Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska DanskNorskSuomiPolskiČeskyMagyar Românã
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc-
tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij
u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno
microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen
och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i
brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene
nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Inhalt
Aufstellen und Anschließen �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Aufstellen des Gerätes ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Panasonic Mikrowellengerät
entschieden haben.
D
1
Aufstellen und Anschließen
Überprüfung Ihres
Mikrowellengerätes
Das Gerät auspacken, Verpackungsmaterial
entfernen und auf Beschädigungen wie z�B�
Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen
oder Risse in der Tür überprüfen� Sofort
den Händler benachrichtigen, wenn das
Gerät beschädigt ist� Kein beschädigtes
Mikrowellengerät installieren�
Erdungsvorschriften
Wichtig!
ZUR SICHERHEIT VON PERSONEN
MUSS DIESES GERÄT GEERDET SEIN!
Ist die Steckdose nicht geerdet, muß
der Kunde die Steckdose durch eine
ordnungsgemäße Schutzkontaktsteckdose
ersetzen lassen�
Betriebsspannung:
Die Netzspannung muß der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen� Wird eine höhere
Spannung als angegeben verwendet, so
kann ein Brand entstehen oder sonst ein
Unfall die Folge sein�
Aufstellen des Gerätes
Das Gerät ist ausschließlich als Tischgerät
geeignet, nicht als Einbaugerät oder für die
Verwendung in Schränken�
Aufstellen auf der Arbeitsäche:
1� Stellen Sie das Mikrowellengerät
auf eine feste, ebene Stelläche, die
ca� 85 cm hoch ist (gemessen vom
Fußboden)�
2� Achten Sie beim Aufstellen des
Gerätes darauf, daß bei Gefahr
jederzeit der Stecker gezogen oder
die Sicherung am Sicherungskasten
ausgeschaltet werden kann�
3� Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß,
wenn eine ausreichende
Luftzirkulation stattnden kann.
4� Sicherheitsrichtlinien empfehlen
die Einhaltung eines Mindestabstands
von 15 cm über dem Gerät, 10 cm zur
Rückwand sowie 5 cm zur einen und
10cm zur anderen Seite�
5cm
15cm
Arbeitsäche
10cm
Freistehend
5� Das Gerät nicht in unmittelbarer
6� Die Stellfüße dürfen nicht entfernt
7� Dieses Gerät ist nur für den
8� Das Mikrowellengerät nicht bei zu
9� Das Netzanschlußkabel darf die
10� Die Lüftungsöffnungen an den
11� Dieses Gerät ist nicht zur Bedienung
2
Nähe eines Gas-oder Elektroherdes
aufstellen�
werden�
Hausgebrauch konzipiert� Nicht im
Freien verwenden�
hoher Luftfeuchtigkeit benutzen�
Gerätegehäuseoberäche nicht
berühren, da diese während des
Betriebes heiß wird� Das Kabel auch
nicht mit anderen heißen Oberächen
in Berührung bringen� Das
Netzanschlußkabel nicht über Tischoder Thekenkanten hängen lassen�
Das Kabel oder den Netzstecker nicht
in Wasser tauchen�
Seiten und an der Rückseite des
Mikrowellengeräts dürfen nicht
blockiert werden� Wenn diese
Öffnungen während des Betriebs
blockiert sind, kann das Gerät
sich überhitzen� In diesem Fall ist
das Mikrowellengerät durch ein
WärmeSicherheitsgerät geschützt und
nimmt seinen Betrieb erst wieder auf,
wenn es abgekühlt ist�
mit einer externen Zeitschaltuhr oder
separaten Fernbedienung gedacht�
D
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Wichtige Sicherheitshinweise
1� Die Türverriegelungen und die
Türdichtungen sollten mit einem
feuchten Tuch abgewischt werden�
Das Gerät ist vom Benutzer auf
mögliche Beschädigungen an den
Türdichtungsächen zu prüfen, und
falls ein solcher Schaden aufgetreten
ist, darf das Gerät nicht betrieben
werden, bevor es vom PanasonicKundendienst repariert worden ist�
2� Führen Sie weder eine
Manipulation oder Reparatur an der
Tür, an den Kontrolleinrichtungen
oder Sicherheitsvorrichtungen noch
an irgendeinem anderen Teil des
Gerätes durch� In keinem Fall das
Gehäuse, das den Schutz gegen
den Austritt von Mikrowellenenergie
sicherstellt, abbauen� Das Gerät darf
nur von einem geschulten Panasonic
Kundendienst-Techniker geprüft oder
repariert werden�
3� Das Gerät nicht in Betrieb setzen,
wenn das Netzanschlußkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist, bzw� wenn
es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder
eine sichtbare Beschädigung aufweist�
4� Aus Sicherheitsgründen muß ein
beschädigtes Anschlußkabel durch
den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine andere gleichwertig
qualizierte Person ersetzt werden.
5� Kindern darf die Benutzung des
6� Keine Flüssigkeiten und
7� Zur eigenen Sicherheit bitte keinen
8� Dieses Gerät darf nicht von
Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt
werden, wenn eine ausreichende
Einweisung gegeben wurde, die das
Kind in die Lage versetzt, das Gerät
in sicherer Weise bedienen und die
Gefahr einer falschen Bedienung
verstehen zu können�
Nahrungsmittel in versiegelten
Behältern (z�B� Konserven) erhitzen,
da diese platzen können�
Druck von oben auf die geöffnete Tür
des Mikrowellengeräts ausüben, da
die Gefahr besteht, dass das Gerät
nach vorne kippen könnte�
Personen (ein schließlich Kinder)
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten benutzt werden� Gleiches
gilt für Personen, denen es an
der nötigen Erfahrung und dem
nötigen Wissen mangelt, außer sie
werden durch eine für sie
verantwortliche Person beaufsichtigt
oder im sicheren Gebrauch des
Gerätes unter wiesen� Kinder
müssen beaufsichtigt wer den, damit
sichergestellt ist, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen�
Deutsch
D
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Gebrauch und Ausstattung des
Gerätes
1� Das Mikrowellengerät nur zur
Nahrungsmittelzubereitung benutzen�
Dieses Gerät ist speziell zum
Auftauen, Erwärmen und Garen
von Lebensmitteln entsprechend
der Bedienungs- und Kochanleitung
konzipiert� Erhitzen Sie in keinem Fall
Chemikalien oder andere Produkte�
2� Prüfen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Geschirrs, ob es für den
Gebrauch im Mikrowellengerät
geeignet ist�
3� Bitte versuchen Sie nicht,
Kleidungsstücke, Zeitungen
oder andere Materialien im
Mikrowellengerät zu trocknen� Diese
Gegenstände können sich entzünden�
4� Bewahren Sie keine Gegenstände im
Mikrowellengerät auf, wenn dieses
nicht benutzt wird (für den Fall, dass
es versehentlich eingeschaltet wird)�
5� Nehmen Sie das
MIKROWELLENGERÄT NIE OHNE
LEBENSMITTEL in Betrieb� Dies
kann zu Beschädigungen des Gerätes
führen�
6� Kommt es zu einem Brand oder
tritt während des Mikrowellenbetriebs
Rauch aus dem Gerät, dann halten
Sie die Gerätetür geschlossen�
Schalten Sie das Mikrowellengerät
ab, indem Sie auf die STOPPTASTE
drücken bzw� ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose oder
schalten Sie die Installationssicherung
aus�
Grillbetrieb
1� Während des GRILL- ODER
KOMBINATIONSBETRIEBS
werden Gehäuseoberäche,
Entlüftungsschlitze und die Tür heiß�
Seien Sie beim Öffnen/Schließen der
2� Das Gerät hat zwei Heizelemente im
Achtung! Heiße Oberächen
3� Kinder müssen bei der Benutzung des
Garraumbeleuchtung
Wenn es nötig wird die eingebaute
Garraumbeleuchtung zu wechseln, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler�
Zubehör
Das Mikrowellengerät ist mit
unterschiedlichem Zubehör ausgestattet�
Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung�
Glasdrehteller
1� Das Mikrowellengerät nicht ohne
2� Benutzen Sie in keinem Fall einen
3� Den evtl� heißen Glasdrehteller
4� Der Drehteller kann rechts- oder
Tür deshalb vorsichtig, ebenso beim
Herausnehmen/Hineinstellen von
Lebensmitteln�
Deckenbereich� Nach dem
Gebrauch des GRILL- ODER
KOMBINATIONSBETRIEBS sind
diese Oberächen sehr heiß, ebenso
das benutzte Zubehör und Geschirr�
Achten Sie auch darauf, daß Sie
das Heizelement im Garraum nicht
berühren�
Nach dem Kochen mit diesen
Betriebsmodi ist das Zubehör des
Gerätes sehr heiß�
Grills ferngehalten werden, da die
Gehäuseoberächen sehr heiß
werden können�
den dazugehörigen Glasdrehteller und
Rollenring in Betrieb setzen�
anderen als den speziell für dieses
Gerät konzipierten Glasdrehteller�
abkühlen lassen, bevor Sie diesen
reinigen bzw� mit Wasser abspülen�
linksherum laufen� Dies stellt keine
Fehlfunktion dar�
D
4
Wichtige Sicherheitshinweise
5� Berührt das Lebensmittel bzw�
Kochgeschirr die Garraumwände,
läuft der Drehteller nicht weiter,
sondern stoppt und beginnt, sich in die
entgegengesetzte Richtung zu drehen�
6� Das Lebensmittel nicht direkt auf dem
Glasdrehteller auftauen, erwärmen
oder garen�
Rollenring
1� Der Rollenring und die Vertiefung
im Garraumboden müssen regelmäßig
gereinigt werden, um zu verhindern,
daß Geräusche entstehen und sich
Nahrungsmittelreste ansammeln�
2� Den Rollenring immer zusammen mit
dem Glasdrehteller benutzen�
Grillrost
1� Der runde Grillrost wird zum Bräunen
von kleineren Portionen benutzt
und unterstützt die gleichmäßige
Hitzeverteilung�
2� Beim KOMBINATIONSBETRIEB
mit Mikrowelle oder beim reinen
MIKROWELLENBETRIEB weder
Alu- oder Metallspieße noch irgendein
Metallgeschirr direkt auf den Rost
stellen�
Gehen Sie zunächst von einer kürzeren
Kochzeit aus, um ein Übergaren der
Speisen zu vermeiden� Hat das
Lebensmittel noch nicht den gewünschten
Auftau-, Erwärmungs- oder Garzustand
erreicht, haben Sie immer noch die
Möglichkeit, die Garzeit zu verlängern�
Wichtig!
