PANASONIC NR-B30FW1 User Manual [fr]

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
Model No.
NR-B30F X 1 NR-B30F G1 NR-B30FW1
ENGLISH 2-15 DEUTSCH 16-29 NEDERLANDS 30-43
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS 44-57 ITALIANO 58-71 ESPAÑOL 72-85 Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
SVENSKA 86-99 NORSK 100-113 DANSK 114-127 Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
POLSKI 128-141 ČESKY 142-155 Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i umieścić ją w bezpiecznym miejscu w celach referencyjnych.
COVER.indd 1COVER.indd 1 7/17/2009 1:57:07 PM7/17/2009 1:57:07 PM
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Před použitím tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro pozdější použití.
erwendung auf.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Contents
Caring for the environment ...........................................2
Safety instructions ...................................................3 ~ 4
Installation .......................................................................5
Parts .................................................................................6
Display and control panel ..............................................7
Setting up ..................................................................8 ~ 9
Features and functions ..........................................9 ~ 10
Making ice cubes ..........................................................10
Automatic defrosting ...................................................11
Removing and attaching shelves ........................11 ~ 12
Care and cleaning instructions ...........................12 ~ 13
FAQs ......................................................................14 ~ 15
Caring for the environment
Disposing of the packaging
Please recycle where possible (e.g. cardboard, plastic bags, adhesive tape and polystyrene) and make sure you dispose of all other packing materials safely.
Keep the packaging out of the reach of babies and young children, to avoid injury or suffocation.
Disposing of Waste Electrical and Electronic Equipment (private households)
Whenever these symbols appear on an appliance or its documents, you should not dispose of it with general household waste.
Refrigerators contain refrigerants and gases, which must be disposed of properly. To prevent leaks, take care not to damage pipework on the back of the unit. Take your old, unwanted appliance to a designated collection point or recycling facility, such as your local
Civic Amenity Centre or Recycling Centre. They’ll dispose of it properly. Ask your local council for details of your nearest designated collection or recycling point. You may be able to leave your old appliance with the retailer when you buy an equivalent new appliance
from them. Disposing of your old appliances correctly can help save valuable resources, and reduce any negative
impact on the environment. In accordance with your country’s legislation, you may be ned or prosecuted for not disposing of your old
appliance responsibly.
For business users in the European Union
When disposing of electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Disposing of appliances in countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. Please contact your local authority or appliance retailer for information about how to dispose of unwanted
appliances.
@
Before disposing of your old appliance
Please follow the disposal instructions by the manufacturer of the old appliance. Where this is not available, please follow the three step instructions below.
1. Remove the plug from the socket.
2. Cut the power cord off, and discard it with the mains plug still attached.
3. Until the old appliance is collected, or you take it to a Recycling Centre, make sure it’s out the
reach of small children.
Remove all sealing materials from the door and leave all the shelves and drawers in place.
This way, children are less likely to climb in and become trapped.
2
NR-B30FX&FG1.indb 2NR-B30FX&FG1.indb 2 1/22/2009 12:56:06 PM1/22/2009 12:56:06 PM
What the symbols mean:
Do not Do not touch
Make sure you do this You must remove the plug from the socket
Do not take apart
Indicates risk of serious injury
This appliance should not be used by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge of the appliance, unless under the supervision or instruction of someone responsible
WARNING
for their safety. Children should be supervised when near the appliance.
Do not use a multiple socket adaptor and plug several appliances into the same socket adaptor.
This can cause overheating, re or short circuit.
Do not pinch, knot, or bend the power cord, or place heavy objects on it.
This increases the risk of re or electric shock. If the power cord is damaged, please consult authorized service
• centre.
Do not unplug the refrigerator by pulling on the power cord.
This can damage to the power cord. Always grip the plug and pull rmly from the socket.
Do not place any water container on the top of the refrigerator.
Water can damage insulation of electrical components and cause short circuit, re or electric shock
Do not spray inammable gas near the refrigerator.
This can cause explosion or re.
Do not spray water onto or into the refrigerator.
This can cause re or electric shock.
You must plug the refrigerator into a standard earthed mains socket to minimise the possibility of electric shock.
You must plug the refrigerator into a single mains socket that has the appropriate voltage rating.
Do not use an extension cord or adapter plug.
Make sure the power cord and plug aren’t squashed or damaged.
A damaged power plug or cord can cause short-circuit, re or electric shock.
If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer, its authorised service centre, or a qualified electrician before using the appliance.
Remove any dirt or dust from the plug’s pins before connecting to the power supply.
Dust build-up on the plug can cause insulation failure, especially in humid conditions. This can cause short circuit, re or
• electric shock. Unplug the power cord and wipe it with a dry cloth. Never use a wet or damp cloth.
Plug your appliance into the socket, making sure the connection is secure.
A loosely connected power plug can cause re or electric shock.
Install the refrigerator in a well-ventilated area.
The more refrigerant there is in an appliance, the larger the room it should be installed in. If there’s a refrigerant fluid leak, and the appliance is in a small room, the build up of combustible gases is more likely. This can cause re or explosion. As a guide, for every 8g of coolant, you’ll need at least 1 cubic metre of space in the room. The data plate inside the appliance tells you how much refrigerant your refrigerator contains. Keep all ventilation openings clear.
The refrigerant (R600a) used in the refrigerator and the gases in the insulation material (cyclopentane) are both ammable. They also require special disposal procedures.
Before you dispose of the appliance, make sure none of the pipes on the back are damaged. Refrigerant or gas leaks can cause re or explosion. Do not damage the refrigerant circuit.
To avoid electric shock.
Never touch the power plug with wet hands.
• Unplug the refrigerator before cleaning and servicing.
If you smell burning or see smoke coming from the refrigerator, disconnect the power immediately and please consult authorized service centre.
Safety instructions
ENGLISH
Indicates the appliance must be earthed to prevent electric shock
3
NR-B30FX&FG1.indb 3NR-B30FX&FG1.indb 3 1/22/2009 12:56:07 PM1/22/2009 12:56:07 PM
Safety instructions (continued)
Do not install the refrigerator in a damp place, or where it may come into contact with water.
Deteriorated insulation of electrical parts can cause short circuit, electric shock or re.
Do not store volatile or ammable substances in the refrigerator.
Flammable substances such as benzene, thinners, alcohol, ether and Liquid Petroleum Gas (LPG) can cause
• explosions.
Do not store pharmaceuticals or other temperature-sensitive products in the refrigerator.
You should not store products that require strict temperature controls in the refrigerator.
Do not let children climb, swing or hang on the refrigerator door.
This can cause serious injury, as well as damaging the refrigerator.
Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes or ammable gas.
This can cause explosion or re.
Do not store petrol or other ammable liquids and vapours in the refrigerator, or use them near the appliance.
This can cause explosion or re.
Do not place items that heat up during use, such as a microwaves or power adaptors, on top of the refrigerator.
They can damage the top of the appliance.
Never use sharp tools to scrape off frost or ice in any of the refrigerator compartments. And never force solid ice from the refrigerator lining or shelves.
Cooling plates and refrigerated freezer shelves contain channels through which the refrigerant passes. If punctured,
• leaking refrigerant can pose a serious re risk and cause eye irritation.
Do not use mechanical devices or any other means to speed up the defrosting process - other than those recommended by the manufacturer.
This can cause damage to the interior of the refrigerator or cause an explosion.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, other than those recommended by the manufacturer.
Do not try to disassemble, repair or modify the refrigerator yourself.
You may injure yourself - or others - with burns or electric shock, or damage the refrigerator. If your appliance needs
• alterations or repair, please consult authorized service centre.
CAUTION
Indicates risk of injury or damage to property.
Do not place your hands or feet beneath the bottom of the refrigerator.
The iron plate or other sharp edges can cause personal injury.
Do not put glass bottles or containers in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break.
When opening the refrigerator, be careful not to pinch your ngers at the “pinch point” areas.
This can cause personal injury.
Also, be careful of the gap between the fridge and freezer doors, especially if they are both open at the same time.
This may cause personal injury.
If there’s a power cut, avoid opening the refrigerator frequently or putting unchilled food in it.
This can cause the temperature in the refrigerator to rise and spoil food
• stored inside.
If you need to unplug the refrigerator, wait at least 10 minutes before you plug it back in again.
Or you might damage the compressor.
Do not touch the inside walls of the freezer or items stored in the freezer with wet hands.
Your skin can become frozen onto the interior wall, or items stored in the freezer.
If you’re not using the refrigerator, unplug it from the mains.
Deterioration of the mains lead’s insulation can cause re.
4
NR-B30FX&FG1.indb 4NR-B30FX&FG1.indb 4 1/22/2009 12:56:08 PM1/22/2009 12:56:08 PM
Potential pinch point
Installation
This section explains how to install your appliance for the most energy-efcient, safe and quiet operation.
Unpacking your appliance
Remove all packaging and tape.
Choosing the right location
Ventilation
As the appliance gives off heat during operation, it should be installed in a well-ventilated, dry room with plenty of space above and behind it, as shown in Figure 1.
