zahrieva, používajte ju na dobre vetraných
miestach a neumiestňujte ju do stiesnených
priestorov, akým je knižnica alebo podobný
zabudovaný priestor.
V záujme zníženia rizika zasiahnutia osôb
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru a v
záujme ochrany pred zničením videokamery,
nevystavujte túto kameru dažďu,
kvapkajúcej alebo špliechajúcej tekutine
alebo vlhkému prostrediu. Na videokameru
ani do jej blízkosti neklaďte vázy a iné
nádoby s vodou alebo inými tekutinami.
Sieťový adaptér
• Štítok s technickými údajmi je na spodnej časti
sieťového adaptéra.
p Starostlivo si prečítajte návod na
obsluhu. Videokameru používajte
predpísaným spôsobom.
• Za zranenie alebo poškodenie materiálu, ktoré
vzniklo následkom takého použitia videokamery,
ktoré nezodpovedá správnemu postupu
uvedenému v tomto návode na obsluhu,
zodpovedá sám používateľ.
O tomto návode na obsluhu
• Tento návod na obsluhu sa týka modelov NVGS44 a NV-GS55.
• Ilustrácie v tomto návode na obsluhu sú
vyobrazením modelu NV-GS55, napriek tomu
že niektoré časti textu sa týkajú iných modelov.
• V závislosti od modelu nie sú všetky funkcie
dostupné.
Videokameru si najprv vyskúšajte.
Prv než použijete túto videokameru na prvé
nahrávanie dôležitých udalostí, vyskúšajte a
skontrolujte, či správne funguje záznam a
jednotlivé funkcie videokamery.
Výrobca nezodpovedá na zničený alebo
stratený záznam.
Výrobca nie je za žiadnych okolností zodpovedný
za stratu alebo zničenie záznamu v dôsledku
poruchy videokamery, jej doplnkov alebo
videokaziet.
Dodržiavajte zákon o autorských právach.
Záznam komerčne nahraných pások alebo diskov
alebo iného publikovaného alebo vysielaného
materiálu za iným účelom než pre súkromné
použitie sa môže kvalifikovať ako porušenie
2
autorských práv. Záznam niektorých materiálov
môže byť dokonca aj pre súkromné účely
zakázaný.
• V tejto videokamere sú použité technológie
chránené autorskými právami a samotná
videokamera je chránená technológiami
patentovanými v USA a v Japonsku a duševným
vlastníctvom. Na používanie týchto technológií,
chránených autorskými právami, je potrebné
povolenie firmy Macrovision. Je zakázané túto
videokameru rozoberať alebo pozmeňovať.
• Windows je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka spoločnosti
Microsoft Corporation U.S.A.
• Logo SD je ochranná známka.
• Všetky ostatné názvy spoločností a produktov v
tomto návode sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných
spoločností.
Súbory nahrané na pamäťové karty MiltiMedia
Card alebo SD Memory Card
Môže sa stať, že prehrávanie súborov vytvorených
a nahraných inými zariadeniami nebude na tejto
videokamere možné. Rovnako to platí aj pre
súbory nahrané na tejto videokamere a
prehrávané na iných zariadeniach.
• Pamäťovú kartu Memory Card uchovávajte
mimo dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
• Súbory MPEG4 v kvalite [SUPERFINE] nie je
možné ukladať na pamäťovú kartu
MultimediaCard
Odkazy na text tohoto návodu
Odkazy na súvisiaci text sú uvedené vo forme čísel
strán uzavretých medzi dve pomlčky, napr.: -00-.
p VÝSTRAHA
Kryt (alebo zadnú časť) videokamery
neodnímajte, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom.
Servis videokamery prenechajte
kvalifikovanému servisnému odborníkovi.
p Elektromagnetická kompatibilita
Symbol "CE" je uvedený na štítku
videokamery.
Používajte výhradne príslušenstvo určeného
typu.
UPOZORNENIE PRE ZAPAJANIE I-LINK
(rozhranie IEEE 1394)
Uistite sa, že pri zapájaní tohoto rozhrania sú obe
zariadenia vypnuté. Pri nedodržaní tohoto
postupu môže dojsť k poškodeniu zariadení.
11) Žiarovka pre jednosmerný svetelný zdroj(VZ-LL10E)
12) Adaptér pre pätku (VW-SK11E)
13) Statív (VZ-CT45E)
14) Ochranný obal proti snehu a dažďu
(VW-SJGS55E)
15) DV kábel (VW-CD1E)
16) Programové vybavenie pre DV strih plus
doska plošných spojov DV rozhrania
(VW-DTM41E)
17) Programové vybavenie pre DV strih
(VW-DTM40E)
18) Programové vybavenie pre pamäťovú kartu
SD Memory Card (VW-SWA1E)
- Súčasťou dodávky je Softvér "Title Studio"
pre výrobu masiek a softvér pre nahrávanie
hudby (hoci videokamera nedokáže
prehrávať hudbu).
19) Pamäťová karta SD Memory Card
(RPSD-032/RP-SD064/RP-SD128/RPSD-256/
RP-SD512)
20) PC adaptér pre SD Memory Card
(BN-SDABPE)
21) Čítacie a zapisovacie zariadenie pre SD
Memory Card na USB (BN-SDCAPE)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách v
predaji.
Likvidácia batérií
Batérie nepatria do domového odpadu!
Prosím, použite niektorý zo systémov na zber
použitých batérií, dostupný vo vašej krajine.
Prosím, odovzdávajte len vybité batérie/
akumulátory. Batérie sú zvyčajne
vybité, ak prístroj, ktorý je nimi napájaný:
• sa vypne a signalizuje prázdne batérie
• po dlhšom používaní batérií nefunguje
správne.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu skratu, mali
by byť póly batérií izolované lepiacou páskou.
Informácie pre Nemecko:
Ako spotrebiteľ ste podľa zákona povinný vrátiť
použité batérie.
Staré batérie môžete bezplatne vrátiť všade
tam, kde sa dajú batérie kúpiť rovnako na
verejných zberných miestach vo vašom meste
alebo obci.
Tieto znaky sa nachádzajú na batériách
obsahujúcich škodlivé látky:
Pb = Batéria obsahuje olovo
Cd = Batéria obsahuje kadmium
Hg = Batéria obsahuje ortuť
Li = Batéria obsahuje lítium
Ovládacie prvky a súčasti videokamery
p Videokamera
1 Istiaci prvok otvárania LCD monitora
[OPEN $] -13-
2 LCD monitor -13-, -63-
Vzhľadom na zložitý technologický proces
výroby monitorov na báze tekutých kryštálov sa
môžu na monitore vyskytovať drobné
prejasnené alebo naopak tmavé body, ktoré ale
nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú
kvalitu zaznamenávaného obrazu.
3 Páčka na otvorenie krytu pre pamäťovú
kartu [OPEN] -12-
4 Priestor pre pamäťovú kartu -12-
5 Kryt priestoru pre pamäťovú kartu -12-
6 Tlačidlo nahrávania nočných záberov vo
S-video signál [S-VIDEO IN/OUT] (vstup
dostupný len pre model NV-GS55) -43-
#£ Senzor pre vyváženie bielej -28-
Senzor diaľkového ovládania -8-
#Ê Konektor pre diaľkový ovládač s
mikrofónom pre nahrávanie vo voľnom
štýle [REMOTE] -21-
Konektor pre mikrofón [MIC]
• Keď sa k tomuto konektoru pripojí externý
mikrofón alebo audiozariadenie, vyradí sa z
činnosti zabudovaný mikrofón. -56-
5
• Pri pripojení diaľkového ovládača s
mikrofónom pre nahrávanie vo voľnom štýle
a stlačení tlačidla [TALK] sa aktivuje
komentátorský mikrofón a mikrofón
zabudovaný vo videokamere sa vyradí. -21-
• Pri zapájaní diaľkového ovládača s
mikrofónom pre nahrávanie vo voľnom štýle
dbajte na to, aby bola koncovka do konektora
čo najviac zasunutá.