Wird die empfohlene Kochzeit überschritten, kann das Lebensmittel leicht
verbrennen und ggf. einen Brand
auslösen und somit den Garraum
zerstören.
Geringe Lebensmittelmengen
Sehr kleine Lebensmittelmengen oder
Speisen mit geringem Feuchtigkeitsgehalt
können schnell austrocknen und
verbrennen, wenn sie zu lange gegart
werden� Kommt es zu einem Brand, die Tür
des Mikrowellengerätes geschlossen halten,
das Gerät abschalten und den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen�
Eier
Weder rohe, gekochte Eier mit Schale noch
gepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellen
erhitzen oder kochen� Nach Ende des
Mikrowellenkochvorgangs kann sich noch
weiterhin Druck bilden und die Eier können
explodieren�
Deutsch
3� Den Rost nicht für den reinen MIKROWELLENBETRIEB benutzen�
Panacrunch
siehe Seite 22 D�
Kochzeiten
Die Kochzeit ist abhängig von
Beschaffenheit, Ausgangstemperatur und
Menge des Lebensmittels sowie von der Art
des verwendeten Kochgeschirrs�
Lebensmittel mit Schale oder Haut
Bei Lebensmitteln wie z�B� Kartoffeln und
Würstchen empehlt es sich, sie vorher
anzustechen, um ein evtl� Platzen zu
vermeiden�
Speisethermometer
Falls Sie den Garzustand mit einem
Speisethermometer überprüfen wollen,
verwenden Sie bitte keine herkömmlichen
Thermometer im Mikrowellengerät� Diese
können Funken verursachen� Benutzen Sie
diese Speisethermometer nur außerhalb
des Mikrowellengerätes�
D
5
Wichtige Sicherheitshinweise
Flüssigkeiten
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im
Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges
Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im
Gerät oder bei der Entnahme schlagartig
verdampfen und explosionsartig aus dem
Gefäß geschleudert werden� Dies kann zu
Verbrennungen führen� Sie vermeiden einen
Siedeverzug, indem Sie beim Erhitzen
von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen
immer ein hitzebeständiges Glasstäbchen
mithineinstellen oder größere Gefäße mit
einem Deckel bzw� Teller abdecken�
Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte
beachten:
a Vermeiden Sie die Verwendung von
geraden Gefäßen mit engem Ausguß�
b Überhitzen Sie die Flüssigkeit
nicht�
c Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um,
bevor Sie das Gefäß ins Gerät stellen
sowie nochmals nach der halben
Kochzeit�
d Lassen Sie nach Ablauf der Kochzeit
das Gefäß kurze Zeit im Gerät stehen,
bevor Sie es herausnehmen� Rühren
Sie die Flüssigkeit anschließend
noch einmal um�
Papier und Plastik
Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder
anderen leicht entammbaren Materialien
zum Erwärmen benutzt werden, darf das
Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt
betrieben werden! Diese Behälter können
sich entzünden�
Hilfsmittel und Folien
Erhitzen Sie keine geschlossenen Flaschen
oder Konserven im Mikrowellengerät, da
diese durch den Druck explodieren können�
Verwenden Sie während des Mikrowellenbetriebes weder Geschirr aus Metall noch
Geschirr mit Metallrand�
Bei Benutzung von Alufolie, Metallspießen
oder anderen Metallwaren darauf
achten, daß sie mindestens 2 cm von
der Gerätewand entfernt sind, um
Funkenbildung zu vermeiden�
Babynahrung
Benutzen Sie nur Fläschchen oder Glasformen aus hochwertigen hitzebeständigen
Materialien und platzieren Sie diese ohne
Deckel in der Mitte des Drehtellers�
Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung
in Fläschchen oder Gläsern gut geschüttelt
bzw� durchgerührt werden, damit ein
Temperaturausgleich stattnden kann.
Überprüfen Sie die Temperatur vor dem
Verzehr, um Verbrennungen zu vermeiden�
Verwenden Sie keine recycelten
Papierprodukte (z�B� Küchenrollen), die
nicht ausschließlich für die Benutzung
im Mikrowellengerät geeignet sind� Im
Recyclingpapier können Bestandteile
sein, die Funkenbildung oder einen Brand
verursachen�
Entfernen Sie Metallverschlüsse von Bratfolien, bevor Sie diese ins Gerät stellen�
D
6
Schematische Ansicht
1. Türöffnungstaste
Drücken Sie diese Taste, um die
Tür zu öffnen� Durch Öffnen der Tür
während des Garvorgangs wird der
Betrieb unterbrochen, das Programm
bleibt erhalten� Der Garvorgang läuft
weiter ab, wenn die Tür geschlossen
und die Starttaste gedrückt wird�
2. Sichtfenster
3. Türsicherheitsverriegelungen
4. Innerer Entlüftungsschlitz
5. Mikrowellenzuführung
(bitte nicht entfernen)
6. Äußere Entlüftungsschlitze
7. Bedienfeld
8. Stromkabel
9. Gerätestecker
10. Kennzeichnungsaufkleber
11. Glasdrehteller
12. Rollenring
13. Grillstäbe
14. Warnschild(HeißeOberäche)
15. Grillrost
16. Panacrunch
17. Griff für Panacrunch
18. Bringen Sie hier das beiliegende
Schild „Auto Programm-Menü“ an
Deutsch
18
6
2
12
16
HINWEIS
Diese Abbildung ist nur als Referenz�
11
13
3
17
56
4
14
7
8
9
1
10
15
D
7
Bedienfeld
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W*
2
5
8
9
12
1 Digitalanzeige
2 Mikrowellen-Leistungswahltaste
3 Grillbetriebstaste
4 Grillkombinationsbetriebstaste
5 Autogewicht-Turbo-Auftauen
6 Taste für die Gewichtsautomatik
1
4
3
7
6
11
10
13
Mikrowellenbetrieb
7 Panacrunch
8 Drehregler für die Zeit oder
Gewichtseingabe
9 Memorytaste
10 Zeitschaltertaste
11 Zeit-Taste
12 Stopp-/Löschtaste:
Eine Betätigung der Stopp/Löschtaste vor
dem Betrieb löscht alle eingegebenen
Daten� Durch einmaliges Drücken der
Stopp-/Löschtaste während des Garvorgangs wird der Betrieb des Gerätes unterbrochen� Durch zweimaliges
Drücken während des Garvorgangs werden
alle Eingaben gelöscht und in der Digitalanzeige erscheint wieder die
Tageszeit
13 Starttaste
14 Türöffnungstaste
*Das Bedienfeld Ihres Mikrowellengerätes kann
sich von dem hier gezeigten unterscheiden
(abhängig von der Farbe); die Funktion der Tasten
ist jedoch gleich
Dieses Gerät verfügt über eine
Energiesparfunktion�
14
ANMERKUNGEN
Wird ein Betriebsvorgang gewählt und die
Start-Taste nicht gedrückt, wird
der Vorgang nach 6 Minuten automatisch
vom Gerät rückgängig gemacht� Das Display
kehrt zurück zum Zeitanzeige-Modus�
Bitte beachten:
1� Im Bereitschaftsmodus ist die Helligkeit
des Displays reduziert�
2� Das Mikrowellengerät geht beim ersten
Einschalten und sofort nach Abschluss
des letzten Betriebsvorgangs in den
standby modus über�
Akustisches Signal
Bei richtiger Bedienung, d�h� bei Druck auf
eine beliebige Funktionstaste, ertönt ein
Signal� Wenn dieses Signal nicht ertönt,
wurde die Taste nicht richtig gedrückt,
bzw� das Gerät konnte die Eingabe nicht
annehmen� Nach Beendigung eines
Programmes ertönt das Signal fünf mal�
D
8
Einstellen der Uhr
Beim ersten Anschließen des Gerätes erscheint “88:88” in der Digitalanzeige.
Drücken Sie einmal auf
die Zeit-Taste.
Der Doppelpunkt blinkt�
Stellen Sie durch Drehen
des Drehreglers für die Zeit-/
Gewichtseingabe die korrekte Uhrzeit/
Tageszeit ein. Die Uhrzeit erscheint im
Anzeigefeld und der Doppelpunkt blinkt�
Drücken Sie auf die ZeitTaste. Der Doppelpunkt
hört auf zu blinken und die
Uhrzeit ist eingestellt�
Anmerkungen
1� Um erneut die Tageszeit einzustellen, bitte Schritt 1 bis 3 wiederholen�
2� Die eingestellte Tageszeit bleibt erhalten, solange die Stromzufuhr nicht unterbrochen wird�
3� Dies ist eine 24-Stunden-Uhr, d�h� 2�00 nachmittags = 14�00, nicht 2�00�
Kindersicherung
Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn ein Doppelpunkt bzw. die Uhrzeit im
Anzeigefeld steht. Nach Aktivieren der Kindersicherung kann keine Eingabe über das
Bedienfeld erfolgen. Die Funktionen des Gerätes sind blockiert, die Tür kann jedoch wie
gewohnt geöffnet werden.
Deutsch
Aktivieren:Löschen:
Drücken Sie 3 mal die Starttaste.
