Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité, et tout particulièrement les
consignes de sécurité énoncées en page 3, avant de mettre l’appareil en service ou de procéder
aux divers réglages.
CH
Série NV-HV61 (Hi-Fi)
Série NV-HV51 (Hi-Fi)
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
Série NV-MV21 (Mono)
Série NV-MV16 (Mono)
EJECT
3D DNR
TBC
Super VHS
ET
Table des matières Page
Accessoires inclus2
Mise en place des piles
Consignes de sécurité3
Façade avant du VCR4
Panneau arrière du VCR5
Les fonctions de la télécommande6-7
Branchement avec un cordon Péritel8
VCR Auto Setup avec cordon Péritel
Branchement avec cordon S-VIDEO9
VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO
Branchement avec un câble coaxial HF(RF)10
VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF)
Réglage du canal / Résolution des problèmes d’image11
Réglage de la Date et heure
Appareils externes
Raccordement d’un Set Top Box, récepteur satellite,12
décodeur ou d’un second magnétoscope
Raccordement d’un amplificateur, Raccordement à l’entrée AV3 13
Commande par menu 14
Réglages manuels
Programmation de chaînes15
Modification du nom et du classement16
Nouveau réglage des canaux17
Initialisation / Restauration de la configuration d’origine
Menu Autres réglages 18-19
Enregistrement 20
Programmation d’enregistrements 21-22
Enregistrement par INTELLIGENT TIMER 23
Enregistrement par ShowView 24
Enregistrement par commande d’enregistrement externe 25
Lecture26
Fonctions générales utiles27-28
Système audio NICAM, Lecture NTSC 29
Avant d’appeler le Service Après-Vente
Caractéristiques techniques31
Index Dernière page
30
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en
ayant fait l’acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic
est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand
public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera
entière satisfaction.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Mise en place des piles
La longévité des piles est d’un an, selon la fréquence d’utilisation.
!
Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d’anciennes piles ou même
des piles différentes.
!
N’utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que
plomb, cadmium, mercure.
!
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
!
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps,
retirez les piles.
!
Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.
!
Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de
type AA, UM3 ou R6.
!
Lors de la mise en place, observez la polarité + et -.
Les piles, emballages et anciens appareils
doivent être éliminés conformément aux
prescriptions en vigueur.
Ces matériaux ne doivent pas être jetés
avec les ordures domestiques.
-Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces
produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent. En éliminant
correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui
pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées
en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez
votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Consignes de sécurité
Maintenez l’appareil à l’abri
de la chaleur et de fortes
variations de températures.
Tenez l’appareil à
l’écart d’aimants ou
objets magnétiques.
N’introduisez jamais les
doigts dans l’appareil, ni
aucun objet étranger.
Maintenez l’appareil à
l’écart de liquides.
Protégez l’appareil contre
l’humidité et la poussière.
Tension : N’utilisez que la tension d’alimentation prescrite pour l’appareil.
Protection du cordon d’alimentation : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
branché à la prise secteur et qu’il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des
câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions.
Maintenance : Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. En cas de dysfonctionnement
non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’un des services
après-vente agréés.
Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter
ici comme référence. Model No. Serial No.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT
ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
AVERTISSEMENT!
!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ
NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
!
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
!
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Installez l’appareil bien à l’horizontal
et ne posez aucun objet lourd sur
l’appareil.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une
telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible
en cas de problème.
3
CH
Façade avant du VCR
VCR: Video Cassette Recorder
= Magnétoscope
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
Reportez-vous aux pages
indiquées pour davantage
d’informations.
PULLOPEN
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO
R
Interrupteur d’attente/marche / I
TIMER REC
Commutation du VCR en attente d’enregistrement.
REC
Enregistrement
EJECT
CH
3D DNR
Ejection de la cassette.
Touches de sélection des chaînes
Réduction numérique du bruit 3D.
4
TIMER REC
JET REW
Page
REC
QUICK ERASE
NV-SV121
EJECT
PULL OPEN
TIMER REC
.
REC
CH
SUPER LP 35x JET SEARCH
3D DNR
TBC
CVC super-Crystal View Control super : l’image est automatiquement réglée au maximum de sa définition et de sa netteté.
Super VHS
ET
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Stop, interrompt l’enregistrement, la lecture et le rembobinage.
