Panasonic NV-GS44EG, NV-GS55EG User Manual [hu]

Panasonic

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

NV-GS44EG NV-GS55EG

digitális kamkorder

Web site: http://www.panasonic-europe.com

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!

BI

Információk az Ön biztonságának érdekében

A készülék mûködés közben melegszik, ezért jól szellôzô környezetbe helyezze. Ne használja zárt környezetben, mint könyvespolcban vagy hasonló zárt helyen.

A tûzés áramütésveszély, vagy a készülék meghibásodásának megelôzése érdekében ne tegye ki a készüléket esônek, nedvességnek, csepegô vagy freccsenô víz hatásának. Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát.

Hálózati tápegység

A tápegység adattáblája a készülék alján található.

nFigyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és ennek megfelelôen használja a kamkordert.

Minden olyan kár vagy meghibásodás, amely nem a kezelési útmutatóban leírt kezelésbôl (vagy használatból) adódik, a kezelôt terheli.

Tudnivalók a kezelési útmutatóról

Ez a kezelési útmutató az NV-GS44 és az NVGS55 típusokat ismerteti.

Ebben a kezelési útmutatóban az ábrák az NVGS55 típust mutatják, de a magyarázatok részei a másik típusra is kitérnek.

Típustól függôen egyes funkciók nem lehetségesek.

Próbálja ki a kamkordert.

Próbálja ki a kamkordert, mielôtt az elsô fontos eseményrôl felvételt készít, és ellenôrizze, hogy a felvétel megfelelô-e, és a funkciók megfelelôen mû- ködnek-e.

A gyártó nem felel a felvett mûsor esetleges megsemmisüléséért.

A gyártó nem vállal felelôsséget a felvétel megsemmisüléséért, amely a készülék, a tartozékok vagy a kazetták hibás mûködésébôl vagy meghibásodásából ered.

Gondosan ügyeljen a szerzôi jogokra.

Ügyeljen arra, hogy mûsoros kazetták, lemezek és egyéb publikált vagy sugárzott mûsorok felvétele szerzôi jogokat sérthet az egyéni felhasználáson kívül.

Az egyéni felhasználás esetén is bizonyos mûsorok felvétele esetleg korlátozott lehet.

Ez a kamkorder védett, szabadalmaztatott technológiákat tartalmaz Japánban és USA-ban. Ezeket a technológiákat csak a Macrovision Company engedélyével lehet használni. Tilos a kamkordert átalakítani, vagy megváltoztatni.

Windows a Microsoft Corporation U.S.A. védjegye, vagy bejegyzett védjegye.

Az SD védett márkanév.

Minden más cég és termék megnevezése ebben a kezelési útmutatóban az adott gyártó védjegye, vagy bejegyzett védjegye.

Fájlok felvétele a MultiMediaCard-ra, vagy SD Memory Card-ra

Ezzel a kamkorderrel esetleg nem lehet lejátszani olyan képeket, amelyeket más készülékkel vettek fel, vagy készítettek és fordítva. Ilyen esetben elôször ellenôrizze a készülék kompatibilitását.

Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyához gyermek ne férhessen hozzá, és ne nyelhesse azt le.

Elôfordulhat, hogy MPEG4 mozgóképeket szuper részletdús (SUPERFINE) bontással nem lehet MultiMediaCard-ra felvenni.

n FIGYELEM

Ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot): a készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítható alkatrészek. A javítást bízza megfelelô szakszervizre.

n EMC (elektromágneses összeférhetôség) szempontjából a készülékek megfelelnek az elôírásoknak.

Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.

Csak a javasolt tartozékokat használja.

BII

Tartalomjegyzék

Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . .

. 2

Használat elôtt Használat elôtt

 

A készülékkel szállított tartozékok . . . . . . . . . .

7

Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . . . . . . . .

7

Kezelô és beállító szervek . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Tápfeszültség-ellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Töltési idô és a rendelkezésre álló felvételi idô

13

Egyérintôs, többféleképpen használható szíj .

14

A lencsevédô csatlakoztatása . . . . . . . . . . . .

15

A vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Kazetta behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Kártya használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

A kamkorder bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . .

17

Az üzemmódok kiválasztása . . . . . . . . . . . . .

17

A keresô és a folyadékkristályú monitor

 

(LCD) használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

A menü funkciók használata . . . . . . . . . . . . .

19

Menü lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

A dátum és az óraidô beállítása . . . . . . . . . . .

23

A beépített lítium-akkumulátor töltése . . . . . .

24

Lassú szalagsebesség . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Audio felvételi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Felvétel üzemmódFelvétel üzemmód

 

Felvétel készítésérôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Felvétel szalagra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Állókép felvétele kártyára (fényképfelvétel

 

készítése) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Mozgókép felvétele kártyára (MPEG4) . . . . . .

28

Gyorsindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Felvétel önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Zoom funkciók (Zoom in/out) . . . . . . . . . . . . .

30

Digitális zoom funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Képstabilizátor funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Kivilágosítás/elsötétítés (Fade in/out) . . . . . . .

32

Felvétel készítése ellenfényben (ellenfény

 

kompenzáció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Éjszakai felvétel funkció . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Bôrszín korrekció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Szélzaj csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Szélesvásznú film üzemmód . . . . . . . . . . . . .

34

Felvétel készítése speciális felvételi

 

körülmények között (PROGRAMME AE) . . . . .

34

A felvétel természetes színeinek biztosítása

 

(fehéregyensúly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

A fehéregyensúly kézi beállítása . . . . . . . . . .

36

A zársebesség (kiolvasási idô) kézi beállítása

37

Kézi lencsenyílás (írisz) beállítás (F érték) . . .

38

Kézi fókuszbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Digitális effektus funkciók . . . . . . . . . . . . . . .

39

Lejátszás üzemmódLejátszás üzemmód

Lejátszás szalagról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 A lejátszani kívánt jelenet megkeresése . . . . . 43 Lassított sebességû lejátszás . . . . . . . . . . . . 43 Állókép lejátszás/állókép léptetés egymás után 44 Index keresô funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lejátszási zoom funkció . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lejátszási digitális effektus funkciók . . . . . . . . 46 Kártya lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Diaszerû lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Címképek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Címképek hozzáadása . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Nyomtatási adatok beírása a kártyára (DPOF-beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 A kártyán tárolt fájlok védelme („zárbeállítás”) . 51 A kártyára felvett fájlok törlése . . . . . . . . . . . . 51 Kártya formattálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 A mozgókép méretének nagyítása . . . . . . . . . 52 Lejátszás tv-készüléken keresztül . . . . . . . . . 53

SzerkesztésSzerkesztésüzemmód üzemmód

Felvétel szalagról kártyára . . . . . . . . . . . . . . . 54 Képek felvétele kártyáról szalagra . . . . . . . . . 54 Utóhangosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Másolás S-VHS (vagy VHS) kazettára . . . . . . 56 Egyéb készülékekrôl történô felvétel . . . . . . . 56 DV kábel használata felvételhez

(Digitális másolás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

HasználatHasználatszemélyiszemélyiszámítógéppelszámítógéppel

USB csatlakozókészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 A kamkorder webkameraként történô alkalmazása, vagy DV STUDIO-val történô használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 A kártya használata személyi számítógéppel . 59

Egyéb információkEgyéb információk

Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Az üzemmódok kezdeti állapotra hozása . . . . 63 Figyelmeztetô/alarm kijelzések . . . . . . . . . . . 63 Megjegyzések és ötletek . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mielôtt a szervizhez fordulna

(problémák és elhárításuk) . . . . . . . . . . . . . . 73 Kifejezések ismertetése (glosszárium) . . . . . . 76 Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . 78

USB csatlakozókészlet használati útmutató . 83

1

Biztonsági óvintézkedések

Figyelmeztetések a használattal kapcsolatban

n Használat után

1 Vegye ki a kazettát.

Állítsa az (OFF/ON) kapcsolót „ki” (OFF) 2 helyzetbe.

3 Távolítsa el a kártyát.

Bontsa a tápfeszültség-ellátást, és tolja 4 vissza a keresôt, vagy fordítsa vissza az

LCD-monitort.

Helyezze a lencsére a mellékelt lencsevé- 5 dôt, hogy védje a lencsét.

nFigyelmeztetések a használattal kapcsolatban

Ügyeljen arra, hogy a kamkorderbe ne jusson víz, ha esôben, hóesésben vagy víz közelében használja.

Ha a kazettát vagy a kamkordert víz éri, tönkremehet (esetleg javíthatatlanná válik).

