For yderligere oplysninger om bortskaffelse af affald, kan du besøge din genbrugsstation eller henvende dig i butikken, hvor produktet blev købt.
2
Kære køber, tak fordi du har købt vores produkt.
543713
DA
FØR MONTERING OG FØRSTE ANVENDELSE AF VARMTVANDSBEHOLDEREN MED VARMEPUMPE, BEDES DU LÆSE DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT.
Denne vandbeholder er blevet fremstillet i overensstemmelse med de relevante standarder, som tillader producenten at bruge CE­mærket. Produktets tekniske egenskaber er angivet på etiketten, der sættes på beskyttelseskappen.
Tilslutning af vandbeholderen med varmepumpe til vand- og afløb samt spændingsnettet må kun udføres af kvalificeret personale.
Alle reparationer og vedligeholdelsesarbejde af vandbeholderens indre, samt fjernelse af kalksten eller afprøvning eller udskiftning af korrosionsbeskyttende anode, må kun udføres af en godkendt serviceleverandør. Vær især opmærksom på at
følge disse instruktioner mht. potentielle fejl og sikker brug af varmepumpen.
Gem dette hæfte, til hvis du en dag kommer i tvivl om drift eller vedligeholdelse. Installationsvejledningen findes på vores hjemmeside www.aircon.panasonic.eu, eller på hvert lands hjemmesider i afsnittet service og support. Autoriseret vedligeholdelsespersonale er tilgængeligt for lejlighedsvis vedligeholdelse. De vil kunne hjælpe dig med deres store erfaring.
Varmtvandsbeholderen er designet på en måde, som giver mulighed for at bruge følgende varmekilder:
• Centralvarme
• Solenergi
• El-radiator
BRUG
Denne enhed er beregnet til produktion af brugsvand i husholdninger og lokaler, hvor det daglige forbrug af varmt vand (50 °C) ikke overstiger 400 til 700 l. Den indstillede temperatur bør dække det faktiske behov. Anbefalede temperaturindstillinger er
mellem 45 og 55 °C. Højere temperaturer kan ikke anbefales, da de reducerer effektiviteten (COP) og forlænger varmetiden eller øger antallet af driftstimer. Fordi varmepumpen, under dens drift, køler miljøet omkring den, fordobles nytten af
varmepumpen (varmer vand - køler luft). Driften af varmepumpen er helt automatisk.
Enheden skal tilsluttes vandforsyningen og el-nettet. Luftindtag og udluftning kan også udføres ved at designe indsugnings- og udluftningskanaler fra og til det tilstødende rum. Vi anbefaler, at man efterlader nok plads mellem gulv og enhed til at sikre nem adgang til Mg-anoden (til vedligeholdelses- eller udskiftningsformål – Fig. 4). Varmepumpen må ikke anvendes til andre formål end dem, som er defineret i disse instruktioner. Enheden er ikke designet til industriel anvendelse eller til brug i lokaler hvor ætsende eller eksplosive stoffer er til stede. Producenten påtager sig ikke noget ansvar for skader forårsaget af forkert installation eller misbrug, der er ikke i overensstemmelse med vejledningen for installation og brug.
Brugsanvisningen er en komponent og vigtig del af dette produkt, og skal leveres til kunden. Læs advarslerne omhyggeligt, da de indeholder vigtige anvisninger vedrørende sikkerhed under drift, brug og vedligeholdelse. Opbevar disse instruktioner til senere brug.
Mærkning af varmepumpen er angivet på typeskiltet, som er placeret på enhedens underside, mellem begge indgangsrør til brugsvandet.
Når emballagen er fjernet, skal indholdet kontrolleres. Hvis der opstår tvivl, skal forhandleren kontaktes. Lad aldrig børn lege med emballagens dele (Spændebånd, plastikposer, skumplast osv.) – der udgør en potentiel risiko. Sørg for at fjerne og bortskaffe emballagen sikkert og på en miljøvenlig måde.
Apparatet er ikke beregnet til brug i lukkede lokaler, som indeholder ætsende og eksplosive materialer.
Under transporten skal varmepumpen placeres i opretstående position og kan undtagelsesvist hældes i op til 35° i
alle retninger. Sørg for, der ikke sker skade på kabinettet eller andre vitale dele af enheden under transport.
OPBEVARING OG TRANSPORT
Placer varmepumpen i en oprejst position, på et rent og tørt sted.
3
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
543713
DA
Type PAW-DHWM200A PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE
Brugerprofil L XL XL Energiklasse A A A Energieffektiviteten for vandvarmer Årligt elektrisk energiforbrug Dagligt elektrisk energiforbrug
1)
1)
Sæt termostatens temperatur °C 55 55 55 Niveau af indendørs lydeffektniveau Smart værdi 0 0 0 Beholdervolumen l 208,0 295,0 276,0 Blandet vand ved 40 °C V40
2)
Potentielle sikkerhedsforanstaltninger (montering, installation, vedligeholdelse)
Tekniske specifikationer
Opvarmningstid A15 / W10-55 2 Opvarmningstid A15 / W10-55 2 Energiforbruget i den valgte cyklus af emissioner
A15 / W10-55 Energiforbruget i den valgte cyklus af emissioner
A7 / W10-55 COP
DHW
COP
DHW
Strømforbrug i standbytilstand
4)
5)
A15/W10-55 A7/W10-55
4)
5)
5)
Kølemiddel R134a R134a R134a Mængden af kølemiddel g 1100 1100 1100 Funktionsområde °C -7 ÷ 35 -7 ÷ 35 -7 ÷ 35 Luftstrømmens mængde m Max. acceptable trykfald i kredsløbet
(volumetrisk strøm på 330 m
3
/h) (60%)
Elektriske egenskaber
Kompressorens angivne effekt W 490 490 490 Varmelegeme effekt W 2000 2000 2000 Maksimal strømforsyning uden varmelegeme / med varmelegeme W 490/2490 490/2490 490/2490 Spænding V/Hz 230/50 230/50 230/50 Elektrisk sikring A 16 16 16 Fugtbeskyttelse IP24 IP24 IP24
Vandbeholder
Beholderens anti-korrosionsbeskyttelse Emaljeret / Mg anode Nominelt tryk MPa 1,0 1,0 1,0 Den højeste vand temperatur i varmepumpen °C 65 65 65 Den højeste temperatur elektriske vandvarmer °C 75 75 75
Forbindelsesmål
Total højde mm 1540 1960 1960 Bredde mm 670 670 670 Dybde mm 690 690 690 Indløb/afløb vandtilslutninger G1 G1 G1 Indløb/afløb luftstrømsdimensioner mm Ø160 Ø160 Ø160 Varmeområde PT - bund m Varmeområde PT - top m Varmevekslerens stik - - G1 Vægt/fyldt med vand kg 149/157/365 164/172/459 207/215/480 Temperaturen for varmelegemet i varmeveksleren
Transportdata
Emballage mm
1)
direktiv 812/2013, 814/2013, EN16147:2011
2)
i overensstemmelse med EN16147:2011
3)
i overensstemmelse med EN12102:2013 (60% blæserhastighed – udendørs luft/40% blæserhastighed – omgivende luft)
4)
Indgangs-lufttemperatur 15 °C, 74% fugtighed, vandtemperatur på mellem 10 og 55 °C i overensstemmelse med EN16147:2011
5)
Indgangs-lufttemperatur 7 °C, 89% fugtighed, vandtemperatur på mellem 10 og 55 °C i overensstemmelse med EN16147:2011
1)
ηwh
% 124 135,6 134,4 kWh 821 1235 1247 kWh 3,891 5,722 5,785
3)
dB (A) 59/58 59/58 59/58
l 265 395 368
Obligatorisk anvendelse af en sikkerhedsventil med trykforbindelsen.
4)
5)
h:min 5:17 8:05 8:00 h:min 6:10 9:40 9:39
kWh 3,95 5,65 5,75
kWh 4,05 5,77 5,96
3,07 3,39 3,38 3,00 3,33 3,30
W 28 18 20
3
/h 220-450 220-450 220-450
Pa 100 100 100
2
2
/ / 2,7 / / /
°C / / 5 ÷ 95
800x800x1765 800x800x2155 800x800x2155
4
157
IZ VZ
IZ
H
543713
DA
TV
VM
CV
F
C251
B
IM
HV
144
670
IZ VZ
IZ
120
170
ø160
ø160
VZ
VZ
ø160
J2
J1
21
690
190
I
GUIDE
A
PT Varmeveksler HV Koldt vands indgang (H-blå roset) IM Afløb PT (sort roset) CV Cirkulationsledning (sort roset) IM Indgang PT (sort roset) TV Varmt vand afløb (T-rød roset) J1 Sensorrør J2 Sensorrør VZ Luftindtag IZ Udluftning
PAW-DHWM200A PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE A (mm) 1170 1560 1560 B (mm) 580 690 690 C (mm) / / 1020 F (mm) 975 1375 1375 H (mm) 1540 1930 1930
I (mm) 615 840 840
J1 (mm) / / 790
J2 (mm) / / 1300
HV G1 G1 G 1
IM / / G 1 CV G3/4 G3/4 G3/4 VM / / G 1
TV G 1 G 1 G 1
Figur 1: Tilslutning og installation, beholderens dimensioner [mm]
ANDRE VARME KILDER­INSTALLATION AF SENSOR
På venstre side af varmtvandsbeholderen er der to åbninger (J1, J2), hvor systemets sensorer til overvågning af tilslutning af varmtvandsbeholderen til anden varme kilder er placeret. Sondens maksimale diameter er 8 mm. Længden på sonderøret er 180 mm. Indsæt sensoren i røret og gør den fast:
• Hvis du installerer sensoren i en højere position, vil termostaten reagere hurtigere, cirkulationspumpens driftsperiode bliver kortere og forskellen mellem vandtemperaturen i lagerbeholderen og varmekildens temperatur efter lukning af termostaten vil være højere. Derfor vil mængden og temperaturen af det varme vand i lagerbeholderen blive lavere.
