Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Microondas / parrilla / horno de convección
English Deutsch
Nederlands
Français
Italiano
Español
NN-CF873S
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
ES
Español
Instrucciones importantes de seguridad. Antes de
utilizar este horno, lea estas instrucciones detenidamente y
guárdelas para poder consultarlas en lo sucesivo.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimientos,
siempre y cuando una persona responsable de su
seguridad les supervise o les haya dado instrucciones
acerca del uso del aparato, para que puedan utilizarlo de
forma segura y comprendan los peligros relacionados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
se encargarán de la limpieza ni el mantenimiento a cargo
del usuario, salvo que se encuentren bajo supervisión.
Mantenga el aparato junto con el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
Cuando el horno esté instalado, debe resultar fácil aislar
el aparato del suministro eléctrico desenchufándolo o
poniendo en funcionamiento un disyuntor.
Si se daña el cable de alimentación, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio u otra
persona de similares calicaciones, a n de evitar riesgos.
¡Advertencia! Debe revisar el aparato para ver si presenta
daños en los cierres herméticos de la puerta y las zonas de
los cierres herméticos. Si estas áreas están deterioradas,
no debe ponerse en funcionamiento el aparato hasta que
lo haya reparado un técnico de mantenimiento capacitado
por el fabricante.
1
ES
¡Advertencia! No intente alterar ni hacer ningún ajuste
o reparación en la puerta, la carcasa del panel de control,
los interruptores cortacorriente de seguridad ni ninguna
otra pieza del horno. No retire el panel externo del horno,
que protege de la exposición a la energía de microondas.
Las reparaciones sólo debe llevarlas a cabo un técnico de
mantenimiento capacitado.
¡Advertencia! No deben calentarse líquidos ni otros
alimentos en recipientes cerrados, ya que podrían explotar.
¡Advertencia! No sitúe este horno cerca de un fogón
eléctrico o de gas.
¡Advertencia! Sólo se debe permitir que los niños
utilicen el horno sin supervisión cuando se les hayan dado
instrucciones adecuadas para que puedan utilizarlo de
forma segura y comprendan los peligros que supone un
uso indebido.
Este horno está diseñado únicamente para su uso
en encimeras y empotrado. No está diseñado para
ser utilizado dentro de alacenas. Este horno puede
empotrarse en un armario de pared utilizando el marco de
empotramiento adecuado (NN-TK813CSCP inoxidable),
que puede adquirir en su distribuidor local de Panasonic.
Para uso en encimeras:
El horno se debe colocar en una supercie plana y
estable, 850 mm por encima del suelo, con la parte
trasera contra una pared. Para que el horno funcione
adecuadamente, debe haber suciente ujo de aire, es
decir, debe dejar 50 mm libres de un lado y el otro lateral
debe estar abierto; debe haber 150 mm libres por encima
del horno y 100 mm detrás de la parte trasera.
2
ES
Español
Cuando caliente comida en recipientes de plástico o
papel, revise el horno frecuentemente ya que estos tipos de
recipientes arden si se sobrecalientan.
Si el horno emite humo o se enciende fuego en su
interior, pulse el botón de parada/cancelar y deje la puerta
cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de
alimentación o corte la electricidad desde el panel de
fusibles o el disyuntor.
Este aparato está diseñado para uso doméstico
exclusivamente.
Al calentar líquidos en el horno, como por ejemplo
sopa, salsas y bebidas, éstos se pueden sobrecalentar y
superar el punto de ebullición sin signos de burbujas. Esto
podría provocar que el líquido caliente se salga de forma
repentina.
Hay que remover o agitar el contenido de los biberones y
los frascos de comida para bebés. Es preciso comprobar la
temperatura antes del consumo para evitar quemaduras.
No cocine los huevos con la cáscara ni los huevos duros
enteros en MICROONDAS. Podría acumularse presión y
los huevos podrían explotar, incluso después de que el
microondas termine de calentar.
