Leia na íntegra o Guia do Usuário, especialmente as Referências de Segurança na página 3,
antes de conectar o aparelho, pô-lo a funcionar ou mudar os acertos.
NV-HV61 Série (Hi-Fi)
NV-HV51 Série (Hi-Fi)
.
SUPER LP 35x JET SEARCH
NV-MV21 Série (Mono)
NV-MV16 Série (Mono)
EJECT
3D DNR
TBC
Super VHS
ET
Conteúdo Página
Acessórios fornecidos2
Como colocar as baterias
Referências de Segurança3
Frente do VCR 4
Reverso do VCR5
Funções do telecomando6-7
Conexão com cabo Scart de 21 pólos. 8
VCR Auto Setup do VCR com cabo Scart de 21 pólos
Conexão com cabo de S-VIDEO9
VCR Auto Setup com cabo de S-VIDEO
Conexão com cabo coaxial de RF10
VCR Auto Setup com cabo coaxial de RF
Sintonia de canais/eliminar interferências de imagem 11
Acerto de Tempo e Data
Aparelhos externos
Conexão de Set Top Box, receptor de satélites, 12
descodificador ou um segundo gravador
Conexão de um amplificador, Conexão à uma entrada AV3 13
Comando de menu 14
Acerto manual
Introduzir um novo canal de tv 15
Alterar o nome e sequência 16
Elaborar uma nova tabela de programas17
Reset / estado original
Menu Acertos 18-19
Gravação20
Programar a gravação21-22
Gravação com INTELLIGENT TIMER 23
Gravação com ShowView 24
Gravação com controlo externo 25
Reprodução26
Funções gerais cômodas27-28
Sistema de som NICAM, NTSC Reprodução 29
Antes de chamar o serviço técnico
Dados técnicos31
ÍndiceÚltima página
30
Caro cliente
Muito obrigado por sua confiança em escolher este aparelho de alta qualidade. A Panasonic é uma
das companías líderes em electrônica de consumo. Temos certeza de que você terá plena satisfação
com este aparelho.
Durabilidade da pilha, conforme as vezes de aplicação, ca. de 1 ano.
!
Não utilize pilhas velhas misturadas com pilhas novas ou diferentes tipos de baterias.
!
Só utilize pilhas sem substâncias poluentes (como chumbo, cádmio, mercúrio).
!
Não utilize pilhas recarregáveis.
!
Quando o telecomando não for utilizado durante muito tempo, tire as pilhas.
!
Não aqueça ou ponha as pilhas em curto-circuito.
!
Substituir imediatemente pilhas gastas e substituir por pilhas Tipo AA, UM3 ou R6.
!
Ao colocar as pilhas repáre na polaridade + e - .
Pilhas, embalagens e o aparelho velho têm que ser eliminadas conforme as regras.
Não fazem parte do lixo de casa.
2
Referências de Segurança
Proteja o seu aparelho de
altas temperaturas ou
variações de temperatura.
Proteja o seu aparelho
de ímãs ou objectos
magnéticos.
Não introduza dedos ou
objectos no aparelho.
Proteja o seu aparelho de
líquidos.
Proteja o seu aparelho de
humidade e de pó.
Tensão: Utilize para o aparelho a tensão eléctrica indicada.
Protecção do cabo de alimentação:Observe a conexão correcta do cabo de alimentação. Utilize
para tal um cabo intacto. Conexões inadequadas ou cabos danificados podem causar incêndio ou
choque eléctrico.
Manutenção: Jamais tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de problemas não
descritos neste Guia do Usuário, dirija-se ao seu revendedor ou a um serviço técnico autorizado.
O número do modelo e de série deste producto encontram-se no reverso do aparelho. É favor
anotar estes números como referência. Model No. Serial No.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS, NÃO EXPONHA O
APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQUE EM CIMA DELE OBJECTOS
COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM JARRO.
AVISO!
!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO
OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA
O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO
TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
!
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
!
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
!
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.
Coloque o seu aparelho em posição
horizontal. Não ponha objectos
pesados sobre o mesmo.
Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas pelo telefone móvel durante
a sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto.
O aparelho deve ser instalado próximo à tornada de CA e a ficha de alimentação deve estar
posicionada em um local de fácil acesso caso haja algum problema.
3
CH
Frente do VCR
VCR: Video Cassette Recorder
= Videogravador
Informações detalhadas
encontram-se nas
páginas indicadas.
TIMER REC
PULLOPEN
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO
Interruptor Standby/Ligar/Desligar / I
TIMER REC
Ligar o VCR em prontidão de gravação
REC
Gravação
EJECT
CH
3D DNR
Retirar a fita cassete.