21
21
20
28
JET REW
QUICK ERASE
Lecture
Rembobinage ultra rapide jusqu’au début de la cassette.
Effacement d’une cassette.
Lecture avant/arrière en accéléré.
Avance ou Retour rapide
26
27
28
27
SV121
28
TBC
Time Base Correction : optimisation de la stabilité de l’image.
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa.En mode d’attente,
l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant.
Affichage d’un menu.
Abandon d'un menu.
Commutation de l’entrée AV entre tuners,
A1, A2 et A3 (selon le modèle).
Commute sur le mode de restitution audio.
14
14
13
28
Commutation de la réception télé sur le canal de lecture vidéo.
(HV51EG, MV21, MV16)ne s'applique pas au
Enregistrement par commande d’enregistrement externe.
25
Commandes d’enregistrement VCR
Le menu ShowView
(HV51, MV16)ne s'applique pas au
Programmation d'émissions diffusées sur la même
chaîne et à la même heure.
Commute le VCR en mode de veille durant la lecture,
l’enregistrement ou l’arrêt après un délai défini.
Le menu Programmation enreg. apparaît.
24
23
26
21
STATUS
RESET/CANCEL
8 9
TRACKING/V-LOCK
CH
ENTER
TIMER
REC
REC MODE
A
Visualisation, après double actionnement, de l'heure
exacte, du compteur/de la durée de bande.
RESET : Remise à zéro (0:00.00) du compteur.
20
28
CANCEL : Effacement d'une entrée.
Pour choisir le canal et entrer le n° du ShowView.
p. ex.18 =
24
Sélection du programme.
Correction d'images perturbées pour VCR.
26
Touches de direction dans le guide de programmation.
ENTER : Sélection ou mise en mémoire d'une programmation.
Commutation du VCR en mode d’attente d’enregistrement.
Enregistrement
Réglage de la vitesse de bande.
Efface l’émetteur sélectionné.
20
20
16
21
PROG PLAY
Consultation des enregistrements programmés.
22
B
Modifie l’emplacement de l’émetteur sélectionné.
16
7
Branchement avec un cordon Péritel
VCR Auto Setup avec cordon Péritel
(Réglages automatiques du magnétoscope)
8
AC IN~
AC IN
TV
4
Cordon d’alimentation
AV1
prise Péritel
VCR
CCoorrddoonn dd’alimentation
4
Entrée d’antenne
3
RF IN
entrée d’antenne
RF OUT
sortie d’antenne
Câble coaxial
2
HF(RF)
Cordon Péritel
1
Antenne
Veuillez suivre les étapes
décrites ci-après.
Débranchez tous les
appareils du secteur.
Introduisez le câble de
1
l’antenne dans la prise
RF IN (entrée d’antenne)
du VCR.
Raccordez la prise RF OUT
2
(sortie d’antenne) du VCR à
la prise d’entrée d’antenne
du téléviseur.
Raccordez la prise AV1
3
(prise Péritel) du VCR à
l’entrée Péritel du
téléviseur.
Raccordez ensuite le VCR
4
et le téléviseur au secteur.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Si le menu Country n’apparaît
pas après la mise sous tension
de l’appareil, vous pouvez rétablir
sa configuration d’origine
(cf. page 17).
Le VCR Auto Setup redémarre
ensuite automatiquement.
!
Mettez votre téléviseur sous tension.
!
Mettez le VCR sous tension à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche.
Le menu Country apparaît à l’écran.
!
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches
et validez avec la touche ENTER.
Commence alors la recherche des émetteurs télé.
Cette procédure dure environ 5 minutes.
SV121 HV61 MV21 HV51MV16
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un
émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.
!
Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches
1 2 3
ou ... , puis mémorisez avec ENTER.
D
Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées,
0
l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé
(Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).
SV121 HV61 MV21HV51 MV16
La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la
recherche automatique des émetteurs.
!
Saisissez la date et l’heure à l’aide des touches
1 2 3
ou ... , puis mémorisez avec ENTER.
0
Branchement avec cordon S-VIDEO
Modèle SV121 uniquement
Veuillez suivre les étapes
décrites ci-après.
Débranchez tous les
appareils du secteur.
