Panasonic NN-GD34HW Operating Instructions [cz]

Operating Instructions Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Microwave/Grill Oven Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikroaalto/Grilliuuni Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezős/mikrohullámú sütő
English
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Suomi Polski Česky Magyar
FOR DOMESTIC USE ONLY UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT PER USO DOMESTICO SOLO PARA USO DOMÉSTICO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK KUN TIL BRUG I HJEMMET AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
Model No. NN-GD34HW
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Thank you for purchasing this Panasonic appliance.
Contents
English
Safety Instructions ................................... 2-6
Disposal of Waste Products ....................... 7
Installation and Connection ........................ 8
Placement of your Oven ............................. 8
Important User Instructions ................... 9-11
Oven Accessories ..................................... 12
Parts of your Oven ................................... 13
Control Panel ............................................ 14
Setting the Clock ...................................... 15
Child Lock ................................................. 15
Microwave Cooking and Defrosting .......... 16
Defrosting Guidelines ............................... 17
Defrosting Chart ....................................... 18
Using the Quick 30 Function .................... 19
Using the Add Time Function.................... 20
Grilling ...................................................... 21
Combination Cooking ............................... 22
Using the Timer ........................................ 23
Multi-stage Cooking .................................. 24
Auto Cook/Combi Programs ................ 25,27
Auto Combi Programs ......................... 25-26
Turbo Defrost ....................................... 28-29
Reheating & Cooking Charts ............... 30-32
Recipes..................................................... 33
Questions and Answers ............................ 34
Care of your Oven .................................... 35
Technical Specications ........................... 36
1 EN
Safety Instructions
 Important safety instructions. Before operating this oven,
please read these instructions carefully and keep for future reference.
 This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
 When this oven is installed, it should be easy to isolate
the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker.
2 EN
 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
 Warning! The appliance should be inspected for damage
to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufacturer.
 Warning! Do not attempt to tamper with or make any
adjustments or repairs to the door, control panel housing, safety interlock switches or any other part of the oven. Do not remove the outer panel from the oven which gives protection against exposure to microwave energy.
Safety Instructions
Repairs should only be by a qualied service person.  Warning! Do not place this oven near an electric or gas
cooker range.
Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
Warning! Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
This oven is intended for counter-top use only. It is not
intended for built-in use or for use inside a cupboard.
For Countertop use:
Oven must be placed on a at, stable surface 85 cm
above oor level. For proper operation, the oven must have sucient air ow. Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at the back, 5 cm on one side, and
the other side must be opened more than 40 cm.
English
 When heating food in plastic or paper containers, check
the oven frequently as these types of containers ignite if overheated.
If smoke is emitted or a re occurs in the oven, press
Stop/Cancel button and leave the door closed in order to
stie any ames. Disconnect the power cord, or shut o
power at fuse or circuit breaker panel.
 This appliance is intended to be used in household
applications only.
3 EN
Safety Instructions
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken.
 The contents of feeding bottles and baby food jars are to
be stirred or shaken. The temperature has to be checked before consumption to avoid burns.
 Do not cook eggs in their shells and whole hard-boiled
eggs by microwave. Pressure may build up and the eggs may explode, even after the microwave heating has ended.
 Clean the inside of the oven, door seals and door seal
areas regularly. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, door seals and door seal
areas wipe o with a damp cloth. Mild detergent may be
used if they get very dirty. The use of harsh detergent or abrasive is not recommended.
 Do not use commercial oven cleaners.
4 EN
 When using the grill or combination mode, some foods
may inevitably splatter grease on to the oven walls. If the oven is not cleaned occasionally, it may start to “smoke” during use.
Failure to maintain the oven in a clean condition could
lead to deterioration of surfaces that could aect the
life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
 Warning! The accessible parts may become hot in grill
and combination use. Young children should be kept away. Children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Safety Instructions
A steam cleaner is not to be used for cleaning the
appliance.
 Do not use harsh, abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
 Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet
and the oven door will get hot during combination and grilling, take care when opening or closing the door and when inserting or removing food and accessories.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
 Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
The oven has two grill heaters situated in the top of the
oven. After using the grill, and combination functions, the
inside surfaces of the oven will be very hot. Care should be taken to avoid touching the heating elements inside the oven. To prevent burns, care should be taken to avoid touching the inside surfaces of the oven.
