Panasonic NV-GS44EG, NV-GS55EG User Manual [hu]

BI
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NV-GS44EG NV-GS55EG
Web site: http://www.panasonic-europe.com
n Figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmu-
tatót és ennek megfelelôen használja a kam­kordert.
Minden olyan kár vagy meghibásodás, amely nem a kezelési útmutatóban leírt kezelésbôl (vagy használatból) adódik, a kezelôt terheli.
Tudnivalók a kezelési útmutatóról
Ez a kezelési útmutató az NV-GS44 és az NV­GS55 típusokat ismerteti.
Ebben a kezelési útmutatóban az ábrák az NV­GS55 típust mutatják, de a magyarázatok részei a másik típusra is kitérnek.
Típustól függôen egyes funkciók nem lehetsége­sek.
Próbálja ki a kamkordert.
Próbálja ki a kamkordert, mielôtt az elsô fontos eseményrôl felvételt készít, és ellenôrizze, hogy a felvétel megfelelô-e, és a funkciók megfelelôen mû­ködnek-e.
A gyártó nem felel a felvett mûsor esetleges megsemmisüléséért.
Agyártó nem vállal felelôsséget a felvétel megsem­misüléséért, amely a készülék, a tartozékok vagy a kazetták hibás mûködésébôl vagy meghibásodásá­ból ered.
Gondosan ügyeljen a szerzôi jogokra.
Ügyeljen arra, hogy mûsoros kazetták, lemezek és egyéb publikált vagy sugárzott mûsorok felvétele szer­zôi jogokat sérthet az egyéni felhasználáson kívül. Az egyéni felhasználás esetén is bizonyos mûso­rok felvétele esetleg korlátozott lehet.
Ez a kamkorder védett, szabadalmaztatott tech­nológiákat tartalmaz Japánban és USA-ban. Ezeket a technológiákat csak a Macrovision Company engedélyével lehet használni. Tilos a kamkordert átalakítani, vagy megváltoztatni.
Windows a Microsoft Corporation U.S.A. védje­gye, vagy bejegyzett védjegye.
Az SD védett márkanév.
Minden más cég és termék megnevezése ebben a kezelési útmutatóban az adott gyártó védje­gye, vagy bejegyzett védjegye.
Fájlok felvétele a MultiMediaCard-ra, vagy SD Memory Card-ra
Ezzel a kamkorderrel esetleg nem lehet lejátszani olyan képeket, amelyeket más készülékkel vettek fel, vagy készítettek és fordítva. Ilyen esetben elô­ször ellenôrizze a készülék kompatibilitását.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyához gyer­mek ne férhessen hozzá, és ne nyelhesse azt le.
Elôfordulhat, hogy MPEG4 mozgóképeket szu­per részletdús (SUPERFINE) bontással nem le­het MultiMediaCard-ra felvenni.
n FIGYELEM Ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot): a készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítható alkatrészek. A javítást bízza megfelelô szakszervizre.
n EMC (elektromágneses összeférhetôség)
szempontjából a készülékek megfelelnek az elôírásoknak.
Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.
Csak a javasolt tartozékokat használja.
BII
Információk az Ön biztonságának érdekében
A készülék mûködés közben melegszik, ezért jól szellôzô környezetbe helyezze. Ne használja zárt környezetben, mint könyvespolcban vagy hasonló zárt helyen. Atûz- és áramütésveszély, vagy a készülék meghibásodásának megelôzése érdekében ne tegye ki a készüléket esônek, nedvességnek, csepegô vagy freccsenô víz hatásának. Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát.
Hálózati tápegység
Atápegység adattáblája a készülék alján található.
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . 2
Használat elôtt
Akészülékkel szállított tartozékok . . . . . . . . . . 7
Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelô és beállító szervek . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tápfeszültség-ellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Töltési idô és a rendelkezésre álló felvételi idô 13 Egyérintôs, többféleképpen használható szíj . 14
Alencsevédô csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . 15
Avállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kazetta behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kártya használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A kamkorder bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . 17
Az üzemmódok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . 17
Akeresô és a folyadékkristályú monitor
(LCD) használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Amenü funkciók használata . . . . . . . . . . . . . 19
Menü lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A dátum és az óraidô beállítása . . . . . . . . . . . 23
A beépített lítium-akkumulátor töltése . . . . . . 24
Lassú szalagsebesség . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Audio felvételi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Felvétel üzemmód
Felvétel készítésérôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Felvétel szalagra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Állókép felvétele kártyára (fényképfelvétel
készítése) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mozgókép felvétele kártyára (MPEG4) . . . . . . 28
Gyorsindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Felvétel önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoom funkciók (Zoom in/out) . . . . . . . . . . . . . 30
Digitális zoom funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Képstabilizátor funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kivilágosítás/elsötétítés (Fade in/out) . . . . . . . 32
Felvétel készítése ellenfényben (ellenfény
kompenzáció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Éjszakai felvétel funkció . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bôrszín korrekció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Szélzaj csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Szélesvásznú film üzemmód . . . . . . . . . . . . . 34
Felvétel készítése speciális felvételi
körülmények között (PROGRAMME AE) . . . . .34
Afelvétel természetes színeinek biztosítása
(fehéregyensúly) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afehéregyensúly kézi beállítása . . . . . . . . . . 36
Azársebesség (kiolvasási idô) kézi beállítása 37 Kézi lencsenyílás (írisz) beállítás (F érték) . . . 38
Kézi fókuszbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Digitális effektus funkciók . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lejátszás üzemmód
Lejátszás szalagról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alejátszani kívánt jelenet megkeresése . . . . . 43
Lassított sebességû lejátszás . . . . . . . . . . . . 43
Állókép lejátszás/állókép léptetés egymás után 44
Index keresô funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lejátszási zoom funkció . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lejátszási digitális effektus funkciók . . . . . . . . 46
Kártya lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diaszerû lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Címképek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Címképek hozzáadása . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nyomtatási adatok beírása a kártyára
(DPOF-beállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A kártyán tárolt fájlok védelme („zárbeállítás”) . 51
A kártyára felvett fájlok törlése . . . . . . . . . . . . 51
Kártya formattálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Amozgókép méretének nagyítása . . . . . . . . . 52
Lejátszás tv-készüléken keresztül . . . . . . . . . 53
Szerkesztés üzemmód
Felvétel szalagról kártyára . . . . . . . . . . . . . . . 54
Képek felvétele kártyáról szalagra . . . . . . . . . 54
Utóhangosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Másolás S-VHS (vagy VHS) kazettára . . . . . . 56
Egyéb készülékekrôl történô felvétel . . . . . . . 56
DV kábel használata felvételhez
(Digitális másolás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Használat személyi számítógéppel
USB csatlakozókészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Akamkorder webkameraként történô alkalmazása, vagy DV STUDIO-val történô
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A kártya használata személyi számítógéppel . 59
Egyéb információk
Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Az üzemmódok kezdeti állapotra hozása . . . . 63
Figyelmeztetô/alarm kijelzések . . . . . . . . . . . 63
Megjegyzések és ötletek . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mielôtt a szervizhez fordulna
(problémák és elhárításuk) . . . . . . . . . . . . . . 73
Kifejezések ismertetése (glosszárium) . . . . . . 76
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . 78
USB csatlakozókészlet használati útmutató . 83
1
Tartalomjegyzék
Használat elôtt
Felvétel üzemmód
Lejátszás üzemmód
Szerkesztés üzemmód
Egyéb információk
Használat személyi számítógéppel
n Használat után
1
Vegye ki a kazettát.
2
Állítsa az (OFF/ON) kapcsolót „ki” (OFF) helyzetbe.
3
Távolítsa el a kártyát.
4
Bontsa a tápfeszültség-ellátást, és tolja vissza a keresôt, vagy fordítsa vissza az LCD-monitort.
5
Helyezze a lencsére a mellékelt lencsevé­dôt, hogy védje a lencsét.
n Figyelmeztetések a használattal
kapcsolatban
Ügyeljen arra, hogy a kamkorderbe ne jusson víz, ha esôben, hóesésben vagy víz közelében használja.
Ha a kazettát vagy a kamkordert víz éri, tönkre-
mehet (esetleg javíthatatlanná válik).
Ha véletlenül tengervíz jutott a kamkorderre,
csapvízzel megnedvesített, kicsavart, puha ken­dôvel gondosan törölje át a burkolatát. Ezután száraz, puha kendôvel törölje meg a burkolatát.
Tartsa távol a kamkordert mágneses tárgyaktól (mint például mikrohullámú sütô, tv, videojáték stb.).