Ha véletlenül tengervíz jutott a kamkorderre, csapvízzel megnedvesített, kicsavart, puha kendôvel gondosan törölje át a burkolatát. Ezután száraz, puha kendôvel törölje meg a burkolatát.

Tartsa távol a kamkordert mágneses tárgyaktól (mint például mikrohullámú sütô, tv, videojáték stb.).

Ha a kamkordert tv-készülék közelében használja elôfordulhat, hogy az elektromágneses sugárzás képés hangtorzítást okoz.

Ne használja a kamkordert mobiltelefon közelében, mert az esetleg zajt okoz, és kedvezôtlenül befolyásolja a képet és a hangot.

Hangszórók, nagyobb méretû villanymotorok által keltett mágneses tér károsíthatja a szalagon lévô felvételeket, és képtorzítást okozhatnak.

Mikroprocesszorok elektromágneses sugárzása kedvezôtlenül befolyásolhatja a kamkordert, képés hangtorzítást okozhat.

Ha a kamkordert valamilyen mágneses készülék kedvezôtlenül befolyásolja, és ezáltal nem mûködik megfelelôen, kapcsolja ki a kamkordert, távolítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálózati tápegység csatlakozását, majd újra helyezze vissza az akkumulátort vagy a tápegység csatlakozását. Ezután kapcsolja be a kamkordert.

Ne használja a kamkordert rádióadó antennája vagy magasfeszültségû távvezeték közelében.

Ha felvételt készít rádióadó antennájának, vagy magasfeszültségû távvezeték közelében, ez kedvezôtlenül befolyásolhatja a képés hangminôséget.

Ne használja a kamkordert megfigyelô vagy egyéb üzleti (ipari) célra.

Ha a kamkordert igen hosszú ideig folyamatosan használja, belsejében a hômérséklet megnövekszik, és ez hibás mûködést eredményezhet.

Ezt a kamkordert nem ipari (üzleti) használatra készítették.

Gondosan ügyeljen arra, hogy homok vagy finom por ne kerüljön a készülék belsejébe, ha strandon, vízparton vagy hasonló helyen használja.

A homok és a por károsítja a kamkordert és a kazettát (ügyeljen erre, amikor behelyezi és eltávolítja a kazettát.)

Ne érje a kamkordert rovarirtó spray vagy párolgó vegyi anyag.

Egyes vegyi anyagok deformálhatják a kamkorder burkolatát, és a felületi bevonatot károsíthatják.

Ne hagyja a kamkordert hosszabb ideig közvetlen érintkezésben gumi vagy mûanyag tárgyakkal.

Ne használjon benzint vagy hígítót a kamkorder tisztítására.

Ezek deformálhatják a burkolatot és károsíthatják a felületi bevonatot.

2

Mielôtt a kamkordert tisztítja, távolítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálózati tápegység csatlakoztatását a fali aljzattól.

A kamkordert puha, száraz kendôvel törölje meg. Az erôsebb szennyezôdéseket enyhén mosószerrel megnedvesített kendôvel távolítsa el, majd ezután száraz kendôvel törölje át a készüléket.

Ha a kamkordert tárolja vagy szállítja, helyezze azt puha bélésû táskába vagy burkolatba, hogy megvédje a kamkorder burkolatát a sérülésektôl.

Használat után mindig vegye ki a kazettát, és távolítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálózati tápegység csatlakoztatását a fali aljzattól.

Ha a kazettát a kamkorderben hagyja, a szalag meglazulhat és megsérülhet.

Ha az akkumulátort hosszabb ideig a kamkorderben hagyja, az akkumulátor feszültsége annyira lecsökkenhet, hogy az nem lesz használható a feltöltés után sem.

nMegjegyzések a hálózati tápegység/töltô készülékkel kapcsolatban

Ha az akkumulátor hômérséklete igen magas vagy igen alacsony, a töltésjelzô LED (CHARGE) esetleg folyamatosan villogni fog és az akkumulátor nem tölthetô. Miután az akkumulátor megfelelôen lehûlt vagy felmelegedett, a töltés automatikusan megkezdôdik.

Azonban, ha a töltésjelzô LED (CHARGE) folyamatosan villog akkor is, amikor az akkumulátor lehûlt vagy felmelegedett a normál környezeti hômérsékletre, esetleg meghibásodás történhetett az akkumulátorban vagy a hálózati tápegység/töltô készülékben.

Ilyen esetben forduljon szakkereskedôhöz vagy szakszervizhez.

Ha az akkumulátor meleg, a töltési ideje hosszabb lesz, mint normál esetben.

Ha a hálózati tápegység/töltô készüléket rádió közelében használja, a rádióvétel esetleg torzított lesz. Helyezze 1 m-nél távolabb a rádiótól a hálózati tápegységet.

A hálózati tápegység/töltô készülék mûködése közben „zizegô” hangot hallathat.

Ez normális jelenség.

Gondosan ügyeljen arra, hogy használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzat-

ból (ha csatlakoztatva marad, kis mennyiségû elektromos energiát fogyaszt).

Mindig tartsa tisztán a hálózati tápegység/töltô készülék és az akkumulátor csatlakozóit.

n Páralecsapódás

Ha a páralecsapódás jelzés ( DEW) sárgán vagy pirosan villog a kamkorder bekapcsolása után, páralecsapódás keletkezett a készülék belsejében. A (DEW DETECT) (Páralecsapódás) vagy az (EJECT TAPE) (Vegye ki a szalagot) üzenet jelenik meg (csak ha kazetta van a készülékben.)

A következôk szerint járjon el.

A kijelzés sárgán villog:

Páralecsapódás lehet a videofejen vagy a szalagon.

A kijelzés pirosan villog:

Páralecsapódás keletkezett a videofejen vagy a szalagon.

1 Vegye ki a kazettát.

Ez kb. 20 másodpercig fog tartani, amíg a kazettatartó kinyílik.

Ez nem jelent meghibásodást.

Zárja a kamkorder kazettatartóját, amíg a 2 környezeti hômérsékletre melegszik (vagy

lehûl).

Ha a ( DEW) sárgán villog

Felvétel, lejátszás szalagra üzemmód esetleg nem lehetséges, kb. 30 percig ne használja a kamkordert.

Azonban, ha nincs kazetta behelyezve, a felvétel kártyára vagy a kép-/MPEG4 lejátszás üzemmód használható.

Ha a ( DEW) pirosan villog

A bekapcsolást jelzô fény 1 percenként villan, és a kamkorder automatikusan kikapcsolódik. Kb. 2-3 óra után használja újra.

Kapcsolja be újra a kamkordert és állítsa 3 felvétel szalagra vagy szalag lejátszás üzemmódra, és ellenôrizze, hogy a párale-

csapódás kijelzés eltûnt-e.

Igen hideg környezetben a pára megfagyhat. Ebben az esetben még hosszabb ideig tart, míg a páralecsapódás jelzés eltûnik.

3

Biztonsági óvintézkedések (folytatás)

Ügyeljen a páralecsapódásra akkor is, mielôtt a páralecsapódás jelzés megjelenne.

Bizonyos körülmények között a páralecsapódás jelzés nem jelenik meg. Létrejöhet páralecsapódás az objektíven, vagy a kamkorderben, akár a szalagon is, vagy a videofejeken. Ne nyissa ki a kazettatartót.

Amikor a lencse bepárásodott

Kapcsolja ki (OFF) a kamkordert a ki-/bekapcsoló- val (OFF/ON), és hagyja a kamkordert kb. 1 óráig ebben az állapotban. Ha a lencse felveszi a környezeti hômérsékletet, automatikusan megszûnik a párásodás.

nA videofejek elszennyezôdése, és a megoldás

Ha a videofejek (amelyek a szalaggal érintkeznek) elszennyezôdnek, a lejátszott kép mozaikszerû ábrákat tartalmaz vagy a képernyô fekete színû lesz. Ha a szennyezôdés igen nagymértékû, a felvétel minôsége erôsen romlik, és legrosszabb esetben nem készíthetô felvétel.

A videofejek szennyezôdésének okai:

sok por van a levegôben

magas hômérsékletû és magas relatív légnedvességû környezet

sérült szalag

hosszú használat.

A Mini-DV formátumú digitális videofej tisztító használata

Helyezze a kamkorderbe a fejtisztító kazet- 1 tát ugyanúgy, mint a videokazettát.

Nyomja meg a lejátszás gombot ( ), majd

2 kb. 20 másodperc múlva nyomja meg a stop gombot (n). (Ne csévélje vissza a szalagot.)

