Panasonic NV-MV16, NV-SV121, NV-HV51, NV-MV21, NV-HV61 User Manual [es]

Vídeo
Instrucciones de funcionamiento
VHS
PAL
625
NV-SV121 Serie (S-VHS, Hi-Fi)
REC
TIMER REC
PULL OPEN
CH
Lea atentamente y en su totalidad este Manual del usuario y especialmente las indicaciones de seguridad de la página 3, antes de conectar el aparato, ponerlo en marcha o realizar los ajustes correspondientes.
NV-HV61 Serie (Hi-Fi) NV-HV51 Serie (Hi-Fi)
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
NV-MV21 Serie (Mono) NV-MV16 Serie (Mono)
3D DNR
TBC
Super VHS
ET
Índice Página
Accesorios incluidos 2
Inserción de las pilas
Indicaciones de seguridad 3 Parte frontal VCR 4 Parte trasera VCR 5 Funciones del mando a distancia 6-7
Conexión con cable Scart de 21 polos 8
VCR Auto Setup con cable Scart de 21 polos
Conexión con cable S-VIDEO 9
VCR Auto Setup con cable S-VIDEO
Conexión con cable coaxial RF 10
VCR Auto Setup con cable coaxial RF
Ajuste del canal / Solución de interferencias en la imagen 11
Ajuste de la Fecha / Hora
Aparatos externos
Conexión de la Set Top Box, receptor de satélite, 12 el decodificador o un segundo grabador. Conexión de un amplificador, Conexión a la entrada AV3 13
Control por medio de menú 14 Ajustes manuales
Nueva introducción de las cadenas de televisión 15 Cambiar nombre y orden 16 Crear nueva tabla de cadenas 17 Condiciones de origen / Estado de suministro
Menu Ajustes 18-19 Grabación 20
Grabación con temporizador 21-22 Grabación con INTELLIGENT TIMER 23 Grabación con ShowView 24 Grabación con control de grabación externo 25 Reproducción 26 Funciones confortables en general 27-28 Sistema de sonido NICAM, Reproducción NTSC 29 Antes de solicitar la intervención del servicio técnico 30 Ficha técnica 31 Índice de referencias Ultima pagina
Apreciado cliente
Le agradecemos la confianza demostrada al adquirir este aparato de alta calidad. Panasonic es una de las empresas líderes en electrónica para ocio. Estamos seguros de que quedará satisfecho con este aparato en todos los aspectos.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
VCR
TV
AV
2
1
5
4
8
7
INPUT SEL
0
ShowView
AUDIO
PROG
PROG PLAY
/CHECK
MENU
ENTER
JET REW
INDEX
RECTIMER
"Some functions may not be
applicable to your VCR."
VCR/TV
N2QAJB000088
Mando a distancia
A
incluidos
VOL
CH
TRACKING/V-LOCK
3
CH
6
ccesorios
AV LINK
9
EXT LINK
RESET/CANCEL
STATUS
I-TIMER
EXIT
PAUSE/SLOW
OFF-TIMER
REC MODE
A
B
Cable de red
RJA0043-1C
Cable coaxial RF
N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21 N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
Pilas
AA, UM3 ó R6
Instrucciones de funcionamiento
Tarjeta de garantía
Inserción de las pilas
Vida útil de las pilas en función de la frecuencia de empleo, aproximadamente 1 año.
!
No utilice pilas nuevas mezcladas con pilas usadas ni mezcle tampoco pilas de diferentes tipos.
!
Utilice solamente pilas sin sustancias contaminantes (tales como plomo, cadmio, mercurio).
!
No utilice baterias recargables.
!
Retire las pilas de la unidad de mando a distancia cuando ésta no vaya a ser utilizada prolongadamente.
!
No caliente ni cortocircuite las pilas
!
Cambie inmediatamente las pilas usadas y sustitúyalas por pilas tipo AA, UM3 o R6.
!
Atención a la polaridad y observe los polos + y - cuando introduzca nuevas pilas.
Eliminar pilas, materiales de embalaje y el aparato viejo en conformidad con las disposiciones vigentes. No incorporar estos materiales a la basura doméstica
2
MODELO DE DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe Panasonic AVC Networks
Germany G. m. b. H. (Nombre de fabricante) Hesebergweg 49, 31228 Peine Germany (Razón social)
declara, bajo su propia responsabilidad, que el
Equipo: Videograbador Fabricado por: Panasonic AVC Networks
Germany G. m. b. H.