• Hvis du installerer sensoren i en lavere position, vil cirkulationspumpens driftsperiode blive længere og forskellen mellem vandtemperaturen i lagerbeholderen og varmekildens temperatur efter lukning af termostaten vil være lavere. Derfor, vil mængden og temperaturen af det varme vand i lagerbeholderen blive hhv. større og højere.
5
INSTALLATION AF VARMTVANDS-
543713
DA
BEHOLDEREN MED VARMEPUMPEN
Varmepumpen kan bruges ved hjælp af den omgivende luft eller luft fra andre lokaler. For at undgå trykfald i bygningen, skal der regelmæssigt leveres frisk luft til lokalerne. Den ønskede luftudvekslingsrate i en beboelsesbygning er 0,5. Det betyder, at hele mængden af luft i bygningen udveksles for hver to timer.
DRIFT VHA. OMGIVENDE LUFT
Ved denne type drift, opvarmer enheden brugsvandet udelukkende ved hjælp af den mængde energi, der genereres fra luften i rummet, hvor enheden er installeret. Varmepumpen skal installeres i et tørt, frostfrit rum, om muligt i nærheden af andre varme kilder, med temperaturen lige mellem 7 og 35 °C og et minimumsvolumen på 20 m3. Aht. pumpens optimale ydeevne anbefaler vi et tilstrækkeligt stort og godt ventileret rum med en temperatur mellem 15 °C og 25 °C. Når der vælges et sted til installationen, bør der lægges særlig vægt på at det valgte luftindtags placering er støvfrit, fordi støv har negative virkninger på varmepumpens ydeevne. Fordi trykfald ikke forekommer med drift vha. omgivende luft er det rimeligt at reducere ventilatorens hastighed fra fabriksindstillingerne på 60% til 40% for at reducere støj (Se yderligere kapitler).
Der er flere mulige ind- og afløbsåbninger på denne model (se figur).
Rørbøjninger er mere velegnede til drift med omgivende luft og skal installeres på varmepumpen og vendes, så de forhindrer blanding af luften.
0,5 m 0,5 m0,4 m 0,4 m0,5 m
0,4 m
Figur 2: Valgmuligheder for indsugnings- og udluftningsåbninger
0,5 m
0,4 m
0,5 m
DRIFT VHA. LUFT FRA ANDRE LOKALER
Ved denne type drift bruger varmepumpen luft fra andre lokaler via et rørsystem. Det er tilrådeligt at isolere rørsystemet, for at forhindre dannelse af kondensvand. Hvis der bruges luft udefra, skal den eksterne del være tildækket, for at forhindre indtrængen af støv eller sne i apparatet. For at sikre at pumpens drift er effektiv på alle tidspunkter, kan der installeres dæmpere, for at tage luften fra de andre lokaler og derefter returnere den til lokalerne eller udenfor. Temperaturen på den tiltrukne luft skal svare til standarderne for produktets specifikationer (se tabel med tekniske specifikationer).
Figur 3: Drift vha. luft fra andre lokaler
6
BESTEMMELSE AF TRYKTAB I LUFTINDTAGET OG UDLUFTNINGENS RØRSYSTEM
500
543713
DA
Varmepumpen tilbyder forskellige installationsmuligheder for tilslutning af rørledninger til luftind og -udluftning. Vi anbefaler de forbindelsesmuligheder, som giver den enkleste installation af enheden til rørsystemet. Når rørsystemet udformes til luftindtag og udluftning til og fra varmepumpen, er det vigtigt at overveje varmepumpens blæsers aerodynamiske egenskaber, hvorfra det statiske tryktab opstår. De aerodynamiske egenskaber vises i et diagram som trykfald ift. luftstrøm. Varmepumpens blæsers driftspunkt er på 100 Pa statisk tryk eller en luftstrøm på 330 m3. Driftstabet af statisk tryk i en rørledning til varmepumpen benævnes Δp = 100 Pa. Hvis beregningerne viser højere trykfald, kan blæserens hastighed øges. Forhøjelsen af blæserhastighed er effektiv op til 80%. Luftstrømmen øges ikke over dette niveau, og derfor fraråder vi en yderligere forøgelse, da dette kun vil medføre højere støjniveauer.
Diagrammet viser følgende områder:
• Høj-effektivt område med høje luftgennemstrømningsrater (over 300 m3) kræver lavere trykfald (åben indsugning eller kort rørledning) og blæserindstillinger på 60% eller 80%.
• Mellem-effektivt område med mellem luftgennemstrømningsrater (mellem 200 og 300 m trykfald, 60% eller 80% af indstillingerne og trykfald mellem 50 og 300 Pa.
• Udvidet område for højere omgivende temperaturer – en bredere vifte af indstillinger og højere trykfald. Disse indstillinger må være i brug kun med lufttemperaturer over 20 °C, ellers opstår der en effektivitetsnedgang.
700
650
80 %
500
550
400
Højeffektivt område
Mellem-effektivt område
Udvidet område for højere
3
/t), 40% blæserindstillinger, mindste
450
60 %
400
350
300
Trykforskelle [Pa]
250
200
40 %
150
100
50
0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480
Figur 4: Aerodynamiske specifikationer for varmepumpens blæser
Luftstrøm [m
3
Operatipå point
/h]
7
Værdien for det samlede statiske trykfald beregnes ved at addere trykfaldet for hvert enkelt element, som er installeret i luftens
543713
DA
rørledningssystem. Værdier for trykfaldet for hvert enkelt element (diameter 150 mm) er vist i nedenstående tabel.
=DN
øDN
=DN
a)
=DN
øDN
45°
5000
b) c)
DN
Elementtyper og deres trykfald.
Elementtype
Værdier for trykfald for
hvert enkelt element
a) Bøjning 90 ° 5 Pa b) Bøjning 45 ° 3 Pa c) Fleksibel slange 5 Pa/m
600
d) Spiroslange 3 Pa/m e) Indsugningsgitter 25 Pa
f)
f) Øverste luftudtag til udluftning 10 Pa
3000
DN
345
d)
e)
160-200
Figur 5: Diagram over grundelementerne i luftindtag og -udtag i rørledningssystemet
Beregninger af trykværdierne er vejledende. Mere nøjagtige beregninger af luftmængder kræver mere detaljerede karakteristika for de individuelle elementer eller oplysninger fra udvikleren. Efter installationen anbefales det at lave målinger af luftstrømmen i rørsystemet. Værdier for det samlede statiske trykfald beregnes ved at addere trykfaldet for hvert enkelt element, som er installeret i luftens rørsystem. Anbefalede nominelle drift er ved en samlet sum på ca. 100 Pa. I tilfælde af luftstrømmen falder, falder COP.
Beregningseksempel
Antal af elementer Δp (Pa) ΣΔp (Pa)
Bøjning 90° 4 5 20 Fleksibel slange 8 5 Pa/m 35 Indsugningsgitter 1 25 25 Øverste luftudtag til udluftning 1 10 10
Sum total 100
Det er ikke tilladt at slutte varmepumpen til køkkenets udluftningskanal i mindre lejligheders ventilationssystemer.
Under drift af varmepumpen dannes der kondensat i aggregatet. Kondensat bør drænes til kloaksystemet via fleksible rør Ø16mm på bagsiden af varmepumpen. Mængden af kondensat afhænger af luftens temperatur og luftfugtigheden.
Figur 6: Forbindelse til vandforsyningsnettet - kondensat-afløb
8
For at mindske støj og vibrationer fra den installerede blæser, bør følgende skridt tages for at forhindre, at støj og vibrationer
1 2 3 5 6
543713
DA
overføres gennem vægge til lokaler, hvor det kan virke forstyrrende (soveværelser, toiletter):
• Installer fleksible stik til hydrauliske donkrafte
• Installer fleksible rør til luftindtag og -udtag
• Isoler vibrationerne til væggens overførselspunkter
• Benyt lyddæmpere på luftindtag og -udtag
• Forbind indsugnings- og udluftningsportenes rør med vibrationsdæmpere
• Planlæg isolation af vibrationer via gulvet
• Brug støtteelementer.
FORBINDELSE TIL VANDFORSYNINGEN
Tilslut vandets rørsystem iht. de vedhæftede beskrivelser i det foregående kapitel.
Det er obligatorisk at installere en sikkerhedsventil, for at garantere sikker drift. Ventilen forhindrer en stigning af trykket i kedlen på mere end 0,1 MPa (1 bar) over det nominelle tryk. Sikkerhedsventilens afgangsnippel skal have en udgang til atmosfæren. For at sikre sikkerhedsventilens korrekte drift, bør ventilen kontrolleres regelmæssigt, og om fornødent fjernes kalkaflejringer ligesom det kontrolleres, at sikkerhedsventilen ikke er blokeret. Når ventilen kontrolleres, trykkes håndtaget ned eller møtrikken skrues af ventilen (afhængigt af ventilens type) og sikkerhedsventilens afløb åbnes. Der skal flyde vand fra ventilens nippel, for at vise at ventilen fungerer fejlfrit. Under opvarmningen af vandet, øges vandtrykket i varmtvandsbeholderen til det aktuelle niveau i sikkerhedsventilen. Da systemet forhindrer tilbageløb af vand til vandforsyningen, kan der dryppe vand fra afløbets åbning på sikkerhedsventilen. Dryppende vand kan tømmes via fælden i afløbet; fælden er monteret under sikkerhedsventilen. Afløbsrøret, der er monteret under sikkerhedsventilen, skal rettes nedad, mod et sted med en temperatur over frysepunktet.