English
This combination oven is intended for heating food and
beverages only. Take care when heating foods low in moisture, e.g. bread items, chocolate, biscuits and
pastries. These can easily burn, dry out or catch on re if
cooked too long. We do not recommend heating foods low in moisture such as popcorn or poppadoms. Drying of food, newspapers or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloths, wheat bags, hot water bottles and similar may lead to risk of injury, ignition
or re.
5 EN
Safety Instructions
Users are advised to avoid a downward pressure on the
microwave oven door when in the open position. There is a safety risk that the oven will tilt forward.
The oven lamp must be replaced by a service technician
trained by the manufacturer. Do not attempt to remove the outer casing from the oven.
Caution! In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the utility.
6 EN
Disposal of Waste Products
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households).
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business Users in the
European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in Other Countries Outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
English
7 EN
Installation and Connection
Examine Your Oven
Unpack the oven, remove all packing material, and examine the oven for any damage such as dents, broken door
latches or cracks in the door. If you nd any
damage, notify your dealer immediately. Do not install a damaged oven.
Earthing Instructions
If your AC outlet is not grounded, it is the personal responsibility of the customer to have it replaced with a properly grounded
wall socket.
Placement of your Oven
This oven is intended for counter-top use only. It is not intended for built-in use or use
inside a cupboard.
Counter-top Use:
1. Place the oven on a at and stable surface more than 85 cm above the oor.
2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufcient
air circulation for the oven.
Important!
This unit has to be properly earthed for personal safety.
Operation Voltage
The voltage has to be the same as specied
on the label on the oven. If a higher voltage
than specied is used, it may cause a re or
other damages.
5. Do not place this oven near an electric
or gas cooker range.
6. The feet should not be removed.
7. This oven is only for household usage. Do not use outdoors.
8. Avoid using the oven in high humidity.
9. The power cord should not touch the outside of the oven. Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of a table or work top. Do not immerse the cord, plug or oven in water.
8 EN
4. Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at the back, 5 cm on one
side, and the other side must be opened
more than 40 cm.
15 cm
5 cm
10 cm
Open
10. Do not block the air vents on the sides
and back of the oven. If these openings are blocked during operation the oven may overheat. In this case the oven is protected by a thermal safety device and resumes operation only after cooling down.
Important User Instructions
English
Use of Your Oven
1. Do not use the oven for any reason other than the preparation of
food. This oven is specically designed
to heat or cook food. Do not use this oven to heat chemicals or other
non-food products.
2. When the oven is not being used, do not store any objects inside the oven in case it is accidentally turned on.
3. The appliance must not be operated by
microwave or combination without
food in the oven. Operation in this manner may damage the appliance.
4. Before use, check that utensils/
containers are suitable for use in microwave ovens.
5. The microwave oven is intended for
heating food and beverages only. Take care when heating foods low in moisture, e.g. bread items, chocolate, biscuits and pastries. These can easily
burn, dry out or catch re if cooked
too long. We do not recommend heating foods low in moisture such as popcorn or poppodums. Drying of food, newspapers or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth, wheat bags, hot water bottles and similar may lead to risk of injury, ignition
or re.
6. If smoke is emitted or a re occurs in the
oven, press Stop/Cancel and leave the
door closed in order to stie any ames.
Disconnect the power cord, or shut off power at fuse or circuit breaker panel.
Heater operation
1. Before using combination or grill function for the rst time operate the
oven without food and accessories (including glass tray and roller ring) on
grill 1 for 5 minutes. This will allow the
oil that is used for rust protection to be burned off. This is the only time that the oven is operated empty.
Caution! Hot surfaces
All inside surfaces of the oven will be hot.
2. Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet and the oven door will get hot during grill and combination modes, take care when opening or closing the door and when inserting or removing food and accessory.
3. The oven has two grill heaters situated
in the top of the oven and two heaters situated in the base of the oven.
Caution!
After using the grill and combination functions, the inside surfaces of the oven will be very hot. Care should be taken to avoid touching the heating elements inside the oven.
4. The accessible parts may become hot
in grill and combination use. Young children less than 8 years of age should be kept away, and children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Caution! Hot Surfaces
After cooking by these modes, the oven accessories will be very
hot.
9 EN
Important User Instructions
Oven Light
When it becomes necessary to replace the oven light, please consult your dealer.
Cooking Times
The cooking times given in the cookbook are approximate. The cooking time depends on the condition, temperature, amount of food and on the type of cookware.