Limpie periódicamente la parte interior del horno, así
como los cierres herméticos de la puerta y las zonas de
los cierres herméticos. En caso de que las salpicaduras
de comida y los derrames de líquidos se adhieran a las
paredes del horno, la base del horno, los cierres herméticos
de la puerta y las zonas de los cierres herméticos, límpielos
con un paño húmedo. Se puede usar un detergente
suave si hay mucha suciedad. No se recomienda usar un
detergente agresivo o abrasivo.
NO USE LIMPIADORES COMERCIALES DE HORNO.
3
ES
Cuando use los modos CONVECCIÓN, GRILL o
COMBINACIÓN, es posible que algunos alimentos
inevitablemente salpiquen grasa en las paredes del horno.
Si el horno no se limpia de vez en cuando, podría empezar
a "echar humo" mientras se usa.
Si el horno no se mantiene limpio, podrían deteriorarse
sus supercies, lo que podría afectar a la vida útil del
aparato así como provocar una situación peligrosa.
¡Advertencia! Las partes accesibles del aparato pueden
calentarse si se usa en los modos GRILL, CONVECCIÓN
y COMBINACIÓN. Mantenga alejados a los niños menores
de 8 años. Los niños sólo deben utilizar el horno bajo
la supervisión de un adulto, debido a las temperaturas
generadas.
No deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos
o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal
del horno, ya que puede rayar la supercie y esto puede
provocar la rotura del cristal.
Las supercies externas del horno, incluidos los
respiraderos de la carcasa y la puerta del horno se
calientan durante los modos CONVECCIÓN, GRILL y
COMBINACIÓN; para evitar quemaduras, tenga cuidado al
abrir o cerrar la puerta, y al introducir o sacar alimentos y
accesorios.
Este aparato no está diseñado para funcionar con
un sistema de control remoto independiente ni con un
temporizador externo.
4
ES
Español
Utilice solamente utensilios aptos para ser utilizados en
hornos microondas.
Consulte la página 10 ES para obtener información sobre
la instalación correcta de los accesorios del estante.
Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte
a su proveedor.
El horno dispone de dos resistencias para el modo
grill situadas en la parte superior del horno y una
resistencia para el modo convección situada en la parte
trasera del horno. Después de usar las funciones GRILL,
CONVECCIÓN y COMBINACIÓN las supercies internas
del horno quedarán muy calientes. Se debe tener cuidado
de no tocar la resistencia del interior del horno.
El horno microondas está diseñado para calentar
alimentos y bebidas únicamente. Secar alimentos,
periódicos o vestimentas, y calentar almohadillas térmicas,
pantuas, esponjas, paños húmedos, almohadillas de
semillas de trigo, bolsas de agua caliente y elementos
similares, puede generar riesgos de lesiones, ignición o
incendio.
La luz del horno debe ser reemplazada por un técnico
de mantenimiento capacitado por el fabricante. NO intente
retirar la carcasa externa del horno.
Antes de usar el horno, coloque la bandeja de goteo en
su posición. Consulte la página 13 ES para obtener más
información sobre la instalación correcta.
5
ES
Índice
Instalación y conexión ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Colocación del horno ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
Instrucciones importantes de seguridad ��������������������������������������������������������������������������������8-11
Diagrama esquemático�������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Accesorios para el horno �����������������������������������������������������������������������������������������������������13-14
Panel de control NN-CF873S ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Modos de cocción����������������������������������������������������������������������������������������������������������������16-17
Información en pantalla ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
Conguración del reloj �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Bloqueo de seguridad para niños ��������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Cocción y descongelación con microondas �����������������������������������������������������������������������������20
Utilización del grill ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������21-22
Cocción por convección ������������������������������������������������������������������������������������������������������23-24
Le agradecemos que haya adquirido un horno microondas Panasonic.
6
ES
Español
Instalación y conexión
Examine su horno microondas
Desempaquete el horno, retire todo el
material de envasado y examine el horno
para ver si está dañado; por ejemplo:
abolladuras, cierres de la puerta rotos o
grietas en la puerta� Si observa daños,
comuníqueselo a su proveedor de
inmediato� No instale un horno microondas
que esté dañado.
