PANASONIC NN-GD359WEPG User Manual [fr]

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S
Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö
PortuguêsItaliano
Español Polski
Nederlands
FrançaisDeutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English Magyar
Česky
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentive­ment les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DE IMPORTANTES. Antes de utilizar este micro-ondas, leia atenta­mente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten
.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
Fr-1
Français
Installation et raccordement
Vérifiez lʼétat du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de lʼen­semble du matériel dʼemballage. Examinez soigneusement lʼappareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fer­meture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si lʼappareil est endommagé. Nʼinstallez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Si la prise murale nʼest pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension dʼali­mentation:
Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une ten­sion supérieure à celle indiquée, lʼappareil risque de prendre feu ou dʼêtre endommagé dʼune autre manière. De même, si la tension est inférieure, votre appareil sera moins perfor­mant. Votre appareil doit être protégé par un fusible de 10 Ampères.
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encas­tré dans une colonne ou un placard.
1. Poser le four sur une surface plate et stable
à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facile-
ment couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce quʼil soit suffisamment ventilé.
Espacement nécessaire :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du
four, de 10 cm à lʼarrière, de 5 cm dʼun côté du four et dʼau moins 40 cm de lʼautre côté.
b. Si vous placez le four contre le mur, veillez
à ce que lʼautre côté ou le dessus du four soit totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité dʼune
cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un
usage domestique. Ne lʼutilisez pas à lʼex­térieur.
7. Nʼutilisez pas le four dans une pièce dont
le taux dʼhumidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon dʼali-
mentation et lʼextérieur de lʼappareil et éloi­gnez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord dʼune table ou dʼun plan de travail. Evitez de mouiller le cordon dʼalimentation, la prise ou le four.
9. Nʼobstruez pas les ouvertures dʼaération
situées en haut et à lʼarrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. Sʼil sʼen clenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau quʼaprès refroidissement.
10. Ce four ne doit pas être commandé par un
minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.
Plan de travail
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Fr-2
Installation et raccordement
AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints dʼétanchéité de la porte
à lʼaide dʼun linge humide.
Vérifiez si lʼappareil ne présente pas de défaut au niveau des joints dʼétanchéité. Si cʼest le cas, ne lʼutilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, dʼajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de ver­rouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
3. Nʼutilisez pas lʼappareil si la PRISE ou le
CORDON DʼALIMENTATION est endom­magé, sʼil ne fonctionne pas correctement, sʼil est abîmé ou sʼil est tombé. Il est dange­reux de confier la réparation de lʼappareil à une personne autre quʼun technicien formé par le fabricant.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four
quʼà la seule condition quʼils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers dʼune utilisation inappropriée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent dʼex­ploser.
7. Ce four ne sera pas utilisé par des person-
nes (y compris des enfants) dont les capa­cités sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien qui nʼont pas lʼexpérience ni les connaissances requises, à moins dʼêtre surveillées par une personne chargée de leur sécurité ou dʼavoir reçu de cette per­sonne les instructions nécessaires pour lʼutilisation de lʼappareil.
Attention : Surfaces brûlantes
Fr-3
Français
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne lʼutilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimen­taire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pour­raient sʼenflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous ne lʼutilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. Nʼutilisez jamais le four en mode MICRO-
ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez dʼendommager lʼappa­reil.
6. En cas de début dʼincendie à lʼintérieur du
four, appuyer sur la TOUCHE DʼARRÊT/ ANNULATION et maintenir la porte du four fermée. Débrancher le cordon dʼalimenta­tion ou couper lʼalimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation du gril
1. Les parois extérieures du four, les ouver-
tures dʼaération et la porte du four sʼéchauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les ali­ments et les accessoires.
2. Lors de l'utilisation des modes COMBINE
et GRIL , la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance.
Note : lors de l'utilisation de ces modes, les accessoires du four seront égale­ment très chauds.
Les parties accessibles du four pouvant devenir très chaudes lors de l'utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants et de ne lais­ser les plus grands se servir du four que sous la supervision d'un adulte.
3. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne
en mode Combiné ou Gril, il est recom­mandé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'adultes en rai­son des températures générées.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série dʼacces­soires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si lʼanneau à rou-
lettes et le plateau tournant en verre sont en place.
2. Nʼutilisez jamais un autre plateau tournant
en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud,
attendez quʼil refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans lʼeau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le pla-
teau tournant en verre touchent les parois du four et lʼempêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. Cʼest normal.
6. Ne cuisez pas dʼaliments à même le plateau
tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes
et la sole du four afin de réduire les nui­sances dues aux bruits ainsi que lʼaccumula­tion de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le
plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite la coloration des
petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne
mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique.
3. Nʻutilisez pas le trépied métallique en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Plat Panacrunch- Voir page Fr-17
Fr-4
Informations importantes
1. Temps de cuisson
Ils dépendent des conditions, de la tempé­rature, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuis­son minimum: si un plat nʼest pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments nʼattachent pas mais peu­vent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.
2. Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessé­cher, voire brûler ou même prendre feu. Si des aliments prennent feu, maintenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon dʼalimentation.
3.
Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs dans votre four à micro­ondes. Ils risquent dʼexploser sous lʼeffet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
4)
Percer
Les aliments à peau ou enveloppe imper­méable tels que les pommes de terre, les jaunes dʼœuf et les saucisses doivent être piqués avant dʼêtre cuits dans le four micro-ondes afin dʼéviter quʼils nʼéclatent.
5.
Thermomètre à viande
Si vous employez un thermomètre à viande pour vérifier la température de cuisson des rôtis et des volailles , ne l'utilisez qu'une fois ces derniers sortis du four.
6.
Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui nʼa pas été remué, il risque de déborder et dʼocca­sionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient, respectez les règles sui­vantes:
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords
droits et/ou goulot étroit. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le mettre dans
le four et à mi-cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four, puis
mélangez-le de nouveau avant de retirer
précautionneusement le récipient du four.
7.
Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à sʼenflammer en
cas de surchauffe.
Nʼutilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf sʼil est
stipulé quʼil convient aux fours à micro-
ondes. En effet, les papiers recyclés
contiennent des impuretés qui peuvent pro-
voquer des étincelles ou sʼenflammer en
cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8.
Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
Evitez dʼutiliser des récipients en métal ou
avec des dorures dans votre four à micro-
ondes, car ceux-ci provoqueraient des étin-
celles.
Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces
matériaux et les parois du four doit être de
2 cm minimum afin dʼéviter les étincelles.
9.
Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou
le couvercle des biberons ou des petits
pots pour bébés avant de les placer dans
le four.
Mélangez ou agitez le contenu des bibe-
rons et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des ali-
ments avant de les proposer à lʼenfant afin
dʼéviter quʼil se brûle.
Fr-5
Français
1. Touche dʼouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant quʼil est en marche, il sʼar­rête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annu­lées. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée.
2. Fenêtre du four
3. Système de verrouillage de sécurité de la porte
4. Ouvertures dʼaération du four
5. Panneau de commandes
6. Plateau tournant en verre
7. Anneau à roulettes
8. Ventilation externe du four
9. Trépied métallique
10. Plat Panacrunch
11. Poignée
12. Cordon d'alimentation
13. Etiquette d'avertissement (surface brûlante)
Schéma descriptif
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
[10]
[11]
[8]
[12]
[13]
Loading...
+ 15 hidden pages