Panasonic NN-GD361M, NN-GD351W, NN-GD342B Operating Instructions [it]

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc­tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekom­stig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez atten­tivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzi­one questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cues­tiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
IT
Italiano
 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.
 Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e
da persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si corrono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza l’opportuna supervisione. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
 Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore generale.
1
IT
 Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito da
un cavo speciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di assistenza autorizzato Panasonic.
 AVVERTENZE! Le guarnizioni del portello
e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido. Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione il forno no a quando un tecnico
autorizzato non le abbia riparate.
 AVVERTENZE! Non cercare in alcun modo
di modicare o riparare il forno in NESSUNA
delle sue parti. Non rimuovere il pannello
esterno dal forno per nessun motivo, poiché
esso protegge dall’esposizione all’energia delle microonde. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
un servizio di assistenza tecnica qualicato
Panasonic.
 AVVERTENZE! Liquidi o altri cibi non
devono essere riscaldati in contenitori sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.
2
IT
Italiano
 AVVERTENZE! Non posizionare questo
forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.
 AVVERTENZE! Non permettere che i
bambini usino il forno da soli, senza la
supervisione di un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano state date
adeguate istruzioni e che quindi, sia in
grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un uso improprio.
Per un uso su ripiano:
Lasciate 15 cm di spazio dalla supercie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm. da una delle pareti
laterali; una delle superci laterali deve essere lasciata libera per almeno 40 cm.
 Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica
un incendio, premere il pulsante Arresto/
Annullamento lasciando chiuso lo sportello
per soffocare le amme. Staccare il cavo
3
IT
di alimentazione oppure interrompere l’alimentazione a livello del fusibile o del pannello dell’interruttore di circuito.
 Quando si riscaldano dei liquidi (come
ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino al punto di ebollizione senza che in supercie
si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche all’improvviso, con la formazione di grumi o
la fuoriuscita del liquido dal recipiente.
 Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di
scottarsi. La parte superiore, la tettarella
dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti in forno.
 Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde. La pressione all’interno del forno può
aumentare no a provocare l’esplosione delle uova, anche dopo che la fase di
riscaldamento del forno a microonde è terminata.
4
IT
Italiano
Mantenere puliti l’interno del forno, le
giunture della porta e le superci vicine a
queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture
della porta e sulle superci vicine. È possibile
utilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche. Non è raccomandato l’uso di detergenti concentrati o abrasivi.
 NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER
LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO
 Quando si usano le modalità di cottura
GRILL o di PROGRAMMA COMBINATO,
alcuni cibi inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se
il forno non viene pulito regolarmente,
potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
 La mancanza di attenzione alla pulizia
del forno può portare al deterioramento
delle superci, riducendo la ita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a rischio.
5
IT
 AVVERTENZE! Le parti accessibili del forno
possono diventare molto calde durante l’utilizzo della funzione Grill e combinazione. Tenere i bambini lontano dal forno.
 Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da incasso o all’interno di una credenza.
 Non utilizzare pulitori a vapore.
 Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno
in quanto possono grafare la supercie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superci esterne del forno, inclusa
la ventola di raffreddamento ed il portello
d’apertura, si scaldano durante la cottura
a combinazione o con grill. Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od estraete il cibo o gli accessori.
 Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
 Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
6
IT
Italiano
Sommario
Installazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica ��������������������������������������������������������� 8
Sistemazione del forno ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Istruzioni importanti per la sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������9-12
Il vostro forno ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Pannelli di controllo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Impostazione dell’orologio �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Blocco per la sicurezza dei bambini ���������������������������������������������������������������������������������������� 15
Cottura e scongelamento a microonde�������������������������������������������������������������������������������������16
Istruzioni per lo scongelamento dei cibi������������������������������������������������������������������������������������17
Tabelle di scongelamento �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Cottura con il grill ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Cottura combinata �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Utilizzo del timer ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Cottura con avvio ritardato �������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Cottura con programmazione multifase������������������������������������������������������������������������������������22
Utilizzo della funzione della memoria ��������������������������������������������������������������������������������������� 23
Scongelamento turbo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Cottura/riscaldamento automatico in base al peso�������������������������������������������������������������������25
Cottura/riscaldamento automatico in base al peso�������������������������������������������������������������������26
Programmi Panacrunch ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27
Istruzioni per l’uso del Piatto Panacrunch ��������������������������������������������������������������������������������28
Tabelle per il riscaldamento e la cottura ������������������������������������������������������������������������������29-31
Ricette ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Domande e risposte �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Cura del forno a microonde ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34
Caratteristiche tecniche ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 35
Grazie per aver acquistato un forno a microonde Panasonic.
7
IT
Installazione ed allacciamento del forno alla rete
10 cm
elettrica
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello� Non installare un forno se danneggiato: avvertire subito il vostro rivenditore�
Istruzioni per la messa a terra
 IMPORTANTE
PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA.
Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è responsabilità e obbligo dell’acquirente sostituirla con una che ne sia fornita�
Avvertenze su voltaggio e alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello
specicato sul forno. L’uso di un voltaggio
più alto di quello indicato è pericoloso e può causare incendi o altri tipi di danni�
Sistemazione del forno
Il forno è progettato esclusivamente per l’uso su ripiano e non come apparecchio da incasso o all’interno di una credenza�
Sistemazione su un piano:
1� Collocare il forno su una supercie
piana e stabile, a più di 85cm da terra�
2� Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore generale�
3� Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa disporre
di una sufciente circolazione dell’aria.
4. Lasciate 15 cm di spazio dalla supercie superiore del forno, 10 cm.
da quella posteriore e 5 cm� da una
delle pareti laterali; una delle superci
laterali deve essere lasciata libera per almeno 40 cm�
5 cm
Supercie del ripiano
15 cm
Spazio vuoto
5� Non posizionare questo forno vicino
ad una cucina a gas o elettrica�
6� Non rimuovere i piedini d’appoggio del
forno�
7� Questo forno è da utilizzare
esclusivamente per uso domestico: non utilizzare all’aperto�
8� Non usare il forno in ambienti molto
umidi�
9� Il cavo di alimentazione non deve
toccare le pareti esterne del forno� Esso non deve venire in contatto con
superci calde. Non lasciare il cavo
sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro� Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno stesso nell’acqua�
10. Non ostruire gli sati posti ai lati
e sulla parte posteriore del forno
per evitare che lʼapparecchio si
surriscaldi� Se ciò dovesse accadere, scatterà un apposito dispositivo di sicurezza termico e il forno riprenderà a funzionare solo dopo che si sarà raffreddato�
11� Il forno non deve essere utilizzato con
timer esterni o telecomandi separati�
8
IT
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza
 AVVERTENZE:
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Le guarnizioni del portello e le zone
circostanti devono essere pulite con un panno umido� Nel caso in cui esse vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno no a
quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate�
2� Non cercare in alcun modo di
modicare o riparare il forno in
NESSUNA delle sue parti� Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali
riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio
di assistenza tecnica qualicato
Panasonic�
3� Non utilizzare l’apparecchio se ha il
cavo elettrico o la spina danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere� Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell’assistenza appositamente istruito dal produttore�
4� Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di assistenza autorizzato Panasonic�
5� Non permettere che i bambini usino il
forno da soli, senza la supervisione di
un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui
al bambino siano state date adeguate istruzioni e che quindi, sia in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un uso improprio�
6. Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poichè questi potrebbero esplodere�
7� Gli utenti devono evitare di esercitare
un’eccessiva pressione verso il basso sullo sportello del forno a microonde quando è aperto� In caso contrario, c’è il rischio che il forno possa inclinarsi in avanti�
8� Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte
oppure inesperte solo nel caso in cui ricevano supervisione o istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si corrono� I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza l’opportuna supervisione� Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni�
9
IT
Istruzioni importanti per la sicurezza
Utilizzazione del vostro forno
1� Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di cibo� Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere il cibo� Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori del cibo�
2� Prima di usare il forno, accertarsi che
gli utensili siano adatti per la cottura a microonde�
3� Non cercare di asciugare giornali,
abiti o altri materiali poiché potrebbero prendere fuoco�
4� Nei periodi di inattività, non conservare
nel forno oggetti per evitare problemi in caso di azionamento accidentale dell’apparecchio�
5. Le funzioni di cottura a microonde
o combinazione non devono essere utilizzate con il forno vuoto per evitare di danneggiare l’elettrodomestico�
6� Se nel forno si sviluppa fumo o
si verica un incendio, premere
il pulsante Arresto/Annullamento lasciando chiuso lo sportello per
soffocare le amme. Staccare il cavo
di alimentazione oppure interrompere l’alimentazione a livello del fusibile o del pannello dell’interruttore di circuito�
Funzionamento del grill
1� Le superci esterne del forno, inclusa
la ventola di raffreddamento ed il portello d’apertura, si scaldano durante la cottura a combinazione o con grill� Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od estraete il cibo o gli accessori�
2� Il forno dispone di due resistenze
nella parte superiore� Dopo aver utilizzato le funzioni COMBINAZIONE
e GRILL, queste superci saranno
estremamente calde� È necessario prestare attenzione a non toccare l’elemento riscaldante�
Attenzione: superci molto
calde
Dopo la cottura con queste funzioni, anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
3. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l’utilizzo della funzione Grill e combinazione� Tenere i bambini lontano dal forno�
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno�
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire sempre le istruzioni per il loro uso�
Vassoio di vetro
1� Non adoperare mai il forno senza
l’anello rotante ed il vassoio di vetro inseriti correttamente al loro posto all’interno del forno�
2� Non adoperare un vassoio di vetro
diverso da quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno�
3� Se il vassoio di vetro diventa caldo,
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell’acqua�
4� Il vassoio di vetro può girare in
entrambi i sensi�
10
Loading...
+ 26 hidden pages