If you can hear it vibrating, it needs more space.
Temperature
The room temperature affects the refrigerator’s energy-efficiency, i.e. how much electricity it uses to chill and freeze foods.
For the best results, install your refrigerator:
away from direct sunlight
away from radiators, cookers or other heat sources
where the room temperature corresponds to the climate
classication for which the appliance is designed. Refer to the Specications Section for your appliance’s climate classication.
Level
Install on a level oor that’s strong enough to support a fully loaded refrigerator.
You can adjust the level of the refrigerator by screwing or unscrewing the two adjustable front legs as shown in Figure 2. This prevents vibration and noise.
If the appliance is to stand on a carpeted or vinyl oor, put a solid board underneath it rst. This will protect your oor against possible colour change due to heat given off by the appliance.
Refrigerator door
The refrigerator’s door hinges can be swapped over, from the right side to the left, so that the doors open in the opposite direction. If this is more convenient in your home, please consult authorized service centre, ask a qualied technician to do it for you.
10 cm or more
2 cm
or more
Figure
1
5 cm
or more
ENGLISH
Cleaning
After installation, wipe the appliance clean with warm water.
Plugging in
You can connect the power plug immediately after installation.
Room temperature
You’ll nd your refrigerator’s climate classication on the rating plate in the left side of the refrigerator compartment. It shows the room temperature the appliance is designed to work in.
Climate classication Permitted ambient
(Extended Temperate) +10°C to 32°C
SN
(Temperate) +16°C to 32°C
N
(Subtropical) +18°C to 38°C
ST
(Tropical) +18°C to 43°C
T
NR-B30FX&FG1.indb 5NR-B30FX&FG1.indb 5 1/22/2009 12:56:08 PM1/22/2009 12:56:08 PM
temperature
Figure 2
5
Parts
The illustration below is based on model NG-B30FG1, and may be slightly different to your refrigerator.
Refrigerator compartment
Cooked food, drinks, eggs, cakes, dairy products
LED lamp
Active antibacterial
system
Glass shelves
Bottle rack
Refrigerator drawer
Humidity
control plate
Ice tray
Fruit and vegetables / chill compartment
Freezer compartment
Fruit, fresh vegetables, meat, sh
Frozen meat, poultry, sh, ice cream
Egg tray
can be turned upside down to
store other small items.
Door shelves
Sealed drawer
for small wrapped items, such
as cheese or butter. Can also be used to store cosmetics or medicines (check packaging for storage guidelines).
Bottle shelf
Fruit and vegetables / chill compartment
with separate fruit and
vegetable drawers
Ice box
only for storing ice -
do not pour water in here to make ice.
Vegetable case
Freezer shelves
Fruit case
Drawers
6
NR-B30FX&FG1.indb 6NR-B30FX&FG1.indb 6 1/22/2009 12:56:09 PM1/22/2009 12:56:09 PM
Energy-Saving mode
Inverter level
Super Freeze mode
Vitamin-Safe mode
Hygiene Active mode
Holiday mode
Child Lock mode
Temperature set (main
refrigerator compartment) Temperature set (fruit and
vegetables / chill compartment)
Temperature set (freezer
compartment)
Display and control panel
ENGLISH
Refrigerator temperature
Fruit and vegetables / chill compartment temperature
Freezer temperature
Energy-Saving ON/OFF button
Super Freeze ON/OFF button
Vitamin Safe ON/OFF button
Hygiene Active ON/OFF button
Alarm OFF button Child Lock ON/OFF button
7
NR-B30FX&FG1.indb 7NR-B30FX&FG1.indb 7 1/22/2009 12:56:10 PM1/22/2009 12:56:10 PM
Setting up
Switching the appliance on
Figure 3
Selecting the temperature
As soon as the machine has been installed, you can plug it into the power socket. When connected, the light behind the display panel will come on. After about ve seconds, the temperatures of the refrigerator, fruit and vegetables / chill compartment and freezer will start ashing “8°C”, “8°C” and “-12°C” (gure 3).
These aren’t the actual temperatures. Because the appliance has just been turned on, the refrigerator, fruit and vegetables / chill compartment and freezer have not yet cooled down.
When each compartment reaches the set temperature, the display stops flashing and shows the actual temperature. Assuming the room temperature is about 32°C, no food is stored, the door is closed and the appliance runs properly, this should take three to four hours.
Note: In higher room temperatures, it may take longer for each compartment to cool down.
(A) Setting the main refrigerator temperature
Default temperature: 4°C Setting range: 7°C to 1°C
To change the temperature:
1 Press once. 2 While it is ashing, press until the desired temperature is shown.
3 After ve seconds, the display reverts to the actual temperature. The unit will then adjust to the new
temperature.
(B) Setting the vegetable compartment temperature
A
Default temperature: 5°C Setting range: 5°C to 0°C
B
To change the temperature:
C
1 Press once. 2 While it is ashing, press until the desired temperature is shown.
3 After ve seconds, the display reverts to the actual temperature. The unit will then adjust to the new
temperature.
(C) Setting the freezer temperature
Default temperature: -20°C Setting range: -17°C to -25°C
A
To change the temperature:
B
C
1 Press once. 2 While it is ashing, press until the desired temperature is shown.
3 After ve seconds, the display reverts to the actual temperature. The unit will then adjust to the new
temperature.
8
NR-B30FX&FG1.indb 8NR-B30FX&FG1.indb 8 1/22/2009 12:56:10 PM1/22/2009 12:56:10 PM
Setting the right temperature
If the refrigerator operates at 1°C for too long, some foods may freeze.
The temperature in the refrigerator compartment drawer will automatically change according
to the temperature set for the refrigerator.
When the fruit and vegetables / chill compartment is set between 5°C and 2°C, the compartment is suitable for vegetables and fruit. Try to keep fruit and vegetables separate.
When the fruit and vegetables / chill compartment is set between 1°C and 0°C, it’s suitable for chilled foods (meat, sh, precooked meals).
Note:
The temperature can drop below 0°C, and some food may become partially frozen. Vegetables, fruit and any produce sensitive to lower temperatures should not be stored within this temperature range.
Temperatures inside the refrigerator vary according to the room temperature, the setting, how you use the refrigerator, and the amount of food you store in it.
The tested temperature may differ slightly from the temperature shown. This is due to different testing methods and tools.
In the Super Freeze mode, the tested temperature of the freezer may differ from the temperature shown.
This refrigerator controls the inside temperature using a micro processor. The temperature uctuates along with changes in room temperature, how fast the compressor is running and how often the door is opened and closed. As a result, the temperature shown may be different from the temperature you’ve set.
Features and functions
ENGLISH
Inverter Level Indicator
Super Freeze
Holiday
Energy Saving
1 2
1 2 3 4
The compressor has stopped running.
The compressor is running at low speed.
The compressor is running at high speed.
1
1 2 3
1 2 3 4 5
The compressor is running at the lowest speed.
The compressor is running at medium speed.
The compressor is running at the highest speed.
The Super Freeze function allows you to freeze fresh food quickly, or make ice cubes.
To activate: Press the Super Freeze button and the Super indicator light will come on.
³
In Super Freeze mode:
the compressor runs continuously;
the freezer temperature can drop, as is it not being controlled by the temperature you set. So the temperature displayed may be different from the temperature you set.
the refrigerator may keep running for a long time, or pause occasionally, but its temperature is still controlled by the temperature you’ve set.
³
To deactivate: When the temperature of the freezer is low enough, you can cancel the
Super Freeze mode by pressing the Super Freeze button again. The Super indicator light will then switch off.
Note: If you don’t deactivate the Super Freeze mode manually, it will automatically switch off after 50
hours.
To disable the refrigerator compartment function for a long period, for example during a holiday, you can use Holiday Mode. Before using this mode, empty the refrigerator, clean it and shut the door. ³ To activate: Press and hold the Fridge Set button for three seconds. The Holiday indicator
will light up. Meanwhile, the Fridge temperature will not display. The LED lamp will also switch off during Holiday mode. ³ To deactivate: Press and hold the Fridge Set button for three seconds. The Holiday
indicator will switch off and the Fridge temperature will display.
Note: For hygiene reasons, the refrigerator compartment temperature stays at around 14°C during
Holiday Mode operation.
You can use this mode to save electricity when you’re not using the fridge as much, For example, overnight or throughout the winter.
³ To activate: Press the Energy Saving button. The eco indicator will come on. ³ To deactivate: Press the Energy Saving button. The eco indicator will go off.
Note: You cannot activate Super Freeze mode while this mode is activated.
9
NR-B30FX&FG1.indb 9NR-B30FX&FG1.indb 9 1/22/2009 12:56:11 PM1/22/2009 12:56:11 PM
Features and functions (continued)
Hygiene Active
Vitamin-Safe
Alarm Off
Child Lock
You can use this to operate the antibacterial function.
³ To activate: Press the Hygiene Active button and the Hygiene indicator will light up. ³ To deactivate: Press the Hygiene Active button. The Hygiene indicator will switch off.