Die Uhrzeit erscheint nicht mehr im
Anzeigefeld, ist aber nicht gelöscht� Im
Anzeigefeld erscheint “– – – –”�
Drücken Sie 3 mal die Stopp-/
Löschtaste.
Die Uhrzeit erscheint wieder im
Anzeigefeld�
HINWEIS
1� Zum Aktivieren der Kindersicherung muss die Start-Taste dreimal innerhalb von 10
Sekunden gedrückt werden�
D
9
Mikrowellenbetrieb zum Garen und Auftauen
Vor Gebrauch des Gerätes vergewissern, daß der Glasdrehteller richtig eingesetzt ist.
Wattleistung
1 mal drücken
2 mal drücken
3 mal drücken
4 mal drücken
5 mal drücken
6 mal drücken
Wählen Sie die gewünschte
Leistungsstufe� Das MikrowellenSymbol leuchtet auf und die
entsprechende Wattleistung
erscheint in der Digitalanzeige�
Stellen Sie mit dem Drehregler
für die Zeit/Gewichtseingabe
die gewünschte Zeit ein
(Maximale Leistung: maximal
30 Minuten, alle anderen
Leistungsstufen: maximal 90
Minuten)�
Drücken Sie die Starttaste.
Das Garprogramm
beginnt und die Zeit in
der Digitalanzeige wird
zurückgezählt�
ACHTUNG!
Das Gerät arbeitet automatisch auf der höchsten Mikrowellen-Leistungsstufe (Max/Garen950 Watt), wenn eine Garzeit eingegeben wurde, ohne daß zuvor eine Leistungsstufe
gewählt wurde�
HINWEIS
1. Für mehrstuges Kochen siehe Seite 16 DE.
2� Die Ruhezeit kann nach der Mikrowellenleistung und der Zeiteinstellung programmiert werden� Zur Verwendung des Zeitschalters siehe Seite 15 DE�
3� Während des Kochens kann die Kochzeit bei Bedarf geändert werden� Drehen Sie
den Zeit/Gewichtsregler, um die Kochzeit zu verlängern oder zu verkürzen� Die
Kochzeit lässt sich in Schritten von jeweils 1 Minute verlängern/verkürzen (bis zu 10
Minuten)� Wenn Sie den Drehregler auf Null setzen, wird der Kochvorgang beendet�
10
D
Hinweise zum Auftauen
Tips zum Auftauen
Den Auftauvorgang mehrere Male
überprüfen, auch wenn Sie die
Automatikknöpfe verwenden� Beachten Sie
die Standzeiten�
Standzeit
Einzelne Nahrungsmittelportionen können
fast unverzüglich nach dem Auftauen
gegart werden� Es ist normal, daß größere
Portionen in der Mitte noch gefroren sind�
Vor dem Garen bitte mindestens eine Stunde stehenlassen. Während dieser
Standzeit verteilt sich die Temperatur
gleichmäßig und das Nahrungsmittel wird
durch Wärmeleitung aufgetaut� Falls das
Nahrungsmittel nicht sofort weiterverarbeitet
wird, sollten Sie es im Kühlschrank
aufbewahren� Niemals aufgetaute
Lebensmittel wieder einfrieren bevor sie
nicht gekocht wurden�
Braten und Geügel
Vorzugsweise sollten Braten auf
einen umgedrehten Teller oder ein
Kunststoffgestell gelegt werden, so daß sie
nicht im Saft liegen� Es ist äußert wichtig,
daß empndliche oder herausstehende Teile
der Lebensmittel mit kleinen Stücken Alufolie
geschützt werden, damit sie nicht garen� Es
ist ungefährlich, kleine Stücke Alufolie im
Gerät zu verwenden, vorausgesetzt sie
kommen mit den Garraumwänden nicht
in Kontakt.
Brot
Damit die Mitte des Brotes richtig auftaut,
ist eine Ruhezeit von 5 bis 15 Minuten
erforderlich� Die Ruhezeit kann verkürzt
werden, wenn die Scheiben getrennt und
Brötchen/Brotlaibe halbiert werden�
Akustisches Signal
Während der automatischen
Auftauprogramme ertönen Signaltöne�
Diese erinnern daran, das Kochgut zu
prüfen, umzurühren, die Stücke zu trennen
oder kleinere Teile abzudecken� Wird dies
versäumt, könnten die Nahrungsmittel
ungleichmäßig auftauen�
Deutsch
Hackeisch, gewürfelte
Fleischstücke oder Fsch
Da die Außenseite dieser Lebensmittel
schnell auftaut, ist es notwendig die Teile
während des Auftauvorgangs regelmäßig
auseinanderzubrechen und aufgetaute
Stücke aus der Mikrowelle zu entfernen�
Kleine Portionen / Fleischteile
Kleine Fleischteile wie Koteletts und
Hühnerteile müssen so schnell wie möglich
voneinander gelöst werden, damit sie
gleichmäßig auftauen� Fettreiche Stellen und
Enden tauen schneller auf� Platzieren Sie
diese daher nahe der Mitte des Drehtellers
oder decken Sie sie ab�
11
D
Auftautabelle
NahrungsmittelGewicht/Menge Zeit und BetriebsartMethode
Brötchen1 St. 60 g
Brioche, groß1 St. 370 g
Käse (Camembert)
Käse (Fetta)
Quark
Croissants – Brioche, klein
(1, 3)
Rosinenbrötchen (1, 3)1 St. 120 g
Fischlets, dünn2 St. 150 g
Fischlets, dick
Fischsteak mit Gräten
Obst: Himbeeren
Obst: Paumen/Aprikosen
Fruchtsaft250 ml300 W 6 Min
Hamburger
Blätterteig
Mürbeteig1 rollen 230 g270 W 2 Min 40 s
Pizzateig
Garnelen: Krabben, klein
Garnelen: Scampi, groß
Wurstaufschnitt, mager4 Scheiben 200 g
1 St. 280 g
1 Scheibe 200 g
1 St. 250 g
2 St. 100 g
1 St. 150 g
1 St. 250 g
1 St. 160 g
200 g
300 g
700 g
1 St. 100 g270 W 3-4 Min
2 St. 200 g
1 rollen 230 g
1 ball 240 g
12-14 St. 150 g
24-30 St. 300 g270 W 12 Min
14 St. 500 g
MAX 30-40 s
3 Min 30 s Kombi 2
270 W 5 Min 30 sRuhezeit 1 Stunde minimum.
270 W 7-8 MinRuhezeit 20 Min minimum.
270 W 8 MinHalbieren und 10 Min Ruhezeit
1 Min Kombi 2 & 2 Min
Grill 1
1 Min 30 s Kombi 2 & 3
Min Grill 1
5 Min 270 W & Ruhe-
zeit 10 Min
270 W 4-5 Min
Kleine Stücke automa-
tisch auftauen
270 W 4-5 MinRuhezeit 5 Min
270 W 6-8 MinRuhezeit 15 Min
270 W 11 - 13 Min
270 W 20 - 22 Min
270 W 6-7 MinRuhezeit 10 Min
270 W 2 Min 30 s
270 W 4 Min 30 sRuhezeit 10 Min
270 W 7 Min
270 W 20 Min
5-6 Min 270 W & Ruhe-
zeit 6-8 Min
Ruhezeit 5 Min
Ruhezeit 5 Min
Ruhezeit 1 Min
Ruhezeit 1 Min
Mehrere Male wenden, Ruhezeit 12-15 Min
Rühren oft & Ruhezeit 15 Min
Schneiden Sie den Block,
rühren & Ruhezeit 3 min
Wiederum zweimal & Ruhezeit
10 Min
Ruhezeit 20 min im
Kühlschrank
Das Eis brechen und mehrere
Male ablassen
Wenn möglich, die Scheiben
trennen und wenden.
Wurstaufschnitt, fett12 Scheiben 250 g
Desserts
Schwarzwälder Torte
Schokoladenfondant
Berliner
Waffeln (1, 3)
Obsttorte (Himbeere) (P)470 g4 Min 30 s Kombi 3 Ruhezeit 20 Min
(1) Nach der Hälfte der Zeit wenden oder umrühren. (2) Abdecken (3) Gegebenenfalls in einer Gerätfesten
Form auf den Metallrost stellen. (P) In die vorgewärmte (und erforderlichenfalls gefettete) PanacrunchPfanne legen
1 St. 600 g
1 St. 450 g
1 St. 50 g
2 St. 100 g
1 St. 40 g
2 St. 80 g
8-9 Min 270 W & Ruhe-
zeit 6-7 Min
270 W 10-12 MinRuhezeit 15 Min
3 Min 440 WRuhezeit 10 Min
1 Min 20 s Kombi 2
1 Min 30 s Kombi 2
50 - 60 s Kombi 2
1 Min 30 s Kombi 2
D
12
Wenn möglich, die Scheiben
trennen und wenden.