Ha a kamkordert tv-készülék közelében hasz-
nálja elôfordulhat, hogy az elektromágneses su­gárzás kép- és hangtorzítást okoz.
Ne használja a kamkordert mobiltelefon közelé-
ben, mert az esetleg zajt okoz, és kedvezôtlenül befolyásolja a képet és a hangot.
Hangszórók, nagyobb méretû villanymotorok ál-
tal keltett mágneses tér károsíthatja a szalagon lévô felvételeket, és képtorzítást okozhatnak.
Mikroprocesszorok elektromágneses sugárzása
kedvezôtlenül befolyásolhatja a kamkordert, kép­és hangtorzítást okozhat.
Ha a kamkordert valamilyen mágneses készülék
kedvezôtlenül befolyásolja, és ezáltal nem mû­ködik megfelelôen, kapcsolja ki a kamkordert, tá­volítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a hálóza­ti tápegység csatlakozását, majd újra helyezze vissza az akkumulátort vagy a tápegység csatla­kozását. Ezután kapcsolja be a kamkordert.
Ne használja a kamkordert rádióadó antennája vagy magasfeszültségû távvezeték közelében.
Ha felvételt készít rádióadó antennájának, vagy
magasfeszültségû távvezeték közelében, ez kedvezôtlenül befolyásolhatja a kép- és hangmi­nôséget.
Ne használja a kamkordert megfigyelô vagy egyéb üzleti (ipari) célra.
Ha a kamkordert igen hosszú ideig folyamatosan
használja, belsejében a hômérséklet megnövek­szik, és ez hibás mûködést eredményezhet.
Ezt a kamkordert nem ipari (üzleti) használatra
készítették.
Gondosan ügyeljen arra, hogy homok vagy fi­nom por ne kerüljön a készülék belsejébe, ha strandon, vízparton vagy hasonló helyen hasz­nálja.
A homok és a por károsítja a kamkordert és a ka-
zettát (ügyeljen erre, amikor behelyezi és eltávo­lítja a kazettát.)
Ne érje a kamkordert rovarirtó spray vagy párol­gó vegyi anyag.
Egyes vegyi anyagok deformálhatják a kamkor-
der burkolatát, és a felületi bevonatot károsíthat­ják.
Ne hagyja a kamkordert hosszabb ideig közvet-
len érintkezésben gumi vagy mûanyag tárgyak­kal.
Ne használjon benzint vagy hígítót a kamkorder tisztítására.
Ezek deformálhatják a burkolatot és károsíthat-
ják a felületi bevonatot.
Biztonsági óvintézkedések
2
Figyelmeztetések a használattal kapcsolatban
3
Mielôtt a kamkordert tisztítja, távolítsa el az ak-
kumulátort, vagy bontsa a hálózati tápegység csatlakoztatását a fali aljzattól.
Akamkordert puha, száraz kendôvel törölje meg.
Az erôsebb szennyezôdéseket enyhén mosószer­rel megnedvesített kendôvel távolítsa el, majd ez­után száraz kendôvel törölje át a készüléket.
Ha a kamkordert tárolja vagy szállítja, helyezze
azt puha bélésû táskába vagy burkolatba, hogy megvédje a kamkorder burkolatát a sérülésektôl.
Használat után mindig vegye ki a kazettát, és tá­volítsa el az akkumulátort, vagy bontsa a háló­zati tápegység csatlakoztatását a fali aljzattól.
Ha a kazettát a kamkorderben hagyja, a szalag
meglazulhat és megsérülhet.
Ha az akkumulátort hosszabb ideig a kamkorder-
ben hagyja, az akkumulátor feszültsége annyira lecsökkenhet, hogy az nem lesz használható a feltöltés után sem.
n Megjegyzések a hálózati tápegység/töltô
készülékkel kapcsolatban
Ha az akkumulátor hômérséklete igen magas
vagy igen alacsony, a töltésjelzô LED (CHARGE) esetleg folyamatosan villogni fog és az akkumu­látor nem tölthetô. Miután az akkumulátor megfe­lelôen lehûlt vagy felmelegedett, a töltés automa­tikusan megkezdôdik. Azonban, ha a töltésjelzô LED (CHARGE) folya­matosan villog akkor is, amikor az akkumulátor lehûlt vagy felmelegedett a normál környezeti hômérsékletre, esetleg meghibásodás történhe­tett az akkumulátorban vagy a hálózati tápegy­ség/töltô készülékben. Ilyen esetben forduljon szakkereskedôhöz vagy szakszervizhez.
Ha az akkumulátor meleg, a töltési ideje
hosszabb lesz, mint normál esetben.
Ha a hálózati tápegység/töltô készüléket rádió
közelében használja, a rádióvétel esetleg torzí­tott lesz. Helyezze 1 m-nél távolabb a rádiótól a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegység/töltô készülék mûködése
közben „zizegô” hangot hallathat. Ez normális jelenség.
Gondosan ügyeljen arra, hogy használat után
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzat-
ból (ha csatlakoztatva marad, kis mennyiségû elektromos energiát fogyaszt).
Mindig tartsa tisztán a hálózati tápegység/töltô
készülék és az akkumulátor csatlakozóit.
n Páralecsapódás
Ha a páralecsapódás jelzés ( DEW) sárgán vagy pirosan villog a kamkorder bekapcsolása után, páralecsapódás keletkezett a készülék belse­jében. A (DEW DETECT) (Páralecsapódás) vagy az (EJECT TAPE) (Vegye ki a szalagot) üzenet je­lenik meg (csak ha kazetta van a készülékben.) Akövetkezôk szerint járjon el.
Akijelzés sárgán villog:
Páralecsapódás lehet a videofejen vagy a szala­gon.
Akijelzés pirosan villog:
Páralecsapódás keletkezett a videofejen vagy a szalagon.
1
Vegye ki a kazettát.
Ez kb. 20 másodpercig fog tartani, amíg a kazettatartó kinyílik. Ez nem jelent meghibásodást.
2
Zárja a kamkorder kazettatartóját, amíg a környezeti hômérsékletre melegszik (vagy lehûl). Ha a (DEW)sárgán villog
Felvétel, lejátszás szalagra üzemmód eset­leg nem lehetséges, kb. 30 percig ne hasz­nálja a kamkordert.
Azonban, ha nincs kazetta behelyezve, a felvétel kártyára vagy a kép-/MPEG4 leját­szás üzemmód használható.
Ha a (DEW)pirosan villog
A bekapcsolást jelzô fény 1 percenként vil-
lan, és a kamkorder automatikusan kikap­csolódik. Kb. 2-3 óra után használja újra.
3
Kapcsolja be újra a kamkordert és állítsa felvétel szalagra vagy szalag lejátszás üzemmódra, és ellenôrizze, hogy a párale­csapódás kijelzés eltûnt-e.
Igen hideg környezetben a pára megfagyhat. Eb­ben az esetben még hosszabb ideig tart, míg a pá­ralecsapódás jelzés eltûnik.
Ügyeljen a páralecsapódásra akkor is, mielôtt a páralecsapódás jelzés megjelenne.
Bizonyos körülmények között a páralecsapódás
jelzés nem jelenik meg. Létrejöhet páralecsapó­dás az objektíven, vagy a kamkorderben, akár a szalagon is, vagy a videofejeken. Ne nyissa ki a kazettatartót.
Amikor a lencse bepárásodott
Kapcsolja ki (OFF) a kamkordert a ki-/bekapcsoló­val (OFF/ON), és hagyja a kamkordert kb. 1 óráig ebben az állapotban. Ha a lencse felveszi a környe­zeti hômérsékletet, automatikusan megszûnik a pá­rásodás.
n Avideofejek elszennyezôdése,
és a megoldás
Ha a videofejek (amelyek a szalaggal érintkeznek) elszennyezôdnek, a lejátszott kép mozaikszerû áb­rákat tartalmaz vagy a képernyô fekete színû lesz. Ha a szennyezôdés igen nagymértékû, a felvétel minôsége erôsen romlik, és legrosszabb esetben nem készíthetô felvétel.
Avideofejek szennyezôdésének okai:
sok por van a levegôben
magas hômérsékletû és magas relatív légned-
vességû környezet
sérült szalag
hosszú használat.
AMini-DV formátumú digitális videofej tisztító használata
1
Helyezze a kamkorderbe a fejtisztító kazet­tát ugyanúgy, mint a videokazettát.
2
Nyomja meg a lejátszás gombot (), majd kb. 20 másodperc múlva nyomja meg a stop gombot (n ). (Ne csévélje vissza a szalagot.)
3
Vegye ki a fejtisztító kazettát. Helyezzen be egy videokazettát, készítsen felvételt, majd játssza azt le és ellenôrizze a képet.