Tips for use:
Once you’ve pressed the Hygiene Active button, you may hear the deodorising fan running. If you open the refrigerator door while the Hygiene Active function is on, the fan stops.
When storing food with a strong odour, wrap it in cling film or put it in a sealed container. Otherwise, even with the Hygiene Active function on, the odour may linger.
Once you have pressed the Hygiene Active button, try not to open the fridge door.
The ‘keep fresh’ feature helps preserve the Vitamin C in fruit and vegetables, and is activated by the blue and green LED lights. ³ To activate: Press the Vitamin-Safe button. The Vitamin indicator will light up, and blue
and green LED lights will ash at the same time.
³ To deactivate: Press the Vitamin-Safe button. The Vitamin indicator will switch off. This lets you know when the refrigerator or freezer door isn’t closed. It also tells you if the
refrigerator or freezer temperature is too high.
Door open time Buzzer
After one minute Beep beep After three minutes Beep beep, beep beep After ve minutes Beep continuously
Temperature is too high Beep continuously
³
To activate: Press the Alarm/Child Lock button. The buzzer will stop.
Note: When the buzzer function starts, the temperature display will ash.
Use this mode to lock all buttons without the Alarm off function. ³ To activate: Press and hold the Alarm/Child Lock button for 3 seconds. The Lock indicator
will light up and all buttons are locked.
³ To deactivate: Press and hold the Alarm/Child Lock button for 3 seconds. The Lock
indicator will switch off and the lock is released.
Making ice cubes
Water level line
Ice box
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to the water level line. Then close the lid and place back the ice tray. When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray by holding its two sides, the ice cubes will drop into the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
10
NR-B30FX&FG1.indb 10NR-B30FX&FG1.indb 10 1/22/2009 12:56:12 PM1/22/2009 12:56:12 PM
Automatic defrosting
Refrigerator
Drain hole
Pin
Freezer
Refrigerator
Bottle rack
The refrigerator has an automatic defrosting function. Melted water drains into an evaporation pan at the back of the refrigerator. When the compressor runs, the heat generated makes this water evaporate. As a result, you will often nd frost and water drops on the back wall of the refrigerator. Make sure the drain hole is clear so that water can ow into the evaporation pan. If it gets blocked, clear it with the pin. If you lose the pin, please consult authorized service centre for a replacement. Do not attempt to use a needle or other sharp objects, as you may damage the refrigerator.
Defrosting happens automatically and the frost water will run down to the evaporation pan.
Removing and attaching shelves
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf slightly and pull it out.
Pull the shelf out a little. Push up the front of
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly and pull it out.
the bottle rack.
Door shelf, sealed box and bottle shelf
Lift it slightly and then remove it.
Then push up the back of the bottle rack to disengage the hook. Then pull it out.
ENGLISH
Fruit and Vegetables/Chill compartment
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer and lift up the front to remove it from the left and right hooks. Then push the left and right hooks at the rear down to remove the drawer.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you. Then pull the plate of the humidity control plate towards you.
NR-B30FX&FG1.indb 11NR-B30FX&FG1.indb 11 1/22/2009 12:56:12 PM1/22/2009 12:56:12 PM
To put the drawer back, press it down until it ts into the hooks at all four corners. If the case fails to engage into any of the hooks, you cannot slide in the case because that will hit the humidity control plate.
11
Removing and attaching shelves (continued)
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out. Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a thorough clean.
If the freezer drawer is removed, do not store food in front of this line..
Parts you can wash with water
Refrigerator
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed drawer
Egg tray
Refrigerator drawer
Pin
Note: Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
12
NR-B30FX&FG1.indb 12NR-B30FX&FG1.indb 12 1/22/2009 12:56:13 PM1/22/2009 12:56:13 PM
Fruit and vegetables / chill compartment
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity plate
Freezer
Freezer drawers
Icebox
Ice tray
Ice tray cover
Cleaning the display and control panel
The refrigerator’s display and control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent­based chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
alkaline detergents - they can crack plastic parts.
grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
Maintenance check
Is the power cord damaged?
Does the plug get hot?
WARNING
Is the plug rmly in the mains socket? If the power cord or LED lamp are damaged, please consult authorized service centre. DO NOT attempt to replace these items yourself.
Extended disuse
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it and clean the plug as described above. Then leave the doors open for 2-3 days. This lets the interior dry out properly, and prevents
CAUTION
odour and the build up of mould. Do not switch the refrigerator on and off repeatedly. It will last longer if you leave it switched on during normal use.
Before moving or transporting your refrigerator
1 Remove all items. 2 Unplug it. 3 Raise the adjustable leg. 4 Pull, or ‘walk’ the refrigerator towards you. 5 Drain the water from the evaporation pan, at the lower back of the refrigerator:
Put a container underneath the drain cock, and slowly loosen it.
Pierce the lm on the outlet with a screwdriver or similar. Then drain the water.
(The next time you do this, simply loosen the drain cock.)
After draining, make sure you tighten the drain cock to prevent future water leaks.
Drain cock
(Lower back of the refrigerator)
ENGLISH
Moving and transporting your refrigerator
At least two people are needed to carry the refrigerator safely.
1 Tighten the adjustable legs. 2 Hold the adjustable legs at one end, and the handle at the
other, as shown.
Note: Do not carry the refrigerator by holding its doors. Always transport the refrigerator in its normal upright position.
NR-B30FX&FG1.indb 13NR-B30FX&FG1.indb 13 1/22/2009 12:56:14 PM1/22/2009 12:56:14 PM
Secure the doors with adhesive tape
Hold the handle
Hold the adjustable leg
13
FAQs
If - after you’ve checked our Frequently Asked Questions section - your refrigerator isn’t working properly, unplug it and please consult authorized service centre.
The refrigerator ‘rumbles’ after the compressor stops.
You hear a sound after you open or close the door.
After you open the door, you hear what sounds like air or water owing.
You hear a ‘click’ each time the refrigerator starts working.
There’s a continuous buzzing sound.
The compressor is quite loud.
The refrigerator is making unusual noises.
The compressor seems to run for a long time.
The refrigerator doesn’t seem to be chilling or freezing at all.
My food isn’t as chilled as I’d like.
The refrigerator compartment isn’t cold enough.
Moisture is building up on the exterior, or on the refrigerator compartment walls.
This is normal, and is often caused by refrigerant owing back to the compressor.
¤
This is normal, and is due to the difference in air pressure between the inside and outside of the refrigerator.
This is caused by refrigerant owing through the internal pipework.
This sound is from the three-way valve and is quite normal.
In Hygiene Active mode, you’ll hear this when the deodorising fan
is working. It’s normal.
In Super Freeze mode, the compressor runs at a higher speed and will be more noticeable.
¤
The compressor also runs faster if there is a lot of food in your refrigerator, or if the room temperature is quite high. In these cases, it’s normal for the compressor to be louder.
Check that it is on a solid, at and level surface.
Make sure the back of the refrigerator isn’t too close to the wall.
¤
Check and make sure there’s nothing vibrating on top of the refrigerator.
It’s normal to hear some noises when the refrigerator starts or stops operation.
Check the refrigerator’s display and control panel. It may be in Super Freeze Mode.
¤
When you rst plug it in, the compressor will run for longer than normal to adjust to your chosen temperature settings.
The compressor will run for longer in higher room temperatures.
Is the door frequently opened and closed?
Check that the door is tightly closed and not obstructed by items
inside the refrigerator.
If you put in a lot of food to chill or freeze at the same time, the compressor will need to run for longer.
Make sure the power supply is plugged in, switched on and working.
¤
Make sure the voltage settings are correct - 220V-240V.
Check the temperature settings - they may be too high.
Make sure the refrigerator isn’t in direct sunlight or near other
¤
appliances that give off heat.
Putting hot food in the refrigerator will temporarily affect the temperature.
You may have too much food in the refrigerator.
Is the door opened and closed too frequently?
Make sure items in the refrigerator don’t obstruct the door seal and
that it closes properly.
Make sure the refrigerator isn’t in Holiday Mode.
In colder weather, or when the room temperature is lower, the
¤
refrigerator temperature might not seem as different as you’d expect.
This can happen when the room humidity rises, and is normal. Wipe off with a dry cloth.
¤
14
NR-B30FX&FG1.indb 14NR-B30FX&FG1.indb 14 1/22/2009 12:56:14 PM1/22/2009 12:56:14 PM
Moisture is building up in the vegetable drawer.
The refrigerator surface feels hot to the touch.
How much electricity will my refrigerator use?
Some food in the refrigerator compartment is being frozen.
The refrigerator shows a different temperature to the one set.
It’s difcult to open the freezer door sometimes.
The LED lamp doesn’t seem to be working.
To keep your vegetables fresh for longer, the refrigerator keeps a high level of humidity.
¤
You can wipe moisture off when it builds up in the bottom of the vegetable drawer.
Your refrigerator has a radiating pipe, which stops condensation building up.
¤
The specied power consumption is an average measured over 24hrs, based on the following settings:
¤
- room temperature 25°C
- refrigerator compartment 5°C temperature
- fruit and vegetables compartment 1°C
- freezer compartment -18°C
- the door not being opened or closed.