Hvis installationen ikke tillader dræning af vandet fra sikkerhedsventilen til afløbet, kan dryp undgås ved at installere en ekspansionsbeholder på varmepumpens indgangsrør. Ekspansionsbeholderens volumen skal være på ca. 5% af varmtvandsbeholderens volumen.
Varmepumpen er designet til tilslutning til den indendørs vandforsyning uden brug af sikkerhedsventil, hvis trykket i forsyningsnettet er lavere end beskrevet på enheden. Hvis trykket er højere, skal sikkerhedsventilen installeres, for at sikre at trykket ved indgangen til varmtvandsbeholderen ikke overstiger det nominelle tryk.
T
1 6
GUIDE 1 Stopventil 2 Aflastningsventil 3 Sikkerheds-kontraventil
4
H
Figur 7: Lukket trykbærende system
4 Ekspansionstank 5 Afløbsventil 6 Fleksibel slange
H Koldt vand T Varmt vand
For at undgå at hele varmepumpen bryder sammen, må den ikke køre uden vand i beholderen.
9
FORBINDELSE TIL ANDRE VARMEKILDER
9 10
543713
DA
Varmtvandsbeholderen med varmepumpe gør, at vand kan opvarmes via en eller to varmevekslere med forskellige energikilder (fx fjernvarme, solenergi...).
Forbindelsesindstillingerne til forskellige varmekilder er vist nedenfor.
Figur 8: Forbindelse til andre varmekilder
Med et temperaturfald fra en supplerende varmekilde og med en aktiveret vandcirkulation gennem varmeveksleren,
skal der sikres en korrekt temperaturkontrol af den supplerende kilde.
Hvis den supplerende energikilde er solenergi, skal driften af aggregatet på varmepumpen slukkes. Kombinationen
af to varmesystemer kan føre til overophedning af vandet og dermed til overdrevent tryk.
Cirkulationskredsløbet forårsager yderligere temperaturfald i varmtvandsbeholderen.
FORBINDELSE TIL SPÆNDINGSNETTET
For at forbinde varmtvandsbeholderen med varmepumpe til spændingsnettet, skal der først installeres en stikkontakt, der er egnet til en belastning på 16 A. Tilslutning af varmepumpen til spændingsnettet skal foretages i overensstemmelse med standarderne for elektriske enheder. For at overholde de nationale installationsregler, skal der installeres en hovedafbryder mellem varmepumpen og spændingsnettet.
2
R
T1
T2 T3
3
4
7
L N
6
Figur 9: Forbindelse til spændingsnettet
BUZZ1
4 3 2 1
2
1
1
1000W
1000W
S
C
5
QUART PROG.
1
2
K4
1 2
K5
3
1
4
2
K9
1
3
2
4
3
K1
4
K6
5
FAS4
FAS5
K11
K7
K10
FAS3 FAS2
K3
1
2
FAS1
8
GUIDE T1 Bar med føler T2 Fordamper - temp. føler T3 Luft-temperaturføler 1 4-vejs ventil 2 Kompressor 3 PV funktion 4 Blæser 5 Elektrisk varmeelement (2 x 1000W) 6 Termisk sikring 7 Magnesium-anode 8 LCD touchskærm 9 Kabinet - jord
(i tilfælde af et metalkabinet) 10 Kedel - jord
10
VARMEPUMPENS DRIFT
543713
DA
Varmepumpen kan betjenes via en LCD touchskærm (Fig. 10). Hvis du trykker et vilkårligt sted på skærmen, tændes skærmen. Når skærmen er tændt, er brugsfelterne aktive.
Når varmepumpen er tilsluttet vand- og elforsyningsnettet og kedlen er fyldt med vand, er varmepumpen klar til brug. Varmepumpen opvarmer vandet i intervallet mellem 10 °C - 65 °C. Fra 65 °C - 75 °C opvarmes vandet af elektriske varmeenheder.
GUIDE 1 Signal ved drift af solfangere 2 Alternativ varmekilde/tændt 3 Signal for backup-drift 4 Indikation, oversigt over driftsfejl, indgang til i
servicemenuen
1
2 15
3 14
4 13
5 12
6 11
Figur 10: Driftsdisplay
20
7
19
o
8
18
17
C
9
10
5 Display og indstilling af temperatur i °C
16
6 Start og opsætning af programmet FERIE 7 Ugedag
1 Mandag, ..., 7... Søndag)
8 Reducering af værdien 9 Varmepumpe tænd/sluk-knap 10 Øgning af værdien 11 TIMER start og opsætning 12 Opsætning og display 13 Opstart af hurtig opvarmning "TURBO" 14 Indikator for varmeelementets drift 15 Start af opvarmningen til det maksimale
temperaturniveau
16 Signal for kompressordrift 17 Signal for brug af anti-legionellaprogrammet 18 Display, der viser mængden af varmt vand 19 Signal til afrimning 20 Signal for blæserdrift
Start/stop af varmepumpen
Start/stop af varmepumpen Når apparatet tændes, starter blæseren først og kører i et minut (symbol nr. 20 vises). Hvis temperaturen i luftindtaget er passende, tænder styreenheden kompressoren og varmepumpen kører i normal tilstand (symbolerne 16 og 20 vises). Varmepumpen er tændt, skærmen forbliver slukket og inaktiv.
60 sekunder efter det sidste tryk på skærmen, slukkes skærmens belysning og aktivitet. Dette påvirker ikke varmepumpens drift. Skærmen og dens belysning aktiveres igen ved at trykke på et vilkårligt sted på skærmen.
For at forsøge opstart ved en lavere temperatur, se kapitel "Drift ved lavere temperaturer".
Ved at holde felt nr. 9 nede, slukkes varmepumpen. Apparatet stopper og det eneste synlige felt på skærmen er nr. 9 (Hvis varmepumpen slukkes i en længere periode, skal vandet skal tømmes af pumpen, hvis der er nogen risiko for frost).
Beskyttelse mod strømsvigt
I tilfælde af strømsvigt, gemmes indstillingerne i op til 23 timer. Efter genstart, fungerer varmepumpen i den samme tilstand, som den kørte i før strømsvigtet.
Drift ved lavere temperaturer
Når apparatet tændes, starter blæseren først og kører i et minut (symbol nr. 20 vises). Hvis luftens indgangstemperatur er lavere end -7 °C, slukkes blæseren. Brugsvand opvarmes med varmeenheder. Varmepumpen kører i reservetilstand (symbol nr. 14 vises). Muligheden for at skifte til normal tilstand tjekkes hver 2. time ved at tænde for blæseren i et minut. Hvis temperaturen i luftindtaget er højere end -7 °C, skifter varmepumpen til normal driftstilstand (symbolerne 16 og 20 vises). Varmeenhederne slukkes. Varmepumpen er tændt, skærmen forbliver slukket og inaktiv.
11
Ved lavere temperaturer, starter fordamperens afrimningscyklus om nødvendigt. Symbol nr. 19 vises på skærmen. Felterne 2, 4, 6,
543713
DA
11, 13 og 15 forbliver inaktive. Afrimning finder sted, indtil betingelserne for varmepumpens normale drift er opnået. Efter vellykket afrimning, returnerer varmepumpen til normal drift (symbolerne 16 og 20 vises). Hvis afrimning mislykkes, viser styreenhed en fejlmeddelelse. Felt nr. 4 begynder at blinke, fulgt af advarende biplyde. Ved at trykke på felt nr. 4 kan den advarende biplyd slukkes. Fejlkoden E247 vises i felt nr. 12 og pumpen skifter automatisk til opvarmning med elektriske varmeenheder. Skærmen viser symbol nr. 14 Fejlkoden kan slettes på ethvert tidspunkt, ved at trykke på felt nr. 4 Felt nr.
12 går tilbage til at vise tiden.
Indstilling af ur og ugedag
• Hold felt nr. 12, indtil feltet nr. 7 viser et blinkende tal for ugedagen
• Ved at trykke på + eller – kan du angive tallet for ugedagen (1 – mandag,..., 7 – søndag).
• Tryk på felt nr. 12 igen (blinkende timeindstilling vises).
• Ved at trykke på + eller – indstilles timetallet (ved at holde + eller – kan du fremskynde indstillingen).
• Tryk på felt nr. 12 igen.
• Blinkende minutindstilling vises.
• Ved at trykke på + eller – indstilles minuttallet (ved at holde + eller – kan du fremskynde indstillingen).
• Indstillingen gemmes, når du trykker på felt nr. 12, eller når feltet holder op med at blinke.
15 - Tænd for "HOT" tilstand
o
C
5 - Temperatur-
indstillinger
Figur 11: Temperaturindstillinger, tænd for "TURBO" og "HOT" mode
13 - Tænd for "TURBO" tilstand
Indstilling af temperaturen
• Tryk på felt nr. 5 (den indstillede temperatur begynder at blinke).
• Ved at trykke på + eller – kan du ændre indstillingen af temperaturen fra 10 °C til 75 °C (forudindstillet til en økonomisk
temperatur på 55 °C).
• Indstillingen gemmes, når du trykker på felt nr. 5 igen, eller når felt nr. 5 holder op med at blinke. Efter et par sekunder viser skærmen den aktuelle temperatur. Den indstillede temperatur bør dække det faktiske behov. Anbefalede
temperaturindstillinger er mellem 45 og 55 °C. Højere temperaturer kan ikke anbefales, da de reducerer effektiviteten (COP) og forlænger varmetiden eller øger antallet af driftstimer.
• I tilfælde af strømsvigt gendannes den sidste lagrede værdi.