3egy videokazettát, készítsen felvételt, majd játssza azt le és ellenôrizze a képet.Vegye ki a fejtisztító kazettát. Helyezzen be

41., 2. és 3. lépéseket. (Ne használja a fejtisztítót 3 alkalomnál többször egymás után.)Ha a kép nem tiszta, ismételje meg az elôzô

Megjegyzések

Ne csévélje vissza minden használat utána fejtisztító kazettában a szalagot. Csak akkor csévélje vissza, ha a szalag a fejtisztító kazettában a végére ért, és ezután hasonló módon használja a szalag elejétôl.

Ha tisztítás után rögtön újra elszennyezôdnek a videofejek, ezt valószínûleg sérült szalag okozza. Ebben az esetben ne használja azt a kazettát.

Ügyeljen arra, hogy ne tisztítsa túl gyakran a videofejeket. (A túl gyakori tisztítás erôsen koptatja a videofejeket. Ha a videofejek elkoptak, a lejátszás nem lesz tiszta a tisztítás után sem.)

Ha a fejtisztító kazettával történô tisztítás nem távolítja el a szennyezôdéseket a videofejekrôl, szakszervizben történô tisztításra vagy javításra van szükség. Forduljon a megfelelô szakszervizhez.

A videofej tisztító kazetta a márkakereskedôknél vagy szakszervizben szerezhetô be.

A videofejek szennyezôdése nem a készülék hibája, és nem tartozik a garancia körébe.

Ismétlôdô felülvizsgálat

Az optimális képminôség biztosításának érdekében azt javasoljuk, hogy a kopott alkatrészeket, mint például a videofejet, kb. 1000 órai használat után cseréltesse ki (azonban ez függ a használati körülményektôl, mint például a hômérséklet, légnedvesség, por stb.).

n Az akkumulátor optimális használata

Az akkumulátor speciális tulajdonságai

Az akkumulátor tölthetô lítium-ion rendszerû akkumulátor. Az akkumulátor az elektromos energiát kémiai reakció útján tárolja. Ezt a reakciót befolyásolja a környezeti hômérséklet és a nedvesség, és mûködési ideje lerövidül alacsony, és magas hômérsékleten. Ha igen hideg környezetben használja, lehet hogy csak 5 percre fog csökkenni a mûködési ideje. Ha az akkumulátor erôsen felmelegszik, a védô funkció mûködésbe lép, és megakadályozza az akkumulátor mûködését bizonyos ideig.

Használat után mindig távolítsa el az akkumulátort a kamkorderbôl.

Ügyeljen arra, hogy távolítsa el az akkumulátort a

4

kamkorderbôl (ha a készülékben hagyja, a kamkorder kismértékû áramot vesz fel akkor is, ha kikapcsolt állapotban van). Ha igen hosszú ideig marad az akkumulátor a kamkorderben, akkor teljesen kimerülhet és nem lehet használni az újbóli feltöltés ellenére sem.

Az elhasználódott akkumulátor kezelése

Az akkumulátor használati ideje korlátozott.

Ne dobja tûzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat.

Tartsa tisztán az akkumulátor csatlakozóit

Gondosan ügyeljen arra, hogy az akkumulátor csatlakozóira ne rakódjon szennyezôdés, por vagy egyéb.

Ha az akkumulátor véletlenül leesett, ellenôrizze, hogy a csatlakozók nem deformálódtak-e.

Ha eldeformálódott csatlakozójú akkumulátort helyez a kamkorderbe, vagy a hálózati töltô készülékhez csatlakoztatja, esetleg meghibásodhat a kamkorder vagy a hálózati töltôkészülék.

n Óvintézkedések a tárolással kapcsolatban

Mielôtt a kamkordert tárolja, távolítsa el belôle a kazettát, és az akkumulátort.

Minden készüléket száraz, nagyjából állandó hômérsékletû helyen tároljon.

(Az ajánlott hômérséklet 15 °C–25 °C, és a relatív légnedvesség 40%–60%.)

Kamkorder

Puha kendôbe burkolja be, hogy ne érje a por.

Ne hagyja a kamkordert magas hômérsékletû helyen.

Akkumulátor

Az igen alacsony, vagy magas hômérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát.

Az akkumulátor kivezetései megrozsdásodhatnak, ha olajos füstben, vagy poros, nedves helyen tárolja és mûködési zavarokat idézhet elô.

Ügyeljen arra, hogy fém tárgyak (mint például nyaklánc, hajtû) ne érintkezhessenek az akkumulátor kivezetésével. Rövidzárlat keletkezhet, amelynek hatására hô keletkezik, és az akkumulátort megérintve égési sérülést okozhat.

Az akkumulátort kisütött állapotban tárolja. Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, évente töltse fel és süsse ki, és ebben az állapotban tárolja tovább.

Kazetták

Csévélje vissza a szalagot, mielôtt tárolja a kazettát. Ha a szalag nincs az elejére csévélve, és több mint 6 hónapig így tárolja (a tárolási feltételektôl függôen), a szalag meglazulhat. Ezért kell visszacsévélni a kezdetére.

A kazettát helyezze a tokjába és így tárolja. Por, közvetlen napsugárzás (ultraibolya sugárzás) és a nedvesség károsíthatja a szalagot. A por kemény ásványi részecskéket tartalmaz, és a poros kazetta károsítja a kamera videofejeit és egyéb részeit. Ügyeljen arra, hogy minden esetben helyezze a kazettát a tokjába.

Minden félévben egyszer teljesen csévélje a szalagot a végéig, majd vissza az elejére. Ha több mint egy évig hagyja a szalagot oda/visszacsévélés nélkül, a hômérséklet és a légnedvesség változásának következtében a szalag tágul és zsugorodik, és összetapadhat.

Ne tárolja a kazettát erôs mágneses tárgy vagy készülék közelében.

A szalag felülete mikroszkopikus méretû mágnesrészecskéket tartalmaz, és ezek tárolják a felvételi jeleket. Olyan tárgyak, mint a mágneses nyaklánc vagy játékok, erôs mágneseket tartalmaznak és ez törölheti a felvétel jeleit, és ezáltal zajos képet és hangot eredményezhet.

Kártya

A kártya kiolvasása közben ne távolítsa azt el, ne kapcsolja ki a kamkordert, vagy ne tegye ki rázkódásnak, ütésnek.

Ne hagyja a kártyát magas hômérsékletû helyen, ne érje közvetlen napsugárzás vagy ahol elektromágneses hullámok, sztatikus elektromos tér van jelen.

Ne hajlítsa meg, ne ejtse le a kártyát, mivel ez esetleg károsítja azt, vagy a tárolt információt.

Ügyeljen arra, hogy használat után távolítsa el a kártyát a kamkorderbôl.

Ne érintse meg ujjával a kártya hátsó élén lévô csatlakozókat, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön rájuk szennyezôdés, por vagy víz.

Használat után a tartozék SD Memory Card-ot a mellékelt zacskóban tárolja.

5

Biztonsági óvintézkedések (folytatás)

nFolyadékkristályú

monitor/keresô/napellenzô

Folyadékkristályú monitor (LCD)

Olyan helyen, ahol nagy hômérséklet-különbség lép fel, páralecsapódás keletkezhet a folyadékkristályú monitor képernyôjén. A nedvességet puha, száraz kendôvel törölje le.

Ha a kamkorder igen hideg amikor bekapcsolja, a folyadékkristályú monitor képe sötétebb lesz, mint normál esetben. Azonban, ha a hômérséklete eléri a normál értéket, visszaáll a megfelelô fényerôsség.

A folyadékkristályú monitor 123 000 képelemet (pixelt) tartalmaz, és gyártása során rendkívüli pontosságú technológiát alkalmaznak. Ennek következtében a pixelek (képelemek) 99,99%-a aktívan mûködik, és mindössze 0,01%-a nem mûködik vagy mindig világít. Ez azonban nem jelent hibát, és nem befolyásolja a felvételre kerülô képet.

Keresô

Ne irányítsa a lencsét vagy a keresôt közvetlenül a nap felé. Ez a belsô részek súlyos károsodását idézheti elô.

Ha nagy kapacitású akkumulátort használ (CGADU14, CGA-DU21 típus, külön tartozék) a kamkorderre erôsítve, a keresôben a kép nézése esetleg nem kényelmes az akkumulátor mögül.