¡Importante!
ESTA UNIDAD TIENE QUE
CONECTARSE A TIERRA
ADECUADAMENTE POR MOTIVOS DE
SEGURIDAD PERSONAL.
Colocación del horno
Este horno está diseñado únicamente para
su uso en encimeras y empotrado� No
está diseñado para ser utilizado dentro de
alacenas�
Empotrado:
Este horno puede empotrarse en un
armario de pared utilizando el marco de
empotraminto adecuado (NN-TK813CSCP
inoxidable)10, que puede adquirir en su
distribuidor local de Panasonic�
Uso en encimeras:
Si un lado de l horno se coloca a ras de una
pared, no se deben bloquear el otro lado ni
la parte superior. Deje un espacio de 15 cm
en la parte superior del horno�
1� Sitúe el horno sobre una supercie
plana y estable a más de 85 cm por
encima del suelo�
2� Cuando el horno esté instalado, debe
resultar fácil aislar el aparato del
suministro eléctrico desenchufándolo
o poniendo en funcionamiento un
disyuntor�
3� Para que funcione adecuadamente,
asegúrese de que el horno tenga
suciente circulación de aire.
4� No sitúe este horno cerca de un fogón
eléctrico o de gas.
Instrucciones de conexión a tierra
Si la toma de corriente de CA no está
conectada a tierra, el cliente es responsable
personalmente de reemplazarla por
una toma de pared conectada a tierra
debidamente�
Voltaje de funcionamiento
El voltaje tiene que ser el que se indica en
la etiqueta del horno. Si se utiliza un voltaje
más alto del indicado, se puede producir
fuego u otros daños�
5cm
Sobre una supercie
5� No se deben quitar las patas�
6� No lo utilice al aire libre�
7� Evite usar el horno microondas en un
ambiente con mucha humedad�
8� El cable de alimentación eléctrica
no debe tocar el exterior del horno�
Mantenga el cable alejado de las
supercies calientes. No deje que el
cable quede colgando en el borde de
una mesa o encimera. No sumerja el
cable, el enchufe ni el horno en agua�
9� No obstruya los respiraderos de la
parte superior, la parte trasera ni los
laterales del horno� Si se obstruyen
estos oricios mientras el horno
está en funcionamiento, podría
sobrecalentarse� En tal caso, el horno
está protegido por un dispositivo de
seguridad térmico y vuelve a funcionar
únicamente después de enfriarse.
10� Este aparato está diseñado para uso
doméstico exclusivamente.
15cm
10cm
Abierto
7
ES
Instrucciones importantes de
seguridad
Léalas detenidamente y guárdelas
para poder consultarlas en lo
sucesivo
¡ADVERTENCIA!
Instrucciones importantes de seguridad
1� Los cierres herméticos de la puerta
y las zonas de los cierres herméticos
deben limpiarse con un paño húmedo�
Debe revisar el aparato para ver
si presenta daños en los cierres
herméticos de la puerta y las zonas
de los cierres herméticos. Si estas
áreas están deterioradas, no debe
ponerse en funcionamiento el aparato
hasta que lo haya reparado un técnico
de mantenimiento capacitado por el
fabricante�
2� No intente alterar ni hacer ningún
ajuste o reparación en la puerta,
la carcasa del panel de control,
los interruptores cortacorriente de
seguridad ni ninguna otra pieza del
horno� No retire el panel externo del
horno, que protege de la exposición
a la energía de microondas� Las
reparaciones sólo debe llevarlas a
cabo un técnico de mantenimiento
capacitado.
3� No ponga en funcionamiento
este aparato si el CABLE O EL
ENCHUFE están dañados, si no
funciona adecuadamente o si se ha
dañado o caído� Es peligroso que
una persona que no sea un técnico
de mantenimiento capacitado por el
fabricante lleve a cabo un servicio de
reparación�
4� Si se daña el cable de alimentación,
debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio u otra
persona de similares calicaciones, a
n de evitar riesgos.