Start af "TURBO"-tilstanden
• Hvis du har brug for mere varmt vand end varmepumpen kan varme op på en kortere periode, skal du trykke på felt nr. 13 (tænder for "TURBO"-tilstanden). Varmepumpen og varmeenheden kører samtidigt. Skærmen viser symbol nr. 14, 16 og 20. Når temperaturen når 55 °C vender varmepumpen tilbage til tilstanden, den var i før "TURBO"-tilstanden.
Start af "HOT" tilstand
• Hvis du ønsker at opvarme vandet til den maksimale temperatur på 75 °C, skal du trykke på felt nr. 15 Varmepumpen vil opvarme vandet til 55 °C. Skærmen viser symbolerne nr. 16 og 20. Når temperaturen i kedlen når 55 °C tændes elvarmeren for at varme temperaturen op til 75 °C. Skærmen viser symbol nr. 14. Når temperaturen når 55 °C vender varmepumpen tilbage til den tilstand, som den var i før "TURBO"-tilstanden.
Visning af vandmængden i varmepumpen
Displayet viser symbolet 18:
- intet varmt vand
- lille mængde af varmt vand
- stor mængde af varmt vand
12
Indstilling af ferietilstand
543713
DA
I ferietilstand, kan du angive antallet dage (maksimalt 100), hvor varmepumpen skal opretholde den minimale vandtemperatur (ca. 10 °C).
• Hold felt nr. 6 nede i et stykke tid (felterne 5 og 6 begynder at blinke).
• Ved at trykke på felterne + eller – kan du angive antallet af feriedage, som vist i felt nr. 5
• Ved at trykke på felt nr. 6 igen, eller når felt nr. 6 stopper med at blinke, er det indstillede antal dage gemt.
• Hvis du indstiller værdien til 0, vil varmepumpen genoptage sin normale driftstilstand når indstillingen er bekræftet, og
belysningen i felt nr. 6 slukkes.
• Når det angivne antal dage er gået, vender varmepumpen tilbage til normal tilstand og belysningen i felt nr. 6 slukkes.
Indstilling af TIMER-tilstanden
I TIMER-tilstand kan du indstille tidspunkterne hvor varmepumpen skal starte og stoppe. For hver timerkombination kan du angive op til tre tidsperioder, hvor varmepumpen ikke vil opvarme vandet.
a) Indstilling af timerkombinationerne
• Hold felt nr. 11 nede i et stykke tid (felterne 7 og 11 begynder at blinke).
• Ved at trykke på felterne + eller – kan du vælge mellem tre timertilstande:
- Timer-tilstand for drift af varmepumpen for hele ugen (numrene 1-7 blinker i felt nr. 7).
- Timer-tilstand for drift af varmepumpen for mandag til fredag samt lørdag til søndag (numrene 1-5 og derefter 6 og 7 blinker i felt nr. 7),
- Timer-tilstand for drift af varmepumpen for hver enkelt dag af gangen (numrene 1-7 blinker i felt nr. 7).
• For at angive tiden, skal du trykke på felt nr. 12.
• I felt nr. 5, vises teksten 1OF, og felt nr. 12 begynder at blinke.
• Ved at trykke på felterne + eller – indstilles tidspunktet for nedlukning.
• Tryk på felt nr. 12 igen.
• I felt nr. 5, vises teksten 1OF, og felt nr. 12 begynder at blinke.
• Ved at trykke på felterne + eller – indstilles tidspunktet for nedlukning.
• Ved at trykke på felt nr. 12 igen, kan du bruge ovennævnte procedure til at indstille den anden og tredje periode.
• Ved at trykke på felt nr. 12 igen, eller når felt nr. 6 stopper med at blinke, er det indstillede antal dage gemt. Igen, tryk på felt nr. 12.
b) Aktivering, deaktivering af timeren
• Ved at trykke på felt nr. 11, kan du aktivere den indstillede timertilstand.
• Varmepumpen opvarmer vandet i ON perioder (til den indstillede temperatur) og i OFF-perioder, opvarmer den ikke vandet.
• •Ved at trykke på felt nr. 11 igen, kan du deaktivere den indstillede tid for driftstilstanden.
ON ON ON ONOFF
10F 20F 30F10N 20N 30N
Figur 12: Tidsperiode
OFF OFF
Blæserindstillinger
Når trykfaldet er defineret vælges blæsertilstanden. Den bestemmer blæserhastigheden. Vælg blæsertilstand ved hjælp af grafen (figur 12), der viser de aerodynamiske egenskaber for blæseren ift. luftstrøm og trykfald i luftens rørledning.
Støj
Med stigningen i niveauerne af de aerodynamiske specifikationer fra den laveste til den højeste, øges støjen også. Mellem 80 og 100% kan en forøgelse af støjniveauet påvises.
13
Vedligeholdelsesniveauer
543713
DA
Figur 13: Viser strukturen for vedligeholdelsesniveauerne.
Brugerniveau (uden kode)
Installationsniveau (kode 1166)
:00 program kode :21 blæserhastighed 20, 25,..., 95, 100 :27 lav-temperaturtilstand YES/NO :34 PV funktion YES/NO :40 ventilation YES/NO
Vedligeholdelses
OEM
Figur 13: Struktur for vedligeholdelsesniveauer
Adgang til vedligeholdelsesniveau
• Ved at trykke på felt nr. 4, kan du aktivere vedligeholdelsestilstanden (Figur 14).
• En skærmmenu med en inskriptions-"kode" i det arkiverede CLOCK vises. Indtast vedligeholdelseskoden (felterne FN1, FN2, FN3, FN4, FN5 i FN6 for tallene 1, 2, 3, 4, 5, 6).
FN1 FN4
o
FN2 TEMP CLOCK FN5
FN3 MINUS STBY PLUS FN6
Figur 14: Felter på skærmen
C
• Hvis du ikke trykker på noget felt inden for 10 sek, vender programmet tilbage til startmenuen.
• Hvis koden er forkert, vender programmet tilbage til tidligere drift.
• Hvis koden er korrekt, vises den første parameter på skærmen. Nummeret til højre er serienummeret for parameteren og feltet til venstre er beregnet til dens værdi.
• Den første parameter :00 er en version af en softwarekode og tjener informationsformål.
• Ved at trykke på det rigtige tal (felt CLOCK i Figur 14) kan du gå videre til den næste parameter.
Installationsniveau (kode 1166)
Efter den første kode er indtastet giver for installationsniveauet giver programmet adgang til følgende parametre:
:00 program kode
:21 blæserhastighed 20, 25,..., 95, 100
:27 lav-temperaturtilstand YES/NO
:34 PV funktion YES/NO
:40 ventilation YES/NO
Blæserens hastighedsindstillinger (parameter: 21)
Vælg parameteren :21 og indstil blæserens hastighed ved at trykke på (+) eller (-) (20% - 100%). Se de numeriske værdi­indstillinger til venstre side i felt 5. Når blæserens hastighed er indstillet, kan du gemme ændringerne ved at vente et øjeblik eller trykke på nr. 4.
14
Lav-temperatur indstilling (parameter: 27)
543713
DA
Vælg parameteren :27 og skift temperaturen ved at trykke på (+) eller (-). Temperaturen afhænger af modellen af varmepumpen. Lav-temperatur-tilstand er kun mulig, hvis den pågældende varmepumpemodel muliggør denne funktion!****
Indstillingerne vises i venstre side (i feltet TEMP):
Yes – varmepumpe, driftstilstand af varmepumpen (højere end -7 °C), systemet indeholder en 4-vejs ventil. No – varmepumpe, driftstilstand af varmepumpen (højere end -7 °C), systemet indeholder en 4-vejs ventil.
PV funktion aktivering (solceller) (parameter :34)
Yes - aktiveret No - deaktiveret
Blæser aktivering (parameter :40)
Yes - aktiveret No - deaktiveret
Anti-legionella-funktion
• Virker kun, når varmepumpen er tændt. Når den aktiveret, vises symbol nr. 17.
• Automatisk aktivering: hver 2. uge under varmepumpens drift.
• Anti-legionella-programmet kan aktiveres manuelt ved at trykke på felt nr. 15.
Ventilation
• Aktiver ventilation ved at trykke på felt nr. 2. Funktionen slukkes automatisk efter 30 minutter.
• Ved kort at trykke på felt. nr. 2 igen, deaktiveres ventilationen.
• Ved at lukke varmepumpen ned med on/off mulighederne deaktiveres ventilationen.
• I tilfælde af strømsvigt mens ventilationen er aktiveret, vil ventilation fortsætte efter genetablering af strømforsyningen i den resterende tid, men ikke længere end 30 minutter.
• I tilfælde af nogen anden fejl deaktiveres ventilationen.
• Ventilation kan ikke aktiveres:
- i tilfælde af enhver form for fejl
- under antilegionella-funktionens drift
- under optøning
• Symbolet 2 er aktivt og synligt.
Backup-tilstand
• Aktiver backup-tilstanden ved at trykke på felt nr. 2.
• Backup-tilstanden bruger varmeenhederne og aktiveres, når der opstår en fejl på aggregatet. Brugsvandet opvarmes med varmeenheder.
• Ved at trykke på felt nr. 2 deaktiveres backup-tilstanden.
• Symbol 3 vises.
• Hvis backup-tilstanden er aktiveret, skal du kontakte service.