• Môžete použiť kompatibilný mikrofón, ktorý
podporuje Plug-in.
• V závislosti od typu mikrofónu sa môžu
vyskytnúť ruchy. V takomto prípade
odporúčame použiť pre videokameru
napájanie z batérie.
#ï Vstupný/výstupný konektor pre
audiosignál a videosignál [AV IN/OUT]
(vstup dostupný len pre model NV-GS55)
-43-
Konektor pre slúchadlá [PHONES]
• Pripojením AV kábla cez tento konektor sa
aktivuje zabudovaný reproduktor
videokamery, ale pripojením slúchadiel sa
reprodukcia cez reproduktor vyradí.
• Pri zapájaní AV kábla dbajte na to, aby
bola koncovka do konektora čo najviac
zasunutá.
• Pri používaní slúchadiel nastavte v
podmenu [AV IN/OUT] (len model NV-GS55)
alebo [INITIAL] položku [AV JACK] na [OUT/
PHONES]. Keď nastavíte položku [AV JACK]
na [OUT], môžete počuť ruchy v pravom
slúchadle.
#§ DV konektor [DV] (ako vstup slúži iba u
modelu NV-GS55) -46-
• Tento konektor slúži na pripojenie
digitálneho videozariadenia.
Prípravy
#¶ Hľadáčik -13-, -63-
Vzhľadom na zložitý technologický proces
výroby monitorov na báze tekutých kryštálov sa
môžu v hľadáčiku vyskytovať drobné biele
alebo naopak tmavé body, ktoré ale
nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú
kvalitu nahrávaného obrazu.
#ì Korekčný prvok okuláru -13-
#¼ Tlačidlo fotozáberu [PHOTO SHOT] -21-, -44-
$¾ Ovládací prvok zoomu [W/T] -24-
$Ñ Ovládací prvok vysúvania kazety [OPEN/
EJECT] -11-
$ Tlačidlo znulovania údajov [RESET] -52-
$£ Otočný volič režimu -13-
$Ê Tlačidlo rýchleho spúšťania nahrávania
p Diaľkový ovládač s mikrofónom pre
snímanie vo voľnom štýle
Tento diaľkový ovládač umožňuje nahrávanie
pod rôznymi uhlami – z nadhľadu alebo
z podhľadu. Je výhodný pri použití statívu. Ak
tento diaľkový ovládač nepoužívate, pripevnite
sponu k úchytu kamery.
Tento diaľkový ovládač je vhodný aj pre ľavákov.
*¾ Mikrofón [MIC] -21-
*Ñ Tlačidlo spúšťania a zastavovania snímania
[REC]
* Tlačidlo zoomu [W/T]
• Rýchlosť zoomu sa mení v dvoch krokoch.
*£ Tlačidlo fotozáberu [PHOTO SHOT]
7
*Ê Tlačidlo spínania mikrofónu [TALK] -21-
• Pripojením diaľkového ovládača s
mikrofónom pre snímanie vo voľnom štýle
cez konektor [REMOTE] a stlačením tlačidla
[TALK] sa aktivuje komentátorský mikrofón a
mikrofón zabudovaný vo videokamere sa
vyradí.
*ï Spona
• Koncovku zasuňte dôkladne do konektora
[REMOTE] až nadoraz. Nedostatočný kontakt
by znemožnil normálnu činnosť.
Diaľkový ovládač
p Vloženie batérie plochého typu
Pred použitím je potrebné do diaľkového
ovládača vložiť dodanú plochú batériu.
1 Na diaľkovom ovládači potlačte istiaci prvok
1 a zároveň vyberte lôžko pre batériu.
2 Malú plochú batériu vložte do lôžka tak, aby
označenie (+) smerovalo nahor.
3 Lôžko s batériou vložte do diaľkového
ovládača.
Prípravy
VÝSTRAHA
Vzhľadom na nebezpečenstvo vzniku požiaru,
explózie alebo popálenín batériu
nerozoberajte, znova nenabíjajte, nevystavujte
teplotám nad 100° C ani neodhadzujte do
ohňa. Malé ploché batérie sa nesmú dostať do
rúk malým deťom! Batériu si nikdy nedávajte do
úst! Ak by ste ju prehltli, ihneď vyhľadajte
odborné lekárske ošetrenie!
p Použitie diaľkového ovládača
1 Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor na
videokamere #£ a stlačte želané tlačidlo.
• Vzdialenosť od videokamery: do 5 metrov
• Uhol: do 15° vo vertikálnom a v
horizontálnom smere od stredovej osi
• Uvedený prevádzkový dosah diaľkového
ovládača sa týka len použitia ovládača v
interiéri. Pri použití ovládača v exteriéri alebo v
podmienkach veľmi silného osvetlenia sa môže
stať, že nebude správne fungovať dokonca ani
v uvedenom rozsahu.
• V dosahu videokamery do 1 metra sa dá
diaľkový ovládač používať aj zboku
videokamery zo strany LCD monitora.
• Keď sa v priebehu prevádzky plochá batéria
diaľkového ovládača vybije, nahraďte ju novou
batériou typu CR2025. (Za normálnych
okolností zabezpečuje plochá batéria
prevádzku diaľkového ovládača v rozpätí
jedného roka. Avšak jej životnosť veľmi závisí
od toho, ako často sa diaľkový ovládač
využíva.)
• Pri vkladaní batérie dbajte na správnu
orientáciu polarity batérie.
UPOZORNENIE
Ak sa batéria vloží nesprávnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo explózie. Pri výmene
nahraďte opotrebovanú batériu novou
rovnakého typu podľa odporúčania výrobcu.
Opotrebovanú batériu zlikvidujte predpísaným
spôsobom.
8
Voľba režimu diaľkového ovládania
Pri súbežnom použití dvoch videokamer sa dá
voľbou odlišných režimov diaľkového ovládania
zabezpečiť ich oddelené ovládanie.
• Ak sa nezhoduje nastavenie módu diaľkového
ovládania na videokamere a na diaľkovom
ovládači, objaví sa výstražný indikátor
[REMOTE] (diaľkové ovládanie).
Nastavenie, ktoré treba urobiť na videokamere:
V podmenu [INITIAL] zadajte pre diaľkové
ovládanie [REMOTE] želaný režim (-16-).
Nastavenie, ktoré treba urobiť na diaľkovom
ovládači:
[VCR1] (videoprehrávač 1):
Stlačte tlačidlo [&] a zároveň tlačidlo [p] 1.
[VCR2] (videoprehrávač 2):
Stlačte tlačidlo [ ] a zároveň tlačidlo [p] 2.
• Pri výmene batérie v diaľkovom ovládači sa
režim automaticky vracia ku režimu
videoprehrávača 1 [VCR1].
Napájanie
p Napájanie prostredníctvom sieťového
adaptéra
Prípravy
1 Batériu vložte do sieťového adaptéra a
nechajte ju nabíjať.
• Pokiaľ je prívod jednosmerného napájania
pre videokameru pripojený k sieťovému
adaptéru, batéria sa nenabíja. Preto je
potrebné prívod jednosmerného napájania
od sieťového adaptéra odpojiť.
• Kontrolka [CHARGE] (nabíjanie) sa rozsvieti a
spustí sa nabíjanie.
• Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne,
nabíjanie je ukončené.
• Pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora
kontrolka [CHARGE] najprv bliká, hoci sa
akumulátor normálne nabíja. Ak je teplota
akumulátora príliš vysoká alebo príliš nízka,
kontrolka [CHARGE] bliká a doba nabíjania je
dlhšia, ako obvykle.
2 Nabitú batériu nasaďte na videokameru.
1 Prívod jednosmerného napájania zasuňte do
konektora na videokamere.