Ruhezeit 3 Min im Gerät
Fügen Sie 1 min Grill für mehr
Knusprigkeit
Grillbetrieb
Vor Gebrauch des Gerätes vergewissern, daß der Glasdrehteller richtig eingesetzt ist�
Drücken Sie die
Grillbetriebstaste um die
gewünschte Grillstufe zu
wählen
1 mal drückenGrillstufe 1 1000W (stark)
2 mal drückenGrillstufe 2 850W(mittel)
3 mal drückenGrillstufe 3 700W(niedrig)
Der Grillanzeiger und die gewählte Grillstufe (1, 2 oder 3)
leuchten in der Digitalanzeige auf�
Stellen Sie mit dem Drehregler für die
Zeit/Gewichtseingabe die gewünschte
Zeit ein (maximal 90 Minuten)�
Drücken Sie die
Starttaste. Die Zeit in
der Digitalanzeige wird
zurückgezählt�
Anmerkungen:
1� Stellen Sie den Grillrost mit der Speise auf den Glasdrehteller� Platzieren Sie
zuvor einen hitzebeständigen Unterteller (Pyrex®) unter dem Grillrost, um Fett- und
Essensspritzer aufzufangen�
2� Decken Sie die zu grillende Speise niemals ab�
3� Heizen Sie den Grill NICHT vor�
4� Der Grill funktioniert nur bei geschlossener Gerätetür� Es ist nicht möglich, den Grill
bei geöffneter Gerätetür zu benutzen�
5� Während des reinen GRILLBETRIEBS werden keine Mikrowellen freigesetzt�
6� Die meisten Speisen müssen nach der halben Grillzeit umgedreht werden� Hierzu
öffnen Sie die Gerätetür und entnehmen mit Hilfe von Topappen VORSICHTIG den
Grillrost�
7� Wenn Sie die Speise umgedreht haben, stellen Sie sie wieder in das Gerät und
schließen die Tür� Bei Gerät drücken Sie die Starttaste� Die im Anzeigenfeld
verbliebene Grillzeit wird weiter zurückgezählt� Sie können während des Grillvorgangs jederzeit die Gerätetür öffnen, um den Garzustand der Speise zu
überprüfen�
8� Es ist völlig normal, daß der Grill während des Betriebs mal stärker, mal weniger stark
glüht� Reinigen Sie immer den Geräteinnenraum bevor Sie den Mikrowellenbetrieb
oder die Grillkombination benutzen�
Deutsch
ACHTUNG!
Nehmen Sie den Grillrost aus dem Geräteinnenraum, indem Sie den Rost und den
hitzebeständigen Unterteller fest greifen. Benutzen Sie Topappen wenn Sie Zubehör
entnehmen� Der Geräteinnenraum kann sehr heiß sein� Achten Sie deshalb bitte auch
darauf, weder die Außenseite des Sichtfensters noch Metallteile an der Innenseite der Tür
oder im Garraum selber zu berühren�
Der Grillrost darf nur auf dem Glasdrehteller benutzt werden�
D
13
Grillkombinationsbetrieb
Drücken Sie die Grillkombinationstaste, um das gewünschte
Kombinationsprogramm zu wählen�
Der Grillkombinationsanzeiger leuchtet
auf und die Kombi-Stufe (1, 2 oder 3)
erscheint in der Anzeige�
Tastendruck Stufe Mikrowelle Grill
1 mal drücken Kombi-Stufe 1 440W 1000W (stark)
2 mal drücken Kombi-Stufe 2 300W 1000W (stark)
3 mal drücken Kombi-Stufe 3 300W 850W (mittel)
Stellen Sie mit dem
Drehregler für die Zeit-/
Gewichtseingabe die
gewünschte Zeit ein (maximal
90 Minuten)�
Beim Grillkombinationsbetrieb wird die Speise
per Mikrowellen schnell gegart, während der
Grill sie bräunt und knusprig werden läßt�
Drücken Sie die
Starttaste� Die Zeit in
der Digitalanzeige wird
zurückgezählt�
Anmerkungen
1� Der Grillrost kann sowohl für den reinen Grillbetrieb als auch für den Grillkombinationsbetrieb verwendet werden� Benutzen Sie niemals Metallzubehör,
das nicht mit dem Mikrowellengerät geliefert wurde� Platzieren Sie einen hitzebeständigen Unterteller unter dem Grillrost, um Fett- und Essensspritzer
aufzufangen�
2� Verwenden Sie den Grillrost nur laut Betriebsanweisungen� Verwenden Sie ihn nicht in einem manuellen Programm zur Bereitung einer Speise mit einem
Gewicht unter 200 g� Bei geringeren Mengen bereiten Sie die Speise nur im REINEN
MIKROWELLENPROGRAMM oder GRILLBETRIEB zu, um das bestmögliche
Ergebnis zu erzielen�
3� Decken Sie die zu garende Speise im Grillkombinationsbetrieb niemals ab�
4� Heizen Sie den Grill im Kombinationsbetrieb NICHT vor�
5� Funken können auftreten, wenn das Gewicht der Speise zu gering, der
Grillrost beschädigt ist oder versehentlich ein Metallbehälter verwendet wurde�
Kommt es zur Funkenbildung, brechen Sie den Garvorgang sofort ab�
6� Einige Speisen werden im Grillkombinationsbetrieb ohne die Verwendung
des Grillrosts zubereitet. Diese Speisen sind z.B. Braten, Gratins, Auäufe und
gratinierte Süßspeisen und sollten in einem hitzebeständigen, nicht-metallischen
Behälter unmittelbar auf dem Glasdrehteller platziert werden�
7� Benutzen Sie in KEINEM FALL Mikrowellen-Plastikbehälter im
Grillkombinationsbetrieb (es sei denn, sie sind ausdrücklich hierfür geeignet)�
Verwendetes Geschirr muß der Hitze des Obergrills bestehen können - ideal ist
hitzebeständiges Glasgeschirr, z�B� Pyrex, oder Keramikbehälter�
8� Verwenden Sie nicht Ihr eigenes Metallgeschirr oder Blechkonserven, da die
Mikrowellen die Speise nicht gleichmäßig durchdringen können�
ACHTUNG!
Der Grillrost darf nur auf dem Glasdrehteller benutzt werden�
Nehmen Sie den Grillrost aus dem Geräteinnenraum, indem Sie den Rost und den
hitzebeständigen Unterteller feste greifen. Benutzen Sie Topappen wenn Sie Zubehör
entnehmen� Der Geräteinnenraum kann sehr heiß sein� Achten Sie deshalb bitte auch
darauf, weder die Außenseite des Sichtfensters noch Metallteile an der Innenseite der Tür
oder im Garraum selber zu berühren�
D
14
Verwendung des Zeitschalters
Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl
Durch Benutzung der Timer-Taste kann der Beginn des Kochvorgangs verzögert werden.
Beispiel:
Drücken Sie den
Zeitschalter
HINWEIS:
1� Es können drei Kochstufen programmiert werden, einschließlich verzögertem Kochbeginn�
Zum Beispiel:
Start verzögern: 1 Stunde
2� Beträgt die programmierte Verzögerungszeit mehr als eine Stunde, erfolgt der Countdown in
Minuteneinheiten� Beträgt die programmierte Verzögerungszeit weniger als eine Stunde, erfolgt
der Countdown in Sekundeneinheiten�
3� Startverzögerung kann nicht vor den automatischen Programmen programmiert werden�
Stellen Sie die
Verzögerungszeit
ein, indem Sie den
Zeit/GewichtsDrehregler drehen
(bis zu 9 Stunden)�
Hohe Kochleistung: 10 Min�
Einmal
Stellen Sie das gewünschte
Kochprogramm und die
Kochzeit ein�
Kochen auf kleiner Flamme: 20 Min�
5-mal
Drücken Sie das
Start-Taste�
Standzeit
Mit dem Zeitschalter können Sie die Standzeit nach dem Kochen einstellen oder den Gerät
als eine Minuten-Zeituhr programmieren.
Beispiel
Deutsch
Stellen Sie das gewünschte
Kochprogramm und die
Kochzeit ein�
Drücken Sie den
Zeitschalter
Stellen Sie die gewünschte
Zeitspanne ein, indem Sie
den Zeit/Gewichts-Drehregler
drehen (bis zu 9 Stunden)�
Drücken
Sie die
Start-Taste�
HINWEIS
1� Es können drei Kochstufen programmiert werden, einschließlich den Zeit/Gewichts-Drehregler�
Beispiel
Hohe Kochleistung: 4 Min�
Einmal
2� Wird die Gerätetür während der Standzeit oder der Minutenschaltuhr geöffnet, wird der
Countdown im Display-Fenster fortgesetzt�
3� Diese Funktion kann auch als eine Minuten-Zeituhr benutzt werden� In diesem Fall drücken Sie
den Zeitschalter, stellen die Zeit ein und drücken die Starttaste�
4� Bei Verwendung eines Auto-Programms kann die Standzeit nicht programmiert werden�
Standzeit: 5 Min�
15
Hohe Kochleistung: 2 Min�
Einmal
D
Mehrstufiges Kochen
2- oder 3-stuges Kochen
Beispiel:
Drücken Sie die
Mikrowellen-Leistungswahltaste.
Wählen Sie die
gewünschte Leistungsstufe�
Beispiel: Zum AUFTAUEN für 2 Minuten und zum Garen von Nahrungsmitteln auf Stufe MAX für
3 Minuten.
Zur Auswahl
von „Auftauen“
drücken Sie die
MikrowellenLeistungstaste
zweimal.
Beispiel: Zum GRILLEN auf NIEDRIGER Stufe für 4 Minuten und zum Garen von
Nahrungsmitteln auf NIEDRIGER Stufe für 5 Minuten.
Drücken Sie
die GrillLeistungstaste 3
Mal zur Auswahl
der Grillstufe 3
(niedrig).
Stellen Sie mit
dem Drehregler
für die Zeit-/
Gewichtseingabe
die gewünschte
Zeit ein
Stellen Sie
mit dem Zeit-/
GewichtsDrehregler die
Kochzeit auf 2
Minuten ein.
Stellen Sie
mit dem Zeit-/
GewichtsDrehregler die
Kochzeit auf 4
Minuten ein.
Drücken Sie die
Mikrowellen-Leistungswahltaste.
Wählen Sie die
gewünschte Leistungsstufe�
Zur Auswahl der
max. Leistung
drücken Sie die
MikrowellenLeistungstaste
einmal.
Zur Auswahl der
niedrigen Stufe
drücken Sie die
MikrowellenLeistungstaste
viermal.
Stellen Sie mit
dem Drehregler
für die Zeit-/
Gewichtseingabe
die gewünschte
Zeit ein
Stellen Sie
mit dem Zeit-/
GewichtsDrehregler die
Kochzeit auf 3
Minuten ein.