4
Ha a kép nem tiszta, ismételje meg az elôzô
1., 2. és 3. lépéseket. (Ne használja a fejtisz­títót 3 alkalomnál többször egymás után.)
Megjegyzések
Ne csévélje vissza minden használat utána fej-
tisztító kazettában a szalagot. Csak akkor csé­vélje vissza, ha a szalag a fejtisztító kazettában a végére ért, és ezután hasonló módon használ­ja a szalag elejétôl.
Ha tisztítás után rögtön újra elszennyezôdnek a
videofejek, ezt valószínûleg sérült szalag okoz­za. Ebben az esetben ne használja azt a kazet­tát.
Ügyeljen arra, hogy ne tisztítsa túl gyakran a vi-
deofejeket. (A túl gyakori tisztítás erôsen koptat­ja a videofejeket. Ha a videofejek elkoptak, a le­játszás nem lesz tiszta a tisztítás után sem.)
Ha a fejtisztító kazettával történô tisztítás nem
távolítja el a szennyezôdéseket a videofejekrôl, szakszervizben történô tisztításra vagy javításra van szükség. Forduljon a megfelelô szakszerviz­hez.
Avideofej tisztító kazetta a márkakereskedôknél
vagy szakszervizben szerezhetô be.
Avideofejek szennyezôdése nem a készülék hi-
bája, és nem tartozik a garancia körébe.
Ismétlôdô felülvizsgálat
Az optimális képminôség biztosításának érdekében azt javasoljuk, hogy a kopott alkatrészeket, mint például a videofejet, kb. 1000 órai használat után cseréltesse ki (azonban ez függ a használati körül­ményektôl, mint például a hômérséklet, légnedves­ség, por stb.).
n Az akkumulátor optimális használata
Az akkumulátor speciális tulajdonságai
Az akkumulátor tölthetô lítium-ion rendszerû akku­mulátor. Az akkumulátor az elektromos energiát ké­miai reakció útján tárolja. Ezt a reakciót befolyásol­ja a környezeti hômérséklet és a nedvesség, és mûködési ideje lerövidül alacsony, és magas hô­mérsékleten. Ha igen hideg környezetben használ­ja, lehet hogy csak 5 percre fog csökkenni a mûkö­dési ideje. Ha az akkumulátor erôsen felmelegszik, a védô funkció mûködésbe lép, és megakadályoz­za az akkumulátor mûködését bizonyos ideig.
Használat után mindig távolítsa el az akkumulá­tort a kamkorderbôl.
Ügyeljen arra, hogy távolítsa el az akkumulátort a
4
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
kamkorderbôl (ha a készülékben hagyja, a kamkor­der kismértékû áramot vesz fel akkor is, ha kikap­csolt állapotban van). Ha igen hosszú ideig marad az akkumulátor a kamkorderben, akkor teljesen ki­merülhet és nem lehet használni az újbóli feltöltés ellenére sem.
Az elhasználódott akkumulátor kezelése
Az akkumulátor használati ideje korlátozott.
Ne dobja tûzbe az akkumulátort, mert felrobban-
hat.
Tartsa tisztán az akkumulátor csatlakozóit
Gondosan ügyeljen arra, hogy az akkumulátor csat­lakozóira ne rakódjon szennyezôdés, por vagy egyéb. Ha az akkumulátor véletlenül leesett, ellenôrizze, hogy a csatlakozók nem deformálódtak-e. Ha eldeformálódott csatlakozójú akkumulátort he­lyez a kamkorderbe, vagy a hálózati töltô készülék­hez csatlakoztatja, esetleg meghibásodhat a kam­korder vagy a hálózati töltôkészülék.
n Óvintézkedések a tárolással kapcsolatban
Mielôtt a kamkordert tárolja, távolítsa el belôle a kazettát, és az akkumulátort.
Minden készüléket száraz, nagyjából állandó hô­mérsékletû helyen tároljon. (Az ajánlott hômérséklet 15 °C–25 °C, és a relatív légnedvesség 40%–60%.)
Kamkorder
Puha kendôbe burkolja be, hogy ne érje a por.
Ne hagyja a kamkordert magas hômérsékletû
helyen.
Akkumulátor
Az igen alacsony, vagy magas hômérséklet
csökkenti az akkumulátor élettartamát.
Az akkumulátor kivezetései megrozsdásodhat-
nak, ha olajos füstben, vagy poros, nedves he­lyen tárolja és mûködési zavarokat idézhet elô.
Ügyeljen arra, hogy fém tárgyak (mint például
nyaklánc, hajtû) ne érintkezhessenek az ak­kumulátor kivezetésével. Rövidzárlat kelet­kezhet, amelynek hatására hô keletkezik, és az akkumulátort megérintve égési sérülést okozhat.
Az akkumulátort kisütött állapotban tárolja. Ha
hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, évente töltse fel és süsse ki, és ebben az állapotban tá­rolja tovább.
Kazetták
Csévélje vissza a szalagot, mielôtt tárolja a ka-
zettát. Ha a szalag nincs az elejére csévélve, és több mint 6 hónapig így tárolja (a tárolási feltéte­lektôl függôen), a szalag meglazulhat. Ezért kell visszacsévélni a kezdetére.
Akazettát helyezze a tokjába és így tárolja.
Por, közvetlen napsugárzás (ultraibolya sugár­zás) és a nedvesség károsíthatja a szalagot. A por kemény ásványi részecskéket tartalmaz, és a poros kazetta károsítja a kamera videofejeit és egyéb részeit. Ügyeljen arra, hogy minden eset­ben helyezze a kazettát a tokjába.
Minden félévben egyszer teljesen csévélje a sza-
lagot a végéig, majd vissza az elejére. Ha több mint egy évig hagyja a szalagot oda/visszacsé­vélés nélkül, a hômérséklet és a légnedvesség változásának következtében a szalag tágul és zsugorodik, és összetapadhat.
Ne tárolja a kazettát erôs mágneses tárgy vagy
készülék közelében.
A szalag felülete mikroszkopikus méretû mág-
nesrészecskéket tartalmaz, és ezek tárolják a felvételi jeleket. Olyan tárgyak, mint a mágneses nyaklánc vagy játékok, erôs mágneseket tartal­maznak és ez törölheti a felvétel jeleit, és ezáltal zajos képet és hangot eredményezhet.
Kártya
Akártya kiolvasása közben ne távolítsa azt el, ne
kapcsolja ki a kamkordert, vagy ne tegye ki ráz­kódásnak, ütésnek.
Ne hagyja a kártyát magas hômérsékletû helyen,
ne érje közvetlen napsugárzás vagy ahol elektro­mágneses hullámok, sztatikus elektromos tér van jelen.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le a kártyát, mivel ez
esetleg károsítja azt, vagy a tárolt információt.
Ügyeljen arra, hogy használat után távolítsa el a
kártyát a kamkorderbôl.
Ne érintse meg ujjával a kártya hátsó élén lévô
csatlakozókat, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön rájuk szennyezôdés, por vagy víz.
Használat után a tartozék SD Memory Card-ot a
mellékelt zacskóban tárolja.
5
n Folyadékkristályú
monitor/keresô/napellenzô
Folyadékkristályú monitor (LCD)
Olyan helyen, ahol nagy hômérséklet-különbség
lép fel, páralecsapódás keletkezhet a folyadék­kristályú monitor képernyôjén. A nedvességet puha, száraz kendôvel törölje le.
Ha a kamkorder igen hideg amikor bekapcsolja,
a folyadékkristályú monitor képe sötétebb lesz, mint normál esetben. Azonban, ha a hômérsék­lete eléri a normál értéket, visszaáll a megfelelô fényerôsség.
Keresô
Ne irányítsa a lencsét vagy a keresôt közvetlenül
a nap felé. Ez a belsô részek súlyos károsodását idézheti elô.
Ha nagy kapacitású akkumulátort használ (CGA-
DU14, CGA-DU21 típus, külön tartozék) a kam­korderre erôsítve, a keresôben a kép nézése esetleg nem kényelmes az akkumulátor mögül.
Napellenzô
Ne próbáljon semmilyen elôtét lencsét felerôsíte-
ni a napellenzô elé. Ez nem rendelkezik felerôsí­tésre szolgáló menettel az elsô részén.
Ha teleelôtét lencsét (VW-LT2714N2E, megvá-
sárolható tartozék), széleslátószögû lencsét (VW-LW2707N2E, megvásárolható tartozék), MC védôt (VW-LMC27E, megvásárolható tarto­zék) vagy ND szûrôt (VW-LND27E, megvásárol­ható tartozék) kíván felerôsíteni, elôször távolít­sa el a napellenzôt az óra járásával ellenkezô irányba forgatva. Ha MC-védôt vagy ND-szûrôt használ, a napellenzô felerôsíthetô ezekre a szû­rôkre.