A keresô képernyôje kb. 67 500 képelemet (pixelt) tartalmaz az NV-GS44, és kb. 113 000 képelemet (pixelt) tartalmaz az NV-GS55 típus esetében, és gyártása során rendkívüli pontosságú technológiát alkalmaznak. Ennek következtében a pixelek (képelemek) 99,99%-a aktívan mûködik, és mindössze 0,01%-a nem mûködik vagy mindig világít. Ez azonban nem jelent hibát, és nem befolyásolja a felvételre kerülô képet.

Napellenzô

Ne próbáljon semmilyen elôtét lencsét felerôsíteni a napellenzô elé. Ez nem rendelkezik felerôsítésre szolgáló menettel az elsô részén.

Ha teleelôtét lencsét (VW-LT2714N2E, megvásárolható tartozék), széleslátószögû lencsét (VW-LW2707N2E, megvásárolható tartozék), MC védôt (VW-LMC27E, megvásárolható tartozék) vagy ND szûrôt (VW-LND27E, megvásárolható tartozék) kíván felerôsíteni, elôször távolítsa el a napellenzôt az óra járásával ellenkezô irányba forgatva. Ha MC-védôt vagy ND-szûrôt használ, a napellenzô felerôsíthetô ezekre a szûrôkre.

Ha felvétel során szûrôt vagy átalakító lencsét erôsített fel, a kép négy sarkában sötét részek keletkezhetnek (vignetta hatás), ha a lencsét széleslátószögû helyzetbe állítja. Kérjük, hogy a részleteket olvassa el a használt tartozék kezelési útmutatójában.

Ügyeljen arra, hogy erôsítse fel a napellenzôt, mert így megakadályozza a nem kívánatos fények lencsébe jutását.

6

Használat elôtt

A készülékkel szállított tartozékok

A képek a kamkorderhez mellékelt tartozékokat ábrázolják.

1)Hálózati tápegység és töltô készülék, egyenfeszültségû csatlakozókábel és hálózati csatlakozókábel

2)Akkumulátor

3)Távvezérlô és gombelem

4)Univerzális távvezérlô mikrofonnal

5)Lencsevédô és a lencsevédô zsinórja

6)AV csatlakozókábel

7)S-videó kábel

8)Vállszíj

9)SD Memory Card

10)USB csatlakozókészlet

(USB-kábel és CD-ROM)

11)Tisztítókendô

Megvásárolható tartozékok

1)Hálózati tápegység/töltô készülék (VW-AD10E)

2)Akkumulátor (Lítium/CGA-DU07/680 mAóra)

3)Akkumulátor (Lítium/CGA-DU14/1360 mAóra)

4)Akkumulátor (Lítium/CGA-DU21/2040 mAóra)

5)Széleslátószögû elôtét lencse (VW-LW2707N2E)

6)Teleobjektív elôtétlencse (VW-LT2714N2E)

7)Szûrô készlet (VW-LND27E)

8)MC-protektor (VW-LMC27E)

9)Sztereó mikrofon (VW-VMS2E)

10)Egyenfeszültségû videolámpa (W-LDC10E)

11)Lámpa a videolámpába (VZ-LL10E)

12)Tartozék rögzítô adapter (VW-SK11E)

13)Állvány (VZ-CT45E)

14)Hóés esôvédô burkolat (VW-SJG355E)

15)DV kábel (VW-CD1E)

16)DV szerkesztô szoftver DV interfész lappal (VW-DTM41E)

17)DV szerkesztô szoftver (VW-DTM40E)

18)SD Memory Card alkalmazási szoftver (VW-SWA1E)

A „Title Studio” címkészítô szoftver, és az „SD-Jukebox-” zenei felvételekhez használható szoftver van mellékelve. (Ezzel a kamkorderrel azonban nem lehetséges zenét lejátszani.)

19)SD Memory Card (RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/ RP-SDH512)

20)PC Card adapter SD Memory Card-hoz (BN-SDABPE)

21)USB olvasó/író az SD Memory Card-hoz (BN-SDCAPE)

Egyes tartozékok bizonyos országokban nem beszerezhetôk.

7

Használat elôtt (folytatás)

Kezelô és beállító szervek

n Kamkorder

Folyadékkristályú monitor nyitó gomb

(OPEN )

Folyadékkristályú monitor (LCD)

A folyadékkristályú monitor (LCD) gyártástechnológiai korlátainak következtében néhány kicsiny világos vagy fekete pont jelenhet meg a folyadékkristályú monitoron. Ez azonban nem jelent meghibásodást, és nem befolyásolja a felvett képet.

Kártya nyílásának borítását nyitó gomb

(OPEN)

Kártya nyílása

Kártya nyílásának borítása

Színes éjszakai felvétel gomb

(COLOUR NIGHT VIEW)

Bôrszín korrekció gomb (SOFT SKIN)

Tele-makro gomb (TELE MACRO)

Többszörös kép gomb (MULTI) Kép-a-képben gomb (P-IN-P)

Felvétel ellenôrzés gomb ( )

Felvétel start/stop gomb

(csak az NV-GS55-nél)

Ellenfény kompenzáló gomb (BACK LIGHT)

Pillanat állj gomb (yy) Állókép gomb (STILL)

Gyors elôrecsévélés/gyors képkeresés elôre gomb ( )

Lejátszás gomb ( )

Megadás gomb (ENTER)

Stop gomb (n) Kivilágosítás/elsötétítés gomb (FADE)

Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vissza gomb ( )

Kártya hozzáférés jelzô fény

Menü gomb (MENU)

Napellenzô

Felvételt jelzô fény

Lencse

Mikrofon (beépített, sztereó)

Tartószíj kioldó gombja

Tartószíj kioldó gombjának fedele Tartozékrögzítô sín

Tartozékok, mint például sztereó mikrofon [(VW-VMS2E) megvásárolható tartozék] rögzíthetôk ide.

Szemkagyló

LCD fényerô gomb (POWER LCD)

LCD megvilágítást jelzô fény

8

Panasonic NV-GS44EG, NV-GS55EG User Manual

Kazettatartó

Kazettatartó borítója

Hangszóró

USB csatlakozóaljzat (USB)

S-videó bemeneti/kimeneti csatlakozóaljzat (S-VIDEO IN/OUT) (bemeneti funkciója csak az NV-GS55 típusnál)

Fehéregyensúly érzékelô

Távvezérlô jelének érzékelôje

Mikrofon csatlakozóaljzat (MIC)

Univerzális távvezérlô csatlakozóaljat

(REMOTE)

Ha külsô mikrofont vagy audio mûsorforrást csatlakoztat ehhez a csatlakozóhoz, a beépített mikrofon nem fog mûködni.

Ha az univerzális távvezérlôt csatlakoztatja ehhez az aljzathoz, és a beszéd (TALK) gombot megnyomja, a beépített mikrofon nem fog mûködni.

Amikor az univerzális távvezérlôt csatlakoztatja ehhez az aljzathoz, teljesen nyomja azt be.

Csak az eredetivel kompatibilis, megfelelô csatlakozójú mikrofon használható.

Bizonyos fajtájú mikrofonok használatánál zaj léphet fel. Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy a kamkordert akkumulátorral mûködtesse.

Audio-video be-/kimenet csatlakozóaljzat (AV IN/OUT) (bemeneti funkció csak az

NV-GS55 típusnál)

Fejhallgató csatlakozóaljzat (PHONES)

Ha ehhez a csatlakozóhoz AV-kábelt csatlakoztat, a kamkorderbe épített hangszóró aktiválódik, de fejhallgató stb. csatlakoztatása esetén kikapcsolódik.

Ha az AV csatlakozókábelt csatlakoztatja, csatlakozódugóját teljesen nyomja be az aljzatba.

Válassza az (AV IN/OUT) almenüben az (AV JACK) beállítást (csak az NV-GS55 típusnál) vagy az (OUT/PHONES) beállítást az (INITIAL) tételnél. Ha az (AV JACK) tételnél a „ki” (OUT) beállítást választotta, a jobb oldali fejhallgatóban esetleg zaj lesz hallható.

DV csatlakozóaljzat (DV) (bementi funkció csak az NV-GS55 típusnál)

Digitális videokészülékek csatlakoztatására szolgál.

Keresô

A folyadékkristályú monitor (LCD) gyártástechnológiai korlátainak következtében néhány világos vagy fekete pont jelenhet meg a folyadékkristályú monitoron. Ez azonban nem jelent meghibásodást, és nem befolyásolja a felvett képet.