Begin with the minimum cooking time to help prevent overcooking. If the food is not
sufciently cooked you can always cook it
for a little longer.
Important!
If the recommended cooking times are exceeded the food will be spoiled and in extreme circumstances could catch re and possibly damage the interior of the
oven.
Small Quantities of Foods
Small quantities of food or foods with low moisture content can burn, dry out or catch
on re if cooked too long. If materials inside
the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and remove the plug from the socket.
Piercing Skin
Food with non porous skins, such as
potatoes, egg yolks and sausages must be pierced before cooking by microwave to prevent bursting.
Meat Thermometer
Use a meat thermometer to check the degree of cooking of roasts and poultry only when the meat has been removed from the oven. Do not use a conventional meat thermometer in the oven because it may cause sparking.
Eggs
Do not cook eggs in their shells and whole
hard-boiled eggs by microwave. Pressure
may build up and the eggs may explode, even after the microwave heating has ended.
10 EN
Important User Instructions
English
Liquids
When heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages in your oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid.
To prevent this possibility the following steps should be taken:
a Avoid using straight-sided
containers with narrow necks. b Do not overheat. c Stir the liquid before placing the
container in the oven and again
halfway through the cooking time. d After heating, allow it to stand in the oven for a short time, stir again before carefully removing the container.
Paper/Plastic
When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently as these types of containers ignite if overheated.
Do not use recycled paper products (e.g. kitchen roll) unless the paper product is labelled as safe for microwave oven use. Recycled paper products may contain impurities which may cause sparks
and/or res during use.
Utensils/Foil
Do not heat any closed cans or bottles because they might explode.
Metal containers or dishes with metallic trim should not be used during microwave cooking. Sparking will occur.
If you use any aluminium foil, meat spikes or metalware the distance between them and the oven walls and door should be at least 2 cm to prevent sparking.
Feeding Bottles/Baby Food Jars
The top and teat or lid must be removed from feeding bottles or baby food jars before placing in the oven.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken.
The temperature has to be checked before consumption to avoid burns.
Fan Motor Operation
After using the oven the fan motor may rotate for a few minutes to cool the electric components. This is normal and you can take out food even though the fan motor operates. You can continue using the oven during this time.
Remove wire twist-ties from roasting
bags before placing the bags in the oven.
11 EN
Oven Accessories
Accessories
The oven comes equipped with a variety of accessories. Always follow the directions given for use of the accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without the
roller ring and the glass tray in
place.
2. Never use another type of glass
tray than the one specially designed for
this oven.
3. If the glass tray is hot, let it cool
before cleaning or placing in water.
4. The glass tray can turn in either
direction.
5. If the food or cooking vessel on the
glass tray touches the oven walls and
stops the tray rotating, the tray will
automatically rotate in the opposite
direction. This is normal.
6. Do not cook foods directly on the glass
tray.
Roller Ring
1. The roller ring and the oven oor should
be cleaned frequently to prevent noise
and build-up of remaining food.
2. The roller ring must always be used for cooking together with the glass tray.
Wire Rack
1. The wire rack is used to facilitate
browning of small dishes and help with the good circulation of the heat.
2. Do not use any metal container directly on the wire rack in combination with
microwave.
3. Do not use the wire rack in microwave mode only.
12 EN
Parts of your Oven
1. Door release
Press to open the door. When you
open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing earlier made settings. The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start button pressed.
2. Oven window
3. Door safety lock system
4. Oven air vent
5. Waveguide cover (do not remove)
6. External oven air vents
7. Control panel
8. Power supply cord
6
9. Plug
10. Identication label
11. Glass tray
12. Roller ring
13. Grill elements
14. Caution label (hot surfaces)
15. Wire rack
16. Position your supplied auto program menu label
17. Warning label
18. Stopper (irremovable)
The stopper ensures sufcient space
at the back of the oven to provide adequate ventilation.
16
11 6
13
4
English
14
7
2
12
3
17
18
5
10
3
15
Note
1.
The illustration is for reference only.
2.
The glass tray and wire rack are the only accessories with this oven. All other cooking utensils mentioned in this manual must be purchased seperately.
8
9
1
13 EN
Control Panel
NN-GD34HW
2
3
4
10
11
1. Display window
2. Micro Power button (page 16)
3. Grill button (page 21)
4. Combi button (page 22)
5. Turbo defrost button (page 28-29)
6. Auto cook button (page 25, 27)
7. Auto Combi button (page 25-26)
8. Dial (page 20)
1
7
6
5
8
9
Enter time or weight of food by turning the dial. Use the dial for the Add Time function.