2 Prívod jednosmerného napájania pripojte k
sieťovému adaptéru.
3 Sieťový prívod zapojte k adaptéru a do siete
so striedavým napätím.
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá celá
zasunúť do zásuvky na adaptéri, ale zostane
vytŕčať1.
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového
napájania prepnite na videokamere prepínač
[OFF/ON] do polohy [OFF] (kamera vypnutá).
Kontrolka [POWER] (zapnutý stav) nesmie
svietiť.
p Napájanie prostredníctvom
akumulátorovej batérie
Pred použitím je potrebné akumulátorovú batériu
nechať úplne nabiť.
• Odporúčame vám používať akumulátory
Panasonic.
• Kvalitnú prevádzku tejto videokamery nie je
možné zaručiť, ak používate akumulátory iných
značiek.
Odpojenie napájania
Na videokamere prepnite prepínač [OFF/ON] $§
do polohy [OFF] (kamera vypnutá). Tlačte
ovládací prvok [PUSH BATT] %Ñ a zároveň
posuňte batériu alebo prívod jednosmerného
napájania smerom nahor, aby sa odpojil.
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -53-.
9
Dĺžka nabíjania a maximálna dĺžka
nepretržitého záznamu
Prípravy
2 Uvoľnenú časť úchytu posuňte do želanej
polohy, v ktorej má úchyt potrebnú dĺžku.
CGA-DU07A1 h 30 min
B2 h 15 min (1 h 35 min)
C1 h 10 min (50 min)
CGA-DU14A2 h 45 min
B4 h 30 min (3 h 10 min)
C2 h 15 min (1 h 35 min)
CGA-DU21A3 h 55 min
B6 h 45 min (4 h 45 min)
C3 h 25 min (2 h 25 min)
A Dĺžka nabíjania
B Maximálna dĺžka nepretržitého záznamu
C Záznamový čas prerušovaného snímania
Pod prerušovaným záznamom sa myslí
nahrávanie s úsekmi, kedy je záznam zastavený.)
"1 h 10 min" znamená dĺžku záznamu v rozsahu
jednej hodiny a 10 minút.
• S videokamerou sa štandardne dodáva batéria
CGA-DU07.
• Časové údaje o dĺžke záznamu uvedené v
tabuľke sú len približné. V zátvorkách sú
uvedené údaje pre snímanie s LCD monitorom.
Pri bežnom snímaní touto videokamerou môže
byť ale dĺžka snímania kratšia.
• Údaje o dĺžke záznamu sú uvedené pre
nepretržitý záznam pri teplote prostredia 25 °C
a pri relatívnej vlhkosti 60 %. Ak sa batéria
nabíja pri nižšej alebo vyššej teplote,
nabíjanie môže prebiehať dlhšie.
• Dostupná dĺžka záznamu sa pri súčasnom
použití hľadáčika aj LCD monitora pri použití
funkcie snímania nočných záberov 0 Lux Night
View, ako aj pri pretočení LCD monitora
smerom dopredu pre snímanie samého seba,
skracuje.
3 Úchyt opäť zopnite.
p Použitie remienka ako zápästného
úchytu
Použitie remienka s upevnením okolo zápästia
uľahčuje prenášanie videokamery. Tento spôsob
držania videokamery je vhodný najmä pri použití
diaľkového ovládača pre snímanie vo voľnom
štýle s mikrofónom.
1 Otvorte kryt istenia @Ê pridržaním západiek
na obidvoch stranách 1, stlačte uvoľňovač
istenia @£ a uvoľnite remienok úchytu.
2 Uvoľnite koniec remienka úchytu.
Nastaviteľný remienok úchytu pre
snímanie vo voľnom štýle
p Použitie remienka úchytu
Remienok úchytu videokamery si nastavte podľa
potreby tak, aby vyhovoval veľkosti vašej ruky.
1 Jeden koniec úchytu uvoľnite.
10
3 Presuňte prvok A v smere šípky a nastavte
remienok úchytu podľa potreby.
4 Remienok si upevnite okolo zápästia.
• Keď opätovne upevňujete remienok k úchytu,
pritlačte na kryt istenia 2 a dôkladne ho
uzavrite.
Nasadenie krytu objektívu
Kryt objektívu slúži na ochranu objektívu.
1 Koniec šnúrky pre kryt objektívu pretiahnite
cez uško na kryte objektívu. Opačný koniec
pretiahnite cez slučku šnúrky.
Prípravy
• Keď videokamerou nesnímate, pre ochranu
objektívu nasaďte na objektív vždy kryt.
Nasadenie remienka na krk
Pred snímaním záznamov v exteriéri
odporúčame na videokameru nasadiť remienok
na krk, aby videokamera náhodou nespadla a
nepoškodila sa.
1 Jeden koniec remienka pretiahnite cez uško
pre úchyt remienka na krk na videokamere.
2 Koniec remienka zahnite, pretiahnite cez
nastavovaciu sponu a potiahnite.
• Remienok nechajte zo spony cca 2 cm 1
vytŕčať, aby sa samovoľne neuvoľnil.
2 Koniec šnúrky pre kryt objektívu pretiahnite
cez úchyt remienka a potom prevlečte celý
kryt objektívu cez šnúrku.
• Zložený kryt objektívu môže visieť uchytený na
úchyte videokamery. (Takéto uchytenie krytu
objektívu nie je možné pri použití remienka s
upevnením na zápästie.)
• Rovnakým spôsobom upevnite druhý koniec
remienka na krk k druhému ušku pre
upevneniu.
Vkladanie kazety
1 Ovládací prvok otvárania [OPEN/EJECT] $Ñ
posuňte smerom dopredu a kryt kazetového
priestoru otvorte potiahnutím smerom nadol.
11
2 Vložte kazetu.
3 Kazetovú mechaniku zatvorte stlačením
tlačidla zatvárania [PUSH] 1.
4 Zatvorte kryt kazetového priestoru.
p Ochrana pred náhodným zmazaním
záznamov
Ak na boku kazety posuniete istiaci prvok 1 v
smere šípky [SAVE] (uchovanie záznamu), tak sa
tým zabráni nahrávaniu. Ak si neskôr budete želať
snímať, tak istiaci prvok posuňte v smere šípky
[REC] (nahrávanie).
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -53-.
Prípravy
2 Chyťte pamäťovú kartu tak, aby zrezaný roh
smeroval doprava 1 a vložte ju do
priestoru na kartu vo videokamere 4.
3 Priestor pre pamäťovú kartu 5 dobre
zatvorte.
Vybratie karty
Otvorte kryt priestoru pre kartu, zatlačte na
strednú časť karty a kartu vytiahnite smerom von.
• Po vybratí karty zatvorte kryt priestoru pre kartu.
• Ak je karta úplne vložená a snažíte sa ju nasilu
vybrať, môžete poškodiť videokameru.
p Indikátor prístupu na kartu !¶
Kým videokamera pracuje s kartou (čítanie,
záznam, prehrávanie, mazanie alebo presun
obrázkov), indikátor prístupu na kartu svieti.
• Kým indikátor prístupu na kartu svieti,
nepokúšajte sa nikdy otvoriť kryt priestoru pre
kartu, vytiahnuť kartu, vypnúť videokameru
alebo otáčať voličom režimov. Takýmto
konaním by ste mohli poškodiť kartu a nahrané
dáta, ako aj spôsobiť poruchu videokamery.
Zapnutie videokamery
Použitie pamäťovej karty
Pre nahrávanie obrázkov môžete použiť
pamäťovú kartu.
• Používajte len originálne pamäťové karty.
p Vloženie pamäťovej karty
Pred vložením karty sa uistite, že videokamera je
vypnutá.
1 Posuňte ovládací prvok otvárania [OPEN]
3, aby ste otvorili kryt priestoru pre
pamäťovú kartu 5.