Látáskorrekciót beállító kar

Fényképkészítés gomb (PHOTO SHOT)

Zoom mûködtetô gomb (W/T)

Kazetta kioldó gomb (OPEN/EJECT)

Törlés gomb (RESET)

Üzemmódválasztó tárcsa

Gyorsindítású felvétel gomb

(QUICK START)

Gyorsindítású felvételt jelzô fény

9

Használat elôtt (folytatás)

Felvétel start/stop gomb

Ki-/bekapcsoló (OFF/ON)

Bekapcsolt jelzôfény

Felvételi üzemmódválasztó kapcsoló

(AUTO/MANUAL/FOCUS)

Vállszíj tartó fülei

Tartómarkolat szíja (egyérintôs, többféleképpen használható szíj)

Akkumulátor kiadó gomb (PUSH BATT)

Akkumulátortartó Állványrögzítô szerelvény

A kamkordernek állványhoz (megvásárolható tartozék) történô rögzítésére szolgál.

n Távvezérlô

A kamkorderrel szállított vezeték nélküli távvezérlô lehetôséget nyújt a készülék legtöbb, lényeges funkciójának mûködtetésére, meghatározott távolságon belül.

Dátum és óraidô gomb (DATE/TIME)

Megjelenítés a képernyôn gomb (OSD)

Kijelzést váltó gomb (DISPLAY)

Nullázó gomb (RESET)

Felvétel gomb (•)

(csak az NV-GS55 típusnál)

Utóhangosítás gomb (A.DUB)

Kurzor gombok a változtatható sebességû keresés funkcióhoz ( )

A lejátszási zoom funkció irány gombjai ( )

Lassított lejátszás/állókép léptetés gombok ( , )

( : vissza irány, : elôre irány)

Index keresés gomb (x , x) (x : vissza irány, x: elôre irány)

Választás gomb (SELECT)

Tárolás gomb (STORE)

Ki-/be gomb (OFF/ON)

Zoom/hangerôszabályozó gomb

(ZOOM/VOL)

Változtatható sebességû keresés gomb

(VAR. SEARCH)

Menü gomb (MENU)

A következô gombok funkciói hasonlóak, mint a kamkorderen lévô megfelelô gomboké.

10

Fényképfelvétel gomb (PHOTO SHOT)

Cím gomb (TITLE)

Többszörös kép/kép-a-képben gomb

(MULTI/P-IN-P)

Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vissza irányban gomb ( )

Állókép (pillanat állj) gomb (yy)

Stop gomb (n)

Felvétel start/stop gomb (START/STOP)

Lejátszás gomb ( )

Gyors elôrecsévélés/gyors képkeresés elôre irányban gomb ( )

Lejátszási zoom gomb (P.B.ZOOM)

Megállás (ENTER)

n Univerzális távvezérlô

Ez a távvezérlô lehetôséget nyújt arra, hogy különbözô szögbôl készítsen felvételeket, és különösen kényelmes kezelést biztosít állvány használata esetén. Amikor nem használja ezt a távvezérlôt, rögzítse a tartómarkolat szíjához.

Ez a távvezérlô lehetôvé teszi, hogy még kényelmesebben tudja bal kézzel is kezelni a kamkordert.

Mikrofon (MIC)

Felvétel start/stop gomb (REC)

Zoom mûködtetô gomb (W/T)

A zoom sebessége két fokozatban állítható.

Fényképfelvétel gomb (PHOTO SHOT)

Mikrofon gomb (TALK)

Ha az univerzális távvezérlô csatlakozóját a kamkorder távvezérlô aljzatához (REMOTE) csatlakoztatja, a beépített mikrofon nem mûködik, ha megnyomja a (TALK) gombot.

Rögzítô

Megbízhatóan, teljes mértékig betolva csatlakoztassa a távvezérlô csatlakozóját a kamkorder csatlakozó aljzatába. A laza csatlakozás hibás mûködést eredményez.

Távvezérlô

n A gombelem behelyezése

Mielôtt használja a távvezérlôt, helyezze be a mellékelt gombelemet.

Húzza kifelé az elemtartót, miközben nyom- 1 ja a rögzítôt .

Helyezze be a gombelemet, hogy (+) jelzésû 2 oldala felfelé nézzen.

Helyezze vissza az elemtartót a távvezérlô- 3 be.

Ha a gombelem kimerült, helyezzen be egy új CR2025 típusú elemet. (Az elem élettartama kb. 1 év, de ez függ a használat gyakoriságától.)

Az elem behelyezésénél ügyeljen annak helyes polaritására.

11

Használat elôtt (folytatás)

ÓVINTÉZKEDÉSEK

Az elem felrobbanhat, ha nem megfelelô polaritással helyezi be. Csak azonos vagy a gyártó által ajánlott, az eredetivel ekvivalens típusú elemet használjon. Az elhasználódott elemet a gyártó elôírásai szerint kezelje.

FIGYELMEZTETÉSEK

Tûz-, robbanás és égési veszély lehetséges. Ne töltse, ne szedje szét, ne melegítse 100 °C fölé, ne égesse el az elemet. A gombelemet tartsa távol gyermekektôl. Ne vegye a szájába a gombelemet. Ha véletlenül lenyelte, forduljon orvoshoz.

n A távvezérlô használata

1zérlô jelének érzékelôje felé , és nyom- ja meg a megfelelô gombot.Irányítsa a távvezérlôt a kamkorder távve-

A távvezérlôt 5 m-es távolságon belül használja a kamkordertôl.

Mûködési szögtartomány: a középvonaltól 15°-on belül felfelé, lefelé, jobbra vagy balra irányítsa a távvezérlôt.

A fent említett mûködési tartomány a távvezérlônek belsô térben történô használatára vonatkozik. Ha a távvezérlôt külsô térben, vagy erôs megvilágítási körülmények között használja, elôfordulhat, hogy nem mûködik megfelelôen a megadott tartományon belül sem.

1 m-es távolságon belül is lehetséges a távvezérlôvel történô mûködtetés, az LCD-monitor felôli oldalról.

A távvezérlô mûködtetési módjainak választása

Ha egyszerre két kamkordert használ, a távvezérlôvel kiválaszthatja, hogy függetlenül tudja vezérelni azokat.

Ha a kamkorderen és a távvezérlôn nem egyforma mûködtetési módot választott ki, a „távvezérlô” (REMOTE) kijelzés jelenik meg.

A kamkorderen elvégzendô beállítások

A kezdeti beállítások (INITIAL) almenüben válassza ki a távvezérlô tételnél (REMOTE) a kívánt távvezérlô üzemmódot.

A távvezérlôn elvégzendô beállítások

Videomagnó 1 (VCR 1) mûködtetési mód: nyomja meg egyszerre a ( ) és a (n) gombot .

Videomagnó 2 (VCR 2) mûködtetési mód: nyomja meg egyszerre a ( ) és a (n) gombot .

A gombelem cseréjénél a távvezérlô automatikusan a VCR 1 mûködési módra kapcsolódik.

Tápfeszültség-ellátás

n Táplálás hálózati feszültségrôl

1lakozókábel egyik csatlakozóját a kamkor- derhez.Csatlakoztassa az egyenfeszültségû csat-

2sik végét csatlakoztassa a hálózati tápegy-

ség/töltô készülék egyenfeszültségû kime- neti csatlakozójához (DC OUT).Az egyenfeszültségû csatlakozókábel má-

12

Csatlakoztassa a hálózati kábelt a tápegy- 3 séghez, és a hálózati konnektorhoz.

A hálózati kábel csatlakozója nem tolható be teljes mértékben a hálózati tápegység csatlakozójába. Az ábra szerinti rés fog maradni.

Mielôtt bontja vagy csatlakoztatja a tápfe- szültség-ellátást, állítsa az (OFF/ON) kapcsolót „ki” (OFF) helyzetbe, és ügyeljen arra, hogy a (POWER) fény ne világítson.

n Táplálás akkumulátorról

Mielôtt az akkumulátort használja, teljesen töltse fel.

Azt javasoljuk, hogy csak Panasonic akkumulátort használjon.

Ennek a kamkordernek a tulajdonságai más akkumulátor használatával esetleg nem teljesülnek.

Csatlakoztassa az akkumulátort a hálózati 1 tápegység/töltô készülékhez és töltse fel.

Ha az egyenfeszültségû csatlakozókábel a tápegység/töltô készülékhez van csatlakoztatva, bontsa ezt a csatlakoztatást, mert különben nem lehetséges a töltés.

A töltést jelzô LED (CHARGE) világít, és a töltés megkezdôdik.

Amikor a töltést jelzô LED (CHARGE) kialszik, a töltés befejezôdött.