9. Quick 30 button (page 19)
10. Timer/Clock button (page 15, 23)
11. Stop/Cancel button: Before cooking:
One press clears your instuctions
During cooking:
One press temporarily stops the cooking program. Another press cancels all your instructions and the time of the day will appear in the display.
12. Start button
Press to start operating the oven. If during
cooking the door is opened or Stop/Cancel is pressed once, Start has to be pressed again to continue cooking.
This oven is equipped with an energy saving function.
Note
When in stand-by mode the
12
brightness of the display will be reduced. The oven will enter
stand-by mode, when rst plugged
in and immediately after the last operation has completed.
14 EN
If an operation is set and Start
button is not pressed, after 6
minutes the oven will automatically cancel the operation. The display will revert back to clock mode.
Beep sound
When a button is pressed correctly a beep will be heard. If a button is pressed and no beep is heard, the unit has not or cannot accept the instruction. At the end of any complete program, the oven will
beep 5 times.
Setting the Clock
When the oven is rst plugged in “88:88” appears in display window.
English
Press Timer/Clock twice
A colon starts to blink.
Turn dial
Enter the time by turning the dial. The time appears in the display and the colon blinks.
Press Timer/Clock
The colon stops blinking. Time of day is now locked into the display.
Note
1. To reset time of day, repeat step 1 through to step 3, as above.
2. The clock will keep the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is supplied.
3. This is a 24 hour clock, ie 2pm = 14:00 not 2:00.
Child Lock
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child lock can be set when the display shows a colon or the time.
To set:
Press Start three times
The time of day will disappear. Actual time
will not be lost. ‘Key Icon’ is indicated in
the display.
Press Stop/Cancel three times
The time of day will reappear in the display.
To cancel:
Note
To activate child lock, Start must be pressed 3 times within a 10 second period.
15 EN
Microwave Cooking and Defrosting
The glass tray must always be in position when using the oven.
Power
Press
Once Twice Defrost 270 W
3 Times Medium 600 W
4 Times 5 Times Simmer 300 W 6 Times Warm 100 W
Caution
The oven will automatically work on 1000 W microwave power if a cooking time is
entered without the power level previously being selected.
Notes
1. For multi-stage cooking refer to page 24.
2. Stand time can be programmed after microwave power and time setting. Refer to
3. You can change the cooking time during cooking if required. Turn dial to increase
4. Do not use metal containers on microwave mode.
Wattage
Level
High 1000 W
Low
440 W
Press Micro Power
Select desired power level. The microwave indicator lights and the wattage appears in the display.
Set the cooking
time using the dial
(1000 W power: up to 30 minutes.
Other powers: up to
90 minutes).
using the timer page 23.
or decrease the cooking time. Time can be increased/decreased in
1 minute increments, up to 10 minutes. Turning the dial to zero will end cooking.
Press Start
The cooking program will start and the time in the display will count down.
16 EN
Defrosting Guidelines
English
Tips for Defrosting
Check the defrosting several times, even if you use the auto programs. Observe the standing times.
Standing Times
Individual portions of food may be cooked almost immediately after defrosting. It is normal for large portions of food to be frozen in the centre. Before cooking, allow to stand for a minimum of one hour. During this standing time, the temperature becomes evenly distributed and the food is defrosted by conduction. N.B. If the food is not going to be cooked immediately, store it in the refrigerator. Never refreeze defrosted
food without rst cooking it.
Joints and Poultry
It is preferable to place the joints on an upturned plate or plastic rack so that they are not resting in the juices. It is essential to protect delicate or projecting parts of this food with small pieces of foil to prevent these parts from cooking. It is not
dangerous to use small pieces of foil in your oven, provided they do not come into contact with the oven walls.
Bread
Loaves will require a standing time of
5-30 minutes to allow the centre to thaw.
Standing time can be shortened if slices are separated and rolls and loaves cut in half.
Beep Sounds
Beeps will sound during the Turbo defrost programs. The beeps are to remind you to check, stir, separate the pieces, or shield
small parts. Failure to do this may result in
uneven defrosting.
Minced Meat or Cubes of Meat and Seafood
Since the outside of these foods quickly defrosts, it is necessary to separate them, break the blocks into pieces frequently while defrosting and remove them when they have defrosted.