Ha felvétel során szûrôt vagy átalakító lencsét
erôsített fel, a kép négy sarkában sötét részek keletkezhetnek (vignetta hatás), ha a lencsét széleslátószögû helyzetbe állítja. Kérjük, hogy a részleteket olvassa el a használt tartozék kezelé­si útmutatójában.
Ügyeljen arra, hogy erôsítse fel a napellenzôt,
mert így megakadályozza a nem kívánatos fé­nyek lencsébe jutását.
Akeresô képernyôje kb. 67 500 képelemet (pi­xelt) tartalmaz az NV-GS44, és kb. 113 000 kép­elemet (pixelt) tartalmaz az NV-GS55 típus ese­tében, és gyártása során rendkívüli pontosságú technológiát alkalmaznak. Ennek következtében a pixelek (képelemek) 99,99%-a aktívan mûkö­dik, és mindössze 0,01%-a nem mûködik vagy mindig világít. Ez azonban nem jelent hibát, és nem befolyásolja a felvételre kerülô képet.
Afolyadékkristályú monitor 123 000 képelemet (pixelt) tartalmaz, és gyártása során rendkívüli pontosságú technológiát alkalmaznak. Ennek következtében a pixelek (képelemek) 99,99%-a aktívan mûködik, és mindössze 0,01%-a nem mûködik vagy mindig világít. Ez azonban nem je­lent hibát, és nem befolyásolja a felvételre kerü­lô képet.
6
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
A készülékkel szállított tartozékok
Aképek a kamkorderhez mellékelt tartozékokat ábrázolják.
1) Hálózati tápegység és töltô készülék, egyenfeszültségû csatlakozókábel és hálózati csatlakozókábel
2) Akkumulátor
3) Távvezérlô és gombelem
4) Univerzális távvezérlô mikrofonnal
5) Lencsevédô és a lencsevédô zsinórja
6) AV csatlakozókábel
7) S-videó kábel
8) Vállszíj
9) SD Memory Card
10) USB csatlakozókészlet
(USB-kábel és CD-ROM)
11)Tisztítókendô
Megvásárolható tartozékok
1) Hálózati tápegység/töltô készülék (VW-AD10E)
2) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU07/680 mAóra)
3) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU14/1360 mAóra)
4) Akkumulátor (Lítium/CGA-DU21/2040 mAóra)
5) Széleslátószögû elôtét lencse (VW-LW2707N2E)
6) Teleobjektív elôtétlencse (VW-LT2714N2E)
7) Szûrô készlet (VW-LND27E)
8) MC-protektor (VW-LMC27E)
9) Sztereó mikrofon (VW-VMS2E)
10) Egyenfeszültségû videolámpa (W-LDC10E)
11) Lámpa a videolámpába (VZ-LL10E)
12) Tartozék rögzítô adapter (VW-SK11E)
13) Állvány (VZ-CT45E)
14) Hó- és esôvédô burkolat (VW-SJG355E)
15) DV kábel (VW-CD1E)
16) DV szerkesztô szoftver DV interfész lappal (VW-DTM41E)
17) DV szerkesztô szoftver (VW-DTM40E)
18) SD Memory Card alkalmazási szoftver (VW-SWA1E)
A„Title Studio” címkészítô szoftver, és az
„SD-Jukebox-” zenei felvételekhez használ­ható szoftver van mellékelve. (Ezzel a kam­korderrel azonban nem lehetséges zenét lejátszani.)
19) SD Memory Card (RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/ RP-SDH512)
20) PC Card adapter SD Memory Card-hoz (BN-SDABPE)
21) USB olvasó/író az SD Memory Card-hoz (BN-SDCAPE)
Egyes tartozékok bizonyos országokban nem
beszerezhetôk.
7
Használat elôtt
Kezelô és beállító szervek
nn
Kamkorder
Folyadékkristályú monitor nyitó gomb
(OPEN )
Folyadékkristályú monitor (LCD)
Kártya nyílásának borítását nyitó gomb
(OPEN)
Kártya nyílása Kártya nyílásának borítása Színes éjszakai felvétel gomb
(COLOUR NIGHT VIEW)
Bôrszín korrekció gomb (SOFT SKIN) Tel e-makro gomb (TELE MACRO) Többszörös kép gomb (MULTI)
Kép-a-képben gomb (P-IN-P) Felvétel ellenôrzés gomb ()
Felvétel start/stop gomb
(csak az NV-GS55-nél)
Ellenfény kompenzáló gomb (BACK LIGHT) Pillanat állj gomb (yy )
Állókép gomb (STILL)
Gyors elôrecsévélés/gyors képkeresés elôre gomb ()
Lejátszás gomb () Megadás gomb (ENTER) Stop gomb (n )
Kivilágosítás/elsötétítés gomb (FADE) Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés
vissza gomb () Kártya hozzáférés jelzô fény Menü gomb (MENU)
Napellenzô Felvételt jelzô fény Lencse Mikrofon (beépített, sztereó) Tar tószíj kioldó gombja Tartószíj kioldó gombjának fedele Tar tozékrögzítô sín
Ta rtozékok, mint például sztereó mikrofon
[(VW-VMS2E) megvásárolható tartozék] rögzíthetôk ide.
Szemkagyló LCD fényerô gomb (POWER LCD)
LCD megvilágítást jelzô fény
Afolyadékkristályú monitor (LCD) gyártás­technológiai korlátainak következtében néhány kicsiny világos vagy fekete pont jelenhet meg a folyadékkristályú monito­ron. Ez azonban nem jelent meghibáso­dást, és nem befolyásolja a felvett képet.
8
Használat elôtt (folytatás)
Kazettatartó Kazettatartó borítója Hangszóró USB csatlakozóaljzat (USB) S-videó bemeneti/kimeneti csatlakozóalj-
zat (S-VIDEO IN/OUT) (bemeneti funkciója csak az NV-GS55 típusnál)
Fehéregyensúly érzékelô Távvezérlô jelének érzékelôje
Mikrofon csatlakozóaljzat (MIC) Univerzális távvezérlô csatlakozóaljat
(REMOTE)
Ha külsô mikrofont vagy audio mûsorforrást
csatlakoztat ehhez a csatlakozóhoz, a be­épített mikrofon nem fog mûködni.
Ha az univerzális távvezérlôt csatlakoztatja
ehhez az aljzathoz, és a beszéd (TALK) gombot megnyomja, a beépített mikrofon nem fog mûködni.
Amikor az univerzális távvezérlôt csatla-
koztatja ehhez az aljzathoz, teljesen nyom­ja azt be.
Csak az eredetivel kompatibilis, megfelelô
csatlakozójú mikrofon használható.
Bizonyos fajtájú mikrofonok használatánál
zaj léphet fel. Ebben az esetben azt java­soljuk, hogy a kamkordert akkumulátorral mûködtesse.
Audio-video be-/kimenet csatlakozóaljzat (AV IN/OUT) (bemeneti funkció csak az NV-GS55 típusnál) Fejhallgató csatlakozóaljzat (PHONES)
Ha ehhez a csatlakozóhoz AV-kábelt csat-
lakoztat, a kamkorderbe épített hangszóró aktiválódik, de fejhallgató stb. csatlakozta­tása esetén kikapcsolódik.
Ha az AV csatlakozókábelt csatlakoztatja,
csatlakozódugóját teljesen nyomja be az aljzatba.
Válassza az (AV IN/OUT) almenüben az
(AV JACK) beállítást (csak az NV-GS55 típusnál) vagy az (OUT/PHONES) beállí­tást az (INITIAL) tételnél. Ha az (AV JACK) tételnél a „ki” (OUT) beállítást választotta, a jobb oldali fejhallgatóban esetleg zaj lesz hallható.
DV csatlakozóaljzat (DV) (bementi funkció csak az NV-GS55 típusnál)
Digitális videokészülékek csatlakoztatására
szolgál.
Keresô
Látáskorrekciót beállító kar Fényképkészítés gomb (PHOTO SHOT) Zoom mûködtetô gomb (W/T) Kazetta kioldó gomb (OPEN/EJECT) Törlés gomb (RESET) Üzemmódválasztó tárcsa Gyorsindítású felvétel gomb
(QUICK START)
Gyorsindítású felvételt jelzô fény
Afolyadékkristályú monitor (LCD) gyár­tástechnológiai korlátainak következté­ben néhány világos vagy fekete pont je­lenhet meg a folyadékkristályú monitoron. Ez azonban nem jelent meghibásodást, és nem befolyásolja a felvett képet.