If the room temperature is higher, or there’s too much food in the refrigerator, or when the door is opened and closed frequently, it’s normal for the appliance to use more electricity than specied.
Check the temperature setting for this compartment - it could be too low.
¤
Keep food away from the back wall of the compartment - this is the coldest area.
Check that it’s not in Super Freeze mode.
If you’ve put warm food in the refrigerator, it will temporarily raise
¤
the internal temperature while it cools down.
The differences in air pressure inside and outside the freezer compartment can make it hard to open the door - especially if
¤
you’ve just opened and closed it. After a few minutes it should be easier to open.
Check the refrigerator isn’t in Holiday mode.
Is the refrigerator switched on?
¤
ENGLISH
15
NR-B30FX&FG1.indb 15NR-B30FX&FG1.indb 15 1/22/2009 12:56:15 PM1/22/2009 12:56:15 PM
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Entsorgung .........................................16
Sicherheitshinweise ..........................................17 ~ 18
Montage ......................................................................19
Schematische Ansicht ..............................................20
Display und Bedienfeld .............................................21
Gerät einschalten ..............................................22 ~ 23
Ausstattungen und Funktionen .......................23 ~ 24
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien wie Kartons, Plastiktüten, Klebeband und Polystyrol unmittelbar nach dem Auspacken des Kühlschrankes sicher entsorgt werden und außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern sind. Kinder sollten niemals mit diesen Teilen spielen. Erstickungsgefahr!
Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege infomieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder der Gemeindeverwaltung.
Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikkaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Information bezüglich Entsorgung in Länder außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Über aktuelle Entsorgungswege infomieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder der
Gemeindeverwaltung.
Herstellung von Eiswürfeln ......................................24
Automatisches Abtauen............................................25
Entfernen und Anbringen von Ablagen ...........25 ~ 26
Pege- und Reinigungshinweise .....................26 ~ 27
FAQs (Häug gestellte Fragen) ........................28 ~ 29
Bevor Sie Ihr Altgerät entsorgen
Bei ausgedienten Geräten:
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen.
Kältegeräte enthalten Kältmittel und in der Isolierung Gase. Kältmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
16
NR-B30FX&FG1.indb 16NR-B30FX&FG1.indb 16 1/22/2009 12:56:15 PM1/22/2009 12:56:15 PM
Sicherheitshinweise
Erklärung der verwendeten Symbolen
Weist auf eine verbotene Handlung hin Nicht anfassen
Folgeanweisung Netzstecker von der Steckdose entfernen
Nicht demontieren
VORSICHT
Weist auf schwere Verletzungs- und Lebensgefahr hin
Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis, ausgenommen dass sie dieses Gerät mit Aufsicht oder Anweisung einer verantwortlichen Person für ihre Sicherheit nutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stecken Sie nicht mehrere Geräte in die gleiche Steckdose ein.
Das kann zu Überhitzungs- und Brandgefahr führen.
Drücken, knoten oder biegen Sie nicht das Anschlusskabel in irgendeiner Form oder stellen Sie schwere Gegenstände darauf.
Dies kann zu Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an
• einem autorisierten Servicehändler.
Schalten Sie den Kühlschrank nicht durch ziehen am Anschlusskabel aus.
Das Anschlusskabel kann hierdurch beschädigt werden. Halten Sie den Stecker immer fest und ziehen Sie ihn gerade
• aus der Steckdose.
Stellen Sie keine Wasserbehälter auf den Kühlschrank.
Verschüttetes Wasser kann zu Schäden an der Isolierung der elektrischen Komponenten und Leckstrom, Brand oder
• Stromschlag führen.
Lagern Sie keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z.B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Kühlschrank.
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Spritzen Sie Wasser nicht direkt auf oder in den Kühlschrank.
Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Sie müssen den Kühlschrank an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
Der Kühlschrank muss direkt an die eigene Steckdose, mit gleicher Nennspannung wie im Typenschild angezeigt, angeschlossen werden.
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Zwischenstecker.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker oder das Anschlusskabel nicht gequetscht oder beschädigt sind.
Beschädigte Netzstecker und Kabel können zu Kurzschluss, Brand und/oder elektrischem Schlag führen.
Wenn das gelieferte Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es vom Hersteller oder Servicehändler ersetzen lassen, um Gefahr zu vermeiden.
Entfernen Sie Fremdkörper oder Staub von den Steckkontakten
Staubansammlung auf den Steckkontakten kann zu fehlender Isolierung durch Feuchtigkeit und Brände führen. Entfernen Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose und reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie nie ein nasses oder feuchtiges Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker in die Schutzkontakt-Steckdose.
Ein locker eingesteckter Netzstecker kann wegen Überhitzung oder aufgrund eines elektrischen Schlages zu Brand
• führen.
Der Kühlschrank muss richtig installiert werden und sich an einem gut belüfteten Raum benden.
Je mehr Kühlmittel vorhanden ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8g Kühlüssigkeit werden mindestens 1m³ Platz benötigt. Der Kühlmittelbetrag im Gerät ist auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes angegeben.
Be- und Entlüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen.
Das im Kühlschrank eingesetzte Külmittel (R600a) und die Gase im Dämmstoff (Cyclopentan) sind brennbar und erfordern spezielle Entsorgungsverfahren.
Stellen Sie sicher, dass keine der Rohre an der Rückwand des Gerätes beschädigt sind vor der Entsorgung. Kühlmittel-
• oder Gasleckage können Brand verursachen. Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Sie können einen elektrischen Schlag erleiden.
Vor der Reinigung und Pege des Kühlschrankes bitte den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Bei Feststellung von Brandgeruch oder Rauch im Kühlschrank ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicehändler.
Es besteht Brandgefahr.
Erdungsleitung wird benötigt, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden
DEUTSCH
17
NR-B30FX&FG1.indb 17NR-B30FX&FG1.indb 17 1/22/2009 12:56:16 PM1/22/2009 12:56:16 PM
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf oder wo es mit Wasser in Kontakt kommen kann.
Verschlechterte Isolierung von elektrischen Teilen kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Bewahren Sie keine brennbaren Stoffe im Kühlschrank auf.
Brennbare Stoffe wie Benzin, Lösungsmittel, Alkohol, Ether und LPG-Ölgas können zu Explosionen führen.
Bewahren Sie keine Arzneimittel oder temperaturempndliche Produkte im Kühlschrank auf.
Produkte, die strenge Temperaturkontrolle erfordern, dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Verbieten Sie Kindern auf die Tür des Kühlschrankes zu steigen oder sich daran zu hängen.
Sie können den Kühlschrank beschädigen und sich selbst ernsthaft verletzen.• Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Bewahren oder benutzen Sie weder Benzin noch sonstige brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses Gerätes.
Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Stellen Sie keine Gegenstände, die während der Benutzung aufheitzen können, wie Mikrowellen oder Stromversorger, auf den Kühlschrank.
Die Kühlschrankoberäche kann beschädigt werden.
Benutzen Sie keine scharfkantigen Gegenstände um Frost oder Eis zu entfernen.
Die Kältemittelrohre können beschädigt werden. Dies kann zu Kühlmittelleckage, Brandgefahr und Augenreizungen
• führen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauprozesses, außer die vom Hersteller empfohlenen.
Dies kann zu einer Beschädigung des Kühlschrankinnenraumes oder zu Explosionsgefahr führen.
Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z.B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr !
Versuchen Sie nicht selber den Kühlschrank auszubauen, zu reparieren oder umzubauen.
Sie können sich verletzen, verbrennen oder einen elektrischen Schlag erleiden. Außerdem kann es zu Funktionsstörungen im Kühlschrank führen. Sollte eine Reparatur in Ihrem Kühlschrank erforderlich sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicehändler.
18
ACHTUNG
Verletzungsgefahr oder Sachschaden möglich
Legen Sie nicht Ihre Hände oder Füße unter die Kühlschrankunteräche.
Beim Gefrieren des Inhaltes kann die Flasche platzen und zu Personenschaden führen.
Wenn der Kühlschrank geöffnet wird, achten Sie beim Halten der Tür darauf, diese nicht an den „Knickpunktbereichen“ anzufassen. Bitte achten Sie auf den Spalt zwischen den Türen.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Vermeiden Sie es, während eines Stromausfalls den Kühlschrank häufig zu öffnen bzw. mit neuen Lebensmitteln zu beladen.
Dies könnte zu einem Temperaturanstieg und zum Verderben der Lebensmittel
• im Kühlschrank führen.
Nach dem Abschalten warten Sie 10 Minuten oder länger bevor Sie den Stecker wieder anschließen.
Es kann zum Betriebsausfall des Kompressors führen.
Fassen Sie nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches oder Produkte, die im Gefrierfach gelagert sind, an.
Es besteht Erfrierungsgefahr.
Wenn der Kühlschrank nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker.
Es besteht Brandgefahr, wenn die Isolierung des Anschlusskabels beschädigt ist.