Driftens signaler
Antilegionella program:
• aktiveret – kontrolfelt 17 vises
• deaktiveret - kontrol felt 17 vises ikke
Elektrisk varmeenhed:
• aktiveret – kontrolfelt 14 vises
• deaktiveret – kontrolfelt 14 vises ikke
Varmepumpe:
• aktiveret – kontrolfelt 16 vises
• deaktiveret – kontrolfelt 16 vises ikke
Tænd/sluk:
• aktiveret – kontrol felt 9 og andre felter vises
• deaktiveret – kontrolfelt 9 vises ikke
Afrimning:
• aktiveret – kontrolfelt 19 vises
• deaktiveret – kontrolfelt 19 vises ikke
15
Blæser tænd/sluk:
543713
DA
• aktiveret – kontrolfelt 20 vises
• deaktiveret - kontrolfelt 20 vises ikke
Ventilation tænd/sluk (ved at trykke på felt nr. 2):
• aktiveret – kontrolfelt 2 vises
Backup-tilstand tænd/sluk (ved at trykke på felt nr. 2):
• aktiveret – kontrolfelt 3 vises
• deaktiveret - kontrolfelt 3 vises ikke
PV (SOLCELLER)
• I tilfælde af spændingsfri kontakt mellem klemmerne 1 og 2 aktiveres PV (fig. 17).
• I tilfælde af spændingsfri kontakt mellem klemmerne 1 og 2 vises felt 1.
• Den spændingsfri kontakt kræver 800 W elektrisk strøm.
• PV er deaktiveret i standardindstillingerne.
• PV aktiveres i installationsmenuen ved aktivering af parameter 34.
• Indstil PV-funktioner før tidsindstillinger.
• PV-tilstand påvirker ikke backuptilstanden.
• Antilegionella-cyklussen udføres uanset tilstand af PV-tilstanden.
PV-drift (aktiveret):
• PV er aktiveret og drift af varmepumpen er tilladt. Varmepumpen opvarmer vandet til den maksimale temperatur (Se tabellen over de tekniske specifikationer). Varmeenheden er aktiveret.
• Enhver kontakt mellem PV-klemmerne og varmepumpens drift er forbudt. Varmepumpen varmer vandtemperaturen op til 40° C.
Sådan åbnes dækslet til EPP-vedligeholdelse
Modellerne PAW- DHWM300A /AE
1. For at fjerne en lille del af vedligeholdelsesdækslet, trækkes i den nederste side.
2. For at fjerne en større del af vedligeholdelsesdækslet, trækkes i den nederste side.
Gør det omvendte for at lukke dækslet.
Modellerne PAW-DHWM200A
Gennemfør trin 2 på PAW-DHWM300 modellerne.
2
1
Figur 15: Sådan åbnes dækslet til EPP-vedligeholdelse
16
PV påvisning
543713
DA
Tilslutning af PV-modulet til varmepumpen skal udføres af en kvalificeret ekspert. På bagsiden af varmepumpen, under forbindelsesledningen, er der en PV forbindelsesport. PV-porten er vist på Figur 16. Brug en forbindelsesledning (minimum indre tværsnit 0,5 mm2, H05VV-F 2G 0,5 mm2 og maksimalt ydre tværsnit på 10 mm). Fjernelsen af dækslet er beskrevet i afsnittet ovenfor.
Figur 16: PV-forbindelsens placering
Tilslut ledningen til klemmen, som er placeret under styreenheden. Forbindelsens placering er markeret med PV. Brug portene 1 og 2.
1
PV
2
Figur 17: PV-forbindelsens port
17
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
139
124
543713
DA
Efter tilslutningen af vandforsyning og andre varmekilder er varmtvandsbeholderen med varmepumpen klar til brug. Hvis der er nogen mulighed for, at vandet i beholderen kan fryse, skal du tømme vandet af beholderen. For at gøre dette, åbnes varmtvandshåndtaget på et af blandingsbatterierne, som er tilsluttet varmtvandsbeholderen. Vandet drænes via en afløbsventil på indgangsrøret.
Varmepumpens yderside bør rengøres med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Hvis varmepumpen er blevet udsat for støv, kan fordamperens lameller blive blokeret, hvilket kan have en skadelig indvirkning på driften af varmepumpen.
Ved at foretage regelmæssige service-tjek, kan du sikre fejlfri drift og lang levetid af varmepumpen. Beholderens korrosionsgaranti gælder kun, hvis der foretages regelmæssige inspektioner af den beskyttende anode. Perioden mellem inspektionerne må højst være på 36 måneder. Kontrollen skal udføres af en autoriseret ekspert. Inspektionen skal mærkes på produktets garantibevis. Inspektionen vil kontrollere anti-korrosionsbeskyttelsens anode og eventuelt fjerne kalkaflejringer, der hober sig op i beholderen afhængigt af vandets kvalitet, mængde og temperatur. Vedligeholdelseseksperten vil anbefale en dato for den næste inspektion.
Trods omhyggelig produktion og kontrol, kan varmepumpen producere fejl, der skal løses af en autoriseret tjenesteudbyder.
Før du ringer din serviceudbyder, skal du kontrollere følgende:
• Er alt OK med strømforsyningens netværk?
• Er luftudgangen blokeret (fordamperen kan fryse)?
• Er den omgivende temperatur for lav (fordamper kan fryse)?
• Kan du høre kompressoren og blæseren køre?
Forsøg ikke selv at fjerne fejl! Ring til din nærmeste autoriserede serviceudbyder!
051
123
053
095
053
140
141
142
002
001
053
052
Figur 18: Sprængskitse
105
079
062
013
027
127
005
111
006
028
126
119
062
128
138
107
078
073
088
Position Ident Reservedelsbeskrivelse Antal Bekræftelse
1 458697 Varmeelement 1000W 2
2 496134 Pakning 100/60X3 1 5 506660 Termisk sikring 1 6 543154 Mg anode D26 - Kæde 1
13 524462 Varmepumpe flange 1 27 765011 Pakning 180 / 114x3 1
28 321732 Påfyldningsventil samling 2
51 512464 Roset D80/D31X20 RD 1
52 512465 Roset D80/D31X20 BU 1
53 512463 Roset D80/D31X20 BK 1
53 512463 Roset D80/D31X20 BK 3 PAW-DHWM300AE 62 765083 Justerbar fod M12x71 4 69 407206 Kompressor 1 69 519943 Kompressor 1 88 419383 Termisk sikring 1 73 496119 Fordamper 1 73 496131 Fordamper 1 78 364934 Tørrefilter 30 g 1 79 409396 Kondensator 15mF 1
069
95 405088 Elektronik 1 105 496009 Centrifugalventilator 1 107 506710 Temperaturfølere 1
111 531227 Følerbånd 200L 1 PAW-DHWM200A
111 506529 Følerbånd 300L 1
119 440608
123 496006 Forside beskyttelseshætte 1 124 496007 Bagside beskyttelseshætte 1 126 392462 4-vejs ventil 1 127 451725 Kontraventil 1 128 443882 4-vejs ventilspiral 1 138 535754 Kabinet 200 1 PAW-DHWM200A 138 517236 Kabinet 300 1 PAW-DHWM300A 138 517237 Kabinet 300-1 1 PAW-DHWM300AE 139 518197 Elektronikholder 1 140 517324 Skærmfolie 1
141 523139 Servicekanal låg 200 1
142 496135 Servicekanal låg 300 1
Termisk ekspansionsventil TUB-R134
PAW-DHWM200A PAW-DHWM300A
PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE
1
PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE
18
DRIFTSFEJL
543713
DA
Trods omhyggelig produktion og kontrol, kan varmepumpen producere fejl, der skal løses af en autoriseret serviceudbyder.
Fejlindikatorer
• I tilfælde af en fejl på apparatet, starter bipperen sit lydsignal og felt nr. 4 begynder at blinke. Når der trykkes på felt nr. 4 vises fejlkoden i felt nr. 12.
Fejl Beskrivelse af fejl Løsning
E004 • Frysning. Fejlmeddelelsen vises, hvis temperaturen i
varmepumpen er under 5 ° C.
E005 • Overophedning (temperatur > 75 °C-, fejl på elektronisk
regulator). E006 • Fejl på Mg-anode. • Ring efter service (varmepumpen fungerer normalt). E007 • Fejl på volumen- og/eller temperatursensorer. • Ring efter service. E042 • Anti-legionella-funktion • Tryk på felt nr. 4 for at genstarte. E247 • Afrimningsfejl. • Tænder automatisk opvarmningen med el-varmeren. Når fejlen
E361 • Fejl på ekstern luftsensor. • Ring efter service (skifter automatisk til el-varmeren). E363 • Fejl på afrimningssensor. • Ring efter service (skifter automatisk til el-varmeren).
• Ring efter service.
• Fjern varmepumpens stik fra strømforsyningen. Ring efter service.
er slettet, genoptager aggregatet sin normale drift.
VI FORBEHOLDER OS RET TIL ÆNDRINGER, DER IKKE PÅVIRKER FUNKTIONALITETEN AF ENHEDEN.
Brugsanvisningen er også tilgængelig på vores hjemmeside www.aircon.panasonic.eu.
19
VAROITUKSET!
543713
FI
Laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat
alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa.
Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitetta ilman valvontaa.
Kuljetuksen aikana lämpöpumppu tulee asettaa pystyasentoon ja sitä voi poikkeustapauksissa kallistaa enintään 35°
joka suuntaan. Ole varovainen, äläkä vahingoita koteloa ja laitteen tärkeitä osia kuljetuksen aikana.
Lämpöpumppua ei saa sijoittaa suljettuun tilaan, jossa on syövyttäviä ja räjähtäviä materiaaleja.
Lämpöpumpun liitäntä sähkönsyöttöön täytyy tehdä sähköasennusstandardien mukaisesti. Lämpöpumpun ja
sähköverkon väliin täytyy asentaa laite virran katkaisuun sähköverkosta kansallisten asennussäädösten mukaisesti.