9
Felvétel start/stop gomb Ki-/bekapcsoló (OFF/ON) Bekapcsolt jelzôfény
Felvételi üzemmódválasztó kapcsoló
(AUTO/MANUAL/FOCUS)
Vállszíj tartó fülei Tartómarkolat szíja (egyérintôs, többféle-
képpen használható szíj) Akkumulátor kiadó gomb (PUSH BATT) Akkumulátortartó Állványrögzítô szerelvény
A kamkordernek állványhoz (megvásárol-
ható tartozék) történô rögzítésére szolgál.
n Távvezérlô
Akamkorderrel szállított vezeték nélküli távvezérlô lehetôséget nyújt a készülék legtöbb, lényeges funkciójának mûködtetésére, meghatározott távol­ságon belül.
Dátum és óraidô gomb (DATE/TIME) Megjelenítés a képernyôn gomb (OSD)
Kijelzést váltó gomb (DISPLAY) Nullázó gomb (RESET) Felvétel gomb (l )
(csak az NV-GS55 típusnál) Utóhangosítás gomb (A.DUB) Kurzor gombok a változtatható sebességû
keresés funkcióhoz ( ) Alejátszási zoom funkció irány gombjai
()
Lassított lejátszás/állókép léptetés gom­bok ( ,
)
(: vissza irány, : elôre irány) Index keresés gomb (x, x)
(x: vissza irány, x: elôre irány)
Választás gomb (SELECT) Tárolás gomb (STORE) Ki-/be gomb (OFF/ON) Zoom/hangerôszabályozó gomb
(ZOOM/VOL)
Változtatható sebességû keresés gomb
(VAR. SEARCH) Menü gomb (MENU)
A következô gombok funkciói hasonlóak, mint a kamkorderen lévô megfelelô gomboké.
10
Használat elôtt (folytatás)
Fényképfelvétel gomb (PHOTO SHOT) Cím gomb (TITLE) Többszörös kép/kép-a-képben gomb
(MULTI/P-IN-P)
Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vissza irányban gomb ()
Állókép (pillanat állj) gomb (yy ) Stop gomb (n ) Felvétel start/stop gomb (START/STOP) Lejátszás gomb () Gyors elôrecsévélés/gyors képkeresés
elôre irányban gomb () Lejátszási zoom gomb (P.B.ZOOM) Megállás (ENTER)
n Univerzális távvezérlô
Ez a távvezérlô lehetôséget nyújt arra, hogy külön­bözô szögbôl készítsen felvételeket, és különösen kényelmes kezelést biztosít állvány használata ese­tén. Amikor nem használja ezt a távvezérlôt, rögzít­se a tartómarkolat szíjához. Ez a távvezérlô lehetôvé teszi, hogy még kényel­mesebben tudja bal kézzel is kezelni a kamkordert.
Mikrofon (MIC) Felvétel start/stop gomb (REC) Zoom mûködtetô gomb (W/T)
A zoom sebessége két fokozatban állítható.
Fényképfelvétel gomb (PHOTO SHOT) Mikrofon gomb (TALK)
Ha az univerzális távvezérlô csatlakozóját a
kamkorder távvezérlô aljzatához (REMO­TE) csatlakoztatja, a beépített mikrofon nem mûködik, ha megnyomja a (TALK) gombot.
Rögzítô
Megbízhatóan, teljes mértékig betolva csat-
lakoztassa a távvezérlô csatlakozóját a kamkorder csatlakozó aljzatába. A laza csatlakozás hibás mûködést eredményez.
Távvezérlô
nn
A gombelem behelyezése
Mielôtt használja a távvezérlôt, helyezze be a mel­lékelt gombelemet.
1
Húzza kifelé az elemtartót, miközben nyom­ja a rögzítôt .
2
Helyezze be a gombelemet, hogy (+) jelzésû oldala felfelé nézzen.
3
Helyezze vissza az elemtartót a távvezérlô­be.
Ha a gombelem kimerült, helyezzen be egy új
CR2025 típusú elemet. (Az elem élettartama kb. 1 év, de ez függ a használat gyakoriságától.)
Az elem behelyezésénél ügyeljen annak helyes
polaritására.
11
nn
A távvezérlô használata
1
Irányítsa a távvezérlôt a kamkorder távve­zérlô jelének érzékelôje felé , és nyom­ja meg a megfelelô gombot.
Atávvezérlôt 5 m-es távolságon belül hasz-
nálja a kamkordertôl.
Mûködési szögtartomány: a középvonaltól
15°-on belül felfelé, lefelé, jobbra vagy balra irányítsa a távvezérlôt.
Afent említett mûködési tartomány a távvezérlô-
nek belsô térben történô használatára vonatko­zik. Ha a távvezérlôt külsô térben, vagy erôs megvilágítási körülmények között használja, elô­fordulhat, hogy nem mûködik megfelelôen a megadott tartományon belül sem.
1 m-es távolságon belül is lehetséges a távve-
zérlôvel történô mûködtetés, az LCD-monitor fe­lôli oldalról.
Atávvezérlô mûködtetési módjainak választása
Ha egyszerre két kamkordert használ, a távvezérlô­vel kiválaszthatja, hogy függetlenül tudja vezérelni azokat.
Ha a kamkorderen és a távvezérlôn nem egyfor-
ma mûködtetési módot választott ki, a „távvezér­lô” (REMOTE) kijelzés jelenik meg.
A kamkorderen elvégzendô beállítások
Akezdeti beállítások (INITIAL) almenüben válassza ki a távvezérlô tételnél (REMOTE) a kívánt távve­zérlô üzemmódot.
Atávvezérlôn elvégzendô beállítások
Videomagnó 1 (VCR 1) mûködtetési mód: nyomja meg egyszerre a ( ) és a (n ) gombot . Videomagnó 2 (VCR 2) mûködtetési mód: nyomja meg egyszerre a ( ) és a (n ) gombot .
A gombelem cseréjénél a távvezérlô automatiku-
san a VCR 1 mûködési módra kapcsolódik.
Tápfeszültség-ellátás
nn
Táplálás hálózati feszültségrôl
1
Csatlakoztassa az egyenfeszültségû csat­lakozókábel egyik csatlakozóját a kamkor­derhez.
2
Az egyenfeszültségû csatlakozókábel má­sik végét csatlakoztassa a hálózati tápegy­ség/töltô készülék egyenfeszültségû kime­neti csatlakozójához (DC OUT).
FIGYELMEZTETÉSEK Tûz-, robbanás és égési veszély lehetséges. Ne töltse, ne szedje szét, ne melegítse 100 °C fölé, ne égesse el az elemet. A gombelemet tartsa távol gyermekektôl. Ne vegye a szájá­ba a gombelemet. Ha véletlenül lenyelte, for­duljon orvoshoz.
ÓVINTÉZKEDÉSEK Az elem felrobbanhat, ha nem megfelelô po­laritással helyezi be. Csak azonos vagy a gyártó által ajánlott, az eredetivel ekvivalens típusú elemet használjon. Az elhasználódott elemet a gyártó elôírásai szerint kezelje.
12
Használat elôtt (folytatás)
3
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a tápegy­séghez, és a hálózati konnektorhoz.
A hálózati kábel csatlakozója nem tolható be
teljes mértékben a hálózati tápegység csat­lakozójába. Az ábra szerinti rés fog ma­radni.
Mielôtt bontja vagy csatlakoztatja a tápfe-
szültség-ellátást, állítsa az (OFF/ON) kapcso- lót „ki” (OFF) helyzetbe, és ügyeljen arra, hogy a (POWER) fény ne világítson.
nn
Táplálás akkumulátorról
Mielôtt az akkumulátort használja, teljesen töltse fel.
Azt javasoljuk, hogy csak Panasonic akkumulá-
tort használjon.
Ennek a kamkordernek a tulajdonságai más ak-
kumulátor használatával esetleg nem teljesül­nek.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort a hálózati tápegység/töltô készülékhez és töltse fel.
Ha az egyenfeszültségû csatlakozókábel a
tápegység/töltô készülékhez van csatlakoz­tatva, bontsa ezt a csatlakoztatást, mert kü­lönben nem lehetséges a töltés.
Atöltést jelzô LED (CHARGE) világít, és a
töltés megkezdôdik.
Amikor a töltést jelzô LED (CHARGE) kial-
szik, a töltés befejezôdött.
Te ljesen kimerült akkumulátor esetében a
töltést jelzô fény (CHARGE) elôször villogni fog, azonban az akkumulátor teljesen fel fog töltôdni. Ha az akkumulátor hômérséklete túl alacsony vagy magas, a töltést jelzô fény (CHARGE) villog, és a feltöltési idô a szoká­sosnál hosszabb lesz.