12
Zapnite videokameru a zadajte želaný režim.
p Zapnutie videokamery
1 Pridržte stlačené tlačidlo 1 a zároveň
prepnite otočný prepínač [OFF/ON] $§ do
polohy [ON] (kamera zapnutá).
• Kontrolka [POWER] $¶ sa rozsvieti.
p Vypnutie videokamery
1 Pridržte stlačené tlačidlo 1 a prepnite
otočný prepínač [OFF/ON] $§ do polohy [OFF]
(vypnutá kamera).
Prípravy
2 Na nastavenie hľadáčika využite korekčný
prvok okuláru #ì.
Voľba režimov
Otáčaním otočného voliča režimu môžete zvoliť
želaný režim.
1 Otočte otočným voličom $£.
: Režim nahrávania na pásku
Tento režim slúži na záznam na pásku.
: Režim videoprehrávača
Tento režim slúži na reprodukciu záznamov z
pásky.
: Režim nahrávania na kartu
Tento režim slúži na nahrávanie obrázkov alebo
videozáznamu na pamäťovú kartu.
: Režim prehrávania obrázkov
Tento režim slúži na prehrávanie obrázkov
nahraných na pamäťovej karte.
: Režim prehrávania MPEG4
Tento režim slúži na prehrávanie videozáznamov
nahraných na pamäťovej karte.
: PC Mode
Tento režim slúži na pripojenie videokamery k
počítaču.
Použitie hľadáčika / LCD monitora
p Použitie hľadáčika
Najprv je potrebné nastaviť v hľadáčiku čisté a
ľahko čitateľné zobrazenie.
1 Vytiahnite hľadáčik.
Zapnutie hľadáčika v ktoromkoľvek momente
Položku [EVF ON/OFF] v menu [LCD/EVF]
nastavte na [ON].
• Hľadáčik sa po vyklopení LCD monitora
nevypne.
p Použitie LCD monitora
Pri nahrávaní videozáznamov môžete používať
aj vyklopený LCD monitor, na ktorom sa
zobrazuje nahrávaná scéna.
1 Na ovládací prvok otvorenia [OPEN $] 1
položte prst a LCD monitor 2 vyklopte v
smere šípky.
• Hľadáčik sa vypne.
• LCD monitor je možné vyklopiť maximálne
na 120°. Keď je LCD monitor vyklopený na
120°, je jednoduchšie obsluhovať menu a
prehrávať obrázky.
2 Podľa potreby nahrávania si nastavte želaný
uhol LCD monitora.
• LCD monitor sa môže otáčať v max. rozsahu
180 stupňov 1 od vertikálnej polohy smerom
nahor a v rozsahu 90 stupňov 2 v smere
nadol. Násilné tlačenie monitora nad rámec
uvedeného rozsahu vedie k poškodeniu
videokamery.
13
Zatvorenie LCD monitora
LCD monitor dotlačte do takej polohy, v ktorej
zapadne na svoje miesto.
• Uistite sa, že kryt priestoru pre kartu je
zatvorený.
p Nastavenie jasu a sýtosti farieb
Ak si v podmenu [LCD/EVF] zvolíte pre [LCD/EVF
SET] (nastavenie monitora/el. hľadáčika)
možnosť [YES] (áno), zobrazí sa ponuka
nasledujúcich nastavení.
Prípravy
• Ďalšie informácie týkajúce sa problematiky tejto
časti sú uvedené na strane -63-.
Menu s ponukami funkcií
V menu tejto videokamery sú rôzne funkcie alebo
možnosti nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu.
• Nastavte ovládanie menu cez hľadáčik, [LCD/
EVF] >> [EVF ON/AUTO] >> [ON] (zapnuté),
alebo otočte LCD monitor o 180°.
1 Stlačte tlačidlo [MENU] !ì.
Jas LCD monitora [LCD BRIGHTNESS]
Dovoľuje nastavenie želaného jasu obrazu na
LCD monitore.
Sýtosť farieb LCD monitora [LCD COLOUR
LEVEL]
Dovoľuje nastavenie želanej sýtosti farieb obrazu
na LCD monitore.
Jas hľadáčika [EVF BRIGHTNESS]
Umožňuje nastavenie želaného jasu obrazu v
hľadáčiku.
Nastavovanie
Stlačte ovládací prvok [P/p] a zvoľte si niektorú z
uvedených možností, ktorej funkciu si želáte
nastavovať. Potom použite tlačidlá [0/)].
Mení sa tým počet vertikálnych čiarok,
indikujúcich príslušnú úroveň nastavenia.
• Väčší počet čiar znamená silnejší jas alebo
väčšiu sýtosť farieb.
Zvýšenie úrovne jasu celého LCD monitora
Použite tlačidlo [POWER LCD].
Pri stlačení tlačidla [POWER LCD] je LCD
Monitor dvakrát jasnejší, ako zvyčajne.
Kontrolka napájania LCD [POWER LCD] @¶ sa
rozsvieti.
Obnovenie normálneho jasu LCD monitora
Opätovne použite tlačidlo [POWER LCD].
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na skutočný
obraz záznamu.
• Zobrazí sa menu zodpovedajúce režimu
zvolenému otočným voličom režimu $£.
2 Pomocou tlačidla [P/p] zvoľte želané
podmenu.
• Pomocou tlačidla [P/p] zobrazíte
zvýraznenú položku.
3 Stlačte tlačidlo [)] pre zobrazenie
zvoleného podmenu.
4 Pomocou tlačidla [P/p] zvoľte želanú
položku.
5 Stlačte tlačidlo [)] pre zobrazenie zvolenej
položky.
6 Pomocou tlačidla [P/p] zvoľte želaný režim
a stlačte tlačidlo [ENTER], aby sa zvolená
možnosť nastavila do želaného režimu.
• Keď je zobrazené menu, nedá sa spustiť
nahrávanie ani prehrávanie záznamu. Menu je
možné zobrazovať pri prehrávaní záznamu, ale
nie pri nahrávaní. Uvedené operácie sa dajú
uskutočniť stlačením tlačidla [MENU], ako aj
tlačidiel [, , , ] a [ENTER] na diaľkovom
ovládači (-6-).
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Použite tlačidlo [0 ].
Opustenie prostredia menu
Opätovne použite tlačidlo [MENU].
14
Nastavenia v prostredí menu
Nastavenie zvolené v menu sa uchováva, aj keď
sa kamera vypne. Ak však vyberiete batériu alebo
odpojíte sieťový adaptér ešte pred vypnutím
videokamery, tak sa nastavenie nemusí uchovať.
(Nastavenia v prostredí digitálnych efektov
skupiny 2 [EFFECT2] (-31-) sa neuchovávajú.)
• Postup obsluhy v menu je v texte tohto návodu
naznačený šípkami >> .
p Výber súborov v režime prehrávania z
karty
Ak chcete pracovať s funkciami menu, môže sa
stať, že budete potrebovať vybrať súbory. V
takomto prípade vykonajte nasledujúci postup.
1 Stlačte tlačidlo [P/p/p0 /)] a vyberte si
súbor.
• Zvolený obrázok je zvýraznený rámom.
2 Stlačte tlačidlo [ENTER] !Ê, aby ste potvrdili
výber súboru.
• Po výbere obrázku môžete vykonať rôzne
funkcie z menu (v nasledujúcich inštrukciách sa
tento postup nebude opakovať).
Prehľad ponúk menu
Obrázky s ponukami sú tu uvedené len na
objasnenie funkcií. Skutočné ponuky sa môžu od
obrázka líšiť.
p Menu nahrávania videokamery
[TAPE RECORDING MENU]
1) [CAMERA]
Podmenu nastavení funkcií kamery
[PROG.AE]
Režim automatickej expozície -27-
[SIS]
Stabilizácia obrazu -25-
[D.ZOOM ]
Digitálny zoom -24-
Prípravy
[SELF TIMER]
Časovač pre nahrávanie samého seba -23-
[USB FUNCTION]
Režim funkcií USB -47-
• Ak stlačíte tlačidlo [0] zobrazí sa
predchádzajúce zobrazenie menu.