En: Slovaquia Marca: Panasonic Modelo: NV-SV121,
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de TV y del Servicio Portador (RD 1160/1989) y Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas e Interferencias (RD 138/1989)
Hecho en: Panasonic AVC Networks
Germany G. m. b. H. Hesebergweg 49, 31228 Peine, Germany
febrero 2004 (Lugar y fecha) H. Ochi (Nombre y apellidos)
(Firma)
Director general de ingenieria
(Cargo)
Indicaciones de seguridad
Proteja el aparato de las temperaturas altas y de las oscilaciones de temperatura.
Tensión: Utilice el suministro de tensión indicado en el aparato. Protección del cable eléctrico: Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado.
Utilice exclusivamente un cable sin daños. Las conexiones deficientes y daños en el cable podrían causar un incendio o electrocución.
Mantenimiento: No intente nunca reparar el aparato por sí mismo. Si se produce un problema que no está descrito en este Manual del usuario, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio al cliente autorizado.
Proteja el aparato de los imanes u objetos magnetizados.
No introduzca los dedos ni objetos extraños en el aparato.
Proteja el aparato de los líquidos.
Proteja el aparato de la humedad y el polvo.
Instale el aparato horizontal. No coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.
El número de modelo y el número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior de la unidad. Anótelos y guárdelos por si necesita consultarlos en el futuro.
Model No. Serial No.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS,Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
¡ADVERTENCIA!
!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPORTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
!
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
!
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
!
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la torna de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
3
CH
Parte frontal VCR
VCR: Video Cassette Recorder
= Vídeo
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
Encontrará informaciones detalladas en las páginas indicadas
PULL OPEN
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO
R
Interruptor de alimentación en espera/encendido / I
TIMER REC
Ajustar el VCR preparado para grabar
REC
Grabación
EJECT
3D DNR
Extracción de un casete.
CH
Teclas de selección de programa
Supresión de ruido digital tridimensional
4
TIMER REC
JET REW
Página
REC
QUICK ERASE
NV-SV121
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
3D DNR
TBC
PULL OPEN
TIMER REC
REC
CH
CVC super-Crystal View Control super: La imagen se ajusta automáticamente tan clara y nítida como sea posible.
EJECT
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Con la tecla de parada se detiene la grabación, la reproducción o el bobinado
21 21
20
28
JET REW
QUICK ERASE
Reproducción
Rebobinado rápido hasta el comienzo de la cinta
Borrar un casete.
Búsqueda de imágenes Rebobinado rápido
SV121
28
TBC
Time Base Correction: Optimización de la estabilidad de la imagen.
Super VHS
ET
26
27
28
27
28
Parte trasera VCR
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
AC IN~
1
AC IN~ (Alimentación de tensión)
1
1
Salida S-VIDEO
2
2 3
3
Salida VIDEO Salida AUDIO
4
4
L = Salida AUDIO canal izquierdo R = Salida AUDIO canal derecho
S VIDEO
AV2
2
AV OUT
VIDEO
AV1 (TV)
L
AUDIO
R
(
4
3
5
AV2 (DECODER/EXT)
6
5
AV1 (Toma Scart de 21 polos) AV2 (Toma Scart de 21 polos)
6
RF IN = Entrada de antena
787 8
RF OUT = Salida de antena
RF IN
RF OUT
8
7
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20
SV121 HV51 MV21 MV16 HV61
SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20
SV121 HV61 MV21 MV16HV51EC
SV121 HV61 HV51EG MV21 MV16
AC IN~ (Alimentación de tensión)
141
Salida AUDIO
4
L = Salida AUDIO canal izquierdo
R = Salida AUDIO canal derecho
AC IN~ (Alimentación de tensión)
1
AC IN~ (Alimentación de tensión)
1
5
AV1 (Toma Scart de 21 polos) AV2 (Toma Scart de 21 polos)
6
RF IN = Entrada de antena
787 8
RF OUT = Salida de antena
5
AV1 (Toma Scart de 21 polos) AV2 (Toma Scart de 21 polos)
6
RF IN = Entrada de antena
787 8
RF OUT = Salida de antena
AV (Toma Scart de 21 polos)
5
RF IN = Entrada de antena
7 8
RF OUT = Salida de antena
5
Funciones del mando a distancia
Control de TV
Algunos televisores Panasonic pueden controlarse con el mando a distancia del VCR.
Conexión y desconexión del televisor
AV
CH
VOL
Selección de la entrada AV en el televisor
Selector de cadenas
Regulación del volumen.
Control de la reproducción del VCR
Reproducción normal
Stop sirve para poner fin a la grabación, a la reproducción o al proceso de bobinado. Descarga del casete: mantener la tecla pulsada por más de 3 segundos.