2
Csatlakoztassa a feltöltött akkumulátort a kamkorderhez.
Atápfeszültség-ellátás bontása
Állítsa az (OFF/ON) kapcsolót „ki” (OFF) hely­zetbe, majd miközben nyomja a (PUSH BATT) gombot , tolja az akkumulátort vagy az egyen­feszültségû kábelt felfelé, és távolítsa el.
Errôl még további információkat a késôbbiekben
is talál.
Töltési idô és a rendelkezésre álló felvételi idô
Töltési idôtartam Maximális folyamatos felvételi idôtartam
Szakaszos felvételi idôtartam (A szakaszos felvételi idôtartam azt a lehetséges teljes felvételi idôtartamot jelenti, amely a felvétel ismételt indításával és megállításával adódik.)
„1 óra 10 perc” (1h10 min.): 1 óra 10 perc idôtar-
tamot jelent.
13
A kamkorderhez mellékelt akkumulátor CGA-
DU07 típusú.
Atáblázatban közölt idôtartamok közelítô érté-
kek. A zárójelben lévô idôtartamok a folyadék­kristályú monitor használatával adódó felvételi idôtartamok. Az általános használat során a fel­vételi idô rövidebb lehet.
Atáblázatban közölt idôtartamok a folyamatos
felvételi idôt jelentik, 25 °C környezeti hômérsék­leten, 60% relatív légnedvesség esetében. A töl­tési idô hosszabb lehet, ha az akkumulátort ala­csonyabb vagy magasabb környezeti hômérsék­leten tölti.
Afelvételi idôtartam rövidebb lesz, ha mind a ke-
resôt, mind a folyadékkristályú monitort együtt használja, amikor az éjszakai felvétel funkciót vagy az LCD-monitort elôre fordítja és úgy hasz­nálja. Fordítsa elôre a monitort az önmagáról ké­szített felvételnél, vagy válassza az (EVF ON/AUTO) „be” (ON) beállítást.
Egyérintôs, többféleképpen használható szíj
nn
Atartómarkolat szíjként történô használata
Állítsa be a tartómarkolat szíjának hosszúságát a kezéhez.
1
Bontsa a markolat szíjának végét.
2
Tolja a szíjat úgy, hogy hosszúsága optimá­lis legyen a kezéhez.
3
Rögzítse a tartómarkolat szíját.
nn
Atartómarkolat szíjának csuklószíjként történô használata.
Atartómarkolat szíjának csuklószíjként történô al­kalmazása könnyebbé és egyszerûbbé teszi a kamkorder használatát és hordozását. Ez még ké­nyelmesebb az univerzális távvezérlôvel történô használat esetében.
1
Nyissa a tartószíj kioldó gombjának fedelét
úgy, hogy nyomja annak mindkét olda­lát , majd nyomja meg a tartószíj kioldó gombját .
2
Bontsa a tartómarkolat szíjának párnázott részét.
3
Tolja az részt a nyíl irányába, és rögzít­se vissza a szíjat.
4
Illessze csuklója köré a szíjat.
14
Használat elôtt (folytatás)
Amikor a szíjat visszailleszti annak rögzítô részé-
hez, nyomja meg a fedelet , hogy az biztonsá­gosan rögzítôdjön.
A lencsevédô csatlakoztatása
Alencse felületének védelmére helyezze fel a len­csevédôt.
1
Fûzze át a lencsevédô zsinórjának hosszabb hurkát a lencsevédô lyukán. Ez­után a zsinór rövidebb hurkát fûzze át a hosszabbik hurok közepén, és húzza meg.
2
Fûzze át a lencsevédô zsinórját a tartómar­kolat szíjának rögzítô részén, és a lencsevé­dôt a zsinóron.
Az eltávolított lencsevédôt rögzítheti a tartómar-
kolat szíjához. (Ez nem lehetséges, ha csukló­szíjként használja.)
Amikor nem készít felvételt, helyezze fel a len-
csevédôt a lencsére, annak védelme érdekében.
A vállszíj felerôsítése
Azt tanácsoljuk, hogy mielôtt külsô térben készít fel­vételt, rögzítse a vállszíjat a kamkorderhez, meg­elôzve ezzel a kamkorder esetleges leejtését.
1
Bújtassa át a vállszíj egyik végét a kam­korder vállszíjtartó fülén.
2
Hajlítsa vissza a vállszíj végét, bújtassa át a vállszíj hosszúság beállítóján és húzza meg.
Több mint 2 cm-t  húzzon át a hosszúság
beállítón, nehogy kicsússzon a vállszíj vége.
Hasonlóképpen erôsítse fel a vállszíj másik vé-
gét is.
Kazetta behelyezése
1
Tolja el az (OPEN/EJECT) gombot elô­re irányba, és húzza lefelé a kazettatartó burkolatát a kazettatartó nyitására.
15
2
Helyezzen be egy kazettát.
3
Zárja a kazettatartót a (PUSH) gomb meg- nyomásával.
4
Zárja a kazettatartó-rész borítását.
nn
Afelvétel véletlen törlésének megakadályozása
Nyissa a kazetta törlésvédô lapját a kazettán [tol­ja azt a „védelem” (SAVE) nyíl irányába], ezáltal megakadályozza a felvételt. Ha új felvételt kíván készíteni erre a kazettára, zár­ja a törlésvédô lapot [tolja a „felvétel” (REC) nyíl irá­nyába].
To vábbi információkat a késôbbiekben találhat
még.
Kártya használata
Akártyát képek felvételére használhatja.
Csak eredeti kártyákat használjon.
nn
Kártya behelyezése
Mielôtt a kártyát behelyezi, kapcsolja ki a kamkor­dert.
Ellenkezô esetben a kamkorder nem mûködik
megfelelôen, vagy a kártyán lévô adatok elvesz­hetnek.
1
Tolja a kártya nyílásának borítását nyitó gom­bot (OPEN) a borító kinyitására .
2
Tartsa úgy a kártyát, hogy ferdén kialakított sarka jobb felé nézzen és helyezze a kár­tyatartó nyílásba .
3
Biztonságosan zárja a kártyatartó rész borí­tását .
A kártya eltávolítása
Nyissa a kártyatartó rész borítóját és nyomja meg a kártya közepét, majd húzza egyenesen kifelé.
Akártya eltávolítása után zárja a kártya nyílásá-
nak borítását.
Akamkorder megsérülhet, ha a kártyát erôvel ki-
felé húzza, amikor az teljesen a helyén van.
nn
Hozzáférés jelzô (ACCESS) fény
16
Használat elôtt (folytatás)
Amikor a kamkorder kártya hozzáférés állapotban van (beírás, kiolvasás, lejátszás, törlés vagy a ké­pek mozgatása) a hozzáférés jelzô (ACCESS) fény világít.
Amikor a hozzáférés fény (ACCESS) világít, ne
nyissa ki a kártya nyílásának borítóját és ne tá­volítsa el a kártyát, ne kapcsolja ki a kamkordert, vagy ne kapcsolja át az üzemmódválasztó tár­csát. Ez a kártya meghibásodását, a felvett ada­tok elvesztését, és a kamkorder hibás mûködé­sét eredményezheti.
A kamkorder bekapcsolása
Elôször kapcsolja be a készüléket, majd válassza ki az üzemmódot.
nn
A készülék bekapcsolása
1
Fordítsa a ki-/bekapcsolót (OFF/ON) „be” (ON) helyzetbe, miközben nyomja a középsô gomb részt .
A(POWER) bekapcsolást jelzô fény
világít.
nn
A készülék kikapcsolása
1
Állítsa a ki-/bekapcsolót (OFF/ON) „ki” (OFF) helyzetbe, miközben nyomja a közép­sô gomb részt .
Az üzemmódok kiválasztása
Az üzemmód választó tárcsa elfordításával állíthat­ja be a kívánt üzemmódot.
1
Fordítsa el az üzemmódválasztó tárcsát
.
17
:Szalagra történô felvétel üzemmód
Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor szalag­ra kíván képeket felvenni. Miközben a szalagra fel­vételt készít, egyidejûleg állóképeket is felvehet kártyára.
:Szalag lejátszás üzemmód
Akkor használjak, amikor a szalagra felvett jelene­tet le akarja játszani.
:Felvétel kártyára üzemmód
Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor álló­vagy mozgóképeket kíván kártyára felvenni.
: Kép lejátszás üzemmód (kártyáról)
Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor kártyá­ra felvett állóképeket kíván lejátszani.
:MPEG4 lejátszás üzemmód
Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor kártyá­ra felvett mozgóképeket kíván lejátszani.
