Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska DanskNorskSuomiPolskiČeskyMagyar Românã
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij
u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno
microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen
och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i
brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene
nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
IT
Italiano
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA. Leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per consultazioni
future.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e
da persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte oppure inesperte solo nel
caso in cui ricevano supervisione o istruzioni
da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza per quanto riguarda l’uso
sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli
dei rischi che si corrono. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da bambini
senza l’opportuna supervisione. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica estraendo la spina o agendo su un
interruttore generale.
1
IT
Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito da
un cavo speciale fornito dal fabbricante
e installato da un centro di assistenza
autorizzato Panasonic.
AVVERTENZE! Le guarnizioni del portello
e le zone circostanti devono essere pulite
con un panno umido. Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna mettere
in funzione il forno no a quando un tecnico
autorizzato non le abbia riparate.
AVVERTENZE! Non cercare in alcun modo
di modicare o riparare il forno in NESSUNA
delle sue parti. Non rimuovere il pannello
esterno dal forno per nessun motivo, poiché
esso protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da
un servizio di assistenza tecnica qualicato
Panasonic.
AVVERTENZE! Liquidi o altri cibi non
devono essere riscaldati in contenitori sigillati
poiche’ questi potrebbero esplodere.
2
IT
Italiano
AVVERTENZE! Non posizionare questo
forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.
AVVERTENZE! Non permettere che i
bambini usino il forno da soli, senza la
supervisione di un adulto! Fatelo SOLO nel
caso in cui al bambino siano state date
adeguate istruzioni e che quindi, sia in
grado di usare il forno in modo sicuro e di
capire il pericolo che può derivare da un uso
improprio.
Per un uso su ripiano:
Lasciate 15 cm di spazio dalla supercie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm. da una delle pareti
laterali; una delle superci laterali deve
essere lasciata libera per almeno 40 cm.
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica
un incendio, premere il pulsante Arresto/
Annullamento lasciando chiuso lo sportello
per soffocare le amme. Staccare il cavo
3
IT
di alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o del
pannello dell’interruttore di circuito.
Quando si riscaldano dei liquidi (come
ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno
a microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in supercie
si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche
all’improvviso, con la formazione di grumi o
la fuoriuscita del liquido dal recipiente.
Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di
scottarsi. La parte superiore, la tettarella
dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi
per neonati devono essere rimossi prima di
mettere biberon e vasetti in forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde.
La pressione all’interno del forno può
aumentare no a provocare l’esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di
riscaldamento del forno a microonde è
terminata.
4
IT
Italiano
Mantenere puliti l’interno del forno, le
giunture della porta e le superci vicine a
queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi
versati che aderiscono alle pareti del forno
passando un panno umido sulle giunture
della porta e sulle superci vicine. È possibile
utilizzare un detergente neutro nel caso in
cui le giunture fossero molto sporche. Non
è raccomandato l’uso di detergenti
concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER
LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN
COMMERCIO
Quando si usano le modalità di cottura
GRILL o di PROGRAMMA COMBINATO,
alcuni cibi inevitabilmente produrranno
schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se
il forno non viene pulito regolarmente,
potrebbe cominciare a esalare del fumo
quando viene utilizzato.
La mancanza di attenzione alla pulizia
del forno può portare al deterioramento
delle superci, riducendo la ita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a
rischio.
5
IT
AVVERTENZE! Le parti accessibili del forno
possono diventare molto calde durante
l’utilizzo della funzione Grill e combinazione.
Tenere i bambini lontano dal forno.
Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da
incasso o all’interno di una credenza.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno
in quanto possono grafare la supercie e, di
conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superci esterne del forno, inclusa
la ventola di raffreddamento ed il portello
d’apertura, si scaldano durante la cottura
a combinazione o con grill. Fate attenzione
quando aprite o chiudete il portello del forno
e quando inserite od estraete il cibo o gli
accessori.
Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
6
IT
Italiano
Sommario
Installazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica ��������������������������������������������������������� 8
Sistemazione del forno ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Istruzioni importanti per la sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������9-12
Il vostro forno ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Pannelli di controllo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Grazie per aver acquistato un forno a microonde Panasonic.
7
IT
Installazione ed allacciamento del forno alla rete
10 cm
elettrica
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo
ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per
accertare che non vi siano danni quali
ammaccature, rotture delle chiusure o
incrinature del portello�
Non installare un forno se danneggiato:
avvertire subito il vostro rivenditore�
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE
PER LA SICUREZZA
PERSONALE QUESTO
ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI
UNA CORRETTA MESSA A TERRA.
Se una presa di corrente non ha la
messa a terra, è responsabilità e obbligo
dell’acquirente sostituirla con una che ne sia
fornita�
Avvertenze su voltaggio e
alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello
specicato sul forno. L’uso di un voltaggio
più alto di quello indicato è pericoloso e può
causare incendi o altri tipi di danni�
Sistemazione del forno
Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da
incasso o all’interno di una credenza�
Sistemazione su un piano:
1� Collocare il forno su una supercie
piana e stabile, a più di 85cm da terra�
2� Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica estraendo la spina o
agendo su un interruttore generale�
3� Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa disporre
di una sufciente circolazione dell’aria.