Stellen Sie
mit dem Zeit-/
GewichtsDrehregler die
Kochzeit auf 5
Minuten ein.
Drücken Sie die
Starttaste. Das
Garprogramm
beginnt und die Zeit
in der Digitalanzeige
wird zurückgezählt�
Drücken Sie die
Start-Taste
Drücken Sie die
Start-Taste
Hinweis:
1� Zum Garen auf 3 Stufe geben Sie ein anderes Kochprogramm ein, bevor Sie die
Starttaste drücken�
2� Wird während des Betriebs die Stopp/Abbrechen-Taste gedrückt, so wird der
Betrieb beendet� Durch Drücken von Start wird der programmierte Betrieb neu
gestartet� Wird die Stopp/Abbrechen-Taste zweimal gedrückt, so werden der
programmierte Betrieb beendet und das eingestellte Programm gelöscht�
3� Wird die Stopp/Abbrechen-Taste zweimal gedrückt, während das Gerät nicht in
Betrieb ist, so wird das eingestellte Programm gelöscht�
4. Auto-Programme können nicht in Verbindung mit dem mehrstugen Kochen benutzt
werden�
D
16
Verwendung der Speicherfunktion
Diese Funktion gestattet es, das Gerät für das normale Aufwärmen oder Garen
vorzuprogrammieren (zum Beispiel für das manuelle Vorwärmen der Panacrunch-Pfanne). Sie
können Ihren Gerät für eine bestimmte Leistungsstufe und Uhrzeit vorprogrammieren. Für das
Gerät kann nur eine Speicherfunktion vorprogrammiert werden.
Einstellen eines Speicherprogramms
Programmieren Sie
das gewünschte
Kochprogramm ein.
Drücken Sie die
Speichertaste.
Die Speicheranzeige
blinkt auf dem Display�
Drücken Sie die
Speicher-Taste, um diese
Abfolge zu speichern,
oder drücken Sie die
Start-Taste, um in dieser
Abfolge zu kochen.
Verwenden eines Speicherprogramm
Drücken Sie die Speichertaste.
Die Speicheranzeige leuchtet und
das gespeicherte Memory-Programm
erscheint auf dem Display�
Hinweis:
1� Automatik-Programme können nicht in den Speicher programmiert werden�
2� Es können nur Einstufen-Kochvorgänge gespeichert werden�
Es ist nicht möglich, 2- oder 3-Stufen-Kochen zu speichern�
3� Durch Eingabe eines neuen Kochprogramms in den Speicher wird das vorher
gespeicherte Kochprogramm gelöscht�
4� Das Speicherprogramm wird gelöscht, wenn die Stromversorgung ausfällt oder der
Stecker aus der Steckdose gezogen wird�
Drücken Sie die Start-Taste, um
den Kochvorgang zu starten.
Deutsch
17
D
Turbo-Auftauen
Mit dieser Ausstattung können Sie Lebensmittel nach dem Gewicht auftauen.
Wählen Sie das gewünschte
Turbo-Auftauprogramm aus.
1 Drücken Sie „Kleine Teile“
2 Drücken Sie „Große Stücke“
3 Drücken Sie „Brot“
Die Nummer des AutoProgramms erscheint auf
dem Display� Die Anzeigen für
Mikrowelle, Auto-Kochen und
Turbo-Auftauen leuchten�
Programm
Höchstgewicht
1. KLEINE TEILE
1 mal drücken
2. GROSSE
STÜCKE
2 mal drücken
3 BROT
3 mal drücken
Geben Sie mit dem Drehregler für
die Zeit- und Gewichtseingabe das
Gewicht des Lebensmittels ein.
Langsames Drehen des Drehreglers
wird in Schritten von 10 g gerechnet�
Schnelles Drehen des Drehschalters
wird in Schritten von 100 g gerechnet�
Mindest-/
Kleine Fleischstücke, Schnitzel, Würstchen,
Gehacktes, Fischlets, Steaks, Koteletts (jeweils 100 g
bis 400 g)� Drücken Sie „Turbo-Auftauen“ einmal� Bei
150 - 1000 g
400 - 2000 g
100 - 800 g
Ertönen des Signaltons wenden bzw� umrühren�
Große Fleischstücke, ganzes Poulet, Braten�
Drücken Sie „Turbo-Auftauen“ zweimal� Ganzes
Poulet und Brateneisch müssen während des
Auftauens abgedeckt werden� Schützen Sie Flügel-,
Brust- und fette Teile mit glatter Aluminiumfolie, die
mit Cocktailspießen gesichert wird� Gewährleisten
Sie, dass die Folie die Gerätwände nicht berührt� Vor
dem Kochen sollte eine Ruhezeit von 1 bis 2 Stunden
zugelassen werden� Bei Ertönen des Signaltons
wenden und danach abdecken�
Kleine oder große Brotlaibe, Weißbrot oder
Vollkornbrot� Legen Sie das Brot auf ein Stück
Küchenpapier� Drücken Sie „Turbo-Auftauen“ dreimal
und wenden Sie das Brot bei Ertönen des Signaltons�
Lassen Sie das Brot 5 Min� (Weißbrot) bis 30 Min�
(festes Vollkornbrot) ruhen� Halbieren Sie große
Brotlaibe während der Ruhezeit� Dieses Programm
eignet sich weder für in Scheiben geschnittenes Brot
noch für süßes Brot / Brötchen�
Drücken Sie die Starttaste.
Vergessen Sie nicht, das
Lebensmittel während des
Auftauprozesses umzurühren
bzw. umzudrehen.
Lebensmittelhinweise
WICHTIG!
Beachten Sie die Hinweise zum Auftauen auf Seite 11 D�
D
18
Gewichtsautomatik zum Erwärmen/Garen
Mit dieser Ausstattung können Lebensmittel nach dem Gewicht gegart werden. Das Gewicht wird in
Gramm eingegeben.
Deutsch
Wählen Sie das gewünschte
Gewichtsautomatikprogramm.
Der Anzeiger für Automatik
leuchtet auf, und die
Programmnummer erscheint in
der Digitalanzeige�
Geben Sie mit dem Drehregler für die
Gewichtseingabe das Gewicht des
Lebensmittels ein. Langsames Drehen
des Drehschalters wird in Schritten von 10 g
gerechnet� Schnelles Drehen des Drehschalters
wird in Schritten von 100 g gerechnet�
Drücken Sie die
Starttaste.
HINWEIS:
1� Die Gewichtsautomatik-Programme dürfen NUR für die beschriebenen Nahrungsmittel benutzt werden�
2� Garen Sie nur Nahrungsmittel innerhalb der angegebenen Wiegebereiche�
3� Ermitteln Sie stets das Gewicht der Nahrungsmittel selbst, anstatt sich auf die Packungsinformationen zu
verlassen�
4� Verwenden Sie nur das auf den Seiten 19-21 D angegebene Zubehör�
5� Decken Sie die Nahrungsmittel bei Verwendung eines automatischen Kombinationsprogramms NICHT
ab, anderenfalls würde das Bräunen der Nahrungsmittel verhindert und die Wärme des Grills würde die
Kunststoffverpackungen schmelzen�
6� Nach dem Kochen mit einem Auto-Programm sollten die meisten Nahrungsmittel eine Weile RUHEN,
damit die Wärme weiter in die Mitte geleitet wird�
7� Prüfen Sie vor dem Servieren, dass die Nahrungsmittel gründlich gegart und ausreichend heiß sind�
ProgrammGewichtZubehör Hinweise/Tips
4. FERTIGE
TELLERGERICHTE
200 - 1000 g
1 mal drücken
5.TIEFKÜHLKOST
200 - 1000 g
2 mal drücken
Zum Aufwärmen eines frischen Telleroder Eintopfgerichts. Alle Gerichte müssen
bereits gar sein� Nahrungsmittel sollten
möglichst Kühlschranktemperatur haben
(ca�+ 5 °C)� Abdecken, „Autokochen“ einmal
drücken und bei Ertönen des Signaltons
umrühren� Am Ende des Programms noch
einmal umrühren und einige Minuten stehen
lassen� Große Fleisch-/Fischstücke in einer
dünnen Soße brauchen eventuell etwas
länger� Dieses Programm eignet sich nicht
für stärkehaltige Nahrungsmittel, wie zum
Beispiel Reis, Nudeln oder Kartoffeln�
Aufwärmen eines tiefgekühlten,
vorgegarten Gerichts oder Eintopfs;
Alle Nahrungsmittel müssen vorgegart
und tiefgefroren (-18 °C) sein; abdecken�
„Autokochen“ zweimal drücken� Bei
Ertönen des Signaltons umrühren und
die Blöcke in Stücke schneiden� Am Ende
des Programms noch einmal umrühren
und einige Minuten stehen lassen� Die
Temperatur prüfen und das Gericht vor
dem Verzehr erforderlichenfalls noch etwas
länger aufwärmen� Dieses Programm eignet
sich nicht für portionierbare tiefgefrorene
Nahrungsmittel�
19
D
Gewichtsautomatik zum Erwärmen/Garen
ProgrammGewichtZubehör Hinweise/Tipps
6. FRISCHES
GEMÜSE
3 mal drücken
7. FRISCHER
FISCH
4 mal drücken
8.REIS
5 mal drücken
200 - 1300 g
200 - 800 g
100 - 300 g
Garen von frischem Gemüse. Das
vorbereitete Gemüse in einen geeigneten
Behälter geben� Pro 100 g Gemüse
1 EL Wasser darüber gießen� Mit
perforierter Klarsichtfolie oder einem
Deckel abdecken� „Autokochen“ dreimal
drücken� Bei Ertönen des Signaltons
umrühren� Nach dem Kochen abgießen
und nach Geschmack würzen�
ZumGarenvonFischletsoder
-steaks. Fisch in einen geeigneten
Behälter legen und 2 EL (30 ml) Wasser
dazugeben� Mit perforierter Klarsichtfolie
oder einem Deckel abdecken�
„Autokochen“ viermal drücken�
Zum Kochen von Reis für pikante
Gerichte, nicht für Reispudding
(Thai-, Basmati-, Jasmin-, Surinam-,
Arborio- oder Mediterraner Reis).