: PC (számítógép) üzemmód
Akkor használja ezt az üzemmódot, amikor ezt a kamkordert személyi számítógépéhez kívánja csat­lakoztatni.
A keresô és a folyadékkristályú monitor (LCD) használata
nn
A keresô használata
Mielôtt a keresôt használja, úgy állítsa be a látóme­zôt, hogy a keresôben megjelenô kijelzések tisztán és jól olvashatóak legyenek.
1
Húzza ki a keresôt.
2
Alegélesebb képet a látáskorrekciót beállí­tó gomb eltolásával állíthatja be.
A keresô bekapcsolása az LCD-monitorral együtt
Válassza az (LCD/EVF) >> (EVF ON/AUTO) >> (ON) beállítást.
Akeresô akkor nem fog kikapcsolódni, amikor a
folyadékkristályú monitort (LCD) kinyitja.
Akamkorder kikapcsolásakor ez a funkció törlô-
dik.
nn
Afolyadékkristályú monitor (LCD) használata
Kinyitott LCD-monitorral úgy is készíthet felvételt, hogy az LCD-monitoron figyeli.
1
Helyezze az ujját a folyadékkristályú moni­tor nyitó gombjára (OPEN ) , és for­dítsa ki kb. 90 °-kal a nyíl irányába az LCD­monitort .
A keresô kikapcsolódik.
Az LCD-monitor max. 120°-kal nyitható ki.
Amikor a monitort 120°-ra kinyitja, egysze­rûbb a menüt kezelni, vagy a képeket visszanézni.
18
Használat elôtt (folytatás)
2
Állítsa be az LCD-monitor szögét a kívánt felvételi szög beállítására.
Amonitor felfelé maximum 180°-kal , míg
lefelé maximum 90°-kal fordítható el a normál függôleges helyzethez képest. Ha nagyobb erôvel próbálja elfordítani a moni­tort a megadott szögtartományon túl, az a kamkorder súlyos meghibásodásához ve­zethet.
.
Afolyadékkristályú monitor (LCD) becsukása
Nyomja a monitort addig, amíg biztonságosan rög­zítôdik.
Ügyeljen arra, hogy a kártyanyílás borítója zárva
legyen.
nn
Afényerô és a színtelítettség beállítása
Ha a kijelzô beállítás (LCD/EVF) almenüben az LCD-monitor és keresô beállításánál (LCD/EVF SET) az „igen”-t (YES) választotta, a következô té­telek kerülnek kijelzésre.
LCD-monitor fényereje (LCD BRIGHTNESS) Az LCD-monitoron megjelenô kép fényességének beállítására szolgál. LCD-monitor színtelítettsége (LCD COLOUR LEVEL) Az LCD-monitoron megjelenô kép színtelítettségé­nek beállítására szolgál. A keresô fényereje (EVF BRIGHTNESS) Akeresôben megjelenô kép fényerejének beállítá­sára szolgál.
A beállítás menete
Nyomja meg a ( yy /n ) gombot és válassza ki a beál- lítani kívánt tételt, ezután nyomja meg a (/ ) gombot, növelve vagy csökkentve az oszlopdiag­ram függôleges oszlopainak számát.
Több függôleges oszlop nagyobb fényerôt, vagy
erôteljesebb színtelítettséget jelez.
Az LCD-monitor teljes fényességének (megvilágításának) növelése
Nyomja meg az LCD fényerô gombot (POWER LCD). Ekkor az LCD-monitor fényereje kétszeresé­re nô, mint normál esetben.
Az LCD megvilágítást jelzô fény világít.
A hálózati tápegység használatánál az LCD fény-
erô növelô funkció automatikusan bekapcsoló­dik.
Visszatérés a normál fényerôhöz
Újra nyomja meg az LCD fényerô gombot (POWER LCD).
Ezek a beállítások nem befolyásolják az éppen
felvételre kerülô képet.
To vábbi információkat a késôbbiekben találhat
még.
Amenü funkciók használata
Ez a kamkorder a széles körû funkcióit a menüben kijelzi, hogy egyszerûen kiválaszthassa a funkció­kat és beállításokat.
Válassza az almenüben az (LCD/EVF) >> (EVF
ON/AUTO) >> (ON) beállítást, vagy fordítsa el 180°-kal az LCD-monitort.
1
Nyomja meg a (MENU) gombot .
Az üzemmód-választó tárcsával kivá-
19
lasztott üzemmódnak megfelelô menü fog megjelenni.
2
Nyomja meg a (yy / n ) gombot a kívánt alme­nü megjelenítésére.
Nyomja meg a (yy / n ) gombot a kiemelt tétel megjelenítésére.
3
Nyomja meg a () gombot a kiválasztott almenü megjelenítésére.
4
Nyomja meg a (yy / n ) gombot a tétel kivá­lasztására.
5
Nyomja meg a () gombot a kiválasztott tétel megjelenítésére.
6
Nyomja meg a (yy / n ) gombot a kívánt üzemmód kiválasztására, majd nyomja meg a megadás (ENTER) gombot a beállítás megadására.
E () gomb minden egyes megnyomásá-
ra a kurzor () a következô üzemmódra lép.
Miközben a menü megjelenik, nem lehetsé-
ges felvételt készíteni, vagy lejátszani. Ame­nü megjeleníthetô lejátszás alatt, de felvétel közben nem. Az elôzôekben ismertetett mû­veletek a távvezérlôvel is megvalósíthatóak a (MENU) és az (ENTER) gomb, valamint a () gombok használatával.
Visszatérés az elôzô képernyôhöz
Nyomja meg a () gombot.
Kilépés a menü képernyôbôl
Újra nyomja meg a menü (MENU) gombot.
Megjegyzések a menüben történt beállításokról
Amenüben történt beállítások megmaradnak, ha a kamkordert kikapcsolja. Ha a tápfeszültség-ellátást (akkumulátorról vagy a hálózati tápegységrôl) úgy szünteti meg, hogy a kamkordert elôtte nem kap­csolta ki, a beállítások esetleg nem fognak megma­radni. [Azonban az (EFFECT 2) beállításai nem maradnak
meg.]
Amenüben történô mûködtetések folyamatát a
szövegben a >> mutatja.
nn
Fájlválasztás kártya lejátszás üzemmódban
Amenü mûködtetések közben esetleg képválasz­tásra is szükség lehet. Ebben az esetben kövesse a következô eljárást.
1
Nyomja meg a (yy / n //) gombot és vá­lasszon ki egy fájlt.
Akiválasztott kép kerettel lesz megjelölve.
2
Nyomja meg az (ENTER) gombot , jóvá­hagyva a képkiválasztást.
Afenti képkiválasztási eljárás után hajtsa végre a
különbözô menü mûveleteket. (A fentiekben leírt mûveletet a továbbiakban nem fogja ismertetni ez a kezelési útmutató.)
20
Használat elôtt (folytatás)
Menü lista
Amenük illusztrációi a funkciók ismertetésére szol­gálnak; az aktuális menük megjelenítései esetleg eltérhetnek ettôl.
nn
Felvétel szalagra menü (TAPE RECORDING MENU)
1) Kamera (CAMERA)
Kamera beállítás almenü Automatikus felvételi üzemmód (PROG. AE) Automatikus exponálási üzemmód (SIS) Digitális zoom (D.ZOOM) Önkioldós felvétel (SELF TIMER) USB csatlakozó üzemmód (USB FUNCTION)
Ha megnyomja a () gombot, a menü
visszalép az elôzô képernyôhöz.
2) Digitális effektusok beállításának almenüje
(DIGITAL)
Digitális effektusok 1 (EFFECT 1) Digitális effektusok 2 (EFFECT 2) Többszörös kép üzemmód almenü
(MULTI MODE)
Cím (kép) hozzáadása (TITLE IN)
3) Kártya beállítás almenü (CARD) Képminôség (PICT QUALITY) Cím készítése (CREATE TITLE)
4) Felvétel beállítás almenü (RECORDING) Felvételi szalagsebesség választás
(REC SPEED)
Audio felvételi rendszer választás
(AUDIO REC)
Jelenet index funkció (SCENE INDEX) Szélzaj szûrô (WIND CUT) Zoom mikrofon (ZOOM MIC) Szélesvásznú mozifilmszerû felvételi formá­tum (CINEMA)
5) Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) Dátum és óraidô kijelzés (DATE/TIME) Számláló kijelzés üzemmódjai (C.DISPLAY) Számláló nullázása (C.RESET)
A számláló nullázására szolgál, azonban az
idôkód nem nullázható.