Avance o rebobinado rápido con el aparato parado. Búsqueda de imágenes adelante o atrás durante la reproducción.
PAUSE/SLOW
INDEX
Interrupción de una grabación. Reproducción de imágenes fijas o a cámara lenta.
Búsqueda del comienzo de una grabación.
26
27
27
27
VCR
1
4
7
INPUT SEL
ShowView
AUDIO
PROG
/CHECK
MENU
JET REW
INDEX
"Some functions may not be
applicable to your VCR."
TV
AV
2
5
8
0
PROG PLAY
ENTER
RECTIMER
VCR/TV
N2QAJB000088
CH
3
6
9
STATUS
REC MODE
A
VOL
TRACKING/V-LOCK
CH
AV LINK
EXT LINK
RESET/CANCEL
I-TIMER
EXIT
PAUSE/SLOW
OFF-TIMER
B
N2QAJB000088
JET REW
Rebobinado rápido hasta el comienzo de la cinta
27
N2QAJB000088:NV-SV121, NV-HV61, NV-MV21 N2QAJB000090:NV-HV51, NV-MV16
6
VCR
MENU
EXIT
INPUT SEL
AUDIO
Control general del VCR
Interruptor de alimentación en espera/encendido
Púlselo para cambiar del modo de encendido al modo de alimentación en espera o viceversa. En modo de espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
Abrir un menú.
Salida del menú.
Conmutación de la entrada AV entre sintonizador A1, A2 y A3 (según el modelo).
Modo de reproducción de sonido.
14
14
13
28
STATUS
RESET/CANCEL
8 9
TRACKING/V-LOCK
CH
Pulsando esta tecla varias veces se visualiza la hora, el contador de cinta o el tiempo de cinta restante.
RESET : reinicialización del contador a 0:00.00. CANCEL: para borrar una entrada.
Selección del puesto de la cadena e introducción del número ShowView. Ejemplo 18 =
Selector de cadenas.
Reajuste en caso de distorsión de imagen en la VCR.
20
28
24
26
AV LINK
EXT LINK
ShowView
I-TIMER
OFF-TIMER
PROG
/CHECK
PROG PLAY
Conmutación de la recepción de televisión al canal de reproducción de vídeo. ( HV51EG, MV21, MV16)no para
Grabación con control de grabación externo
Control de grabación del VCR
Menú ShowView ( HV51, MV16)no para
Programación de programas de TV en un mismo puesto de cadena a la misma hora.
El VCR se pone en standby después de un tiempo seleccionado, durante la grabación, reproducción o estando parado.
Aparece el menú Grabación con Temporizador.
Llamada de las grabaciones programadas.
24
26
22
25
23
21
ENTER
TIMER
REC
REC MODE
A
B
Teclas de dirección de la guía por menú.
ENTER: Selección y memorización de ajustes.
Conmutar el VCR en disponibilidad de grabación.
Grabación
Ajuste de la velocidad de la cinta.
Borrar la cadena marcada.
Mover la cadena marcada.
21
20
20
16
16
7
Conexión con cable Scart de 21 polos
VCR Auto Setup con cable Scart de 21 polos
(Ajustes automáticos)
AC IN~
AV1 Toma Scart de 21 polos
VCR
RF IN Entrada de antena
1
Antena
Siga los pasos descritos a continuación.
Desenchufe todos los aparatos de la red eléctrica.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Si no aparece el menú Country después de conectar, puede poner el aparato en el estado de suministro (página 17). Seguidamente se inicia de nuevo el VCR Auto Setup .
Cable de red
4
RF OUT Salida de antena
Conecte la antena a RF IN
1
(entrada de antena) del VCR.
Conecte RF OUT (salida
2
de antena) del VCR a la entrada de antena del
!
Conecte su televisor.
!
Conecte con el Interruptor de alimentación en espera/encendido el VCR. Aparece el menú Country.
!
Seleccione con las teclas de flechas el país correspondiente y confirme con ENTER. Se inicia la búsqueda de todas las emisoras de televisión que pueden recibirse. Duración 5 minutos aprox.
televisor.
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Cuando aparece el menú Fecha y Hora
Si la fecha y la hora no se transmiten automáticamente por una emisora de televisión, deben ajustarse manualmente.
!
Introducir la Hora y Fecha con o ... , guardar a
1 2 3
0
continuación con ENTER .
D
La fecha y la hora incorrectamente ajustadas influyen en la grabación programada de programas de televisión.(tener en cuenta el horario de verano e invierno).