Vor dem Kochen den Reis gründlich
spülen� Eine große Schüssel verwenden�
Dem Reis TL Salz und die zweifache
Menge kochendes Wasser hinzugeben�
Mit einem Deckel oder perforierter
Klarsichtfolie abdecken� „Autokochen“
fünfmal drücken� Bei Ertönen des
Signaltons umrühren� Nach dem Kochen
5 Minuten lang ruhen lassen�
9. FRISCHE
POULETSTÜCKE
6 mal drücken
200 - 1000 g
20
Zum Garen von frischen Poulet- oder
Entenstücken (ohne Knochen);
z.B. Brust, Keulen, Schenkel und
Viertel. Die Poulet- oder Entenstücke
gleichmäßig verteilt in eine gerätfeste
Schüssel (Beispiel Pyrex®) auf den
Metallrost legen� „Autokochen“ sechs Mal
drücken und bei Ertönen des Signaltons
wenden� Am Ende der Kochzeit einige
Minuten ruhen lassen und nach
Geschmack würzen� Dieses Programm
eignet sich nicht für Puteneisch.
D
Gewichtsautomatik zum Erwärmen/Garen
Panacrunch-Programme
Deutsch
Wählen Sie das
gewünschte Programm
und stellen Sie den
Panacrunch direkt auf
den Glasdrehteller.
Drücken Sie die
Starttaste, um den
Panacrunch
vorzuheizen.
Ist das Vorheizen beendet,
ertönt ein Signal. Legen Sie
anschließend das Lebensmittel
in den Panacrunch und geben
Sie das Gewicht ein.
ProgrammGewichtZubehör Hinweise/Tipps
10. TK-PIZZA
1 mal drücken
11. FRISCH-PIZZA
2 mal drücken
12. TK-POMMES
3 mal drücken
150 - 500 g
150 - 600 g
200 - 500 g
Zum Aufwärmen und Bräunen
der Oberseite von tiefgefrorener,
vorgebackener Pizza, Bruschetta und
Käsebaguette. Die gesamte Verpackung
entfernen und die Pizza in die vorgewärmte
Panacrunch-Pfanne legen� „PanacrunchPfanne“ einmal drücken� Am Ende des
Vorgangs die Pizza auf ein Kühlgestell
stellen� Dieses Programm eignet sich nicht
für Pfannenpizza oder sehr dünne Pizza,
wie zum Beispiel Flammkuchen�
Zum Aufwärmen und Bräunen der
Oberseite von frisch vorgebackener
Pizza und Käsebaguette. Die gesamte
Verpackung entfernen und die Pizza in die
vorgewärmte Panacrunch-Pfanne legen�
„Panacrunch-Pfanne“ zweimal drücken�
Am Ende des Vorgangs die Pizza auf ein
Kühlgestell stellen� Dieses Programm
eignet sich nicht für sehr dünne Pizzas, wie
zum Beispiel Flammkuchen�
Zum Aufwärmen, Knusprigbacken
und Bräunen tiefgefrorener
Kartoffelprodukte� Drücken Sie
„Panacruch“ drei Mal� Nach dem
Vorwärmen der Pfanne verteilen Sie die
Kartoffelprodukte darin� Für ein optimales
Resultat in einer Schicht garen und bei
Ertönen des Signaltons umrühren� Dieses
Programm eignet sich nicht für Galetten,
Pomme Dauphine und Pomme Noisette�
Drücken Sie die
Starttaste.
13. FRISCH-QUICHE
4 mal drücken
150-800 g
21
Zum Aufwärmen frischer, vorgegarter
Quiche. Drücken Sie „Panacruch“ vier Mal�
Die gesamte Verpackung entfernen und die
Quiche in die vorgewärmte PanacrunchPfanne legen� Am Ende des Vorgangs die
Quiche auf ein Kühlgestell stellen� Quiche
mit einem hohen Käseanteil wird in der
Regel heißer als Quiche mit Gemüse�
Dieses Programm eignet sich nicht für
Quiche mit doppelter Kruste�
D
Panacrunch
Das Konzept
Werden bestimmte Lebensmittel wie z�B�
Pizza oder Quiche im Mikrowellengerät
zubereitet, ist das Ergebnis oft nicht mit
dem Backofen zu vergleichen: Der Teig ist
meistens weicher und der Boden nicht so
knusprig� Mit dem Panasonic Panacrunch
als Zubehör ist das kein Problem mehr�
Pizza, Quiches oder auch andere Produkte
können knusprig gebräunt werden� Das
Prinzip ist folgendermaßen: Der Boden des
Panacrunch’s absorbiert Mikrowellen und
wandelt diese in Hitze um� Diese Hitze wird
von unten an das Lebensmittel abgegeben�
Eine Bräunung der Lebensmittel-Oberäche
wird durch den Grill erreicht� Außerdem
unterstützt die Anti-Haft-Beschichtung des
Panacrunch’s den Hitze-Effekt�
Anwendung des Panacrunch
Um die besten Ergebnisse zu
erzielen, ist es notwendig, dieses
Zubehör vorzuheizen: Setzen Sie
den Panacrunch direkt auf den
Glasdrehteller und heizen ihn 3
Minuten mit der Grillkombination
1 vor� Sollen Lebensmittel wie
z�B� Würstchen oder Frikadellen
zubereitet werden, dann fetten Sie den
Panacrunch vor dem Vorheizen ein,
um die Bräunung zu optimieren�
Nehmen Sie nach dem Vorheizen den
Panacrunch mit dem dazugehörigen
Griff oder Topfhandschuhen aus dem
Gerät� Legen Sie das Lebensmittel
unverzüglich auf den Panacrunch
und stellen Sie den Teller sofort
wieder in das Mikrowellengerät�
Jede Zeitverzögerung kann das
Garergebnis beeinussen.
Wichtige Hinweise:
1� Heizen Sie den Panacrunch maximal
5 Minuten vor� Das „Vorwärmen der
Pfanne“kann unter Verwendung der
Speicherfunktion gespeichert werden
(siehe Seite 17 DE)�
2� Platzieren Sie den Panacrunch
in der Mitte des Glasdrehtellers�
Versichern Sie sich, daß der
Panacrunch die Garraumwände
nicht berührt� Fehlerhaftes Platzieren
könnte Funkenbildung und damit
eine Beschädigung des Garraums
verursachen�
3� Setzen Sie den Panacrunch immer
direkt auf den Glasdrehteller�
Benutzen Sie in keinem Fall zusätzlich
den Rost�
4� Wenn Sie mit dem heißen Panacrunch
arbeiten, benutzen Sie bitte immer
den dazugehörigen Griff oder
Topfhandschuhe, um Verbrennungen
zu vermeiden�
5� Entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial des
Lebensmittels, bevor Sie dieses
zubereiten�
6� Platzieren Sie niemals
hitzeempndliches Material auf dem
heißen Panacrunch� Diese könnten
sich entzünden�
7� Der Panacrunch kann auch im
Backofen benutzt werden�
8� Benutzen Sie den Panacrunch in
Kombination mit Mikrowelle und Grill,
um beste Ergebnisse zu erzielen�
Das Vorwärmen der Pfanne ist nur
in der Betriebsart „Mikrowelle“ (Stufe
MAX) möglich�
Pege des Panacrunch
Benutzen Sie auf dem Panacrunch
keine scharfkantigen Gegenstände
bzw� Messer, da sonst die
Beschichtung beschädigt wird�
Reinigen Sie den benutzten
Panacrunch in heißem Seifenwasser
und spülen Sie mit klarem, heißen
Wasser nach� Verwenden Sie weder
Scheuermittel noch Kratzschwämme,
da die Oberäche sonst beschädigt
werden könnte�
Der Panacrunch ist für die
Geschirrspülmaschine geeignet�
22
D
Aufwärm- und Gartabellen
NahrungsmittelGewicht/MengeFrischTiefgefroren
Getränke – Kaffee – Milch
1 Tasse240 mlMAX 1 Min 30 s
2 Tassen470 mlMAX 2 Min 30s
1 Krug600 mlMAX 4 Min 30 s bis 5 Min
Suppe (gekühlt) (1, 2)
Suppe (Umgebungstemp�) (1, 2)
Tellergerichte – selbst zubereitet
Gemüse (gegart) (1, 2)
Kartoffelpüree (1, 2)
Gemüsepüree (1, 2)
Reis, Quinoa, Couscous
(gekühlt) (1, 2)
Eierkuchen (dick) (1, 2)
Rinderroulade (1, 2)1 St�MAX 4 Min 30 & Ruhezeit
Gefüllte Kohlrouladen (1, 2)
1 Viertel Brathähnchen1 St� 300 gMAX 3-4 Min
Brateneisch – Hackbraten (1, 2) 2 Scheiben 250 g600W 3 Min
Bolognese-Sauce (1, 2)210 g
Sauce Hollandaise (1, 2)
Babynahrung (1, 2)
(kleines Glas bei Raumtemperatur)
Babynahrung (Gemüsebrei)
(1, 2)
(1) Nach der Hälfte der Zeit wenden oder umrühren� (2) Abdecken (3) Gegebenenfalls in einer gerätfesten
Form auf den Metallrost stellen� (P) In die vorgewärmte (und erforderlichenfalls gefettete) PanacrunchPfanne legen
300 mlMAX 1 Min 40 s
1�000 mlMAX 8 - 9 Min
300 mlMAX 2 Min MAX 5 - 6 Min
1�000 mlMAX 7 - 8 MinMAX 15 -16 Min
300 gMAX 2 Min
700 gMAX 5 - 6 Min
250 gMAX 2 MinMAX 3 Min 30 s
500 gMAX 3 Min 30 sMAX 7 - 8 Min
300 gMAX 2 Min 10 sMAX 5 - 6 Min
600 gMAX 5 Min 30 sMAX 8 - 9 Min
200 gMAX 1 Min 50 sMAX 4 Min
300 gMAX 2 Min 20 sMAX 5 Min