Jotta vältetään aggregaatin vahingoittuminen, lämpöpumppua ei saa käyttää ilman, että säiliössä on vettä.
Asennus tulee suorittaa asiaankuuluvien säädösten mukaisesti ja valmistajan ohjeiden mukaan. Pätevän asiantuntijan
tulee tehdä asennus.
Lämpöpumpun suljetun painejärjestelmän syöttöputkeen on pakollista asentaa varoventtiili, jonka nimellispaine on
1 MPa (10 bar), jotta estetään paineen nousu säiliössä yli 0,1 MPa (1 bar) nimellispaineen yli.
Varoventtiilin poistoputken aukosta saattaa tihkua vettä, joten poistoputken aukko tulee asettaa ilmanpaineeseen.
Varoventtiilin poistoputki tulee asentaa alaspäin ja tilaan, jossa lämpötila pysyy nollan yläpuolella.
Jotta varoventtiilin oikea toiminta varmistetaan, käyttäjän tulee suorittaa säännölliset tarkistuksen kalkkijäämien
poistamiseksi, ja varmistaa, että varoventtiili ei ole tukossa.
Älä asenna sulkuventtiiliä lämpöpumpun ja varoventtiilin välille, koska se haittaa varaajasäiliön painesuojauksen
toimintaa!
Sähköisen ohjausyksikön elementit ovat jännitteellisiä, vaikka lämpöpumppu on sammutettu (9).
Varaajasäiliötä suojaa termostaatin toimintahäiriön varalta lisäksi lämmön katkaisu. Termostaatin toimintahäiriön
seurauksena varaajasäiliön lämpötila voi nousta 130 °C:seen turvastandardien mukaisesti. Tällaisen lämpötilan mahdollisuus tulee ottaa huomioon putkistoja rakennettaessa.
J os haluat katkaista sähköt, varaajasäiliö tulee tyhjentää kokonaan ennen pakkaskauden alkua.
Varaajasäiliön vesi tulee tyhjentää säiliön syöttöputken kautta. Tätä tarkoitusta varten varoventtiilin ja syöttöputken
välille tulee asentaa erityinen T-liitin, jossa on poistoventtiili.
Älä yritä korjata lämpöpumpun vikoja itse. Ota yhteyttä valtuutettuun korjausliikkeeseen.
Lämpöpumpun liitäntä samaan putkistoon keittiön venttiilin kanssa pienempien asuntojen ilmanvaihtojärjestelmässä ei
ole sallittua.
Lisälämmityslähteen lämpötilan lasku ja käyttöönotettu vedenkierto lämmönvaihtimen kautta voi aiheuttaa
lämmön hallitsemattoman poistumisen vesisäiliöstä. Liitettäessä toiseen lämmönlähteisiin on tarpeen varmistaa lisälämmityslähteen lämpötilansäädön oikea toiminta.
Kun tämä laite liitetään aurinkoenergialähteisiin ulkoisena lämmityslähteenä, lämpöpumpun aggregaatti täytyy irrottaa.
Molempien lämmitysjärjestelmien yhdistelmä voi johtaa veden ylikuumenemiseen ja siten liialliseen paineeseen.
Kierto johtaa edelleen lämpöhukkaan vesisäiliössä.
Tuotteidemme komponentit ovat sekä ympäristölle turvallisia että terveydelle vaarattomia. Ne voi siis purkaa mahdollisimman helposti ja kierrättää, kun ne saavuttavat käyttöikänsä lopun.
Materiaalien kierrättäminen vähentää jätteen määrää ja raaka-aineiden tuottamisen tarvetta (esim. metallit), mikä vaatii huomattavia määriä energiaa ja aiheuttaa haitallisten aineita vapautumista. Kierrätettäessä luonnonvarojen kulutus vähennee, koska jätemuovi ja metalliosat voidaan palauttaa erilaisiin tuotantoprosesseihin.
Jos haluat lisätietoja jätehuoltojärjestelmästä, kysy lisää jätteenkäsittelylaitokselta tai myyjältä, jolta ostit tuotteen.
20
Kiitos tuotteemme hankinnasta.
543713
FI
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUUMAVESISÄILIÖN JA LÄMPÖPUMPUN ASENNUSTA JA ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ.
Varaajasäiliö on valmistettu asiaankuuluvien standardien mukaisesti, minkä vuoksi valmistaja voi käyttää CE-merkintää. Tuotteen tekniset tiedot on lueteltu suojakanteen kiinnitetyssä tarrassa.
Varaajasäiliön ja lämpöpumpun liitäntä putkistoon ja sähköverkkoon täytyy antaa pätevän henkilön tehtäväksi. Vain hyväksytty huoltoliike saa suorittaa kaikki varaajasäiliön korjaukset ja ylläpitotyöt sekä kalkkijäämien tai korroosiosuojauksen anodin poiston tai testauksen. Ole erityisen huolellinen mahdollisten virheiden ja lämpöpumpun turvalliseen käyttöön liittyvien ohjeiden noudattamisessa.
Säilytä tämä ohje tulevaa käyttöä varten, kun haluat lisätietoja laitteen toiminnasta tai ylläpidosta. Asennusohje on saatavissa verkkosivuiltamme www.aircon.panasonic.eu tai maakohtaisilta sivulta huolto- ja tukiosasta. Valtuutettu huoltohenkilöstö on käytettävissä satunnaisia huoltotöitä varten. He auttavat sinua laajan kokemuksensa avulla.
Kuumavesivaraaja on suunniteltu tavalla, joka mahdollista seuraavia lämmityslähteiden käytön:
• Keskuslämmitys,
• aurinkoenergia,
• sähkölämmitin.
KÄYTTÖ
Tämä yksikkö on suunniteltu tuottamaan käyttövettä kotitalouksiin ja paikkoihin, joissa kuuman veden (50 °C) kulutus ei ylitä 400–700 litraa. Asetetun lämpötilan tulisi riittää todellisiin tarpeisiin. Suositellut lämpötila-asetukset ovat 45–55 °C. Korkeampia lämpötiloja ei suositella, koska ne vähentävät tehokkuutta (COP) ja pidentävät lämmitysaikaa tai lisäävät käyttötunteja. Koska lämpöpumpun käytön aikana se viilentää ympäristöään, lämpöpumpun hyödyllisyys on kaksinkertainen (veden lämmitys – ilman viilennys). Lämpöpumpun toiminta on täysin automaattista.
Laite täytyy liittää vesijohtoverkkoon ja sähköverkkoon. Ilman sisäänotto ja ilmanpoisto voidaan myös mahdollistaa järjestämällä syöttö- ja tyhjennysletku vierestä huoneesta ja huoneeseen. Suosittelemme riittävän tilan jättämisen lattian ja yksikön välille mahdollistamaan helpon pääsyn magnesiumanodiin (ylläpito- tai vaihtotarkoituksiin – kuva 4). Lämpöpumppua ei saa käyttöön muihin kuin näissä ohjeissa mainittuihin tarkoituksiin. Yksikkö ei ole suunniteltu teolliseen käyttöön tai käyttöön huoneissa, joissa on syövyttäviä ja räjähtäviä aineita. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä asennuksesta tai väärinkäytöstä, jotka eivät ole asennus- ja käyttöohjeiden mukaisia.
Käyttöohjeet ovat tämän tuotteen komponentti ja tärkeä osa ja ne täytyy toimittaa asiakkaalle. Lue varoitukset huolellisesti, koska ne sisältävät tärkeitä ohjeita turvallisuudesta käytön ja ylläpidon aikana. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Lämpöpumpun merkinnät ovat nimikyltissä yksikön alasivussa käyttöveden molempien sisääntuloputkien välissä.
Kun pakkaus avataan, tarkista sisältö. Jos olet epävarma, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Älä koskaan anna lasten leikkiä pakkausosilla (kiinnikkeet, muovipussit, polystyreeni jne.), ne voivat olla vaarallisia. Muista poistaa ja hävittää pakkaus turvallisesti ja ympäristöystävällisellä tavalla.
Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi suljetussa tilassa, jossa on syövyttäviä ja räjähtäviä materiaaleja.
Kuljetuksen ajaksi lämpöpumppu tulee asettaa pystyasentoon ja sitä voi poikkeustapauksissa kallistaa enintään 35°
joka suuntaan. Varmista, että kotelolle ja laitteen muille tärkeille osille ei aiheudu vahinkoja kuljetuksen aikana.
SÄILYTYS JA KULJETUS
Säilytä lämpöpumppu pystyasennossa puhtaassa ja kuivassa paikassa.