Möglicher Knickpunkt
NR-B30FX&FG1.indb 18NR-B30FX&FG1.indb 18 1/22/2009 12:56:16 PM1/22/2009 12:56:16 PM
Montage
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Ihr Gerät für Lärm-und Energiereduzierung und einen efzienten Betrieb aufstellen sollen.
Auspacken Ihres Gerätes
Entfernen Sie jegliche Verpackungsmaterialien wie Schaumabdeckungen und Klebebänder, die das Gerätezubehör innen und außen schützen, vom Gerät.
Die richtige Platzauswahl
Lüftung
Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Daher sollte das Gerät in einem gut gelüfteten, trockenen Raum mit ausreichend Freiraum (siehe Abb. 1) stehen. Vergrößern Sie den Abstand, wenn eine Vibration zu hören ist.
Temperatur
Der Energieverbrauch und die efziente Leistung des Gerätes wird durch die Umgebungstemperatur beeinußt. Das Gerät sollte also
nicht in direkter Sonneneinstrahlung stehen;
nicht neben Heizungen, Herd oder anderen Wärmequellen stehen;
nur dort stehen, wo die Umgebungstemperatur der Klimaeinstufung
entspricht, für welche das Gerät bestimmt ist. Bitte schauen Sie hierfür in den Spezikationsabschnitt für die Klimaeinstufung Ihres Gerätes.
Nivellierung
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Boden. Bei unebenem Boden verstellen Sie bitte die forderen Füße, siehe
Abbildung 2. Dadurch werden Vibrationen und störende Geräusche verhindert.
Wenn das Gerät auf einem Teppich oder einen Vinylboden gestellt wird, legen Sie zuerst eine feste Platte auf den Teppich oder Boden. Dies
verhindert Farbveränderung aufgrund von Aufheizung.
Kühlschranktür
Der Türanschlag kann von der rechten auf die linke Seite gewechselt werden, so dass die Tür sich in die entgegengesetzte Richtung öffnet. Versuchen Sie jedoch nicht selber diese Änderung durchzuführen. Lassen Sie es durch einen qualizierten Techniker durchführen.
Reinigung
Nach der Montage reinigen Sie das Gerät mit warmen Wasser.
Anschluß
Sie dürfen den Netzstecker gleich nach der Montage anschließen.
Raumtemperatur
Die Klimaklasse nden Sie auf dem Typenschild auf der linken Seite des Kühlschrankes. Sie gibt die Umgebungstemperaturen an, bei denen das Gerät betrieben werden kann.
Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur
SN
(subnormale ) +10°C zu 32°C
N
(normale) +16°C zu 32°C
ST
(subtropische) +18°C zu 38°C
T
(tropische) +18°C zu 43°C
Temperatur
10 cm oder mehr
2 cm oder
mehr
Abbildung
Abbildung 2
5 cm oder
mehr
1
DEUTSCH
19
NR-B30FX&FG1.indb 19NR-B30FX&FG1.indb 19 1/22/2009 12:56:17 PM1/22/2009 12:56:17 PM
Schematische Ansicht
Die nachstehende Abbildung kann unterschiedlich von Ihrem aktuellen Kühlschrank sein.
Kühlraumfach
Gekochte Speisen, Getränke, Eier, Kuchen, Milchprodukte
Leuchtdiode
Hygiene Active
Antibakterielles System
Glasregale
Flaschenhalter
Kühlraumschublade
Platte für
Feuchtigkeitsregelung
Eisschale
Obst und Gemüse / Frischkühlschublade
Gefrierfach
Obst, frisches Gemüse, Fleisch, Fisch, Saucen
Gefriereisch Geügel, Fisch, Eiscreme
Eierhalter
Sie können den Eierhalter zum
Lagern von kleinen Lebensmittel umdrehen
Türregale
Verschlossenes Fach
verpackte Nahrungsmittel in
kleinen Portionen (Käse, Butter, usw.)
Kosmetik / Medikamente
Flaschenhalter
Obst und Gemüse / Frischkühlschublade
Eisfach
ObstfachGemüsefach
Nur für Eislagerung.
Hier kein Wasser zur Herstellung von Eiswürfeln einfüllen.
Gefrierfächer
Gefriergutschalen
20
NR-B30FX&FG1.indb 20NR-B30FX&FG1.indb 20 1/22/2009 12:56:17 PM1/22/2009 12:56:17 PM
Energiesparmodus
Inverterstufe
Super-Gefrieren-Modus
Vitaminspeicher-Modus
Hygiene-Aktiv-Modus
Ferien-Modus
Kindergesicherter-Modus
Display und Bedienfeld
DEUTSCH
Kühlschranktemperatur
Obst und Gemüse / Temperatur in der Frischkühlschublade
Gefrierfachtemperatur
Temperatureinstellungstaste
Kühlschrank-
Gemüsebehälter-
Temperatureinstellungstaste
Gefrierfach-
Temperatureinstellungstaste
Energiespartaste EIN/AUS
Super-Gefrieren-Taste EIN/AUS
Vitamin-Speicher-Taste EIN/AUS
Hygiene-Aktiv-Taste EIN/AUS (Antibakterielles System)
Alarmtaste AUS Kindersicherungstaste EIN/AUS
21
NR-B30FX&FG1.indb 21NR-B30FX&FG1.indb 21 1/22/2009 12:56:18 PM1/22/2009 12:56:18 PM
Gerät einschalten
Einschalten des Gerätes
Abbildung 3
Auswahl der Temperatur
Sie dürfen den Netzstecker gleich nach der Montage anschließen. Beim Anschalten leuchtet der Displayhintergrund. Nach ungefähr 5 Sekunden werden die Anfangstemperaturen des Kühlschrankes, der Obst und Gemüse / Frischkühlschublade und des Gefrierfaches als „8ºC“, „8ºC“ und „-12ºC“ blinkend angezeigt (Abbildung 3).
Dies ist nicht die wirkliche Temperatur. Da das Gerät gerade angeschaltet wurde, wurden der Kühlschrank, die Obst und Gemüse / Frischkühlschublade und das Gefrierfach noch nicht gekühlt.
Wenn jedes Fach die gewünschte Temperatur erreicht hat, hört die Temperaturanzeige im Display auf zu blinken und die wirkliche Temperatur wird angezeigt. Das kann ungefähr 3 bis 4 Stunden dauern, wenn die Umgebungstemperatur ungefähr 32°C beträgt, keine Lebensmittel eingelagert werden, die Tür geschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß betrieben wird.
Hinweis: Wenn die Umgebungstemperatur im Sommer höher ist, dauert jedes Fach länger um seine
wirkliche Temperatur zu erreichen.
(A) Temperatureinstellungen für den Kühlschrank
Voreingestellte Temperatur: 4°C Einstellbereich: 7°C ~ 1°C
Für Temperaturwechsel:
1 Drücken Sie einmal. 2 Während des Blinkens, drücken Sie bis die gewünschte
3 Nach fünf Sekunden, schaltet das Display zur effektiven Temperatur um. Das Gerät wird dann bis zur
A
Anpassung der neu gewünschten Temperatur laufen.
Temperatur angezeigt wird.
(B) Temperatureinstellungen für die Frischkühlschublade (Obst und Gemüse)
B
Voreingestellte Temperatur: 5°C Einstellbereich: 5°C ~ 0°C
Für Temperaturwechsel:
C
1 Drücken Sie einmal. 2 Während des Blinkens, drücken Sie bis die gewünschte
3 Nach fünf Sekunden, schaltet das Display zur effektiven Temperatur um. Das Gerät wird dann bis zur
Anpassung der neu gewünschten Temperatur laufen.
Temperatur angezeigt wird.
A
(C) Temperatureinstellungen für das Gefrierfach
B
Voreingestellte Temperatur: -20°C Einstellbereich: -17°C ~ -25°C
C
Für Temperaturwechsel:
1 Drücken Sie einmal. 2 Während des Blinkens, drücken Sie bis die gewünschte
3 Nach fünf Sekunden, schaltet das Display zur effektiven Temperatur um. Das Gerät wird dann bis zur
Anpassung der neu gewünschten Temperatur laufen.
Temperatur angezeigt wird.
22
NR-B30FX&FG1.indb 22NR-B30FX&FG1.indb 22 1/22/2009 12:56:19 PM1/22/2009 12:56:19 PM
Tipps für die richtige Temperatur­einstellung
Wenn der Kühlschrank lange unter 1°C in Betrieb ist, können die Lebensmittel gefrieren.
Die Temperatur im Schubladenfach des Kühlschrankes ändert sich automatisch, gemäß der
Temperatureinstellungen des Kühlschrankes.
Wenn die Temperatur in der Obst und Gemüse / Frischkühlschublade zwischen 5°C ~ 2°C eingestellt
ist, eignet sich dieses Fach für die Lagerung von Gemüse und Obst. Lagern Sie Gemüse im Gemüsefach und Obst im Obstfach.
Wenn die Temperatur in der Obst und Gemüse / Frischkühlschublade zwischen 1°C ~ 0°C eingestellt ist, eignet sich dieses Fach für die Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln (Fleisch, Fisch, vorgekochte Speisen).