6) Folyadékkristályú monitor LCD/keresô beállítás almenü (LCD/EVF) Folyadékkristályú monitor és a keresô beál­lítása (LCD/EVF SET) Felvétel saját magáról (SELF REC) Keresô használata (EVF ON/AUTO)
7) Kezdeti beállítások almenü (INITIAL) Üres rész keresés funkció (BLANK SEARCH) Bemutató (demonstrációs) üzemmód
(DEMO MODE)
Ha a kamkorderhez a hálózati tápegységet
csatlakoztatja és a ki-/bekapcsolóval (OFF/ ON) bekapcsolta anélkül, hogy kazettát he­lyezett volna be, és így hagyja kb. 10 percig a készüléket minden mûködtetés nélkül, a kamkorder automatikusan bemutató üzem­módra kapcsolódik funkcióinak bemutatásá­ra. Valamelyik gomb megnyomására, vagy más mûködtetésre a bemutató üzemmód ki­kapcsolódik. Ha a demonstrációs üzemmódot bekapcsolja a menüben (DEMO MODE ON), majd ki­lép a menübôl, megkezdôdik a bemutató üzemmód. A bemutató üzemmód törlésére helyezzen be kazettát, vagy kapcsolja ki a demonstrációs üzemmódot a menüben (DEMO MODE OFF).
AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE) Felvételt jelzô fény (REC LAMP) Mûködtetést jelzô „beep” hang
(BEEP SOUND)
Dátum és óraidô beállítása (CLOCK SET) Kezdeti beállítás üzemmód (INITIAL SET)
21
nn
Szalag lejátszás menü (TAPE PLAYBACK MENU)
1) Lejátszás üzemmód almenü (PLAYBACK) Index-keresés funkció (SEARCH) Audio üzemmódválasztás (12 bit AUDIO) Audio kimenet választás (AUDIO OUT) USB funkció (USB FUNCTION) (kiviteltôl füg­gôen)
2) Audio-video bemenet kimenet beállítási almenü (AV IN/OUT)
(csak az NV-GS55 típusnál)
AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Utóhangosítás bemenet
(A.DUB INPUT)
Analóg-digitális átalakító kimenet
(DV OUT)
3) Lejátszási digitális beállítás almenü (DIGITAL) Digitális effektusok be-/kikapcsolása
(EFFECT ON)
Digitális effektusok választása
(EFFECT SEL)
Címbehelyezés (TITLE IN)
4) Kártya beállítás almenü (CARD) Képminôség (PICT QUALITY) MPEG4 képminôség (MPEG4 MODE) Címkészítés (CREATE TITLE)
5) Felvétel beállítás almenü (RECORDING) Felvételi szalagsebesség választás
(REC SPEED)
Audio felvételi rendszer választás
(AUDIO REC)
6) Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY)
Minden kijelzô beállítás almenü (DISPLAY)
tétel azonos, mint a Felvétel szalagra fômenü (TAPE RECORDING MENU) Kijelzô beállítás almenüinek (DISPLAY) tételei.
7) A monitor fényerejének és színtelítettségé-
nek beállítása (LCD/EVF) Afolyadékkristályú monitor és a keresô beállítása (LCD/EVF SET) A keresô használata (EVF/ON/AUTO)
8) Kezdeti beállítások almenü (INITIAL)
Üres rész keresés funkció
(BLANK SEARCH) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) (csak az NV-GS44 típusnál)
Távvezérlô üzemmód (REMOTE) Felvételt jelzô fény (REC LAMP) Mûködést jelzô „beep” hang (BEEP SOUND)
nn
Felvétel kártyára menü (CARD RECORDING MENU)
1) Kamera kezdeti beállítás almenü (CAMERA) Automatikus felvételi üzemmód (PROG. AE) Zár (exponálási) effektus (SHTR EFFECT)
Fényképezôgépek zármûködéséhez hasonló
hang hallatszik.
Önkioldós felvétel (SELF TIMER)
2) Digitális beállítás menü (DIGITAL) Címbehelyezés (TITLE IN)
3) Kártya beállítás almenü (CARD) Képminôség (PICT. QUALITY) MPEG4 képminôség (MPEG4 MODE) Cím készítése (CREATE TITLE) Folyamatos fényképfelvétel funkció
(BURST MODE)
4) Felvétel beállítás almenü (RECORDING) Szélzaj szûrô (WIND CUT)
5) Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) Kijelzô üzemmód (DISPLAY) Dátum és óraidô beállítása (DATE/TIME)
6) Az LCD és keresô fényerejének és színtelí-
Használat elôtt (folytatás)
22
tettségének beállítása (LCD/EVF)
Minden egyéb tétel az LCD és a keresô beál-
lításának almenüjében (LCD/EVF) azonos, mint a Felvétel szalagra fômenü (TAPE RECORDING MENU) LCD és keresô beállí­tása almenüjében (LCD/EVF).
7) Kezdeti beállítás almenü (INITIAL) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE) Felvételt jelzô fény (REC LAMP) Mûködést jelzô „beep” hang
(BEEP SOUND)
Dátum és óraidô beállítása (CLOCK SET) Kezdeti beállítások (INITIAL)
nn
Kép lejátszás üzemmód (PICTURE/MPEG4 PLAYBACK MENU)
1) Fájl törlésére szolgáló almenü (DELETE) Egy fájl kiválasztása és törlése
(FILE BY SEL)
Minden fájl törlése (ALL FILES) Egy cím kiválasztása és törlése
(TITLE BY SEL)
2) Almenü fájlok szerkesztésére (EDITING) Zárbeállítás (FILE LOCK) DPOF-beállítás (DPOF SET) Kártya formattálás (CARD FORMAT)
3) Digitális beállítási almenü (DIGITAL) Cím behelyezés (TITLE IN)
4) Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY)
Minden egyéb tétel a Kijelzô beállítás alme-
nüben (DISPLAY) azonos, mint a Felvétel szalagra fômenü (TAPE RECORDING MENU) kijelzôre vonatkozó almenüjében (DISPLAY).
5) Az LCD és a keresô fényerejének és színtelí-
tettségének beállítása (LCD/EVF) Az LCD-monitor és a keresô beállítása
(LCD/EVF SET)
Keresô használata (EVF ON/AUTO)
6) Kezdeti beállítás almenü (INITIAL) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE)
nn
MPEG4 lejátszás menü (MPEG4 PLAYBACK MENU)
1) Adatok törlésére szolgáló almenü
(DELETE)
Egy fájl (adat) kiválasztása és törlése
(FILE BY SEL)
Minden adat törlése (ALL FILES)
2) Almenü fájlok szerkesztésére (EDITING) Zárbeállítás (FILE LOCK) Kártya formattálása (CARD FORMAT)
3) Kijelzô beállítás almenü (DISPLAY) Képernyô beállítás (SCREEN) Kijelzés üzemmód (DISPLAY) Dátum és óraidô beállítása (DATE/TIME)
4) A kijelzô fényerejének és színtelítettségének beállítása (LCD/EVF) LCD-monitor és a keresô beállítása
(LCD/EVF SET)
Keresô használata (EVF ON/AUTO)
5) Kezdeti beállítás almenü (INITIAL) AV csatlakozóaljzat (AV JACK) Távvezérlô üzemmód (REMOTE)
23
A dátum és az óraidô beállítása
Abban az esetben, ha a kamkorderbe épített óra kismértékû pontatlanságot mutat, ellenôrizze az óraidôt mielôtt felvételt készít.
1
Válassza az (INITIAL) >> (CLOCK SET) >> (YES) beállítást.
2
Nyomja meg a (yy / n ) gombot a (YEAR), (MONTH), (DAY), (HOUR), (MIN) kiválasztá­sára és nyomja meg a (/) gombot a kívánt érték beállítására.
Az év (YEARS) a következô sorrendben vál-
tozik: 2000, 2001, …, 2089, 2000, …
3
Nyomja meg a (MENU) gombot a dá­tum és az óraidô beállításának befejezésére.
Az óra mûködése a (00) másodperctôl fog
indulni.
Ha a beépített lítium-akkumulátor kimerült, a ( )
jelzés villog. Ebben az esetben töltse fel a beépí­tett lítium-akkumulátort.
Az óra 24-órás rendszerben mûködik.
A beépített lítium-akkumulátor töltése
A beépített lítium-akkumulátor az óra mûködtetésé­re szolgál. Ha a ( ) jelzés megjelenik, töltse fel a beépített lítium-akkumulátort, mert az kimerült.
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegység/töltô készüléket a kamkorderhez úgy, hogy a kamkorder kikapcsolt állapotban legyen, majd csatlakoztassa a tápegységet a háló­zati konnektorhoz.
4 órai töltés után a beépített lítium-akku-
mulátor az órát kb. 3 hónapig képes mû­ködtetni.
24
Használat elôtt (folytatás)
Loading...
+ 59 hidden pages