Small Portions of Food
Chops and chicken pieces must be separated as soon as possible so that they
defrost evenly throughout. Fatty parts and
the ends defrost more quickly. Place them near the centre of the glass tray or protect them with small pieces of foil.
17 EN
Defrosting Chart
Food
Bread rolls (3) 1 pce 85 g Brioche large (3) 1 pce 400 g Cheese (camembert) (3) 1 pce 250 g 270 W 7 mins 30 secs Stand 1 hour minimum Cheese (feta) (3)
Cottage cheese
(quark) (3) Croissants - brioche small
(1, 4)
Raisin roll (1, 4) 1 pce 120 g
Fish llets thin (2, 3) 4 pcs 500 g 270 W 10 - 15 mins Fish llets thick (2, 3) 1 pce 380 g 270 W 12-14 mins Fish steak without bone
(2, 3) Fruit raspberry (1)
Fruits plums/apricots (1)
Hamburger (2,3)
Pastry puff (1,3)
Pastry shortcrust (1,3) 1 roll 500 g 270 W 4-5 mins
Pizza dough (1,3)
Shrimps prawns small (2)
Shrimps prawns large (2)
Ham cooked, lean (2) 4 slices 200 g 270 W 5-6 mins
Salami (2) 12 slices 250 g 270 W 8-9 mins
Desserts
Black forest (1) Chocolate fondant (1) 1 pce 450 g 440 W 3 mins Stand 10 mins
Doughnuts (1, 4)
Wafes (1, 4)
Fruit tarte (3) 470 g 270 W 8-10 mins Stand for 10 mins
(1) Turn or stir at half time. (2) Separate and turn several times. (3) Remove packaging and place on a heat resistant plate. (4) Place on wire rack, if required in a heatproof dish.
Weight/Quantity
1 slice 200 g
1 pot 250 g
2 pcs 100 g
1 pce 450 g 270 W 10-12 mins
200 g 300 g
700 g 1 pce 100 g 2 pcs 200 g
1 roll 375 g
1 ball 240 g
200 g
450 g
300 g
1 pce 600 g
1 pce 50 g Combi 2; 1 min 20 secs
2 pcs 100 g Combi 2; 1 min 30 secs
1 pce 20 g 2 pcs 40 g
Time & mode Method
1000 W 20-30 secs
Combi 2; 3 mins 30 secs
270 W 7-8 mins Stand 20 mins minimum
270 W 8-10 mins Stand 10 mins
Combi 2; 1 min &
2 mins Grill 1
Combi 2; 1 min 30 secs
& 3 mins Grill 1
270 W 6-8 mins Stand 15 mins
270 W 11-13 mins 270 W 20-22 mins
270 W 6-7 mins
270 W 10-12 mins
270 W 4-5 mins
270 W 4 mins 30 secs Stand 10 mins
270 W 7-9 mins
270 W 10-12 mins
270 W 15 mins
270 W 10-15 mins Stand 15 mins
Combi 2; 50 - 60 secs
Combi 2; 1 min 30 secs
Stand 5 mins Stand 5 mins
Stand 1 min
Stand 1 min
Stand 15 mins
Stand 15 mins
Stand 10 mins
Stand time 20 mins in refrig-
erator
Break the ice & drain several
times. Stand 10 mins
Stand 5 mins
Stand 3 min in oven
Add 1 min grill for more
crispness
18 EN
Using the Quick 30 Function
This function allows you to quickly set cooking time in 30 second increments.
English
Press Quick 30 to set the desired
cooking time (up to 5 minutes). Each press is 30 seconds.
Time appears in the display. Power
level is pre-set at 1000 W.
Press Start The cooking will start and the time in the display will count down.
At the end of cooking, ve beeps
will sound.
Note
1. If desired, you can use other power levels. Select desired power level before
pressing Quick 30.
2. After setting the time by Quick 30, you cannot use dial.
3. This function will not operate for 1 minute after manual cooking.
19 EN
Using the Add Time Function
This feature allows you to add cooking time at the end of previous cooking.
After cooking, turn dial to select Add Time function.
Maximum cooking time:
Microwave: 1000 W up to 30 minutes; other powers up to 90 minutes; Grill, Combination: 90
minutes.
Press Start Time will be added. The time in the display window will count down.
Note
1. This function is only available for Micro Power, Grill and Combination function and
it is not available for Auto programs.