Hinweis: Einige Lebensmittel können teilweise gefrieren, da Temperaturen unter 0°C auftreten können. Deswegen
sollten Gemüse, Obst und kälteempndliche Lebensmittel nicht in diesem Temperaturbereich eingelagert
werden.
Die Temperatur im Inneren des Kühlschrankes ändert sich zusammen mit der Umgebungstemperatur,
dem eingestellten Status, Anwendungsbedingungen und der Lebensmittelmenge.
Die reale Temperatur kann leicht abweichen von der angezeigten Temperatur, aufgrund der
verschiedenen Testmethoden und -werkzeuge.
Die reale Temperatur des Gefrierfachs kann von der angezeigten Temperatur im Super-Gefrieren-
Modus abweichen, die effektiv getestete Temperatur des Gefrierfaches kann unterschiedlich von der angezeigten Temperatur sein.
Dieser Kühlschrank kontrolliert die innere Temperatur durch einen Mikrorechner-Prozessor. Wenn
die Umgebungstemperatur sich ändert, der Kompressor läuft oder angehalten wird und wenn die Tür geöffnet / geschlossen ist, schwankt die Temperatur. Dies hat zur Folge, dass die angezeigte Temperatur leicht von der eingestellten Temperatur abweicht.
Ausstattungen und Funktionen
DEUTSCH
Inverterstufen
Super-Gefrieren
Ferien
Energiesparmodus
Der Kompressor läuft mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
Der Kompressor läuft mit mittleren Geschwindigkeit.
Der Kompressor läuft mit der höchsten Geschwindigkeit.
1 2
1 2 3 4
Der Kompressor stoppt.
Der Kompressor läuft mit niedrigen Geschwindigkeit.
Der Kompressor läuft mit hohen Geschwindigkeit.
1
1 2 3
1 2 3 4 5
Die Super-Gefrieren-Funktion fördert das schnelle Einfrieren von frischen Lebensmitteln und stellt Eiswürfel her.
³
Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Super-Gefrieren-Taste. „Super“- Anzeige leuchtet auf.
Im Super-Gefrieren-Modus
läuft der Kompressor fortlaufend,
Die Temperatur im Gefrierfach kann sehr niedrig werden, so dass die angezeigte Temperatur im Display
von der eingestellten abweicht.
der Kühlschrank kann während eines langen Zeitraumes laufen oder gelegentlich anhalten, aber seine
Temperatur wird nach wie vor durch die Einstelltemperatur kontrolliert.
Für die Außerbetriebnahme: Wenn die Temperatur des Gefrierfaches sehr niedrig fällt, können Sie den
³
Super-Gefrier-Modus durch drücken der Super-Gefrieren-Taste abbrechen. „Super“- Anzeige leuchtet auf.
Hinweis: Wenn Sie den Super-Gefrieren-Modus nicht abgeschaltet haben, wird das Gerät automatisch den Modus
nach 50 Stunden abbrechen.
Ferien-Modus wird benutzt, wenn Sie das Kühlfach während einem langen Zeitraum außer Betrieb stellen wollen, z.B. wärend den Ferien. Bevor Sie diesen Modus einschalten, leeren Sie den Kühlschrank, reinigen Sie ihn und schließen Sie die Tür. ³ Für die Inbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Kühlschrankeinstellungstaste für 3 Sekunden.
Die „Fridge“- Temperatur wird nicht angezeigt wenn die „Holiday“ -Anzeige aueuchtet. Die Leuchtdiode leuchtet nicht auf während des Ferien-Modus. ³ Für die Außerbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Kühlschrankeinstellungstaste für 3 Sekunden
gedrückt. Die „Fridge“- Temperatur wird nicht angezeigt, wenn die „Holiday” -Anzeige abschaltet.
Hinweis: Aus hygienischen Gründen wird der Kühlschrank während des Ferien-Modus’ eine Temperatur unter 14°C
halten.
Verwenden Sie diesen Modus um den Stromverbrauch bei geringer Nutzung des Kühlschranks zu reduzieren, z. B. in bei Nacht oder in der Winterzeit.
³ Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Energieeinsparungstaste. „eco“- Anzeige leuchtet auf. ³ Für die Außerbetriebnahme: Drücken Sie die Energieeinsparungstaste. „eco“- Anzeige schaltet ab.
Hinweis: Sie können den Super-Gefrier-Modus nicht einstellen, wenn dieser Modus eingestellt ist.
23
NR-B30FX&FG1.indb 23NR-B30FX&FG1.indb 23 1/22/2009 12:56:19 PM1/22/2009 12:56:19 PM
Ausstattungen und Funktionen (Fortsetzung)
Hygiene-Aktiv­Modus
Vitamin-Speicher
Alarm Aus
Kindersicherung
Dieser Modus betreibt die antibakterielle Hygiene-Aktiv-Funktion. ³ Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Hygiene-Aktiv-Taste. Die „Hygiene“ Anzeige
leuchtet zur Inbetriebnahme auf.
³ Für die Deaktivierung: Drücken Sie die Hygiene-Aktiv-Taste. Die „Hygiene“ Anzeige
leuchtet zur Deaktivierung.
Tipps für die Verwendung:
Nach dem Drücken der Hygiene-Aktiv-Taste können Sie ein Betriebsgeräusch des Lüfters im Kühlschrank hören. Wenn Sie die Kühlschranktür öffnen wenn die Hygiene Active Funktion aktiv ist, hält der Lüfter sofort an.
Bevor Sie die Lebensmittel mit starkem Geruch einlagern, legen Sie die Lebensmittel in einem verschlossenen Behälter oder verpacken Sie sie in Plastikfolie, auch wenn es nur für einen kurzen Zeitraum ist. Andernfalls kann der Geruch nicht abgeschafft werden, auch mit der Hygiene Active Funktion.
Versuchen Sie nicht, die Tür zu öffnen während der Lüfter in Betrieb ist.
Die Frischkühlen-Funktion für Obst und Gemüse, die durch die blauen und grünen Diodenlampen aktiviert werden, ermöglicht die Bewahrung von Vitamin C. ³ Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Vitaminspeichertaste. „Vitamin“ - Anzeige
leuchtet auf und die blaue und grüne Leuchtdiode blinken gleichzeitig.
³ Für die Deaktivierung: Drücken Sie die Vitaminspeichertaste. „Vitamin“- Anzeige schaltet
ab.
Die Summerfunktionen weisen Sie darauf hin, dass die Kühl-oder Gefrierschrankktür nicht geschlossen ist, oder dass die Temperatur des Kühl-oder Gefrierschrankes zu hoch ist.
Öffnungszeitraum der Tür Summer
Nach 1 Minuten Piep piep Nach 3 Minuten Piep piep, piep piep Nach 5 Minuten Kontinuierliches Piepen
Temperatur ist zu hoch Kontinuierliches Piepen
Für die Inbetriebnahme: Drücken Sie die Alarm-/Kindersicherungstaste. Summer
³
stoppt.
Hinweis: Wenn die Summerfunktion beginnt, fangen die angezeigte Temperaturen an zu blinken.
Benutzen Sie diese Funktion zur Sicherung aller Tasten ohne Alarm-Aus-Funktion ³ Für die Inbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Alarm-/Kindergesicherungstaste für
3 Sekunden. „Child Lock“ - Anzeige leuchtet auf und alle Tasten werden gesichert.
³ Für die Außerbetriebnahme: Drücken und halten Sie die Alarm-/Kindergesicherungstaste
während 3 Sekunden. „Child Lock“ - Anzeige schaltet ab und die Sicherung wird gelöst.
@
Herstellung von Eiswürfeln
Wasserspiegellinie
Eisfach
Öffnen Sie das Gefrierfach, ziehen Sie das obere Fach und nehmen Sie die Eisschale heraus. Öffnen Sie den Eisschalendeckel und füllen Sie die Eisschale bis zur Wasserspiegellinie mit Wasser. Danach schließen Sie den Deckel und stellen Sie die Eisschale wieder in das Fach. Wenn die Eiswürfel fertig sind, ziehen Sie das obere Fach und nehmen Sie die Eisschale heraus. Öffnen Sie den Deckel und knicken Sie leicht die Eisschale, indem Sie die beiden Seiten halten, die Eiswürfel fallen in die Eisschale. Dann stellen Sie das Eisfach wieder zurück.
24
NR-B30FX&FG1.indb 24NR-B30FX&FG1.indb 24 1/22/2009 12:56:20 PM1/22/2009 12:56:20 PM
Automatisches Abtauen
Kühlschrank
Abussloch
Stift
Gefrierfach
Kühlschrank
Flaschenhalter
Der Kühlschrank hat eine automatische Aubtaufunktion. Das abgetaute Eiswasser ießt in den Verdunstungskessel auf der Rückseite des Kühlschrankes durch das Abussloch und verdunstet durch die Wärme die erzeugt wird, wenn der Kompressor läuft. Es ist normal, Frost und Wassertropfen an der Rückwand des Kühlschrankes zu nden, die durch Kühlung und automatisches Abtauen auftreten können. Stellen Sie sicher, dass das Abussloch nicht verstopft ist, so dass das Frostwasser problemlos in den Verdunstungskessel ießen kann. Bei Verstopfung, reinigen Sie es mit einem Stift und ersetzen Sie diesen nachfolgend. Wenn Sie Ihren Stift verlieren, wenden Sie sich bitte an einem autorisierten Servicehändler für die Ersetzung. Verwenden Sie keine Nadel oder andere scharfe Metallgegenstände, anstelle des gelieferten Kunstoffstiftes, ansonsten können Sie den Kühlschrank beschädigen.