1
Introduisez le câble de
l’antenne dans la prise
RF IN (entrée d’antenne)
du VCR.
2
Raccordez la prise RF OUT
(sortie d’antenne) du VCR
à la prise d’entrée d’antenne
du téléviseur.
3
Raccordez la sortie
S-VIDEO du VCR à l’entrée
S-VIDEO du téléviseur.
4
Raccordez la sortie AUDIO
du VCR (L//R) à l’entrée
AUDIO du téléviseur.
5
Raccordez ensuite le VCR
et le téléviseur au secteur.
AC IN~
TV avec entrée
S-VIDEO
TV
Cordon d’alimentation
VCR
5
Sortie AUDIO
Sortie S-VIDEO
Cordon d’alimentation
5
Entrée AUDIO
4
Entrée d’antenne
Cordon AUDIO
Cordon S-VIDEO
Entrée S-VIDEO
3
RF IN
entrée d’antenne
RF OUT
sortie d’antenne
Câble coaxial
HF(RF)
1
Antenne
2
VCR Auto Setup avec cordon S-VIDEO
(Réglages automatiques)
Ce VCR est doté du format S-VHS qui permet de visualiser les
cassettes vidéo S-VHS dans une qualité d’image exceptionnelle.
En effectuant le raccordement à votre téléviseur avec un cordon
S-VIDEO, vous avez la possibilité de visionner en outre des cassettes
enregistrées avec le système vidéo VHS conventionnel.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Si le menu Country n’apparaît pas
après la mise sous tension de
l’appareil, vous pouvez rétablir sa
configuration d’origine (cf. page 17).
Le VCR Auto Setup redémarre
ensuite automatiquement.
!
Mettez votre téléviseur sous tension.
!
Mettez le VCR sous tension à l’aide de l’interrupteur d’attente/marche.
Le menu Country apparaît à l’écran.
!
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches
et validez avec la touche ENTER.
Commence alors la recherche des émetteurs télé.
Cette procédure dure environ 5 minutes.
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un
émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.
!
Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches
1 2 3
ou ... , puis mémorisez avec ENTER.
D
Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées,
l'enregistrement des émissions télévisées sera perturbé
(Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).
0
9
Branchement avec un câble coaxial HF(RF)
Veuillez suivre les étapes
Vous pouvez raccorder votre VCR
au téléviseur à l’aide d’un câble
coaxial HF(RF).
AC IN~
VCR
Cordon d’alimentation
3
Câble coaxial HF(RF)
TV
Cordon d’alimentation
3
2
Entrée d’antenne
Antenne
1
RF IN
entrée d’antenne
RF OUT
sortie d’antenne
décrites ci-après.
Débranchez tous les
appareils du secteur.
Introduisez le câble de
1
l’antenne dans la prise
RF IN (entrée d’antenne)
du VCR.
Raccordez la prise RF OUT
2
(sortie d’antenne) du VCR à
la prise d’entrée d’antenne
du téléviseur.
Raccordez ensuite le VCR
3
et le téléviseur au secteur.
VCR Auto Setup avec câble coaxial HF(RF)
(Réglages automatiques)
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Si le menu Country n’apparaît pas
après la mise sous tension de
l’appareil, vous pouvez rétablir sa
configuration d’origine (cf. page 17).
Le VCR Auto Setup redémarre
ensuite automatiquement.
Le menu Country apparaît à l’écran.
!
Sélectionnez votre pays à l’aide des touches flèches et validez
avec la touche ENTER.
Commence alors la recherche des émetteurs télé.
Cette procédure dure environ 5 minutes.
SV121 HV61 MV21 HV51MV16
Lorsque le menu Date et heure apparaît
Si la date et l’heure ne sont pas automatiquement transmises par un
émetteur TV, vous devez régler manuellement ces données.
!
Saisissez l’heure et la date à l’aide des touches
1 2 3
ou ... , puis mémorisez avec .ENTER
D
Si la date et l'heure ne sont pas correctement réglées, l'enregistrement
0
des émissions télévisées sera perturbé
(Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver).
SV121 HV61 MV21HV51 MV16
La date et l’heure doivent être réglées manuellement après la
recherche automatique des émetteurs.
!
Saisissez la date et l’heure à l’aide des touches
1 2 3
ou ... , puis mémorisez avec .ENTER
0
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.