4. Lasciate 15 cm di spazio dalla
supercie superiore del forno, 10 cm.
da quella posteriore e 5 cm� da una
delle pareti laterali; una delle superci
laterali deve essere lasciata libera per
almeno 40 cm�
5 cm
Supercie del ripiano
15 cm
Spazio
vuoto
5� Non posizionare questo forno vicino
ad una cucina a gas o elettrica�
6� Non rimuovere i piedini d’appoggio del
forno�
7� Questo forno è da utilizzare
esclusivamente per uso domestico:
non utilizzare all’aperto�
8� Non usare il forno in ambienti molto
umidi�
9� Il cavo di alimentazione non deve
toccare le pareti esterne del forno�
Esso non deve venire in contatto con
superci calde. Non lasciare il cavo
sospeso sopra un tavolo o un piano
di lavoro� Non immergere il cavo
di alimentazione, la spina o il forno
stesso nell’acqua�
10. Non ostruire gli sati posti ai lati
e sulla parte posteriore del forno
per evitare che lʼapparecchio si
surriscaldi� Se ciò dovesse accadere,
scatterà un apposito dispositivo di
sicurezza termico e il forno riprenderà
a funzionare solo dopo che si sarà
raffreddato�
11� Il forno non deve essere utilizzato con
timer esterni o telecomandi separati�
8
IT
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZE:
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Le guarnizioni del portello e le zone
circostanti devono essere pulite con
un panno umido� Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno no a
quando un tecnico autorizzato non le
abbia riparate�
2� Non cercare in alcun modo di
modicare o riparare il forno in
NESSUNA delle sue parti� Non
rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali
riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un servizio
di assistenza tecnica qualicato
Panasonic�
3� Non utilizzare l’apparecchio se ha il
cavo elettrico o la spina danneggiati,
se non funziona in modo corretto o se
è stato danneggiato o fatto cadere�
Tentare di riparare il forno è pericoloso
per chiunque non sia un tecnico
dell’assistenza appositamente istruito
dal produttore�
4� Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito
da un cavo speciale fornito dal
fabbricante e installato da un centro di
assistenza autorizzato Panasonic�
5� Non permettere che i bambini usino il
forno da soli, senza la supervisione di
un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui
al bambino siano state date adeguate
istruzioni e che quindi, sia in grado
di usare il forno in modo sicuro e di
capire il pericolo che può derivare da
un uso improprio�
6. Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poichè
questi potrebbero esplodere�
7�Gli utenti devono evitare di esercitare
un’eccessiva pressione verso il basso
sullo sportello del forno a microonde
quando è aperto� In caso contrario, c’è
il rischio che il forno possa inclinarsi
in avanti�
8� Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte
oppure inesperte solo nel caso in cui
ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile
della loro sicurezza per quanto
riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio
e siano consapevoli dei rischi che si
corrono� I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza
l’opportuna supervisione� Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli
8 anni�
9
IT
Istruzioni importanti per la sicurezza
Utilizzazione del vostro forno
1� Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di
cibo� Questo forno è stato progettato
per riscaldare o cuocere il cibo� Non
usare questo forno per riscaldare
prodotti chimici o qualsiasi altra cosa
al di fuori del cibo�
2� Prima di usare il forno, accertarsi che
gli utensili siano adatti per la cottura a
microonde�
3� Non cercare di asciugare giornali,
abiti o altri materiali poiché potrebbero
prendere fuoco�
4� Nei periodi di inattività, non conservare
nel forno oggetti per evitare problemi
in caso di azionamento accidentale
dell’apparecchio�
5. Le funzioni di cottura a microonde
o combinazione non devono essere
utilizzate con il forno vuoto per evitare
di danneggiare l’elettrodomestico�
6� Se nel forno si sviluppa fumo o
si verica un incendio, premere
il pulsante Arresto/Annullamento
lasciando chiuso lo sportello per
soffocare le amme. Staccare il cavo
di alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o
del pannello dell’interruttore di circuito�
Funzionamento del grill
1� Le superci esterne del forno, inclusa
la ventola di raffreddamento ed
il portello d’apertura, si scaldano
durante la cottura a combinazione
o con grill� Fate attenzione quando
aprite o chiudete il portello del forno e
quando inserite od estraete il cibo o gli
accessori�
2� Il forno dispone di due resistenze
nella parte superiore� Dopo aver
utilizzato le funzioni COMBINAZIONE
e GRILL, queste superci saranno
estremamente calde� È necessario
prestare attenzione a non toccare
l’elemento riscaldante�
Attenzione: superci molto
calde
Dopo la cottura con queste funzioni,
anche gli accessori del forno
eventualmente utilizzati saranno molto
caldi.
3. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l’utilizzo
della funzione Grill e combinazione�
Tenere i bambini lontano dal forno�
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato
nel caso in cui si rendesse necessario
riparare o cambiare la lampadina che
illumina la cavità del forno�
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire
sempre le istruzioni per il loro uso�
Vassoio di vetro
1� Non adoperare mai il forno senza
l’anello rotante ed il vassoio di vetro
inseriti correttamente al loro posto
all’interno del forno�
2� Non adoperare un vassoio di vetro
diverso da quello originale Panasonic,
che è stato studiato appositamente
per questo forno�
3� Se il vassoio di vetro diventa caldo,
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o
di metterlo nell’acqua�
4� Il vassoio di vetro può girare in
entrambi i sensi�
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.