Das Abtauen wird automatisch betätigt und das Frostwasser ießt bis zum Verdunstungskessel.
Entfernen und Anbringen von Ablagen
Glasregale
Heben Sie die innere Seite des Regales und ziehen Sie es heraus.
Kühlschrankfach
Ziehen Sie das Fach zu sich, heben Sie leicht die vordere Seite und ziehen Sie es heraus.
Türregal, verschlossener Behälter und Flaschenhalter
Heben Sie es leicht an und dann ziehen Sie es heraus.
DEUTSCH
Ziehen Sie das Regal ein bisschen heraus.
Heben Sie die vordere Seite des Flaschenhalters
Heben Sie die Rückseite des Flaschenhalters an, um die hinteren Haken zu lösen. Danach ziehen Sie den Flaschenhalter heraus.
Obst und Gemüse / Frischkühlschublade
Obst- und Gemüsefach
Ziehen Sie das Fach heraus und heben Sie die Frontseite um die linken und rechten Fronthaken zu entfernen. Danach ziehen Sie die hinteren linken und rechten Haken nach unten, um die Schublade herauszuheben.
Platte für Feuchtigkeitsregelung
Ziehen das Gemüsefach zu sich heraus und ziehen Sie die Platte mit der Feuchtigkeitsregelung zu sich.
NR-B30FX&FG1.indb 25NR-B30FX&FG1.indb 25 1/22/2009 12:56:21 PM1/22/2009 12:56:21 PM
Um das Fach erneut einzusetzen, drücken Sie das Fach bis es wieder in die Haken auf allen vier Seiten einrückt. Falls das Fach nicht in die Haken einrückt, dürfen Sie das Fach nicht einfach reinschieben, weil dies die Platte mit Feuchtigkeitsregelung beschädigt.
25
Entfernen und Anbringen von Ablagen (Fortsetzung)
Gefrierfach
Ziehen Sie das Fach zu sich, heben Sie leicht die vordere Seite und ziehen Sie es heraus. Nachdem Sie den Deckel entfernen, können Sie Lebensmittel im leeren Fach einlagern.
Wenn Sie die Behälter aus dem Gefrierfach entfernen, achten Sie darauf, dass Sie keine Lebensmittel über diese Linie einlagern.
Pege- und Reinigungshinweise
Tägliches Reinigen
Reinigen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch.
Orte, die leicht verschmutzt werden
Türdichtungsöffnung
Bei Verschmutzung kann die Dichtung leicht beschädigt werden und die Kaltluft kann entweichen.
Flaschenhalter
Bei der Ansammlung von Schmutz und Flüssigkeiten reinigen Sie diese sofort.
Ziehen Sie jährlich den Netzstecker und entfernen Sie die Regale zur Reinigung.
Teile die mit Wasser gereinigt werden können
Kühlschrank
Glasregale
Türregale
Flaschenhalter
Verschlossenes Fach
Eierhalter
Kühlschrank
Stift
Hinweis: Verwenden Sie keine agressiven Reinigungsmittel
wie z.B. Natriumbikarbonat, da diese die Kunststoffoberäche beschädigen können.
26
NR-B30FX&FG1.indb 26NR-B30FX&FG1.indb 26 1/22/2009 12:56:22 PM1/22/2009 12:56:22 PM
Obst und Gemüse / Frischkühlschublade
Gemüsefach
Obstfach
Platte für Feuchtigkeit
Gefrierfach
Gefrierfächer
Eisfach
Eisschale
Eisschalendeckel
Reinigung des Displays und Bedienfeldes
Das Bedienfeld besteht aus speziellen Materialien. Um die Oberäche gegen Beschädigungen zu schützen, reinigen Sie es nicht mit chemischen Lösungsmitteln. Statt dessen reinigen Sie es mit einem trockenen oder einem leicht feuchten sanften Tuch.
Reinigung des Gerätegehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem in warmen Wasser getauchten sanften Tuch. Wenn Flecken nicht entfernt werden können, verwenden Sie neutrale Küchereinigungsmittel und wischen Sie es mit einem in warmen Wasser getauchten sanften Tuch ab. Wischen Sie alle Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
Reinigungshinweise
Reinigen Sie kein Geräteteil mit den folgenden Stoffen:
Alkalische oder schwach alkalische Reinigungsmittel. Diese Stoffe können die Kunststoffteile porös und brüchig machen.
Reibender Staub, Seifenpulver, Erdöl, heißes Wasser, Küchenreinigungsbürste, Säuerungsmittel, Benzin, Lösungsmittel, Alkohol, usw. Diese Stoffe können die lackierte Oberäche und Kunstoffteile beschädigen. Stellen Sie sicher, dass Ölecken entfernt werden. Es kann die Kunststoffteile porös und brüchig machen.
Wartungskontrolle
Ist das Anschlusskabel beschädigt?
Wird der Netzstecker heiß?
VORSICHT
Ist der Netzstecker komplett in der Steckdose eingesteckt? Bei Beschädigung des Netzkabels oder der Lichtdiode ersetzen Sie es bei einem autorisierten Servicehändler. Ersetzen Sie es NICHT selbst !
Lange Nichtbenutzung
Wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen Sie es wie oben beschrieben und lassen Sie die Tür für 2~3 Tagen offen, damit das Innere trocknet und um
ACHTUNG
Umformen oder einen unangenehmen Geruch zu vermeiden. Schalten Sie den Kühlschrank hierfür nicht ab. Das kann die Lebensdauer des Kühlschrankes beeinträchtigen.
Vor dem Transport beachten
1 Entfernen Sie jegliche Lebensmittel, Wasser und Eiswürfel aus dem Kühlschrank. 2 Ziehen Sie den Netzstecker. 3 Heben Sie die verstellbaren Füße. (Legen Sie eine Schutzplatte auf den Boden,
wenn dieser leicht ritzt.)
4 Ziehen Sie den Kühlschrank an sich. 5 Entwässern Sie den Verdunstungskessel wie folgt:
Stellen Sie im Voraus einen Behälter, um das Tauwasser zu sammeln, und ziehen Sie den Abusshahn (im Unterteil der Rückseite).
Lochen Sie die Folie in der Rille mit einem Schraubenzieher oder ähnlichen Werkzeug und entwässern Sie den Verdunstungskessel. (Das nächste Mal entfernen Sie nur den Abusshahn).
Nach kompletter Entwässerung, vergewissern Sie sich den Abusshahn festzuziehen, um eine Wasserleckage zu vermeiden.
Abusshahn
(Unterteil der Rückseite)
DEUTSCH
Vor dem Transport beachten
Das Gerät sollte von zwei oder mehr Personen getragen werden.
1 Schrauben Sie die verstellbaren Füße rein. 2 Halten Sie die verstellbaren Füße und den Griff fest.
Hinweis: Tragen Sie das Gerät nicht liegend oder durch Festhalten der Tür. Dies führt zu einer Gerätestörung.
Halten Sie die verstellbaren Füße fest
NR-B30FX&FG1.indb 27NR-B30FX&FG1.indb 27 1/22/2009 12:56:23 PM1/22/2009 12:56:23 PM
Sichern Sie es mit Klebeband
Halten Sie den Hebel
27
FAQs (Häug gestellte Fragen)
Wenn das Gerät nach Überprüfung der folgenden Punkten weiterhin nicht normal läuft, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicehändler.
Wenn der Kompressor sich abschaltet, kann ein Brummen vernommen werden.
Sie hören ein Geräusch nach dem Öffnen oder Schließen der Tür.
Nachdem die Tür geöffnet ist, hören Sie einen Gas- oder Wasserrausch.
Wenn der Kühlschrank anfängt zu arbeiten, hören Sie ein Klick­Geräusch.
Sie hören ein Brummen bei Inbetriebnahme.
Das Drehungsgeräusch des Kompressors ist laut.
Ungewöhnliche Geräusche während der Inbetriebnahme
Der Kompressor ist lange in Betrieb.
Kühlungsausfall
Schwache Kühlleistung
Schlechte Kühlleistung des Kühlschrankes
Kondensierte Feuchtigkeit an der äußeren Oberäche oder im Inneren des Kühlschrankes
Das Geräusch wird erzeugt, wenn das Kühlmittel durch die Leitung zurück zum Kompressor ießt. Das ist normal.
¤
Das Geräusch ist zu hören, wenn der interne Druck des Kühlschrankes vorübergehend niedriger als der äußerer Druck ist, da die interne Luft des Kühlschrankes plötzlich abkühlt. Das ist normal.