Tecla de selecção de programas.
Supressão digital 3-dimensional de ruído.
4
AUDIO
JET REW
R
Página
QUICK ERASE
NV-HV61, NV-HV51, NV-MV21, NV-MV16
NV-SV121
.
REC
REC
PULL OPEN
TIMER REC
CH
SUPER LP 35x JET SEARCH
3D DNR
TBC
EJECT
CVC super-Crystal View Control super: A imagem é automaticamente acertada tão clara e nítida quanto possível.
Super VHS
ET
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
Stop pára a gravação, reprodução ou o avanço.
21
21
20
28
JET REW
QUICK ERASE
Reprodução
Rebobinagem rápida ao início da fita cassete.
Apagar uma fita cassete.
Busca de imagem.
Avanço rápido.
26
27
28
27
SV121
28
TBC
Time Base Correction: Optimização da estabilidade de imagem.
Com este interruptor liga-se o aparelho a partir da posição
de espera. Em posição de espera o aparelho também gasta
um pouca de energia.
Chama um menu.
Fechar o menu.
Comutar a entrada de AV entre Tuner,
A1, A2 e A3 (dependente do modelo).
Modo reprodução do som.
14
28
14
13
STATUS
RESET/CANCEL
8 9
TRACKING/V-LOCK
CH
Ao carregar várias vezes a tecla vê-se as horas,
o contador da fita ou o tempo restante da fita.
RESET : Coloca o contador em 0:00.00.
CANCEL: para anular uma introdução.
Para seleccionar o programa e para inroduzir o
n° ShowView.Exemplo: 18 =
Tecla para seleccionar o programa
Reajustar interferências de imagem em VCR.
20
28
24
26
AV LINK
EXT LINK
ShowView
I-TIMER
OFF-TIMER
PROG
/CHECK
PROG PLAY
Comutar de recepção de TV p/ canal de reprodução de vídeo.
(HV51EG, MV21, MV16)não para
Gravação com controlo externo de gravação.
Controlo de gravação do VCR
Menu ShowView
(HV51, MV16)não para
Programação de programas que são emitidos no
mesmo lugar de programação e em simultâneo.
Põe o VCR em Standby durante uma gravação,
reprodução ou estado inactivo após tempo determinado.
O menu Gravação com Temporizador aparece.
Chamar gravações programadas.
24
26
22
25
23
21
ENTER
TIMER
REC
REC MODE
A
B
Teclas direccionais na condução do menu.
ENTER: Seleccionar ou memorizar um Programação.
Ligar o VCR em prontidão de gravação.
Gravação
Ajuste de velocidade de fita.
Apagar o canal transmissor marcado.
Mover o canal transmissor marcado.
21
20
20
16
16
7
Conexão com cabo Scart de 21 pólos.
VCR Auto Setup do VCR com cabo Scart de 21 pólos
(Acerto) automático
AC IN
Cabo de alimentação
8
AC IN~
TV
AV1
Tomada Scart de 21 pólos
VCR
4
4
RF IN
entrada de RF/antena
Cabo de alimentação
entrada de RF/antena
Cabo coaxial de RF
2
Cabo Scart
3
de 21 pólos
Antena
1
RF OUT
saída de RF/antena
Siga os passos
descritos abaixo.
Desligue todos os
aparelhos da rede
eléctrica.
Conecte a antena na
1
entrada de RF IN,
(entrada da antena)
do VCR.
Conecte RF OUT
2
(Saída da antena)
do VCR com a entrada
da antena do televisor.
Conecte a tomada AV1
3
(tomada Scart de 21 pólos)
do VCR com a entrada
Scart do televisor.
Conecte o VCR e o
4
televisor na rede eléctrica.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Se o menu Country não
aperecer após ligar o aparelho,
pode-se restabelecer o aparelho
no estado original (pág.17).
Em seguida o VCR Auto Setup
reinicia.
!
Ligue o seu televisor.
!
Ligue o VCR por meio do Interruptor Standby/Ligar/Desligar.
O menu Country aparece.
!
Seleccione o respectivo país com as setas e confirme com
ENTER.
A busca automática de todos canais de programa sintonizáveis
inicia (sintonia). Demora cerca de 5 minutos.
SV121 HV61 MV21 HV51MV16
Quando o menu Relogio aparecer
Se a data e a hora não forem transmitidos por uma transmissora de
TV, os mesmos terão de ser acertrados manualmente.
!
Ajustar Tempo e Data com ou digitar ... ,
1 2 3
0
depois memorizar com ENTER.
D
Hora e a data incorrectamente influenciam a gravação
acertrados
programada de transmissões de TV. (Observar os horários de
verão e de inverno).