2) [DIGITAL]
Podmenu digitálnych efektov
[EFFECT1]
Digitálne efekty skupiny 1, -31-
[EFFECT2]
Digitálne efekty skupiny 2, -31-
[MULTI MODE]
Režim multizobrazenia -32-
[TITLE IN]
Vloženie rámiku -40-
3) [CARD]
Podmenu nastavení pamäťovej karty
[PICT QUALITY]
Kvalita obrázkov -22-
[CREATE TITLE]
Vytvorenie rámika -39-
4) [RECORDING]
Podmenu nastavení nahrávania záznamov
[REC SPEED]
Rýchlosť záznamu -19-
[AUDIO REC]
Režim audiozáznamu -19-
[SCENE INDEX]
Režim indexovania scén -36-
[WIND CUT]
Redukcia šumu vetra -27-
[ZOOM MIC]
Akustický zoom -24-
[CINEMA]
Nahrávanie v kinoformáte (Cinema) -27-
5) [DISPLAY]
Podmenu nastavení zobrazenia
[DISPLAY]
Režim zobrazenia -51-
[DATE/TIME]
Nastavenie indikácie dátumu, času -51-
[C.DISPLAY]
Indikácie počítadla -51-
[C. RESET]
Vynulovanie počítadla -66-
• Nastaví údaje počítadla na nulu. Avšak
nevynuluje časový kód.
6) [LCD/EVF]
Podmenu nastavení LCD monitora/ hľadáčika
[LCD/EVF SET]
Režim nastavenia monitora a hľadáčika -14-
[SELF REC]
Režim nastavenia pre nahrávanie seba samého
-23-
[EVF ON/OFF]
Nastavenie použitia hľadáčika -13-
15
7) [INITIAL]
Podmenu nastavenia východzích možností
[BLANK SEARCH]
Režim vyhľadávania nenahraného úseku -21-
[DEMO MODE]
Demonštračný režim
• Ak sa viac než 10 minút po pripojení sieťového
adaptéra ku videokamere neuskutoční žiadna
operácia a prepínač [OFF/ON] je prepnutý do
polohy [ON] (kamera zapnutá) bez toho, aby sa
do videokamery vložila páska alebo pamäťová
karta, videokamera sa automaticky uvedie do
demonštračného režimu, v ktorom predvedie
svoje funkcie. Ak sa stlačí ktorékoľvek tlačidlo
alebo použije ľubovoľný ovládací prvok,
demonštračný režim sa zruší. Demonštračný
režim sa dá spustiť nastavením položky [DEMO
MODE] (demonštračný režim) na možnosť [ON]
(aktivovaný) a opustením menu. Demonštračný
režim sa ukončí po vložení kazety alebo zmene
nastavenia [DEMO MODE] na možnosť [OFF]
(vyradený).
[AV JACK]
Konektor AV -64-
[REMOTE]
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8-
[REC LAMP]
Režim kontrolky nahrávania -20-
[BEEP SOUND]
Režim zvukovej signalizácie -53-
[CLOCK SET]
Režim nastavenia času -18-
[INITIAL SET]
Režim obnovenia výrobných nastavení -51-
p Menu videoprehrávača
[TAPE PLAYBACK MENU]
1) [PLAYBACK]
Podmenu funkcií videoprehrávača
[SEARCH]
Režim indexového vyhľadávania -36-
[12bit AUDIO]
Režim voľby reprodukcie -45-
[AUDIO OUT]
Režim audioreprodukcie -56-
2) [AV IN/OUT]
Podmenu audio/video vstupov a výstupov (len
model NV-GS55)
[AV JACK]
Konektor AV -44-
16
Prípravy
[A. DUB INPUT]
Vstupný konektor pre dabing -44-
[DV OUT]
Výstup pre analógovo-digitálnu konverziu -59-
3) [DIGITAL]
Podmenu digitálnych efektov
[EFFECT ON]
Zapnutie / vypnutie digitálnych efektov -37-
[EFFECT SEL]
Výber digitálnych efektov -37-
[TITLE IN]
Pridanie rámika -40-
4) [CARD]
Podmenu digitálnych efektov pre režim
prehrávania záznamov
[PICT QUALITY]
Kvalita obrázkov -22-
[MPEG4 MODE]
Výber kvality MPEG4 -23-
[CREATE TITLE]
Vytvorenie rámika -39-
5) [RECORDING]
Podmenu nastavení nahrávania záznamov
[REC SPEED]
Režim rýchlosti nahrávania -19-
[AUDIO REC]
Režim nahrávania zvuku -19-
6) [DISPLAY]
Podmenu nastavenia zobrazenia
• Všetky ostatné ponuky podmenu [DISPLAY] sú
zhodné s podmenu [DISPLAY] menu nahrávania
videokamery [TAPE RECORDING MENU].
7) [LCD/EVF]
Podmenu nastavenia úrovne jasu a farby
[LCD/EVF SET]
Režim nastavenia LCD monitora a hľadáčika -14-
[EVF ON/AUTO]
Nastavenie použitia hľadáčika -13-
8) [INITIAL]
Podmenu nastavenia východzích možností
[BLANK SEARCH]
Režim vyhľadávania nenahraného úseku -21-
[AV JACK]
Konektor AV -64-
[REMOTE]
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8-
[REC LAMP]
Režim kontrolky nahrávania -20-
[BEEP SOUND]
Režim zvukovej signalizácie -53-
p Menu nahrávania na pamäťovú kartu
[CARD RECORDING MENU]
Režim pre nahrávanie na pamäťovú kartu.
1) [CAMERA]
Podmenu nastavení videokamery
[PROG.AE]
Režim automatickej expozície -27-
[SHTR EFFECT]
Režim efektu spúšte -53-
• K obrázku môžete nahrať zvuk uzávierky.
[SELF TIMER]
Časovač pre nahrávanie samého seba -23-
2) [DIGITAL]
Podmenu digitálnych efektov
[TITLE IN]
Pridanie rámika -40-
3) [CARD]
Podmenu pre nastavenie pamäťovej karty
[PICT QUALITY]
Kvalita obrázkov -22-
[MPEG4 MODE]
Výber kvality MPEG4 -23-
[CREATE TITLE]
Vytvorenie rámika -39-
[BURST MODE]
Neprerušované fotografovanie -22-
4) [RECORDING]
Podmenu nastavení nahrávania záznamov
[WIND CUT]
Redukcia šumu vetra -27-
5) [DISPLAY]
Podmenu nastavenia zobrazenia
[DISPLAY]
Režim zobrazenia -51-
[DATE/TIME]
Nastavenie indikácie dátumu, času -51-
6) [LCD/EVF]
Podmenu nastavenia úrovne jasu a farby
• Všetky ostatné ponuky podmenu [LCD/EVF] sú
zhodné s podmenu [LCD/EVF] menu nahrávania
videokamery [TAPE RECORDING MENU].
7) [INITIAL]
Podmenu nastavenia východzích možností
[AV JACK]
Konektor AV -64-
[REMOTE]
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8-
[REC LAMP]
Režim kontrolky nahrávania -20-
[BEEP SOUND]
Režim zvukovej signalizácie -53-
[CLOCK SET]
Režim nastavenia času -18-
[INITIAL SET]
Režim obnovenia výrobných nastavení -51-
Prípravy
p Menu prehrávania obrázkov/MPEG4
[PICTURE/MPEG4 MENU]
Režim prehrávania obrázkov/MPEG4.