Das Geräusch wird erzeugt, wenn das Kühlmittel in der Leitung ießt. Das ist normal.
Das Geräusch ist zu hören wenn das 3-Wege-Ventil läuft. Das ist normal.
Das Geräusch kommt vom Lüfter nachdem Sie den Hygiene-Aktiv- Modus einstellen. Das ist normal.
Im Super-Gefrierenmodus ist das Betriebsgeräusch des Kompressors lauter als im Normalmodus. Das ist normal, da der
¤
Kompressor im Super-Gefrierenmodus unter hoher Geschwindigkeit läuft.
Die Kompressorgeschwindigkeit erhöht sich ebenfalls, wenn Sie eine große Lebensmittelmenge auf einmal hineinlegen oder die Umgebungstemperatur leicht höher ist. In diesem Fall ist es normal ein lauteres Geräusch vom Kompressor zu hören.
Prüfen Sie, ob die Bodenoberfäche glatt und solide ist.
Prüfen Sie, ob die Kühlschrankrückseite nicht zu nahe an der Wand
¤
steht.
Prüfen Sie, ob etwas auf dem Kühlschrank liegt.
Das Geräusch ist üblicherweise lauter, wenn der Kühlschrank zu
laufen beginnt oder stoppt. Das ist normal.
Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Super-Gefrierenmodus ist.
Bei Erstbenutzung des Kühlschrankes ist es normal, dass der
¤
Kompressor lange in Betrieb ist.
Bei hohen Umgebungstemperaturen während des Sommers ist es normal, dass der Kompressor lange in Betrieb ist.
Prüfen Sie, ob die Tür häug auf und zu gemacht wird.
Prüfen Sie, ob die Tür nicht fest genug geschlossen wurde.
Prüfen Sie, ob eine große Lebensmittelmenge zum Kühlen oder
Gefrieren in das Gerät gestellt wurde.
Prüfen Sie, ob der Strom ausgefallen ist.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker eingesetzt ist.
¤
Prüfen Sie, ob die Stromspannung richtig ist (220V-240V).
Prüfen Sie, ob die eingestellte Temperatur zu hoch ist.
Prüfen Sie, ob der Kühlschrank nicht in direktes Sonnenlicht oder
¤
neben Mikrowellengeräte oder andere Wärmequellen gestellt wurde.
Prüfen Sie, ob heiße Speisen direkt hineingelegt wurden.
Prüfen Sie, ob nicht zu viele Lebensmittel eingelagert wurden.
Prüfen Sie, ob die Tür nicht oft geöffnet wird.
Prüfen Sie, ob es genügend Freiraum um den Kühlschrank gibt.
Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Ferien-Modus ist.
Im Winter oder bei Änderungen der Jahreszeiten, fällt die
¤
Außentemperatur stark und gleicht sich der Innentemperatur des Kühlschrankes, so dass Sie das Gefühl haben, dass es nicht kühl im Kühlschrank ist. Das ist normal.
Dies kann bei Erhöhung der Luftfeuchtigkeit vorkommen und ist normal. Reinigen Sie mit einem trockenen Tuch.
¤
28
NR-B30FX&FG1.indb 28NR-B30FX&FG1.indb 28 1/22/2009 12:56:23 PM1/22/2009 12:56:23 PM
Kondensierte Feuchtigkeit im Gemüsefach
Heiße Kühlschrankoberäche
Stromverbrauch
Um das Gemüse länger frisch zu halten, hält der Kühlschrank eine hohe Luftfeuchtigkeit im Inneren.
¤
Bitte wischen Sie die Feuchtigkeit am Gemüsefachboden ab.
Eine Heizleitung ist am Kühlschrank montiert, um die Kondensation
von Feuchtigkeit zu vermeiden. Es ist normal, dass diese Oberäche
¤
heiß ist, wenn der Kühlschrank in Betrieb genommen wird oder während der Sommerzeit.
Der Stromverbrauch in den Spezifikationen entspricht der nationalen Norm. Es ist der gemessene Wert, wenn der Kühlschrank während
¤
24 Stunden läuft, ohne Türöffnung, bei 25°C Umgebungstemperatur, die Kühlschranktemperatur bei 5°C, das Obst- und Gemüse/ Frischkühlschublade bei 1°C und das Gefrierfach bei -18°C eingestellt. Wenn zu viele Lebensmittel eingelegt werden, die Umgebungstemperatur leicht höher ist oder wenn die Tür oft geöffnet wird, ist es normal, dass der effektive Stromverbrauch die Nennwert in den Spezikationes überschreitet.
DEUTSCH
Lebensmittel werden im Kühlschrank gefroren.
Die Einstelltemperatur unterscheidet sich von der angezeigten Temperatur.
Die Gefrierschranktür ist nicht leicht zu öffnen, weil der Luftdruck sich nach öffnen und schließen ändert.
Die Diodenlampe leuchtet nicht.
Prüfen Sie, ob die eingestellte Temperatur zu niedrig ist.
Prüfen Sie, ob die Lebensmittel die Rückwand berühren.
¤
Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Super-Einfrierungsmodus ist.
Prüfen Sie, ob heiße Speisen hineingelegt wurden.
¤
Die Gefrierschranktür ist nach einer Weile leicht zu öffnen.
¤
Prüfen Sie, ob der Kühlschrank im Ferien-Modus ist.
¤
29
NR-B30FX&FG1.indb 29NR-B30FX&FG1.indb 29 1/22/2009 12:56:24 PM1/22/2009 12:56:24 PM
Inhoudsopgave
Respect voor het milieu ............................................30
Veiligheidsinstructies ........................................31 ~ 32
Installatie ....................................................................33
Identicatie van de onderdelen ................................34
Display en bedieningspaneel ...................................35
Aansluiting .........................................................36 ~ 37
Eigenschappen en functies ..............................37 ~ 38
Respect voor het milieu
Verwijdering van verpakkingsmateriaal
Onmiddellijk nadat u de koelkast hebt uitgepakt, moet u zorgen, dat alle verpakkingsmateriaal, zoals karton, plastickzakken, plakband en polystyreen veilig verwijderd worden en buiten het bereik van baby's en jonge kinderen blijven. Kinderen mogen nooit met deze materialen spelen. Verstikkingsrisico!
Gooi deze materialen niet eenvoudig weg, maar zorg ervoor dat ze gerecycled worden.
Informatie over het Verwijderen van Afval uit Elektrische & Elektronische Apparatuur door de Gebruiker (privé-huishoudens)
Dit symbool op de producten en/of op de begeleidende documenten betekent, dat gebruikte elektrische of elektronische producten niet gemengd mogen worden met het normale huiselijke afval.
Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen, die correct verwijderd moeten worden. Zorg dat de buizen op de achterkant van het apparaat niet beschadigd zijn, om lekkages te voorkomen. Voor correcte verwerking, terugwinning en recyclage moet u deze producten a.u.b. naar aangegeven
verzamelplaatsen (bv. het plaatselijke rmilieupark) brengen, waar ze gratis aangenomen worden. Als alternatief kunt u in sommige landen, uw producten terugbrengen naar uw plaatselijke handelaar, bij
aankoop van een gelijkwaardig nieuw product. Wanneer u uw product correct verwijdert, draagt u uw steentje by tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de menselijke gezondheid en het milieu, die anders door incorrecte afvalverwijdering hadden kunnen ontstaan. Neem voor nadere details a.u.b. contact op met uw gemeente of met de dichtstbijzijnde aangewezen verzamelplaats.
Voor incorrecte verwijdering van dit afval kunnen, in overeenstemming met de nationale wetgeving, boetes opgelegd worden.
Voor commerciële gebruikers in de Europese Unie
Indien u wenst, elektrische en elektronische apparatuur te verwijderen, neem dan voor nadere informatie contact op met uw handelaar of leverancier.
Informatie over de verwijdering in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend geldig in de Europese Unie. Indien u wenst, dit product te verwijderen, neem dan a.u.b. contact op met uw gemeente of handelaar en
vraag naar de correcte methode om het afval te verwijderen.
Ijsblokjes maken ........................................................38
Automatische ontdooiing .........................................39
Schappen verwijderen en inbouwen ...............39 ~ 40
Onderhouds- en reinigingsinstructies ............40 ~ 41
Vaak gestelde vragen ........................................42 ~ 43
Alvorens uw oude apparaat te verwijderen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Snijdt het stroomsnoer af en doe het samen met de hoofdstekker weg.
3. Zorg dat het geen gevaar vormt voor kinderen zolang als het nog niet verwijderd is.
Verwijder alle dichtingsmateriaal van de deur, zodat kinderen zich niet in de koelkast op
kunnen sluiten.
Laat de roosters in de koelkast, zodat kinderen er niet gemakkelijk in kunnen klimmen.
30
NR-B30FX&FG1.indb 30NR-B30FX&FG1.indb 30 1/22/2009 12:56:24 PM1/22/2009 12:56:24 PM
Loading...
+ 126 hidden pages