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Después de la búsqueda de emisoras automática deben ajustarse manualmente la fecha y la hora.
!
Introducir la Hora y Fecha con o ... , guardar a continuación con ENTER.
1 2 3
0
TV
4
Cable de red
Entrada de antena
2
Cable coaxial RF
Cable Scart
3
de 21 polos
Conecte la toma AV1
3
(toma Scart de 21 polos) del VCR a la entrada Scart del televisor
Conecte el VCR y el
4
televisor a la red de corriente alterna.
8
Conexión con cable S-VIDEO
Sólo para SV121
Antena
1
RF IN Entrada de antena
AC IN~
TV con entrada S-VIDEO
TV
Cable de red
VCR
5
Salida de AUDIO
Salida de S-VIDEO
Cable de red
5
Entrada de AUDIO
4
Entrada de antena
Cable de S-VIDEO
Entrada de S-VIDEO
3
RF OUT Salida de antena
Cable de AUDIO
2
Cable coaxial RF
Siga los pasos descritos a .continuación
Desenchufe todos los aparatos de la red eléctrica.
Conecte la antena a RF IN
1
(entrada de antena) del VCR.
Conecte RF OUT (salida
2
de antena) del VCR a la entrada de antena del televisor.
Conecte la salida S-VIDEO
3
del VCR a la entrada S-VIDEO del televisor.
Conecte la salida AUDIO
4
del VCR (L//R) a la entrada AUDIO del televisor.
Conecte el VCR y el
5
televisor a la red de corriente alterna.
VCR Auto Setup con cable S-VIDEO
(Ajustes automáticos)
Este VCR dispone del formato S-VHS, que al reproducir una cinta S-VHS obtiene una alta calidad de imagen. Al conectar con el cable S-VIDEO puede reproducir también cintas grabadas con el sistema VHS convencional.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Si no aparece el menú Country después de conectar, puede poner el aparato en el estado de suministro (Página 17). Seguidamente se inicia de nuevo el VCR Auto Setup.
!
Conecte su televisor.
!
Conecte con el Interruptor de alimentación en espera/encendido el VCR. Aparecerá el menú Country.
!
Seleccione con las teclas de flechas el país correspondiente y confirme con ENTER. Se inicia la búsqueda de todas las emisoras de televisión que pueden recibirse. Duración 5 minutos aprox.
Cuando aparece el menú Fecha y Hora
Si la fecha y la hora no se transmiten automáticamente por una emisora de televisión, deben ajustarse manualmente.
!
Introducir la Hora y Fecha con o ... , guardar a continuación con ENTER.
D
La fecha y la hora no ajustadas correctamente influyen en la grabación programada de programas de televisión (tener en cuenta el horario de verano e invierno).
1 2 3
0
9
Conexión con cable coaxial RF
Puede conectar el VCR con un cable coaxial RF a su televisor
Antena
1
RF IN
AC IN~
VCR
Entrada de antena
RF OUT Salida de antena
Siga los pasos descritos a continuación
Desenchufe todos los aparatos de la red eléctrica
1
Conecte la antena a RF IN (entrada de antena) del VCR.
VCR Auto Setup con cable coaxial RF
()Ajustes automáticos
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Si no aparece el menú Country después de conectar, puede poner el aparato en el estado de suministro (Página 17). Seguidamente se inicia de nuevo el VCR Auto Setup.
Aparece el menú Country.
!
Seleccione con las teclas de flechas el país correspondiente y confirme con ENTER. Se inicia la búsqueda de todas las emisoras de televisión que pueden recibirse. Duración 5 minutos aprox.
10
TV
Cable de red
3
Cable de red
3
Cable coaxial RF-
2
Entrada de antena
2
Conecte RF OUT (salida de antena) del VCR a la entrada de antena del televisor
3
Conecte el VCR y el televisor a la red de corriente alterna.
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Cuando aparece el menú Fecha y Hora
Si la fecha y la hora no se transmiten automáticamente por una emisora de televisión, deben ajustarse manualmente.
!
Introducir la Hora y Fecha con o ... , guardar
1 2 3
0
a continuación con ENTER.
D
La fecha y la hora no ajustadas correctamente influyen en la grabación programada de programas de televisión (tener en cuenta el horario de verano e invierno).
SV121 HV61 MV21 HV51 MV16
Después de la búsqueda de emisoras automática deben ajustarse manualmente la fecha y la hora.
!
Introducir la Hora y Fecha con o ... , guardar a continuación con ENTER.
1 2 3
0
Loading...
+ 22 hidden pages