1) [DELETE]
Podmenu mazania súborov
[FILE BY SEL]
Výber a vymazanie súboru -41-
[ALL FILES]
Vymazanie všetkých súborov -42-
[TITLE BY SEL]
Výber a vymazanie rámika -41-
2) [EDITING]
Podmenu úpravy súborov
[FILE LOCK]
Nastavenie zámku -41-
[DPOF LOCK]
Nastavenie DPOF -41-
[CARD FORMAT]
Formátovanie karty -42-
3) [DIGITAL]
Podmenu prehrávania digitálnych efektov
[TITLE IN]
Pridanie rámika -40-
4) [DISPLAY]
Podmenu nastavenia zobrazenia
• Všetky ostatné ponuky podmenu [DISPLAY] sú
zhodné s podmenu [DISPLAY] menu
nahrávania videokamery [TAPE RECORDING
MENU].
5) [LCD/EVF]
Podmenu nastavenia úrovne jasu a sýtosti farby
[LCD/EVF SET]
Režim nastavenia LCD monitora a hľadáčika -14-
[EVF ON/AUTO]
Nastavenie použitia hľadáčika -13-
6) [INITIAL]
Podmenu nastavenia výrobných nastavení
[AV JACK]
Konektor AV -64-
[REMOTE]
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8-
17
p Menu prehrávania MPEG4 súborov
[MPEG4 PLAYBACK MENU]
Režim prehrávania obrázkov/MPEG4.
Podmenu nastavení nahrávania záznamov
• Všetky ostatné ponuky podmenu [RECORDING]
sú zhodné s podmenu [RECORDING] menu
nahrávania [TAPE RECORDING MENU].
1) [DELETE]
Podmenu mazania súborov
[FILE BY SEL]
Výber a vymazanie súboru -41-
[ALL FILES]
Vymazanie všetkých súborov -42-
2) [EDITING]
Podmenu úpravy súborov
[FILE LOCK]
Nastavenie zámku -41-
[CARD FORMAT]
Formátovanie karty -42-
3) [DISPLAY]
Podmenu nastavenia zobrazenia
[SCREEN]
Nastavenia obrazovky -42-
[DISPLAY]
Režim zobrazenia -51-
[DATE/TIME]
Nastavenie indikácie dátumu, času -51-
4) [LCD/EVF]
Podmenu nastavenia úrovne jasu a sýtosti farby
[LCD/EVF SET]
Režim nastavenia LCD monitora a hľadáčika -14-
[EVF ON/AUTO]
Nastavenie použitia hľadáčika -13-
6) [INITIAL]
Podmenu nastavenia výrobných nastavení
[AV JACK]
Konektor AV -64-
[REMOTE]
Režim nastavenia diaľkového ovládania -8-
Prípravy
2 Stlačením tlačidla [P/p] si z ponuky zvoľte
možnosť [YEAR] (rok), [MONTH] (mesiac),
[DAY] (deň), [HOUR] (hodina) alebo [MIN]
(minúta). Potom stláčaním tlačidiel [0/)]
zadajte želaný údaj.
• Číselné údaje sa pri indikácii roka menia v
nasledujúcom poradí:
2000, 2001, … , 2089, 2000, …
3 Nastavenie dátumu a času ukončite
stlačením tlačidla [MENU] !ì.
• Hodiny sa uvedú do činnosti s nastavením
[00] sekúnd.
• Ak je zabudovaná batéria už slabá, bliká
indikátor [ ]. V takom prípade je potrebné
nechať zabudovanú batériu nabiť.
• Zabudované hodiny videokamery pracujú v
cykle 24 hodín.
Zabudovaná lítiová batéria
Zabudovaná lítiová batéria slúži na udržiavanie
chodu hodín a indikáciu času. Ak začne blikať
[ ], tak je zabudovaná lítiová batéria vybitá.
1 Videokameru nezapínajte. Sieťový adaptér
pripojte ku videokamere a do siete
striedavého napätia.
Nastavenie dátumu a času
Vnútorné hodiny videokamery nie sú veľmi
presné, preto je potrebné ich presnosť pred
nahrávaním vždy skontrolovať.
1 Zvoľte [INITIAL] >> [CLOCK SET] (nastavenie
dátumu a času ) >> [YES] (áno).
18
• Po štvorhodinovom nabíjaní zabezpečí
zabudovaná lítiová batéria indikáciu času a
dátumu v trvaní cca 3 mesiacov.
LP režim
V podmenu [RECORDING] sa dá v položke [REC
SPEED] (rýchlosť záznamu) zadať rýchlosť
nahrávania.
Ak zvolíte režim predĺženého nahrávania LP
(Long Play), nahrávanie sa predĺži na 1,5násobok štandardného nahrávania SP.
Napriek tomu, že sa kvalita obrazu záznamom
v režime LP neznižuje, pri prehrávaní sa môže
v obraze zjavovať mozaikovitosť alebo môžu
byť obmedzené niektoré normálne funkcie.
• Záznam nahraný v režime LP nie je úplne
kompatibilný s inými zariadeniami.
• Pre záznam v režime LP nie je k dispozícii
doplnenie nového ozvučenia (Audio Dubbing)
(-44-).
Režim audiozáznamu
Kvalita záznamu zvuku sa zadáva v podmenu
[RECORDING] (nastavenia pre záznam)
nastavením funkcie [AUDIO REC] (záznam zvuku).
Vysoká kvalita zvukového záznamu sa dosahuje pri
nastavení konfigurácie "16 bit 48 kHz 2 track"
(16 bitov, 48 kHz, 2 stopy). V režime "12 bit 32 kHz
4 track" (12 bitov, 32 kHz, 4 stopy) sa pôvodný
zvuk nahráva na 2 stopy stereo a ďalšie dve stopy
sa dajú využiť na doplnenie nového ozvučenia
(Audio Dubbing).
Prípravy
19
Režim nahrávania
Režim nahrávania
videokamery
Nahrávanie záznamov
Ak si želáte snímať na kazetu, otočte volič
režimu do polohy režimu nahrávania na kazetu
[ ].
Ak chcete nahrávať obrázky alebo videozáznam
na kartu, otočte volič režimu do polohy režimu
nahrávania na kartu [ ].
Keď je prepínač režimu [AUTO/MANUAL/
FOCUS] $ì prepnutý na režim [AUTO]
(automatika), nastavuje videokamera
zaostrovanie a vyváženie bielej úplne
automaticky. V niektorých prípadoch sa ale
zaostrenie a vyváženie bielej nedá nastaviť
automaticky a preto je potrebné manuálne
nastavenie (-28-, -30-).
• Pred zapnutím videokamery zložte kryt
objektívu. Ak bude kryt objektívu pri zapnutí
videokamery nasadený, funkcia
automatického vyváženia bielej (-28-) nemusí
správne fungovať.
p Kontrolka prebiehajúceho záznamu
Pri nahrávaní svieti kontrolka prebiehajúceho
záznamu @¾, aby osoby, ktoré sú pred
videokamerou, videli, že beží záznam.
Nahrávanie na kazetu
1 Prepínač [OFF/ON] $§ prepnite do polohy [ON]
(videokamera zapnutá).
• Kontrolka [POWER] $¶ sa rozsvieti.
2 Otočný volič režimu otočte do polohy režimu
nahrávania na kazetu $£.
3 Stlačte tlačidlo spúšťania a zastavovania
nahrávania $ï.
• Začne sa nahrávanie.
• Na krátko sa zobrazí indikátor [RECORD]
(nahrávanie), ktorý sa zmení na indikátor
[REC].
4 Ak si želáte prerušiť nahrávanie, stlačte
tlačidlo spúšťania a zastavovania
nahrávania $ï znova.
• Objaví sa indikátor [PAUSE] (pauza).
• Ak nastavíte položku [REC LAMP] (indikátor
nahrávania) v podmenu [INITIAL] (východzie
nastavenia) na možnosť [OFF] (vypnutý
indikátor nahrávania), tak táto kontrolka nebude
pri nahrávaní svietiť.