SV121 HV61 MV21HV51 MV16
Após a sintonia automática é necessário ajustar a data e a hora
manualmente.
!
Ajustar Tempo e Data com ou digitar ... ,
depois memorizar com ENTER.
1 2 3
0
Conexão com cabo de S-VIDEO
Somente para SV121
Antena
1
RF IN
entrada de antena/RF
AC IN~
VCR
TV com entrada
de S-VIDEO
TV
5
Cabo de alimentação
Saída de AUDIO
Saída de S-VIDEO
Cabo de alimentação
5
Entrada de AUDIO
4
Entrada de antena
Cabo de AUDIO
Cabo de S-VIDEO
Entrada de S-VIDEO
3
RF OUT
saída de RF/antena
Cabo coaxial de RF
2
Siga os passos
descritos abaixo.
Desligue todos os
aparelhos da rede
eléctrica.
1
Conecte a antena na
entrada de RF IN,
(entrada da antena)
do VCR.
2
Conecte RF OUT
(Saída da antena)
do VCR com a entrada
da antena do televisor.
3
Conecte a saída de
S-VIDEO do VCR com a
entrada de S-VIDEO do
televisor.
4
Conecte a saída de
AUDIO do VCR (L//R)
com a entrada de AUDIO
do televisor.
5
Conecte o VCR e o
televisor na rede eléctrica.
VCR Auto Setup com cabo de S-VIDEO
(Acerto automático)
Este VCR dispõe do formato S-VHS, o qual obtém uma alta
qualidade de imagem na reprodução de uma fita cassete S-VHS.
Ao conectar com cabo de S-VIDEO, pode-se igualmente reproduzir
fitas gravadas com o sistema convencional VHS.
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Se o menu Country não aperecer
após ligar o aparelho, pode-se
acertar o aparelho no estado
original (pág.17).
Em seguida reinicia o VCR Auto
Setup.
!
Ligue o seu televisor.
!
Ligue o VCR por meio do Interruptor Standby/Ligar/Desligar.
O menu Country aparece.
!
Seleccione o respectivo país com as setas e confirme
com ENTER.
A busca automática de todos canais de programa sintonizáveis
inicia (sintonia). Demora cerca de 5 minutos.
Quando o menu Relogio aparecer
Se a data e a hora não forem transmitidos por uma transmissora de
TV, os mesmos terão de ser acertados manualmente.
!
Ajustar Tempo e Data com ou digitar ... ,
depois memorizar com ENTER.
D
Hora e a data acertados incorrectamente influenciam a
gravação programada de transmissões de TV. (Observar os
horários de verão e de inverno).
1 2 3
0
9
Conexão com cabo coaxial de FR
Pode-se conectar o VCR com o televisor
por meio de um cabo coaxial de RF.
AC IN~
VCR
Cabo de alimentação
3
Cabo coaxial deRF
TV
Cabo de alimentação
3
2
Entrada de RF/antena
RF IN
Entrada de RF/antena
RF OUT
saída de RF/antena
1
Antena
1
2
3
Siga os passos
descritos abaixo.
Desligue todos os
aparelhos da rede
eléctrica.
Conecte a antena na
entrada de RF IN,
(entrada da antena)
do VCR.
Conecte RF OUT
(Saída da antena)
do VCR com a entrada
da antena do televisor.
Conecte o VCR e o
televisor na rede eléctrica.
VCR Auto Setup com cabo coaxial de RF
(Acerto automático)
SV121 HV61 HV51 MV21 MV16
D
Se o menu Country não aperecer
após ligar o aparelho, pode-se
acertar o aparelho no estado original
(pág.17).
Em seguida reinicia o VCR Auto
Setup.
O menu Country aparece
!
Seleccione o respectivo país com as setas e confirme com
ENTER.
A busca automática de todos canais de programa sintonizáveis inicia
(sintonia). Demora cerca de 5 minutos.
SV121 HV61 MV21 HV51MV16
Quando o menu Relogio aparecer
Se a data e a hora não forem transmitidos por uma transmissora de TV,
os mesmos terão de ser acertados manualmente.
!
Acertar Tempo e Data com ou digitar ... ,
1 2 3
0
depois memorizar com ENTER.
D
Hora e a data acertados incorrectamente influenciam a gravação
programada de transmissões de TV. (Observar os horários de verão
e de inverno).
SV121 HV61 MV21HV51 MV16
Após a sintonia automática é necessário acertar a data e a hora
manualmente.
!
Acertar Tempo e Data com ou digitar ... ,
depois memorizar com ENTER.
1 2 3
0
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.