Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron Oven Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Forno Micro-Ondas
Kuchenka Mikrofalowa Mikrovågor Mikrobølgeovn Mikrobølge Mikroaaltouuni
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Mikrovlnná rúra
Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
|
|
English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
Nederland |
|
||
|
|
Deutsch |
|
s |
Françai |
|
|
Italiano |
|
l |
Españo |
|
s |
Portuguê |
|
|
Polski |
|
a |
Svensk |
|
|
Dansk |
|
|
Norsk |
|
|
Suomi |
|
|
Česky |
|
|
Slovensky |
|
|
Magyar |
Model No.:NN-E20 WM / NN-E22 MM
Românã
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnosti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Fontos biztonsági előírások: Mielőtt beüzemelné a mikrohullámú sütőt, kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és tartsa be ezeket a jövőben is.
A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek csak olyan, a biztonságukért felelős személy felügyelete és irányítása alatt használhatják, aki ismerik annak veszélyeit és biztonságos kezelését. Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek - felügyelet nélkülnem végezhetik. A berendezést és annak vezetékét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyerekektől.
Úgy kell a készüléket üzembe helyezni, hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy valamilyen megszakító beiktatásával könnyen le lehessen választani a hálózatról.
Magyar
Hu-1
Ha a hálózati kábel sérült, akkor a gyártónak, hivatalos szervizének vagy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie a baleset elkerülése végett!
Figyelem! Az ajtó tömítését és környékét nedves ruhával kell tisztítani. A készüléket ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és környéke. Ha igen, akkor addig nem szabad használni a készüléket, amíg egy, a gyártó által képzett szakember meg nem javítja!
Figyelem! Tilos átalakítani vagy javítani a készülék ajtaját, a kezelőpult házát, a biztonsági kapcsolókat, vagy a mikrohullámú sütő bármely más alkatrészét! Tilos eltávolítani a mikrohullámú sütő külső burkolatát, mert az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó energiája ellen! A készülék javítását csak szakember végezheti!
Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat!
Figyelem! Tilos a mikrohullámú villanyvagy gáztűzhely közelében használni!
Hu-2
Figyelem! Csak olyankor szabad gyermeknek |
|
|
felügyelet nélkül használnia a mikrohullámú |
|
|
sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal, |
|
|
hogy képes legyen biztonságosan használni |
|
|
azt, és ismeri a nem megfelelő használattal |
|
|
kapcsolatos veszélyeket! |
|
|
Pulton történő használata: |
|
|
Mikrovlnná trouba musí být umístěna na |
|
|
rovnou a pevnou plochu ve výšce 85 cm |
|
|
nad podlahou tak, aby se zadní část trouby |
|
|
nacházela u stěny. Ha a sütő egyik oldala |
|
|
közvetlenül fal mellett helyezkedik el, a másik |
|
|
oldalt és a sütő tetejét nem szabad elzárni. |
|
|
Biztosítson legalább 15 cm szabad helyet a sütő |
|
|
felett. |
|
|
Amikor az ételt műanyagvagy papíre- |
|
|
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze a |
|
|
mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény |
|
|
meggyulladhat, ha túlhevül. |
|
|
Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja |
|
|
meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva |
Magyar |
|
az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. |
||
|
Hu-3
Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél.
Folyadék, pl. leves, szósz és ital melegítésekor lehetséges, hogy a folyadék túllépi a forráspontját anélkül, hogy ezt a buborékképződés előre jelezné. Emiatt a forró folyadék hirtelen kifuthat.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg
tartal - mát fel kell rázni, vagy össze kell keverni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy megégesse a gyermek száját!
Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a melegítés befejezése után is.
Hu-4