Teljesen kimerült akkumulátor esetében a töltést jelzô fény (CHARGE) elôször villogni fog, azonban az akkumulátor teljesen fel fog töltôdni. Ha az akkumulátor hômérséklete túl alacsony vagy magas, a töltést jelzô fény (CHARGE) villog, és a feltöltési idô a szokásosnál hosszabb lesz.

Csatlakoztassa a feltöltött akkumulátort a 2 kamkorderhez.

A tápfeszültség-ellátás bontása

Állítsa az (OFF/ON) kapcsolót „ki” (OFF) helyzetbe, majd miközben nyomja a (PUSH BATT) gombot , tolja az akkumulátort vagy az egyenfeszültségû kábelt felfelé, és távolítsa el.

Errôl még további információkat a késôbbiekben is talál.

Töltési idô és a rendelkezésre álló felvételi idô

Töltési idôtartam

Maximális folyamatos felvételi idôtartam

Szakaszos felvételi idôtartam

(A szakaszos felvételi idôtartam azt a lehetséges teljes felvételi idôtartamot jelenti, amely a felvétel ismételt indításával és megállításával adódik.)

„1 óra 10 perc” (1h10 min.): 1 óra 10 perc idôtartamot jelent.

13

Használat elôtt (folytatás)

A kamkorderhez mellékelt akkumulátor CGADU07 típusú.

A táblázatban közölt idôtartamok közelítô értékek. A zárójelben lévô idôtartamok a folyadékkristályú monitor használatával adódó felvételi idôtartamok. Az általános használat során a felvételi idô rövidebb lehet.

A táblázatban közölt idôtartamok a folyamatos felvételi idôt jelentik, 25 °C környezeti hômérsékleten, 60% relatív légnedvesség esetében. A töltési idô hosszabb lehet, ha az akkumulátort alacsonyabb vagy magasabb környezeti hômérsékleten tölti.

A felvételi idôtartam rövidebb lesz, ha mind a keresôt, mind a folyadékkristályú monitort együtt használja, amikor az éjszakai felvétel funkciót vagy az LCD-monitort elôre fordítja és úgy használja. Fordítsa elôre a monitort az önmagáról készített felvételnél, vagy válassza az (EVF ON/AUTO) „be” (ON) beállítást.

Egyérintôs, többféleképpen használható szíj

nA tartómarkolat szíjként történô használata

Állítsa be a tartómarkolat szíjának hosszúságát a kezéhez.

1 Bontsa a markolat szíjának végét.

Tolja a szíjat úgy, hogy hosszúsága optimá- 2 lis legyen a kezéhez.

3 Rögzítse a tartómarkolat szíját.

nA tartómarkolat szíjának csuklószíjként történô használata.

A tartómarkolat szíjának csuklószíjként történô alkalmazása könnyebbé és egyszerûbbé teszi a kamkorder használatát és hordozását. Ez még kényelmesebb az univerzális távvezérlôvel történô használat esetében.

Nyissa a tartószíj kioldó gombjának fedelét 1 úgy, hogy nyomja annak mindkét oldalát , majd nyomja meg a tartószíj kioldó

gombját .

Bontsa a tartómarkolat szíjának párnázott 2 részét.

Tolja az részt a nyíl irányába, és rögzít- 3 se vissza a szíjat.

4 Illessze csuklója köré a szíjat.

14

Amikor a szíjat visszailleszti annak rögzítô részéhez, nyomja meg a fedelet , hogy az biztonságosan rögzítôdjön.

A lencsevédô csatlakoztatása

A lencse felületének védelmére helyezze fel a lencsevédôt.

1hosszabb hurkát a lencsevédô lyukán. Ez-

után a zsinór rövidebb hurkát fûzze át a hosszabbik hurok közepén, és húzza meg.Fûzze át a lencsevédô zsinórjának

2kolat szíjának rögzítô részén, és a lencsevé- dôt a zsinóron.Fûzze át a lencsevédô zsinórját a tartómar-

Az eltávolított lencsevédôt rögzítheti a tartómarkolat szíjához. (Ez nem lehetséges, ha csuklószíjként használja.)

Amikor nem készít felvételt, helyezze fel a lencsevédôt a lencsére, annak védelme érdekében.

A vállszíj felerôsítése

Azt tanácsoljuk, hogy mielôtt külsô térben készít felvételt, rögzítse a vállszíjat a kamkorderhez, megelôzve ezzel a kamkorder esetleges leejtését.

Bújtassa át a vállszíj egyik végét a kam- 1 korder vállszíjtartó fülén.

Hajlítsa vissza a vállszíj végét, bújtassa át a 2 vállszíj hosszúság beállítóján és húzza

meg.

Több mint 2 cm-t húzzon át a hosszúság beállítón, nehogy kicsússzon a vállszíj vége.

Hasonlóképpen erôsítse fel a vállszíj másik végét is.

Kazetta behelyezése

Tolja el az (OPEN/EJECT) gombot elô-

1 re irányba, és húzza lefelé a kazettatartó burkolatát a kazettatartó nyitására.

15

Használat elôtt (folytatás)

2 Helyezzen be egy kazettát.

Zárja a kazettatartót a (PUSH) gomb meg-

3 nyomásával.

4 Zárja a kazettatartó-rész borítását.

nA felvétel véletlen törlésének megakadályozása

Nyissa a kazetta törlésvédô lapját a kazettán [tolja azt a „védelem” (SAVE) nyíl irányába], ezáltal megakadályozza a felvételt.

Ha új felvételt kíván készíteni erre a kazettára, zárja a törlésvédô lapot [tolja a „felvétel” (REC) nyíl irányába].

További információkat a késôbbiekben találhat még.

Kártya használata

A kártyát képek felvételére használhatja.

Csak eredeti kártyákat használjon.

n Kártya behelyezése

Mielôtt a kártyát behelyezi, kapcsolja ki a kamkordert.

Ellenkezô esetben a kamkorder nem mûködik megfelelôen, vagy a kártyán lévô adatok elveszhetnek.

Tolja a kártya nyílásának borítását nyitó gom- 1 bot (OPEN) a borító kinyitására .

2sarka jobb felé nézzen és helyezze a kár- tyatartó nyílásba .Tartsa úgy a kártyát, hogy ferdén kialakított

Biztonságosan zárja a kártyatartó rész borí- 3 tását .

A kártya eltávolítása

Nyissa a kártyatartó rész borítóját és nyomja meg a kártya közepét, majd húzza egyenesen kifelé.

A kártya eltávolítása után zárja a kártya nyílásának borítását.

A kamkorder megsérülhet, ha a kártyát erôvel kifelé húzza, amikor az teljesen a helyén van.

n Hozzáférés jelzô (ACCESS) fény

16

Amikor a kamkorder kártya hozzáférés állapotban van (beírás, kiolvasás, lejátszás, törlés vagy a képek mozgatása) a hozzáférés jelzô (ACCESS) fény világít.

Amikor a hozzáférés fény (ACCESS) világít, ne nyissa ki a kártya nyílásának borítóját és ne távolítsa el a kártyát, ne kapcsolja ki a kamkordert, vagy ne kapcsolja át az üzemmódválasztó tárcsát. Ez a kártya meghibásodását, a felvett adatok elvesztését, és a kamkorder hibás mûködését eredményezheti.

A kamkorder bekapcsolása

Elôször kapcsolja be a készüléket, majd válassza ki az üzemmódot.

n A készülék bekapcsolása

Fordítsa a ki-/bekapcsolót (OFF/ON) 1 „be” (ON) helyzetbe, miközben nyomja a

középsô gomb részt .

A (POWER) bekapcsolást jelzô fény világít.

n A készülék kikapcsolása

Állítsa a ki-/bekapcsolót (OFF/ON) „ki” 1 (OFF) helyzetbe, miközben nyomja a közép-

sô gomb részt .

Az üzemmódok kiválasztása

Az üzemmód választó tárcsa elfordításával állíthatja be a kívánt üzemmódot.

Fordítsa el az üzemmódválasztó tárcsát

1 .

17

Használat elôtt (folytatás)

: Szalagra történô felvétel üzemmód

Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor szalagra kíván képeket felvenni. Miközben a szalagra felvételt készít, egyidejûleg állóképeket is felvehet kártyára.

: Szalag lejátszás üzemmód

Akkor használjak, amikor a szalagra felvett jelenetet le akarja játszani.

: Felvétel kártyára üzemmód

Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor állóvagy mozgóképeket kíván kártyára felvenni.

: Kép lejátszás üzemmód (kártyáról)

Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor kártyára felvett állóképeket kíván lejátszani.

: MPEG4 lejátszás üzemmód

Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor kártyára felvett mozgóképeket kíván lejátszani.