2. The Add Time function will not operate after 1 minute cooking.
3. The Add Time function can be used after the multi-stage cooking.
4. The power level is the same as the last stage. This function will not operate if the
last stage was standing time.
20 EN
Grilling
The grill system on the oven gives fast efcient cooking for a wide variety of foods e.g. chops, sausages, steaks, toast, etc. There are 3 different grill settings available. The glass tray must always
be in position when using the oven.
English
Press Grill to select level
The grill indicator lights and grill level
(1, 2 or 3) appears
in the display.
Press
Once
Twice
3 Times
Power
Level
Grill 1 (High)
Grill 2
(Medium)
Grill 3 (Low)
Set time
Select Cooking time by turning the dial. Time
can be set up to 90
minutes.
Wattage
1000 W
850 W
700 W
Press Start
The time counts down in the display.
Adjusting Time During Cooking
You can change the cooking time during cooking if required. Turn dial to increase or decrease the cooking
time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes. Turning the dial to zero
will end cooking.
Notes
1. Place food on wire rack on glass tray. Place a heatproof plate (Pyrex®)
underneath to catch fat and drips.
2. Never cover foods when grilling.
3. Do not attempt to preheat the grill.
4. The grill will only operate with the oven door closed. It is not possible to use the
grill function with the door open.
5. There is no microwave power on the grill only program.
6. Most foods require turning halfway during cooking. When turning food, open oven
door and carefully remove wire rack using oven gloves.
7. After turning, return food to the oven and close door. After closing oven door,
press Start. The oven display will continue to count down the remaining grilling time. It is quite safe to open the oven door at any time to check the progress of the food as it is grilling.
8. The grill will glow on and off during cooking - this is normal. Always clean the
oven after using the grill and before using the microwave or combination.
Caution! The wire rack must always be used with the glass tray in position. Remove wire
rack from oven by holding the rack and heatproof dish rmly. Use oven gloves when
removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved.
21 EN
Combination Cooking
This combination mode is suitable for foods which are normally grilled and for reheating small
savoury items. The Grill will glow on and off during cooking - this is normal.
Select Combi level
Press Combi to select level. The combination indicator lights,
and combination level (1, 2 or 3)
will appear in the display.
Press Level MW Grill
Once Combi 1 440 W High Twice Combi 2 300 W High
3 Times Combi 3 300 W Medium
Set time
Select cooking time by turning dial. Time can be
set up to 90 minutes.
When cooking by combination, the microwave power cooks food quickly whilst the grill gives traditional browning and crisping.
Press Start
The time counts down in the display.
Adjusting Time During Cooking
You can change the cooking time during cooking if required. Turn dial to increase or decrease
the cooking time. Time can be increased/decreased in 1 minute increments, up to 10 minutes.
Turning the dial to zero will end cooking.
Notes
1. The wire rack is designed to be used for combination and grilling. Never attempt to use any other metal accessory except the one provided with the oven. Place a heatproof dish underneath to catch any fat or drips.
2. Use the wire rack only as described. Do not use if operating the oven with
less than 200 g of food on a manual program. For small quantities do not
cook by combination, cook by grill or microwave only for best results.
3. Never cover foods when cooking on combination.
4. Do not preheat the grill on combination.
5. Arcing may occur if the incorrect weight of food is used, the wire rack has
been damaged, or a metal container has been used accidentally. Arcing
is ashes of blue light seen in the microwave. If this occurs, stop the oven
immediately.
6. Some foods should be cooked on combination without using the wire rack
i.e. roasts, gratins, pies and puddings. The food should be placed in a
heatproof non-metallic dish and placed directly onto the glass tray.
7. Do not use plastic microwave containers on combination programs (unless suitable for combination cooking). Dishes must be able to withstand
the heat of the top grill - heatproof glass e.g. Pyrex® or ceramic are ideal.
8. Do not use your own metal dishes or tins, as the microwaves will not penetrate the food evenly.
22 EN
Caution!
The wire rack must always be used with the glass tray in position. Remove wire
rack from oven by holding the rack and heatproof dish rmly. Use oven gloves when
removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved.
Using the Timer
Delay Start Cooking
By using the timer, you are able to program delay start cooking.
Example
English
Press
Timer/Clock
Set the delay time by turning the dial
(up to 9 hours).
Set the desired
cooking program and cooking time.