21
TEKNISET TIEDOT
543713
FI
Type PAW-DHWM200A PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE
Käyttöprofiili L XL XL Energiatehokkuusluokka A A A Vedenlämmityksen energiatehokkuus Vuotuinen sähkönkulutus Päivittäinen sähkönkulutus
1)
1)
Termostaatin lämpötilan asetus °C 55 55 55 Äänitehon taso sisällä
3)
Älykäs arvo 0 0 0 Säilytystilavuus l 208,0 295,0 276,0 Sekoitettu vesi 40 °C:ssa V40
2)
Mahdolliset turvatoimet (kokoaminen, asennus, ylläpito)
Tekniset tiedot
Lämmitysaika A15 / W10-55 2 Lämmitysaika A7 / W10-55
4)
5)
Energiankulutus valitussa päästökierrossa A15 / W10-55 Energiankulutus valitussa päästökierrossa A7 / W10-55
A15/W10-55
COP
DHW
A7/W10-55
COP
DHW
Kulutus lepotilassa
4)
5)
5)
Jäähdytysaine R134a R134a R134a Jäähdytysaineen määrä g 1100 1100 1100 Toiminta-alue °C -7 ÷ 35 -7 ÷ 35 -7 ÷ 35 Ilmavirtauksen määrä m Paineen suurin hyväksyttävä pudotus putkistossa
(tilavuusvirta 330 m
3
/h:ssa)
Sähkötiedot
Kompressorin määritetty teho W 490 490 490 Lämmittimen teho W 2000 2000 2000 Enimmäisliitäntäteho ilman lämmitintä / lämmittimellä W 490/2490 490/2490 490/2490 Jännite V/Hz 230/50 230/50 230/50 Sähköinen suojaus A 16 16 16 Kosteussuojaus IP24 IP24 IP24
Vesisäiliö
Säiliön korroosionestosuojaus Emaloitu/magnesiumanodi Nimellispaine MPa 1,0 1,0 1,0 Veden korkein lämpötila, lämpöpumppu °C 65 65 65 Veden korkein lämpötila, sähkölämmitin °C 75 75 75
Liitäntämitat
Kokonaiskorkeus mm 1540 1960 1960 Leveys mm 670 670 670 Syvyys mm 690 690 690 Vedenotto-/vedenpoistoliitännät G1 G1 G1 Ilman sisäänotto-/poistoliitännät mitat mm Ø160 Ø160 Ø160 Lämmitysalue PT - pohja m Lämmitysalue PT - ylä m Vaihtimen liitännät - - G1 Paino / vedellä täytettynä kg 149/157/365 164/172/459 207/215/480 Lämmitysaineen lämpötila lämmönvaihtimessa
Kuljetustiedot
Pakkaus mm
1)
direktiivi 812/2013, 814/2013, EN16147:2011
2
EN16147:2011:n mukaisesti
3)
EN12102:2013:n mukaisesti (60 % tuulettimen nopeus – ulkoilman / 40 % tuulettimen nopeus – ympäröivä ilma)
4)
sisääntulevan ilman lämpötila 15 °C, kosteus 74 %, veden lämpötila 10–55 °C EN16147:2011:n mukaisesti
5)
sisääntulevan ilman lämpötila 7 °C, kosteus 89 %, veden lämpötila 10–55 °C EN16147:2011:n mukaisesti
ηwh
1)
% 124 135,6 134,4 kWh 821 1235 1247 kWh 3,891 5,722 5,785
dB (A) 59/58 59/58 59/58
l 265 395 368
Varoventtiilin pakollinen käyttö paineliitännässä.
h:min 5:17 8:05 8:00 h:min 6:10 9:40 9:39
4)
5)
kWh 3,95 5,65 5,75 kWh 4,05 5,77 5,96
3,07 3,39 3,38 3,00 3,33 3,30
W 28 18 20
3
/h 220-450 220-450 220-450
Pa 100 100 100
2
2
/ / 2,7 / / /
°C / / 5 ÷ 95
800x800x1765 800x800x2155 800x800x2155
22
157
IZ VZ
IZ
H
543713
FI
TV
VM
CV
F
C251
B
IM
HV
144
670
IZ VZ
IZ
120
170
ø160
ø160
VZ
VZ
ø160
J2
J1
21
690
190
I
SELITYKSET
A
PT Lämmönvaihdin HV Kylmän veden sisääntulo (H – sininen
venttiilinväännin)
IM Ulostulo PT (musta venttiilinväännin) CV Kiertoputkisto (musta venttiilinväännin) VM Sisääntulo PT (musta venttiilinväännin) TV Kuuman veden poisto (T – punainen
venttiilinväännin)
J1 Anturin putki J2 Anturin putki VZ Ilman syöttö IZ Ilman poisto
PAW-DHWM200A PAW-DHWM300A PAW-DHWM300AE A (mm) 1170 1560 1560 B (mm) 580 690 690 C (mm) / / 1020 F (mm) 975 1375 1375 H (mm) 1540 1930 1930
I (mm) 615 840 840
J1 (mm) / / 790
J2 (mm) / / 1300
HV G1 G1 G 1
IM / / G 1 CV G3/4 G3/4 G3/4 VM / / G 1
TV G 1 G 1 G 1
Kuva 1 Säiliön liitäntä- ja asennusmitat [mm]
MUUT LÄMMITYSLÄHTEET ­ANTURIN ASENNUS
Kuumavesivaraajan vasemmalla puolella on kaksi aukkoa (J1, J2), joissa on anturit kuumavesisäiliön liitännän ohjausjärjestelmälle muihin lämmitysjärjestelmiin. Mittapään enimmäishalkaisija on 8 mm. Mittapään putken pituus on 180 mm. Laita mittapää putkeen ja liitä se:
• Jos asennat anturin korkeampaan paikkaan, termostaatti reagoi nopeammin, kiertopumpun toiminta-aika on lyhyempi, varaajasäiliön vedenlämpötilan ja lämmityslähteen lämpötilan ero termostaatin sammuttamisen jälkeen on korkeampi. Tämän vuoksi kuuman veden määrä ja lämpötila varaajasäiliössä on alhaisempi.
• Jos asennat anturin alempaan paikkaan, kiertopumpun toiminta-aika on pidempi, varaajasäiliön vedenlämpötilan ja lämmityslähteen lämpötilan ero termostaatin sammuttamisen jälkeen on alhaisempi. Tämän vuoksi kuuman veden määrä ja lämpötila varaajasäiliössä on korkeampi.
23
KUUMAVESISÄILIÖN JA LÄMPÖPUMPUN
543713
FI
ASENNUS
Lämpöpumppua voi käyttää käyttämällä ympäröivää ilmaa tai ilmaa muualta tiloista. Jotta estetään alipaine rakennuksessa, raikasta ilmaa täytyy syöttää tiloihin säännöllisesti. Ilmanvaihdon haluttu määrä asuinrakennuksessa on 0,5. Se tarkoittaa, että rakennuksen koko ilmamäärä vaihtuu kahden tunnin välein.
YMPÄRÖIVÄN ILMAN KÄYTTÖ
Tässä toimintatavassa laite lämmittää käyttöveden käyttämällä vain energian määrän, joka luodaan ilmalla huoneessa, johon laite on asennettu. Lämpöpumppu täytyy asentaa kuivaan, roudattomaan tilaan, mahdollisesti muiden lämmönlähteiden läheisyyteen, jossa lämpötila-alue on 7–35 °C ja vähimmäisvolyymi 20 m3. Lämpöpumpun parasta mahdollista suorituskykyä varten suosittelemme riittävän suurta ja hyvin ilmastoitua huonetta, jonka lämpötila on 15–25 °C. Kun asennuspaikkaa valitaan, huomiota tulee erityisesti kiinnittää siihen, että valittu ilman sisäänoton paikka on pölytön, koska pöly haittaa lämpöpumpun suorituskykyä. Koska painehäviötä ei tapahdu ympäröivän ilman toiminnolla, on kohtuullista vähentää tuulettimen nopeutta tehdasasetuksista 60 %:sta 40 %:iin melun vähentämiseksi (katso lisää myöhemmistä luvuista).
Tässä mallissa useat eri sisäänotto- ja poistoaukot ovat mahdollisia (katso kuva).
Kulmakappaleet ovat sopivampia ympäröivän ilman toiminnolle. Ne täytyy asentaa lämpöpumppuun ja kääntää niin, että ne estävät ilman sekoittumisen.
0,5 m 0,5 m0,4 m 0,4 m0,5 m
0,4 m
Kuva 2: Sisäänoton ja poiston eri vaihtoehtoja
0,5 m
0,4 m
0,5 m
TOIMINTA KÄYTTÄMÄLLÄ ILMAA MUISTA TILOISTA
Tässä toimintatavassa lämpöpumppu käyttää ilmaa muista tiloista putkistojärjestelmän kautta. On suositeltavaa eristää putkistojärjestelmä kondensoitumisen estämiseksi. Jos käytetään ulkoilmaa, ulkopuolinen osa täytyy peittää, jotta estetään pölyn tai lumen pääsy laitteeseen. Jotta varmistetaan pumpun tehokas toiminta kaikkina aikoina, voit asentaa säätöpellit, jotka ottavat ilman sisätiloista ja sitten palauttavat sen joko sisätiloihin tai ulos. Otetun ilman lämpötilan täytyy vastata tuotteen teknisten tietojen standardeja (katso taulukko teknisistä tiedoista).
Kuva 3: Toiminta käyttämällä ilmaa muista tiloista
24
PAINEHÄVIÖN MÄÄRITTÄMINEN ILMAN SYÖTTÖ- JA POISTOJÄRJESTELMÄSSÄ
500
543713
FI
Lämpöpumppu tarjoaa useita ilman syöttö- ja poistojärjestelmän liitäntävaihtoehtoja. Suosittelemme liitäntävaihtoehtoja, jotka mahdollistavat laitteen yksinkertaisimman asennuksen putkistojärjestelmään. Kun suunnitellaan putkistojärjestelmää ilman syöttöä ja poistoa varten lämpöpumppuun ja pumpusta pois, on ehdottoman tärkeää huomioida aerodynaamiset ominaisuudet lämpöpumpun puhaltimessa, jossa staattisen paineen häviö tapahtuu. Aerodynaamiset ominaisuudet näytetään kaaviossa painehäviönä suhteessa ilmavirtaan. Lämpöpumpun tuulettimen toimintapiste on staattisen paineessa 100 Pa:ssa tai ilmavirtauksessa 330 m3. Staattisen paineen käyttöpaineen putoamisena lämpöpumpun ilmaputkistossa pidetään Δp= 100 Pa. Jos laskelmat osoittavat suurempia painehäviöitä, tuulettimen nopeutta voi kasvattaa. Tuulettimen nopeuden kasvattaminen on tehokasta enintään 80 %. Ilmavirta on kasva tämän tason yli ja siksi emme suosittele sen suurempaa kasvattamista, koska se aiheuttaa vain suurempia melutasoja.