1 St�MAX 40-50 sMAX 1 Min 20 - 30 s
2 St�MAX 50-60 s
2 St�MAX 7 Min & Ruhezeit
2 St� 310 g
4 St� 710 g
100 g 2 Würfel
300 g 6 Würfel
120 g600W 40s
200 g600W 1 Min
250 g600W 1 Min - 1 Min 30 s
100 g
–
–
600W 3 Min
(Umgebungstemp)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
MAX 10 Min
MAX 16 - 17 Min
–
–
–
MAX 1 Min 40s
MAX 4 Min 10s
–
–
–
MAX 1 Min 40s
Deutsch
Kontrollen
Nach dem Erwärmen in der Mikrowelle stets prüfen, dass die Nahrungsmittel ausreichend heiß sind� Im
Zweifelsfall die Speise im Gerät noch weiter erwärmen� Für viele Speisen ist nach dem Aufwärmen eine
RUHEZEIT erforderlich, insbesondere für solche, die nicht umgerührt werden können� Je dichter die Speise
ist, um so länger ist die Ruhezeit�
D
23
Aufwärm- und Gartabellen
NahrungsmittelGewicht/MengeFrischTiefgefroren
Gratins
Fisch à la Bordelaise400 g
Lasagne
Moussaka
Nudeln au gratin mit Schinken/
Thunsch (3)
Shepherd’s Pie
Fertignahrung
Baguette mit Käse (P)1 Stck 150 gAuto gekühlte Pizza
Bretzel mit Käse/Speck (P)
Kantonesischer Reis (1, 2)360 g
Hähnchenügel/ Stücke
Chicken Nuggets (P) (1)5 Stck 100 g
Käsecroissant (P)
Cordon Bleu (P) (1)
Croque Monsieur (1, 3)1 Stck 150 g4 Min 30 s Kombi 24 Min 30 s Kombi 1
Panierter Fisch (P) (1)
Galetten, Gemüse (P) (1)4 Stck 150 g
Frankfurter/Wiener (1, 2)
Fleischpastetchen (1, 2)
Fleischröllchen / Würstchen im
Schlafrock (P)
340 g8 Min Kombi 1 (3)13 - 14 Min Kombi 1
600 g
300 g7-8 Min Combi 1 (3)10-11 Min kombi 1
450 - 500 g8 - 9 Min Kombi 1 (3)
300 - 350 g8 Min kombi 1 (3)10-11 Min kombi 1
340 g6 - 7 Min Kombi 1
600 g
1 Stck 130 g1 Min 30 s kombi 23 Min Kombi 1
2 Stck 250 g
6 Stck 250 gMAX 1 Min 40 sMAX 2 Min 30 s
8 Stck 400 gMAX 3 MinMAX 5-6 Min
1 Stck 150 g3 Min Kombi 1
2 Stck 300 g
1 Stck 100 g3 Min Kombi 24 Min 30 s Kombi 1
2 Stck 200 g6 Min Kombi 28 Min Kombi 1
1 Stck 140 g4 Min 30 s Kombi 25 Min 30 s Kombi 1
2 Stck 280 g6-7 Min Kombi 28 Min Kombi 1
3 Stck 100 gMax 35-40 s600W 2 Min 30 s
6 Stck 200 gMax 1 Min600W 3 Min 30 s
1 Stck 100 g
2 Stck 200 g2 Min 600 W5 Min 600 W
2 Stck 200 g5-6 Min Kombi 2
9 - 10 Min Kombi 1 und 3
11 Min Kombi 1 und 4 Min
1 Min 600 W und 2 Min
–
Min Ruhezeit
Grill 1 auf Rost
–
–
–
5 Min Kombi 1
–
Ruhezeit
16-18 Min kombi 1
13 Min MAX und 4
Min Grill 1 auf Rost
11 Min MAX und 3
Min Grill 1 auf Rost
8 - 9 Min MAX und 3
Min Grill 1 auf Rost
13 Min MAX und 5
Min Grill 1 auf Rost
Auto tiefgefrorene
Pizza
3 Min 30 s Kombi 1
MAX 5 Min
3 Min Kombi 1
4 Min 30 s Kombi 1
und 1Min Ruhezeit
8 Min Kombi 1 und 4
Min Ruhezeit
4 Min Kombi 1
600W 1 Min 30 s - 2
Min
5-6 Min Kombi 1 und
2 Min Ruhezeit
(1) Nach der Hälfte der Zeit wenden oder umrühren� (2) Abdecken (3) Gegebenenfalls in einer gerätfesten
Form auf den Metallrost stellen� (P) In die vorgewärmte (und erforderlichenfalls gefettete) PanacrunchPfanne legen
Kontrollen
Nach dem Erwärmen in der Mikrowelle stets prüfen, dass die Nahrungsmittel ausreichend heiß sind� Im
Zweifelsfall die Speise im Gerät noch weiter erwärmen� Für viele Speisen ist nach dem Aufwärmen eine
RUHEZEIT erforderlich, insbesondere für solche, die nicht umgerührt werden können� Je dichter die Speise
ist, um so länger ist die Ruhezeit�
Pizza, Piccolinis (P)9 St� 270 g–5 Min Kombi 1 & 3-4 Min Grill 1
Schweineeischpasteten (P)
Mit Käse gefüllte Kartoffeln (3)
Risotto mit Pilzen (1, 2)600 g–MAX 7-8 Min
Currywurst (2)2 St� 220 g
Samosas, Rindeisch (P) 14 St� 240 g4 Min Kombi 24 Min 30 s Kombi 1
Tagliatelle alla Bolognese
(1, 2)
Zwiebeltortilla (P) 1
Rohe Wurst (P) (1)
Gerätkartoffeln aus dem
Rohzustand (1, 3)
Gewicht/
Menge
2 St� 240 g3 Min Kombi 1
1 St� 285 g–Auto geforence Pizza
1 St� 600 g–
1 St� 100 g2 Min 30 s Kombi 13 Min 30s Kombi 1
2 St� 200 g3 Min Kombi 15-6 Min Kombi 1
1 St� 140 g–7 Min Kombi 1
2 St� 240 g–9-10 Min Kombi 1
300 gMax 2 Min 20 sMAX 5 Min
1 St� 400 g–12 Min Kombi 1
1 St� 500 g6 Min 30 s Kombi 113 Min Kombi 1
1 St� 700 g10-11 Min Kombi 118-20 Min Kombi 1
1 St� 125 g3 Min 30 s Kombi 1
2 St� 250 g4 Min 30 s Kombi 17-8 Min Kombi 1
2 St� 350 g13 Min Kombi 1–
FrischTiefgefroren
3 Min 30 s Kombi 1 und 2 Min
8 Min Kombi 1 und 3 Min
5 Min Kombi 1 und 3 Min
Auto geforence pizza 500g & 5
MAX 1 Min 30 s to
2 Min
5 Min 30 s Kombi 1 & Ruhezeit
Ruhezeit
Ruhezeit
Ruhezeit
Min Kombi 1
–
1 Min
Deutsch
(1) Nach der Hälfte der Zeit wenden oder umrühren. (2) Abdecken (3) Gegebenenfalls in einer gerätfesten
Form auf den Metallrost stellen. (P) In die vorgewärmte (und erforderlichenfalls gefettete) PanacrunchPfanne legen
Kontrollen
Nach dem Erwärmen in der Mikrowelle stets prüfen, dass die Nahrungsmittel ausreichend heiß sind. Im
Zweifelsfall die Speise im Gerät noch weiter erwärmen. Für viele Speisen ist nach dem Aufwärmen eine
RUHEZEIT erforderlich, insbesondere für solche, die nicht umgerührt werden können. Je dichter die Speise
ist, um so länger ist die Ruhezeit.
D
25
Zutaten
FÜR 4 PERSONEN
4 große Scheiben Brot
2 EL gehackte Petersilie
5 EL (70 g) Mayonnaise
200 g Thunfisch in Aufguss
Rezepte
2 EL Kapern
50 g geriebener Käse
Gefäß: 1 Schüssel
Salz
Pfeffer
Thunfischtoast
Das Brot in einem Toaster leicht bräunen (oder 2-3 Minuten auf dem
Metallrost auf Grillstufe 1 rösten). Den Thunsch abtropfen lassen und
alle anderen Zutaten in einer Schüssel vermengen� Die Masse würzen
und gleichmäßig auf den Toastscheiben verteilen� Die 2 Scheiben
Toast auf den Metallrost legen und für 3 Minuten auf Kombistufe 1
erwärmen� Danach weitere 2 Minuten auf Grillstufe 1� Mit den anderen
beiden Toastscheiben auf die gleiche Weise verfahren�
Zutaten
FÜR 2 PERSONEN
1 Entenfilet (350-400 g)
1 Schalotte, gehackt
50 ml Hühnerbouillon
Speisestärke (Bindemittel)
Gefäß: 1 Schüssel und
Panacrunch-Pfanne
1 EL Honig
2 EL Essig
50 ml Orangensaft
Salz
Pfeffer
Zutaten
FÜR 6 PERSONEN
100 g Blockschokolade
50 g Walnüsse, gehackt
1 Tütchen Vanillezucker
Gefäß: Mit Backpapier
ausgelegte, hitzebestän-
dige Schüssel, 16 x 20 cm
100 g Butter
100 g brauner Zucker
100 g Mehl
2 EL Kakaopulver
1 TL Backpulver
2 Eier, verrührt
Entenfilet in Orangensauce
Die gefettete Panacrunch-Pfanne auf Stufe MAX für 3 Minuten vorwär-
men. Das Entenlet mit der Hautseite nach unten hineinlegen. Auf
Kombistufe1 für 5-6 Minuten garen, das Fett abgießen und nach 3
Minuten wenden� Das Filet würzen, in Folie wickeln und beiseitestel-
len. Den Essig in die Pfanne geben, um die Kochüssigkeit zu lösen,
und mit der Schalotte und dem Honig in eine Schüssel gießen� Auf
Stufe MAX für 1 Minute garen, dann die Bouillon und den Orangensaft
hinzugeben� Die Sauce durch Kochen auf Stufe MAX für 3-4 Minuten
reduzieren, mit 1 TL Speisestärke verdicken und nach Geschmack
würzen. Vor dem Servieren der Sauce die Bratüssigkeit vom Filet
hinzugeben�
Boston Brownies
Die Schokolade und Butter in eine Schüssel geben und bei 600 W für 2
Minuten garen (oder bis die Schokolade geschmolzen ist)� Alle anderen
Zutaten untermischen und gründlich verrühren� In die Schüssel geben
und ca� 6 Minuten (oder bis die Brownies fest sind) auf Kombistufe 1
backen; abkühlen lassen und dann in Rechtecke schneiden�
26
D
Fragen und Antworten
F: Warum läßt sich das Mikrowellengerät nicht
einschalten?