Press Start
Note
1. Three stage cooking can be programmed including delay start cooking.
Example
Delay start: 1 hour 1000 W Power: 10 mins 300 W Power: 20 mins
Once 5 times
2. If the programmed delay time exceeds one hour, the time will count down in units of minutes. If less than one hour, the time will count down in units of seconds.
3. Delay start cannot be programmed before an auto program.
4. If the oven door is opened during the delay time, the time in the display window will
continue to count down.
Stand Time
By using the timer, you can program stand time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer.
Example
Set the desired
cooking program and cooking time.
Press
Timer/Clock
Set desired amount of time by turning the dial
(up to 9 hours).
Press Start
Note
1. Three stage cooking can be programmed including stand time.
Example
1000 W Power: 4 min Stand time: 5 min
Once
2. If the oven door is opened during the stand time or minute timer, the time in the display window will continue to count down.
3. This feature may also be used as a minute timer. In this case press the timer, set time and press Start.
4. Stand time cannot be programmed after an auto program.
5. If the programmed stand time exceeds one hour, the time will count down in units
of minutes. If less than one hour, the time will count down in units of seconds.
1000 W Power: 2 min
Once
23 EN
Multi-stage Cooking
2 or 3 Stage Cooking
Example:
Press Micro Power
Select desired power level.
Example: To defrost for 2 minutes and cook food on 1000 W power for 3 minutes.
Press Micro Power twice to
select 270 W.
Example: To grill at Grill 3 for 4 minutes and cook food on 440 W power for 5 minutes.
Press Grill Power 3 times to select Grill 3.
Set the
cooking time using the dial.
Set the
cooking time to 2 minutes using the dial.
Set the
cooking time to 4 minutes using the dial.
Press Micro Power
Select desired power level.
Press Micro Power once to
select 1000 W
power.
Press Micro Power four
times to select 440 W power.
Set the cooking
time using the dial.
Set the
cooking time to 3 minutes using the dial.
Set the
cooking time to 5 minutes using the dial.
Press Start
The cooking program will start and the time in the display will count down.
Press Start
Press Start
24 EN
Note
1. For 3 stage cooking, enter another cooking program before pressing Start.
2. During operation, pressing Stop/Cancel once will stop the operation.
Pressing Start will re-start the programmed operation. Pressing Stop/Cancel twice
will stop and clear the programmed operation.
3. Whilst not operating, pressing Stop/Cancel will clear the selected program.
4. Auto programs cannot be used with multi-stage cooking.
Auto Cook/Combi Programs
With this feature food can be cooked or reheated according to the weight. The weight has to be entered in grams.
Or
English
Select desired category
The auto and cooking function indicators light and the program number appears in the display.
Set Weight
Set the weight of the food by using the dial. Turning the dial slowly will count up
in 10 g steps. Turning the dial quickly will count up in 100 g steps.
Press Start
Note
1. The Auto weight programs must only be used for foods described.
2. Only cook foods within the weight ranges described.
3. Always weigh the food rather than relying on the package information.
4. Only use the accessories as indicated on pages 25-27.
5. Do not cover food when using the Auto Combi programs as it will prevent the food
browning and the heat of the grill will melt any plastic covering.
6. Most foods benet from a standing time, after cooking with an Auto program,
to allow heat to continue conducting to the centre.
7. To allow for some variations that occur in food, check that food is thoroughly cooked and piping hot before serving.
Program Weight Accessories Instructions
1. Chicken Pieces
200 g - 700 g
1 press
2. Frozen Pizza
120 g - 440 g
2 presses
For cooking fresh chicken pieces with bone
e.g. thighs, drumsticks, quarters. Place the chicken pieces skin side down directly on the wire rack on glass tray. Place a heatproof dish underneath to catch drips.
Select program (1 press of the Auto Combi).
Enter weight using the dial, then press Start. Do not cover. Turn at beeps. Allow a few minutes standing time at the end of the program.
For reheating and browning the top of
purchased frozen pizza. Remove all packaging and place on the wire rack on glass tray. Select program (2 presses of the Auto Combi). Enter weight using the dial, then press Start. Do not cover. For best
results pizza should be no more than 20 cm
in diameter.
25 EN
Auto Combi Programs
Program Weight Accessory Instructions
3. Baked Potatoes
3 Presses
4. Chilled Quiche
4 Presses
5. Chilled
Crispy Top
5 Presses
200 g - 1400 g -
150 g - 400 g
300 g - 600 g -
To cook jacket potatoes with a crispier, drier skin. Choose medium sized potatoes 200-250 g for best results. Wash and dry potatoes and prick with a fork several times. Place on glass tray. Select program
(3 presses of Auto Combi). Enter weight
using the dial, then press Start. Do not cover.