Kaavio näyttää seuraavat alueet:
• Korkean tehokkuuden alue: korkean ilmavirta-arvon alue (yli 300 m3) vaatii alhaisemmat painehäviöt (esteetön tai lyhyt putkisto) ja tuulettimen asetuksina 60–80 %.
• Keskitason tahokkuuden alue: keskitason ilmavirran arvot (200–300 m asetukset 60 % tai 80 % ja painehäviö putoaa välille 50–300 Pa.
• Laajennettu alue korkeammille ympäröiville lämpötiloille: laajempi asetusten alue ja korkeammat painehäviöt. Näitä asetuksia voi käyttää vain yli 20 °C:een lämpötilassa, muussa tapauksessa tapahtuu tehokkuuden laskeminen.
700
650
80 %
500
550
400
Korkean tehokkuuden alue
Keskitason tehokkuuden alue
Laajennettu alue korkeammille ympäröiville lämpötiloille
3
/h), tuulettimen asetukset 40 %, vähimmäispainehäviö,
450
60 %
400
350
300
Paine-ero [Pa]
250
200
40 %
150
100
50
0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480
Kuva 4: Lämpöpumpun tuulettimen aerodynaamiset ominaisuudet
Ilmavirta [m
3
toimintapiste
/h]
25
Staattisen painehäviön arvot yhteensä lasketaan lisäämällä jokaisen yksittäisen putkistojärjestelmän elementin painehäviöt yhteen.
543713
FI
Jokaisen yksittäisen elementin painehäviön arvot (halkaisija 150 mm) esitetään seuraavassa taulukossa.
=DN
øDN
=DN
a)
=DN
øDN
45°
5000
b) c)
DN
Elementtityypit ja niiden painehäviöt.
Elementtityyppi
Jokaisen yksittäisen elementin
painehäviön arvot
a) Kulma 90° 5 Pa b) Kulma 45° 3 Pa c) Joustava letku 5 Pa/m
600
d) Flex-letku 3 Pa/m e) Imusäleikkö 25 Pa
f)
f) Poistoilman ylin ulostulo 10 Pa
3000
DN
345
d)
e)
160-200
Kuva 5: Ilman syöttö- ja poistojärjestelmän peruselementtien kaavio
Painearvojen laskelmat ovat suuntaa-antavia. Ilmavirtojen täsmällisemmät laskelmat vaativat yksityiskohtaisempia tietoja yksittäisistä elementeistä tai valmistajan tietoja. Asennuksen jälkeen suosittelemme ilmavirran mittauksia putkistossa. Staattisen painehäviön arvot yhteensä lasketaan lisäämällä jokaisen yksittäisen putkistojärjestelmän elementin painehäviöt yhteen. Suositeltu nimellistoiminta on yhteensä noin 100 Pa. Jos ilmavirta vähenee, COP putoaa.
Esimerkkilasku
Elementtien määrä Δp (Pa) ΣΔp (Pa)
Kulma 90° 4 5 20 Joustava letku 8 5 Pa/m 35 Imusäleikkö 1 25 25 Poistoilman ylin ulostulo 1 10 10
Yhteensä 100
Lämpöpumpun liitäntä samaan putkistoon keittiön venttiilin kanssa pienempien asuntojen ilmanvaihtojärjestelmässä
ei ole sallittua.
Lämpöpumpun käytön aikana kondensoitumista tapahtuu aggregaatissa. Kondensaatti tulee tyhjentää jätevesijärjestelmää joustavan putken (Ø 16 mm) avulla lämpöpumpun sivusta. Kondensaattinesteen määrä riippuu ilman lämpötilasta ja kosteudesta.
Kuva 6: Liitäntä vesijohtoverkkoon – kondensaatin poisto
26
Melun ja asennetun tuulettimen vähentämiseksi noudata seuraavia vaiheita estääksesi melun ja tärinän siirtyminen seinien läpi
1 2 3 5 6
543713
FI
huoneisiin, missä se voi olla häiritsevää (makuuhuoneet, kylpyhuoneet):
• asenna joustavat liitännät hydrauliliittimille
• asenna joustavat putket ilman syötölle ja poistolle
• eristä tärinä, jotta se ei kulkeudu seiniä pitkin
• järjestä ilman sisääntulolle ja poistolle äänenvaimentimet
• ilman syöttö- ja poistoputkiin liitetyt tärinänvaimentimet
• tärinöiden eristys lattian kautta
• käytä tukielementtejä.
LIITÄNTÄ VESIVERKKOON
Liitä vesiputkisto edellisen luvun liitäntäohjeiden mukaan.
Varoventtiilin asennus on pakollista turvallisen toiminnan takaamiseksi. Venttiili estää paineen nousun varaajassa yli 0,1 Mpa:lla (1 bar) nimellispaineen yli. Varoventtiilin ulosvirtaussuuttimessa täytyy olla poistoventtiili. Jotta varmistetaan varoventtiilin oikea toiminta, venttiili tulee tarkistaa säännöllisesti ja poistaa kalkkijäämät säännöllisesti, jotta varoventtiili ei tukkeudu. Kun tarkistat venttiiliä, työnnä vipua tai ruuvaa venttiilin mutteria auki (venttiilin tyypistä riippuen) ja avaa varoventtiilin tyhjennys. Veden täytyy virrata venttiilin suuttimesta, mikä varmistaa, että venttiili toimii moitteettomasti. Veden lämmityksen aikana veden paine kuumavesivaraajassa nousee varoventtiilin tasolle. Koska järjestelmä estää veden takaisinvirtauksen vesijohtoverkkoon, vettä saattaa tippua varoventtiilin tyhjennysaukosta. Tippuva vesi voidaan tyhjentää hajulukon kautta viemäriin, hajulukko on asennettu varoventtiilin alapuolelle. Varoventtiilin alapuolelle asennettu poistoputki täytyy kohdistaa alaspäin paikkaan, jonka lämpötila pysyy nollan yläpuolella.
Jos asennus ei salli veden poistamista varoventtiilistä viemäriin, tippuminen voidaan välttää asentamalla paisuntakammio lämpöpumpun syöttöputkeen. Paisuntakammion tilavuuden täytyy olla noin 5 % kuumavesivaraajan tilavuudesta.
Lämpöpumppu on suunniteltu liitettäväksi sisätiloihin vesijohtoverkkoon ilman varoventtiiliä, jos paine syöttöverkossa on alhaisempi kuin laitteessa määritetty. Jos paine on korkeampi, varoventtiili täytyy asentaa, jotta paine kuumavesivaraajan syötössä ei ylitä nimellispainetta.
T
1 6
SELITYKSET 1 Sulkuventtiili 2 Varoventtiili 3 Takaiskuventtiili
4
H
4 Paisuntakammio 5 Tyhjennysventtiili 6 Joustava letku
H Kylmä vesi T Kuuma vesi
Kuva 7: Suljettu painejärjestelmä
Jotta vältetään aggregaatin vahingoittuminen, lämpöpumppua ei saa käyttää ilman, että säiliössä on vettä.
27
LIITÄNTÄ MUIHIN LÄMMITYSLÄHTEISIIN
9 10
543713
FI
Kuumavesivaraaja ja lämpöpumppu mahdollistavat veden lämmityksen yhden tai kahden lämmönvaihtimen kautta erilaisilla energialähteillä (esim. keskuslämmitys, aurinkoenergia jne.).
Liitäntävaihtoehdot eri lämmityslähteisiin on näytetty alla.
Kuva 8: Liitäntä muihin lämmityslähteisiin
Lisälämmityslähteen lämpötilan lasku ja käyttöönotettu vedenkierto lämmönvaihtimen kautta vaativat kunnollisen
lisälämmityslähteen lämpötilan hallinnan.
Jos lisäenergianlähde on aurinkoenergia, lämpöpumpun aggregaatin toiminta täytyy sammuttaa. Kahden
lämmitysjärjestelmän yhdistelmä voi johtaa kuuman veden ylikuumenemiseen ja siten liialliseen paineeseen.
Putkiston kierto aiheuttaa edelleen lämpötilan alenemisen kuumavesivaraajassa.
LIITÄNTÄ SÄHKÖVERKKOON
Jotta kuumavesivaraaja ja lämpöpumppu voidaan liittää sähköverkkoon, asennuta ensin 16 A:n virtakuormitukselle sopiva pistorasia. Lämpöpumpun liitäntä sähkönsyöttöön täytyy tehdä sähköasennusstandardien mukaisesti. Jotta noudatetaan kansallisia asennussäädöksiä, kaikista navoista virran katkaiseva kytkin täytyy asentaa lämpöpumpun ja sähköverkon välille.
2
R
T2 T3
3
4
L N
6
Kuva 9: Liitäntä sähköverkkoon
T1
QUART PROG.
BUZZ1
4 3
K4
2
1
1
2
K5
3
1
4
2
K9
1
3
2
4
3
K1
4
2
K6
5
1
FAS4
FAS5
K11
7
K7
8
1
K10
FAS3 FAS2
K3
1
2
1
S
C
2
FAS1
5
1000W
1000W
SELITYKSET T1 Anturit T2 Haihdutin – lämpöt.anturi T3 Ilman lämpötilan anturi 1 4-suuntainen venttiili 2 Kompressori 3 PV-toiminto 4 Tuuletin 5 Sähkölämmityselementti (2 x 1 000 W) 6 Lämmön katkaisu 7 Magnesiumanodi 8 LCD-kosketusnäyttö 9 Kotelon maatto
(jos kotelo on metallia) 10 Varaajan maatto
28
Loading...
+ 64 hidden pages