: PC (számítógép) üzemmód

Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor ezt a kamkordert személyi számítógépéhez kívánja csatlakoztatni.

A keresô és a folyadékkristályú monitor (LCD) használata

n A keresô használata

Mielôtt a keresôt használja, úgy állítsa be a látómezôt, hogy a keresôben megjelenô kijelzések tisztán és jól olvashatóak legyenek.

1 Húzza ki a keresôt.

A legélesebb képet a látáskorrekciót beállí- 2 tó gomb eltolásával állíthatja be.

A keresô bekapcsolása az LCD-monitorral együtt

Válassza az (LCD/EVF) >> (EVF ON/AUTO) >> (ON) beállítást.

A keresô akkor nem fog kikapcsolódni, amikor a folyadékkristályú monitort (LCD) kinyitja.

A kamkorder kikapcsolásakor ez a funkció törlôdik.

nA folyadékkristályú monitor (LCD) használata

Kinyitott LCD-monitorral úgy is készíthet felvételt, hogy az LCD-monitoron figyeli.

Helyezze az ujját a folyadékkristályú moni- 1 tor nyitó gombjára (OPEN ) , és fordítsa ki kb. 90 °-kal a nyíl irányába az LCD-

monitort .

A keresô kikapcsolódik.

Az LCD-monitor max. 120°-kal nyitható ki. Amikor a monitort 120°-ra kinyitja, egyszerûbb a menüt kezelni, vagy a képeket visszanézni.

18

Állítsa be az LCD-monitor szögét a kívánt 2 felvételi szög beállítására.

A monitor felfelé maximum 180°-kal , míg lefelé maximum 90°-kal fordítható el a normál függôleges helyzethez képest. Ha nagyobb erôvel próbálja elfordítani a monitort a megadott szögtartományon túl, az a kamkorder súlyos meghibásodásához vezethet.

.

A folyadékkristályú monitor (LCD) becsukása

Nyomja a monitort addig, amíg biztonságosan rögzítôdik.

Ügyeljen arra, hogy a kártyanyílás borítója zárva legyen.

n A fényerô és a színtelítettség beállítása

Ha a kijelzô beállítás (LCD/EVF) almenüben az LCD-monitor és keresô beállításánál (LCD/EVF SET) az „igen”-t (YES) választotta, a következô tételek kerülnek kijelzésre.

LCD-monitor fényereje (LCD BRIGHTNESS)

Az LCD-monitoron megjelenô kép fényességének beállítására szolgál.

LCD-monitor színtelítettsége (LCD COLOUR LEVEL)

Az LCD-monitoron megjelenô kép színtelítettségének beállítására szolgál.

A keresô fényereje (EVF BRIGHTNESS)

A keresôben megjelenô kép fényerejének beállítására szolgál.

A beállítás menete

Nyomja meg a ( yy/n) gombot és válassza ki a beállítani kívánt tételt, ezután nyomja meg a ( / ) gombot, növelve vagy csökkentve az oszlopdiagram függôleges oszlopainak számát.

Több függôleges oszlop nagyobb fényerôt, vagy erôteljesebb színtelítettséget jelez.

Az LCD-monitor teljes fényességének (megvilágításának) növelése

Nyomja meg az LCD fényerô gombot (POWER LCD). Ekkor az LCD-monitor fényereje kétszeresére nô, mint normál esetben.

Az LCD megvilágítást jelzô fény világít.

A hálózati tápegység használatánál az LCD fényerô növelô funkció automatikusan bekapcsolódik.

Visszatérés a normál fényerôhöz

Újra nyomja meg az LCD fényerô gombot (POWER LCD).

Ezek a beállítások nem befolyásolják az éppen felvételre kerülô képet.

További információkat a késôbbiekben találhat még.

A menü funkciók használata

Ez a kamkorder a széles körû funkcióit a menüben kijelzi, hogy egyszerûen kiválaszthassa a funkciókat és beállításokat.

Válassza az almenüben az (LCD/EVF) >> (EVF ON/AUTO) >> (ON) beállítást, vagy fordítsa el 180°-kal az LCD-monitort.

1 Nyomja meg a (MENU) gombot .

Az üzemmód-választó tárcsával kivá-

19

Használat elôtt (folytatás)

lasztott üzemmódnak megfelelô menü fog megjelenni.

2nü megjelenítésére.

Nyomja meg a (yy/ n) gombot a kiemelt tétel megjelenítésére.Nyomja meg a (yy/ n) gombot a kívánt alme-

Nyomja meg a ( ) gombot a kiválasztott

3 almenü megjelenítésére.

Nyomja meg a (yy/ n) gombot a tétel kivá-

4 lasztására.

Nyomja meg a ( ) gombot a kiválasztott

5 tétel megjelenítésére.

6üzemmód kiválasztására, majd nyomja meg a megadás (ENTER) gombot a beállítás megadására.

E ( ) gomb minden egyes megnyomására a kurzor ( ) a következô üzemmódra lép.

Miközben a menü megjelenik, nem lehetséges felvételt készíteni, vagy lejátszani. A menü megjeleníthetô lejátszás alatt, de felvétel közben nem. Az elôzôekben ismertetett mûveletek a távvezérlôvel is megvalósíthatóak

a (MENU) és az (ENTER) gomb, valamint a ( ) gombok használatával.Nyomja meg a (yy / n) gombot a kívánt

Visszatérés az elôzô képernyôhöz

Nyomja meg a ( ) gombot.

Kilépés a menü képernyôbôl

Újra nyomja meg a menü (MENU) gombot.

Megjegyzések a menüben történt beállításokról

A menüben történt beállítások megmaradnak, ha a kamkordert kikapcsolja. Ha a tápfeszültség-ellátást (akkumulátorról vagy a hálózati tápegységrôl) úgy szünteti meg, hogy a kamkordert elôtte nem kapcsolta ki, a beállítások esetleg nem fognak megmaradni.

[Azonban az (EFFECT 2) beállításai nem maradnak

meg.]

A menüben történô mûködtetések folyamatát a szövegben a >> mutatja.

nFájlválasztás kártya lejátszás üzemmódban

A menü mûködtetések közben esetleg képválasztásra is szükség lehet. Ebben az esetben kövesse a következô eljárást.

Nyomja meg a (yy/ n/ / ) gombot és vá-

1 lasszon ki egy fájlt.

A kiválasztott kép kerettel lesz megjelölve.

Nyomja meg az (ENTER) gombot , jóvá-

2 hagyva a képkiválasztást.

A fenti képkiválasztási eljárás után hajtsa végre a különbözô menü mûveleteket. (A fentiekben leírt mûveletet a továbbiakban nem fogja ismertetni ez a kezelési útmutató.)

20

Menü lista

A menük illusztrációi a funkciók ismertetésére szolgálnak; az aktuális menük megjelenítései esetleg eltérhetnek ettôl.

nFelvétel szalagra menü (TAPE RECORDING MENU)

1)Kamera (CAMERA)

Kamera beállítás almenü

Automatikus felvételi üzemmód (PROG. AE) Automatikus exponálási üzemmód (SIS) Digitális zoom (D.ZOOM)

Önkioldós felvétel (SELF TIMER)

USB csatlakozó üzemmód (USB FUNCTION)

Ha megnyomja a ( ) gombot, a menü visszalép az elôzô képernyôhöz.

2)Digitális effektusok beállításának almenüje

(DIGITAL)

Digitális effektusok 1 (EFFECT 1) Digitális effektusok 2 (EFFECT 2)

Többszörös kép üzemmód almenü

(MULTI MODE)

Cím (kép) hozzáadása (TITLE IN)

3)Kártya beállítás almenü (CARD)

Képminôség (PICT QUALITY) Cím készítése (CREATE TITLE)

4)Felvétel beállítás almenü (RECORDING)

Felvételi szalagsebesség választás

(REC SPEED)

Audio felvételi rendszer választás

(AUDIO REC)

Jelenet index funkció (SCENE INDEX) Szélzaj szûrô (WIND CUT)

Zoom mikrofon (ZOOM MIC)

Szélesvásznú mozifilmszerû felvételi formátum (CINEMA)

5)Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) Dátum és óraidô kijelzés (DATE/TIME)

Számláló kijelzés üzemmódjai (C.DISPLAY) Számláló nullázása (C.RESET)

A számláló nullázására szolgál, azonban az idôkód nem nullázható.