For reheating and browning the top of a fresh
purchased quiche. Remove all packaging and place on wire rack on glass tray. Select program (4 presses of Auto Combi). Enter the weight using the dial, then press Start. Do not cover.
For reheating and browning chilled
purchased savoury dishes eg. Lasagne or Gratin. Remove any lid or covering. If in a foil container transfer to a similar sized heatproof dish and place on glass tray. If using heatproof plastic based dish that food is purchased in, take care and support underneath when removing. Select program
(5 presses of Auto Combi). Enter weight
using the dial, then press Start. Do not cover.
26 EN
Auto Cook Programs
Program Weight Accessories Instructions
6. Chilled Meal
200 g - 800 g
1 Press
7. Frozen
Meal
200 g - 500 g
2 Presses
8. Fresh
Vegetables
200 g - 800 g
3 Presses
To reheat a fresh plated meal or casserole. All foods must be
pre-cooked. Foods should be at refrigerator temperature approx. + 5°C.
Cover and press Auto cook once. Stir at beeps. Stir again at end of program and allow a few minutes standing time. Large
pieces of meat/sh in a thin sauce may
require longer cooking. This program is not suitable for starchy food such as rice, noodles or potatoes.
To reheat a frozen precooked meal or casserole; All foods must be pre-cooked
and frozen (-18 °C); Cover. Press Auto
cook twice. Stir at beeps and cut the blocks into pieces. Stir again at end of program and allow a few minutes standing time. Check temperature and cook further minutes if necessary before eating. This program is not suitable for portionable frozen foods.
To cook fresh vegetables.
Place prepared vegetables into a suitable
sized container. Sprinkle with 1 tbsp water per 100 g vegetables. Cover with pierced cling lm or a lid. Press Auto cook three
times. Stir at beeps. Drain after cooking and season to taste.
English
9. Fresh Fish
4 Presses
10. Rice
5 Presses
200 g - 800 g
100 g - 300 g
For cooking llets or steaks of sh.
Place in a suitable sized container, add
1-3 tbsp (15-45 ml) water. Cover with pierced cling lm or a lid. Press Auto cook
four times.
For cooking rice for savoury dishes not
rice puddings (Thai, Basmati, Jasmine, Surinam, Arborio or Mediterranean rice). Rinse the rice thoroughly before
cooking. Use a large bowl. Add 2 times boiling water to rice. Add salt if desired.
Cover with a lid or pierced cling lm. Press Auto cook ve times. Stir at the beeps. Allow to stand for 5 minutes after cooking.
27 EN
Turbo Defrost
This feature allows you to defrost minced meat, chops, chicken portions, meat joints and bread. Tap Turbo defrost to select the correct defrost category and then enter in the weight of the food in grams
Foods should be placed in a suitable dish, whole chickens and joints of meat should be on an
upturned saucer or on a microwave safe plate. Chops, chicken portions and slices of bread should be placed in a single layer. It is not necessary to cover the foods.
(see page 29).
The
chaos theory
more even defrost. The chaos system uses a random sequence of pulsing microwave energy which speeds up the defrosting process. During the program the oven will beep to remind you to check the food.
necessary. On hearing the rst beep you should turn and shield (if possible).
second beep you should turn the food or break it up.
1st Beep
Turn or Shield
principle is used in auto weight defrost programs to give you a quick and
It is essential that you turn and stir the food frequently and shield if
1st Beep
Turn or Shield
2nd Beep
Turn or break up
On the
Note
1. Check foods during defrosting. Foods vary in their defrosting speed.
2. It is not necessary to cover the food.
3. Always turn or stir the food especially when the oven “beeps”. Shield if necessary
(see point 5)
4. Minced meat/chops/chicken portions should be broken up or separated as soon
as possible and placed in a single layer.
5. Shielding prevents food cooking. It is essential when defrosting chickens and
joints of meat. The outside thaws out rst, so protect wings/breast/fat with smooth
pieces of aluminium foil secured with cocktail sticks.
6. Allow standing time so that the centre of the food thaws out (minimum 1-2 hours
for joints of meat and whole chickens).
28 EN
Loading...
+ 369 hidden pages