A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht
einschalten, dann überprüfen Sie bitte
folgendes:
1� Steckt der Netzstecker fest in der
Steckdose? Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und warten Sie 10
Sekunden, bevor Sie diesen wieder
hineinstecken�
2� Überprüfen Sie die Netzsicherung und
ersetzen Sie diese gegebenenfalls�
3� Ist die Netzsicherung in Ordnung,
schließen Sie ein anderes Elektrogerät
an die Steckdose an� Arbeitet dieses
Gerät auch nicht, ist die Steckdose
defekt, arbeitet das Gerät jedoch
ordnungsgemäß, ist wahrscheinlich Ihr
Mikrowellengerät defekt� Wenden Sie
sich in diesem Fall unbedingt an einen
Panasonic- Kundendienst�
F: Das Mikrowellengerät verursacht Fernsehstörungen. Ist das normal?
A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes
können Fernseh- und Radiostörungen
auftreten� Es handelt sich um ähnliche
Störungen, wie sie durch kleine
Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger,
Haartrockner usw� verursacht werden
können� Dies bedeutet nicht, daß Ihr
Mikrowellengerät defekt ist�
F: Warum nimmt das Mikrowellengerät das
gewünschte Programm nicht an?
A: Das Gerät akzeptiert keine falschen
Programme� Eine vierte Phase wird
z�B� nicht akzeptiert�
F: Warum strömt manchmal warme Luft aus
dem Mikrowellengerät?
A: Die erhitzten Lebensmittel erwärmen
den Garraum� Diese warme Luft wird
durch die zirkulierende Luftströmung
aus dem Gerät heraus befördert�
In dieser erwärmten Luft sind
keine Mikrowellen enthalten� Die
Lüftungsöffnungen dürfen während
des Garens in keinem Fall abgedeckt
werden�
F: Kann im Mikrowellengerät ein herkömmliches Fleischthermometer
verwendet werden?
A: Nur für den reinen GRILLBETRIEB
können Sie ein Fleischthermometer
verwenden� Benutzen Sie für den
MIKROWELLENBETRIEB bzw�
für den KOMBINATIONSBETRIEB
niemals ein herkömmliches
Fleischthermometer, denn das
Metall des Thermometers kann
Funkenbildung verursachen�
F: Warum sind während des
Kombinationsgarens brummende und
klickende Geräusche zu hören?
A: Diese Geräusche sind bedingt
durch das automatische Umschalten
von MIKROWELLENLEISTUNG
auf GRILLEISTUNG während des
Kombinationsbetriebes� Dies ist
normal�
F: Das Gerät stoppt den Mikrowellen- Garvorgang und die Meldung „H97“ oder
„H98“ erscheint auf dem Display.
A: Die Fehlermeldung weist auf ein
Problem bei der
Mikrowellenerzeugung hin� Bitte
wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienstvertreter�
F: Warum riecht das Mikrowellengerät
unangenehm und erzeugt Rauch nach
dem Grill- bzw. Kombinationsbetrieb?
A: Nach mehrfachem Gebrauch des
Gerätes ist es notwendig, das Gerät
gründlich zu reinigen�
Sie können zusätzlich das Gerät
ohne Lebensmittel, Glasdrehteller
und Rollenring für 5 Minuten
mit dem Grill in Betrieb setzen�
Damit ist sichergestellt, daß
Lebensmittelrückstaännde
und konservierende Ölreste verbrennen, die den Geruch und
Rauch verursachen�
Deutsch
27
D
Pflege des Mikrowellengerätes
1� Vor dem Reinigen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen�
2� Halten Sie stets den Garraum, die Tür
und den Türrahmen sauber�
Entfernen Sie Spritzer von Speisen
und Flüssigkeiten, die an den
Garraumwänden und der Tür haften,
mit einem feuchten Tuch und ggf�
mildem Reinigungsmittel� Scharfe
Reinigungs- und Scheuermittel
sind nicht empfehlenswert�
VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL
BACKOFENREINIGUNGSMITTEL�
3� Verwenden Sie zur Reinigung
der gläsernen Mikrowellentür
keine Scheuermittel oder scharfe
Metallschaber, da dies eine
Beschädigung der Oberäche zur
Folge haben und zum Zerspringen des
Glases führen könnte�
4� Das Gehäuse des Gerätes sollte mit
einem weichen Tuch abgewischt
werden� Achten Sie darauf, daß kein
Wasser durch die Entlüftungsschlitze
ins Geräteinnere gelangt, da das
Gerät sonst Schaden nehmen könnte�
5� Ist das Bedienungsfeld verschmutzt,
säubern Sie dieses mit einem
trockenen, weichen Tuch� Verwenden
Sie in keinem Fall scharfe Reinigungsbzw� Scheuermittel� Damit es nicht zu
einem unvorhergesehenen Betrieb
des Gerätes kommt, lassen Sie
die Tür des Gerätes beim Säubern
geöffnet� Drücken Sie nach dem
Säubern die STOPP-/LÖCHTASTE�
6� Während des Betriebes kann sich
durch Verdampfen von
Feuchtigkeit innen oder außen
auf dem Sichtfenster des Gerätes
Kondenswasser niederschlagen und
evtl� unter der Tür abtropfen� Dieser
Vorgang ist normal und kann verstärkt
bei niedrigen Raumtemperaturen und
hoher Luftfeuchtigkeit auftreten� Die
Sicherheit des Gerätes ist dadurch
nicht beeinträchtigt� Nach dem Betrieb
das Kondenswasser mit einem
weichen Tuch abwischen�
7� Den Glasdrehteller herausnehmen
und abkühlen lassen, bevor Sie diesen
in warmem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine reinigen�
8� Der Rollenring und die Vertiefung
im Geräteboden sollten regelmäßig
gereinigt werden� Damit werden
unnötige Betriebsgeräusche
vermieden und die Ansammlung
von Lebensmittelresten verhindert�
Einfach den Boden mit einem feuchten
Tuch auswischen und anschließend
trocknen� Der Rollenring kann mit
mildem Seifenwasser gereinigt
werden� Achten Sie darauf, daß Sie
den Rollenring und Drehteller nach
dem Reinigen wieder richtig einsetzen�
9� Während des GRILL- und
KOMBINATIONSBETRIEBS
können Spritzer von Speisen und
Getränken an den Garraumwänden
haften bleiben� Wird das Gerät nicht
regelmäßig gereinigt, kann es zur
Rauchentwicklung während des
Betriebs kommen�
10� Das Mikrowellengerät darf
ausschließlich vom qualizierten
Panasonic-Kundendienst geprüft oder
repariert werden�
11� Ein Dampfreiniger darf nicht zur
Reinigung verwendet werden�
Ausgangsleistung:
Mikrowelle;950 W (IEC-60705)Grill;1000 W
Äußere Abmessungen:
488 (B) x 395 (T) x
279 (H) mm
Garraumabmessungen:
315 (B) x 353 (T) x 178 (H) mm
Gewicht: 10 kg
Geräuschpegel: 57dB
Die Angaben sind Annäherungswerte;
Änderungen ohne Vorankündigung sind
vorbehalten.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein
Gerät, das die europäische Norm für EMVFunkstörungen (EMV = Elektromagnetische
Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt� Gemäß
dieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät
der Gruppe 2, Klasse B und hält alle
Grenzwerte ein� Gruppe 2 bedeutet, dass in
diesem Gerät Hochfrequenz-Energie für das
Erwärmen oder Garen von Lebensmitteln
absichtlich als elektromagnetische
Strahlung erzeugt wird� Klasse B sagt aus,
dass dieses Produkt in einem normalen
Wohnbereich betrieben werden darf�
Benutzerinformationen
zur Entsorgung von
elektrischen und
elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind�
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen�
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung
und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw�
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen�
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz
und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt,
die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten�
Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw�
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung�
Für Geschäftskunden in der
Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen
möchten� Er hält weitere Informationen für
sie bereit�
Informationen zur Entsorgung
in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig�
Gemäß der Richtlinie 2004/108/EC,
Artikel 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Deutschland, eine Division
der Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15,22525 Hamburg,
Deutschland
Hergestellt von Panasonic Home
Appliances Microwave Oven (Shanghai)
Co., Ltd. 898 Longdong Road, Pudong,
Shanghai, 201203, China.
Deutsch
29
D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.