6)Folyadékkristályú monitor LCD/keresô beállítás almenü (LCD/EVF)

Folyadékkristályú monitor és a keresô beállítása (LCD/EVF SET)

Felvétel saját magáról (SELF REC) Keresô használata (EVF ON/AUTO)

7)Kezdeti beállítások almenü (INITIAL)

Üres rész keresés funkció (BLANK SEARCH)

Bemutató (demonstrációs) üzemmód

(DEMO MODE)

Ha a kamkorderhez a hálózati tápegységet csatlakoztatja és a ki-/bekapcsolóval (OFF/ ON) bekapcsolta anélkül, hogy kazettát helyezett volna be, és így hagyja kb. 10 percig a készüléket minden mûködtetés nélkül, a kamkorder automatikusan bemutató üzemmódra kapcsolódik funkcióinak bemutatására. Valamelyik gomb megnyomására, vagy más mûködtetésre a bemutató üzemmód kikapcsolódik.

Ha a demonstrációs üzemmódot bekapcsolja a menüben (DEMO MODE → ON), majd kilép a menübôl, megkezdôdik a bemutató üzemmód. A bemutató üzemmód törlésére helyezzen be kazettát, vagy kapcsolja ki a demonstrációs üzemmódot a menüben (DEMO MODE → OFF).

AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE) Felvételt jelzô fény (REC LAMP)

Mûködtetést jelzô „beep” hang

(BEEP SOUND)

Dátum és óraidô beállítása (CLOCK SET) Kezdeti beállítás üzemmód (INITIAL SET)

21

Használat elôtt (folytatás)

nSzalag lejátszás menü (TAPE PLAYBACK MENU)

1)Lejátszás üzemmód almenü (PLAYBACK) Index-keresés funkció (SEARCH)

Audio üzemmódválasztás (12 bit AUDIO) Audio kimenet választás (AUDIO OUT)

USB funkció (USB FUNCTION) (kiviteltôl függôen)

2)Audio-video bemenet kimenet beállítási almenü (AV IN/OUT)

(csak az NV-GS55 típusnál)

AV csatlakozóaljzat (AV JACK)

Utóhangosítás bemenet

(A.DUB INPUT)

Analóg-digitális átalakító kimenet

(DV OUT)

3)Lejátszási digitális beállítás almenü (DIGITAL)

Digitális effektusok be-/kikapcsolása

(EFFECT ON)

Digitális effektusok választása

(EFFECT SEL)

Címbehelyezés (TITLE IN)

4)Kártya beállítás almenü (CARD)

Képminôség (PICT QUALITY)

MPEG4 képminôség (MPEG4 MODE)

Címkészítés (CREATE TITLE)

5)Felvétel beállítás almenü (RECORDING)

Felvételi szalagsebesség választás

(REC SPEED)

Audio felvételi rendszer választás

(AUDIO REC)

6)Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY)

Minden kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) tétel azonos, mint a Felvétel szalagra fômenü (TAPE RECORDING MENU) Kijelzô beállítás almenüinek (DISPLAY) tételei.

7)A monitor fényerejének és színtelítettségé-

nek beállítása (LCD/EVF)

A folyadékkristályú monitor és a keresô beállítása (LCD/EVF SET)

A keresô használata (EVF/ON/AUTO)

8)Kezdeti beállítások almenü (INITIAL)

Üres rész keresés funkció

(BLANK SEARCH)

AV csatlakozóaljzat (AV JACK) (csak az NV-GS44 típusnál)

Távvezérlô üzemmód (REMOTE) Felvételt jelzô fény (REC LAMP)

Mûködést jelzô „beep” hang (BEEP SOUND)

nFelvétel kártyára menü (CARD RECORDING MENU)

1)Kamera kezdeti beállítás almenü (CAMERA) Automatikus felvételi üzemmód (PROG. AE)

Zár (exponálási) effektus (SHTR EFFECT)

Fényképezôgépek zármûködéséhez hasonló hang hallatszik.

Önkioldós felvétel (SELF TIMER)

2)Digitális beállítás menü (DIGITAL) Címbehelyezés (TITLE IN)

3)Kártya beállítás almenü (CARD)

Képminôség (PICT. QUALITY)

MPEG4 képminôség (MPEG4 MODE)

Cím készítése (CREATE TITLE)

Folyamatos fényképfelvétel funkció

(BURST MODE)

4)Felvétel beállítás almenü (RECORDING) Szélzaj szûrô (WIND CUT)

5)Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) Kijelzô üzemmód (DISPLAY)

Dátum és óraidô beállítása (DATE/TIME)

6)Az LCD és keresô fényerejének és színtelí-

22

tettségének beállítása (LCD/EVF)

Minden egyéb tétel az LCD és a keresô beállításának almenüjében (LCD/EVF) azonos, mint a Felvétel szalagra fômenü (TAPE RECORDING MENU) LCD és keresô beállítása almenüjében (LCD/EVF).

7)Kezdeti beállítás almenü (INITIAL) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE) Felvételt jelzô fény (REC LAMP)

Mûködést jelzô „beep” hang

(BEEP SOUND)

Dátum és óraidô beállítása (CLOCK SET) Kezdeti beállítások (INITIAL)

nKép lejátszás üzemmód (PICTURE/MPEG4 PLAYBACK MENU)

1)Fájl törlésére szolgáló almenü (DELETE)

Egy fájl kiválasztása és törlése

(FILE BY SEL)

Minden fájl törlése (ALL FILES)

Egy cím kiválasztása és törlése

(TITLE BY SEL)

2)Almenü fájlok szerkesztésére (EDITING) Zárbeállítás (FILE LOCK) DPOF-beállítás (DPOF SET)

Kártya formattálás (CARD FORMAT)

3)Digitális beállítási almenü (DIGITAL) Cím behelyezés (TITLE IN)

4)Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY)

Minden egyéb tétel a Kijelzô beállítás almenüben (DISPLAY) azonos, mint a Felvétel szalagra fômenü (TAPE RECORDING MENU) kijelzôre vonatkozó almenüjében (DISPLAY).

5)Az LCD és a keresô fényerejének és színtelí-

tettségének beállítása (LCD/EVF)

Az LCD-monitor és a keresô beállítása

(LCD/EVF SET)

Keresô használata (EVF ON/AUTO)

6)Kezdeti beállítás almenü (INITIAL) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE)

nMPEG4 lejátszás menü (MPEG4 PLAYBACK MENU)

1)Adatok törlésére szolgáló almenü

(DELETE)

Egy fájl (adat) kiválasztása és törlése

(FILE BY SEL)

Minden adat törlése (ALL FILES)

2)Almenü fájlok szerkesztésére (EDITING) Zárbeállítás (FILE LOCK)

Kártya formattálása (CARD FORMAT)

3)Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) Képernyô beállítás (SCREEN) Kijelzés üzemmód (DISPLAY)

Dátum és óraidô beállítása (DATE/TIME)

4)A kijelzô fényerejének és színtelítettségének beállítása (LCD/EVF)

LCD-monitor és a keresô beállítása

(LCD/EVF SET)

Keresô használata (EVF ON/AUTO)

5)Kezdeti beállítás almenü (INITIAL) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE)

23

Használat elôtt (folytatás)

A dátum és az óraidô beállítása

Abban az esetben, ha a kamkorderbe épített óra kismértékû pontatlanságot mutat, ellenôrizze az óraidôt mielôtt felvételt készít.

Válassza az (INITIAL) >> (CLOCK SET) >>

1 (YES) beállítást.

2(MONTH), (DAY), (HOUR), (MIN) kiválasztására és nyomja meg a ( / ) gombot a kívánt érték beállítására.

Az év (YEARS) a következô sorrendben vál- tozik: 2000, 2001, …, 2089, 2000, …Nyomja meg a (yy/ n) gombot a (YEAR),

Nyomja meg a (MENU) gombot a dá-

3 tum és az óraidô beállításának befejezésére.

Az óra mûködése a (00) másodperctôl fog indulni.

Ha a beépített lítium-akkumulátor kimerült, a ( ) jelzés villog. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium-akkumulátort.

Az óra 24-órás rendszerben mûködik.

A beépített lítium-akkumulátor töltése

A beépített lítium-akkumulátor az óra mûködtetésére szolgál. Ha a ( ) jelzés megjelenik, töltse fel a beépített lítium-akkumulátort, mert az kimerült.

Csatlakoztassa a hálózati tápegység/töltô 1 készüléket a kamkorderhez úgy, hogy a kamkorder kikapcsolt állapotban legyen, majd csatlakoztassa a tápegységet a háló-

zati konnektorhoz.

4 órai töltés után a beépített lítium-akku- mulátor az órát kb. 3 hónapig képes mûködtetni.

24

Loading...
+ 59 hidden pages