20
• Ak je videokamera v režime prerušeného
nahrávania dlhšie než 6 minút, v záujme
ochrany pásky a úspory energie sa
videokamera automaticky vypne. Ak si želáte
neskôr v nahrávaní pokračovať, zapnite opäť
videokameru.
p Kontrola nahrávky
Slúži na prehranie posledných niekoľkých sekúnd
posledného záznamu. Stačí krátko stlačiť tlačidlo
kontroly nahrávania [ ] 0.
Režim nahrávania
• Zobrazí sa pritom indikátor [CHK]. Po ukončení
kontroly záznamu sa videokamera vráti do
režimu prerušeného nahrávania.
p Vyhľadanie konca záznamu
(Funkcia vyhľadávania prázdneho miesta)
Prostredníctvom funkcie "Blank Search" si môžete
rýchlo vyhľadať koniec nahranej časti na kazete.
• Pri vyhľadávaní nenahraného úseku sa
indikuje [BLANK].
• Približne jednu sekundu pred poslednou
zaznamenanou scénou sa videokamera
prepne do režimu statického zobrazovania.
• Ak sa na páske nenachádza žiadny nenahraný
úsek, tak sa vyhľadávanie zastaví až na konci
pásky.
Zrušenie funkcie BLANK SEARCH pred jej
ukončením
Stlačte tlačidlo zastavenia [p ].
p Pridanie zvuku počas nahrávania
Keď pripojíte diaľkový ovládač s mikrofónom pre
nahrávanie vo voľnom štýle, ktorý je súčasťou
výbavy, cez konektor [REMOTE] #Ê, môžete
počas nahrávania zábery komentovať. Ak si
želáte pridať do nahrávky váš komentár alebo
zvuk pozadia, stlačte počas nahrávania na
diaľkovom ovládači tlačidlo [TALK] *Ê. Zvuk
nahrávaný cez mikrofón [MIC] *¾ sa začne
nahrávať a zobrazí sa indikátor [ ].
• Odporúčame, aby ste najprv v pozícii, v ktorej si
želáte nasnímať záber, stlačili tlačidlo [STILL]
a uviedli videokameru do režimu statického
zobrazovania a potom stlačili tlačidlo
spustenia/zastavenia nahrávania.
p Progresívne fotozábery (Progressive
Photoshot)
Funkciu tvorby progresívnych fotosnímok môžete
využiť, ak je zobrazený indikátor [P].
Prostredníctvom tejto funkcie si môžete
zaznamenať statické obrázky s väčším rozlíšením
než v režime tvorby normálnych fotosnímok.
• Funkciu progresívnych fotosnímok nemusí byť
možné v závislosti od použitých funkcií aktivovať
(-51-).
• Pre snímanie progresívnych fotosnímok s vyššou
kvalitou vám odporúčame prepnúť videokameru
na režim záznamu na pamäťovú kartu (aby bola
funkcia progresívnych fotosnímok nezávislá od
použitej funkcie).
• Pri súčasnom zázname na pásku a pamäťovú
kartu nie je funkcia progresívnych fotosnímok
aktívna.
Nahrávanie fotografií na kartu (Photoshot)
Prostredníctvom tejto funkcie si môžete
zaznamenať statické obrázky na pamäťovú kartu.
1 Nastavte otočný volič režimu $£ na režim
nahrávania na pamäťovú kartu.
• Pokiaľ držíte tlačidlo [TALK] stlačené,
zabudovaný mikrofón videokamery je vyradený
z činnosti.
p Digitálne statické zobrazovanie
Po stlačení tlačidla [STILL] (statické
zobrazovanie) ! sa dynamický obraz "zmrazí".
Keď sa toto tlačidlo stlačí znova, režim statického
zobrazovania sa vráti späť k dynamickému
zobrazovaniu.
Maximálny počet obrázkov, ktoré je možné
nahrať na dodávanú kartu (8MB)
[FINE] (vysoká kvalita obrázka): približne 44
obrázkov
[NORMAL] (normálna kvalita obrázka): približne
85 obrázkov
[ECONOMY] (nízka kvalita obrázka): približne 180
obrázkov
• Tieto údaje závisia od fotografovaného subjektu.
p Sekvenčné fotografovanie
Videokamera dokáže automaticky robiť záznamy
statických obrazov v pravidelných intervaloch.
1 Zvoľte si [CARD RECORDING MENU] >>
[CARD] >> [BURST MODE] >> [ ].
• Zobrazí sa indikátor [ ].
2 Stlačte tlačidlo [PHOTO SHOT] #¼.
• Ak je zvolený režim [ ], obrázky je možné
nahrávať v približne 5-sekundových
intervaloch, kým neuvoľníte tlačidlo [PHOTO
SHOT] alebo kým sa nenahrá 10 obrázkov.
Nahrávanie videozáznamov na kartu
(MPEG4)
Prostredníctvom tejto funkcie si môžete na
pamäťovú kartu nahrávať videozáznamy, ktoré
môžete poslať e-mailom. Nahraný záznam
môžete takisto prehrávať v programe Windows
Media Player.
• Ak je otočný volič režimu $£ nastavený na
nahrávanie na kartu, nie je možné nahrávať na
pásku.
1 Nastavte otočný volič režimu $£ na režim
nahrávania na pamäťovú kartu.
2 Stlačte tlačidlo spúšťania a zastavovania
nahrávania $ï.
• Spustenie nahrávania trvá 2-3 sekundy.
• Počas nahrávania svieti indikátor []
načerveno.
3 Ak chcete nahrávanie prerušiť, stlačte znova
tlačidlo spúšťania a zastavovania
nahrávania $ï.
• Maximálna doba nepretržitého záznamu je
približne 120 minút. Videokamera automaticky
prestane nahrávať, keď uplynie uvedený čas.
• Keď sa indikátor zostávajúceho času zmení na
[R:0h00m], bude blikať načerveno a
nahrávanie sa nebude dať spustiť.
• Veľkosť obrazu videozáznamu (MPEG4) je
nasledovná:
[SUPERFINE]: 320 x 240
[FINE]: 320 x 240
[NORMAL]: 176 x 144
[ECONOMY]: 176 x 144
• Keď chcete videozáznam poslať e-mailom,
odporúčame obmedziť veľkosť pod 1 MB.
[SUPERFINE]: približne 8 sekúnd
[FINE]: približne 15 sekúnd
[NORMAL]: približne 20 sekúnd
[ECONOMY]: približne 1 minúta
22
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -53-.
Maximálny nahrávací čas na dodávanej
pamäťovej karte (8MB)
[SUPERFINE]: približne 1 minúta
[FINE]: približne 2 minúty
[NORMAL]: približne 3 minút
[ECONOMY]: približne 8 minút
p Nahrávanie seba samého
Ak otvoríte LCD monitor a pretočíte ho tak, aby
smeroval k objektom, ktoré sníma objektív, môžu
sa osoby pred objektívom sledovať na monitore.
Takúto konfiguráciu môžete využiť na nahrávanie
seba samého.
• Keď je LCD monitor otvorený, automaticky sa
vypne hľadáčik. Ak však LCD monitor pretočíte
dopredu, nahrávaný obraz sa zobrazuje aj v
hľadáčiku.
• Ak si na LCD monitore želáte zrkadlové
zobrazovanie záberov, zadajte v podmenu [LCD/
EVF] pre položku [SELF REC] (nahrávanie seba
samého) možnosť [MIRROR] (zrkadlový obraz).
Záznam prebieha normálne a žiadna zámena
strán v zobrazení sa nezaznamená.
Rýchle spustenie nahrávania
Ak stlačíte tlačidlo rýchleho spúšťania
nahrávania [QUICK START] $Ê, videokamera sa
po zapnutí do 1,3 sekundy nastaví do režimu
nahrávania záznamov.
1 Stlačte tlačidlo rýchleho spúšťania [QUICK
START] $Ê.
• Rozsvieti sa kontrolka rýchleho spúšťania $Ê.
• Zobrazí sa indikátor [ ].
2 Stlačte tlačidlo fotozáberu [PHOTO SHOT] #¼.
• Kontrolka prebiehajúceho záznamu @¾ a
indikátor [ ] začnú blikať a po 10 sekundách
sa spustí nahrávanie.
• Môžete takisto použiť sekvenčné fotografovanie.
(-22-)
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -54-.
23
Režim nahrávania
Zoom - zväčšenie a zmenšenie
Funkcia Zoom dodáva záberom špeciálny efekt a
umožňuje nasnímať vzdialené objekty zväčšené
resp. priblížené alebo naopak a umožňuje tiež
vytváranie širokouhlých záberov.
1 Širokouhlé zábery (zoom out): potlačte
posuvný ovládací prvok [W/T] $¾ smerom k
[W]. Teleskopické zábery (zoom in): potlačte
posuvný ovládací prvok [W/T] smerom k [T].
• Na niekoľko sekúnd sa objaví indikátor miery
zväčšenia.
p Nahrávanie veľmi blízkych objektov
(Funkcia blízkeho makronahrávania)
Pri zväčšení 1x dokáže videokamera zaostriť na
objekty, ktoré sú vo vzdialenosti cca 20 mm od
objektívu. Vďaka tomu táto funkcia umožňuje
nasnímať zábery veľmi malých subjektov, akým je
napríklad hmyz.
p Použitie makronahrávania
Pri zväčšení 10x dokáže videokamera zaostriť na
objekty, ktoré sú vo vzdialenosti cca 40 cm od
objektívu. Zaostrením iba na nahrávaný objekt a
nie na pozadie získate pôsobivý dojem zo
záberu.
1 Stlačte tlačidlo makronahrávania [TELE
MACRO] 8.
2 Stlačte tlačidlo Spúšťania a zastavovania
nahrávania $ï alebo tlačidlo [PHOTO SHOT]
#¼.
Zrušenie funkcie makronahrávania
Stlačte tlačidlo [TELE MACRO].
p Akustický zoom
Okrem priblíženia obrazu zoomom je k dispozícii
aj akustický zoom, ktorý zaisťuje potrebnú
adaptáciu smerovosti a citlivosti mikrofónu.
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -54-.
Digitálny zoom
Táto funkcia je výhodná, ak potrebujete
nasnímať zábery s priblížením nad rámec
normálneho rozsahu zväčšenia (1x - 10x).
Digitálny zoom poskytuje zábery zväčšené do 20násobku alebo až do 500-násobku.
1 Zvoľte [TAPE RECORDING MENU] >>
[CAMERA] >> [D.ZOOM] (digitálny zoom) >> a
vyberte [20x] alebo [500x].
• Miera zväčšenie sa pevne nastaví na
hodnotu 10x a môžete zaostriť na objekt až
do vzdialenosti 40 cm.
• Zobrazí sa indikátor [].
24
• 20x : max 20-násobný digitálny zoom
• 500x : max 500-násobný digitálny zoom
Režim nahrávania
2 Ak si želáte nasnímať širší pohľad
(zmenšenie), tak potlačte posuvný ovládací
prvok [W/T] $¾ smerom k [W] a ak si želáte
objekt priblížiť (zväčšenie), tak ho potlačte
smerom ku [T].
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -54-.
Funkcia stabilizácie obrazu
V situáciách, kedy je veľmi pravdepodobné, že
dôjde ku chveniu videokamery pri nahrávaní,
môžete túto funkciu využívať na stabilizáciu
nahrávaného obrazu.
• V prípade veľmi silného chvenia sa môže stať,
že sa obraz nepodarí stabilizovať.
• Ďalšie informácie týkajúce sa stabilizácie
obrazu sú uvedené na strane -54-.
3 Asi 3 sekundy po spustení nahrávania
tlačidlo [FADE] !ï uvoľnite.
• Obraz sa postupne objaví.
Zatmievačka (FADE OUT)
Zatmievačka umožňuje ukončiť nahrávanie
scény postupným miznutím obrazu do celkom
čierneho obrazu.
25
Režim nahrávania
1 V režime nahrávania pridržte stlačené
tlačidlo [FADE] (za-/roztmievanie) !ï.
• Obraz sa začne postupne strácať.
2 Keď obraz úplne zmizne, Stlačením tlačidla
spúšťania a zastavovania nahrávania $ï
zastavte nahrávanie záznamu.
3 Tlačidlo [FADE] !ï uvoľnite.
• Statický obraz sa nedá zatmievať ani roztmievať.
Kompenzácia protisvetla
Slúži na to, aby sa zabránilo príliš tmavému
zobrazeniu nahrávaných objektov, ktoré sú
osvetlené zozadu.
(Protisvetlo znamená, že svetlo dopadá na objekt
zozadu, t.j. nahrávaný objekt je medzi svetelným
zdrojom a videokamerou.)
1 Stlačte tlačidlo [BACK LIGHT] (kompenzácia
protisvetla) !Ñ.
1 Stláčajte tlačidlo [COLOUR NIGHT VIEW]
(nahrávanie nočných záberov vo farbe) 6,
kým sa nezobrazí indikátor [C.NIGHT VIEW].
Funkcia nahrávania v noci pri osvetlení 0 luxov
Použitím svetla z LCD monitora je možné snímať
pri osvetlení takmer 0 luxov.
1 Stláčajte tlačidlo [COLOUR NIGHT VIEW]
(nahrávanie nočných záberov vo farbe) 6,
kým sa nezobrazí indikátor [0LUX NIGHT
VIEW].
• Zobrazí sa výzva: [REVERSE THE LCD
MONITOR] (otočte LCD monitor).
2 Otočte LCD monitor smerom dopredu
(k objektívu).
• Indikátor [ ] zabliká a potom zostane zobrazený.
• Celá scéna nadobudne vyšší jas.
Návrat k normálnemu nahrávaniu
Opäť stlačte tlačidlo kompenzácie protisvetla
[BACK LIGHT].
• Ďalšie informácie týkajúce sa kompenzácie
protisvetla sú uvedené na strane -54-.
Nahrávanie nočných záberov
Funkcia nahrávania nočných záberov vo farbe
Táto funkcia umožňuje nahrávanie farebných
záberov tmavých scén bez osvetlenia
videobleskom.
26
• Displej bude svietiť a zapne sa hľadáčik.
• Dosah svetla z LCD monitora je približne na
vzdialenosť 1 meter.
Zrušenie funkcie nahrávania nočných záberov
vo farbe
Opakovane stláčajte tlačidlo [COLOUR NIGHT
VIEW], kým zmizne indikátor [C. NIGHT VIEW]
alebo [0LUX NIGHT VIEW].
• Ďalšie informácie súvisiace s touto
problematikou sú uvedené na strane -54-.
Nahrávanie s jemnejším podaním pokožky
Táto funkcia zabezpečuje nahrávanie s
jemnejším podaním pokožky. Najlepší výsledok
dosiahnete, ak touto funkciou nebudete snímať
Režim nahrávania
osobu na pozadí podobnej farby ako je farba
pokožky. V opačnom prípade sa môže jemnejším
odtieňom nasnímať pozadie alebo sa môžu
úplne eliminovať detaily.
1 Použite tlačidlo [SOFT SKIN] 7.
• Zobrazí sa indikátor režimu jemnejšieho
podania pokožky [].
• Najefektnejšie zábery dosiahnete tak, že bude v
zábere horná časť postavy od pŕs vyššie.
Zrušenie funkcie nahrávania s jemnejším
podaním pokožky
Použite tlačidlo [SOFT SKIN].
Tlmenie šumu vetra
Táto funkcia pomáha eliminovať šum vetra
dorážajúceho na mikrofón videokamery pri
nahrávaní záznamov.