5� Sólo se debe permitir que los niños
utilicen el horno sin supervisión
cuando se les hayan dado
instrucciones adecuadas para que
puedan utilizarlo de forma segura y
comprendan los peligros que supone
un uso indebido�
6� No deben calentarse líquidos ni otros
alimentos en recipientes cerrados, ya
que podrían explotar�
7� Este aparato puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre y cuando
una persona responsable de su
seguridad les supervise o les haya
dado instrucciones acerca del uso del
aparato, para que puedan utilizarlo
de forma segura y comprendan los
peligros relacionados� Los niños
no deben jugar con el aparato. Los
niños no se encargarán de la limpieza
ni el mantenimiento a cargo del
usuario, salvo que se encuentren bajo
supervisión� Mantenga el aparato
junto con el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años�
8
ES
Español
Instrucciones importantes de seguridad
Uso del horno
1� No utilice el horno para ningún otro
n que no sea la preparación de
alimentos� Este horno se ha diseñado
especícamente para calentar o
cocinar alimentos� No lo use para
calentar sustancias químicas ni otros
productos no alimentarios�
2� Antes del uso, compruebe que los
utensilios/recipientes sean aptos para
ser utilizados en hornos microondas�
3� El horno microondas está diseñado
para calentar alimentos y bebidas
únicamente� Secar alimentos,
periódicos o vestimentas, y calentar
almohadillas de semillas de trigo,
bolsas de agua caliente y elementos
similares, puede generar riesgos de
lesiones, ignición o incendio�
4� Cuando no se esté utilizando el horno,
no guarde ningún objeto dentro del
mismo por si acaso se enciende
accidentalmente�
5� No debe poner en funcionamiento
el aparato en MICROONDAS
o COMBINACIÓN SI NO HAY
ALIMENTOS DENTRO DEL HORNO�
Podría estropearse el aparato si se
utiliza de este modo� El primer punto
del apartado "Funcionamiento del
calentador" supone una excepción a
esto�
6� Si el horno emite humo o se enciende
fuego en su interior, pulse el botón
de parada/cancelar y deje la puerta
cerrada para sofocar las llamas�
Desconecte el cable de alimentación
o corte la electricidad en el panel de
fusibles o el disyuntor�
Funcionamiento del calentador
1� Antes de usar la función
CONVECCIÓN, COMBINACIÓN
o GRILL por primera vez, limpie el
exceso de grasa del interior del horno
y ponga el aparato en funcionamiento
sin alimentos ni accesorios en
CONVECCIÓN a 230 °C durante 10
minutos� Así se quemará la grasa
que se usa como protección contra la
oxidación� Éste es el único caso en
que el horno se utiliza vacío�
2� Las supercies externas del
horno, incluidos los respiraderos
de la carcasa y la puerta del
horno se calientan durante los
modos CONVECCIÓN, GRILL
y COMBINACIÓN; para evitar
quemaduras, tenga cuidado al abrir o
cerrar la puerta, y al introducir o sacar
alimentos y accesorios�
3� El horno dispone de dos resistencias
para el modo grill situadas en la parte
superior del horno y una resistencia
para el modo convección situada en
la parte trasera del horno. Después
de usar las funciones CONVECCIÓN,
GRILL y COMBINACIÓN, las
supercies internas del horno
quedarán muy calientes� Se debe
tener cuidado de no tocar la
resistencia del interior del horno�
¡Precaución!
Supercies calientes
Después de cocinar en estos modos,
los accesorios del horno estarán muy
calientes.
4� Las partes accesibles del aparato
pueden calentarse al usarlo para
cocción combinada� Debe mantenerse
a los niños menores de 8 años
alejados del aparato, y los niños
sólo deben utilizar el horno bajo la
supervisión de un adulto, debido a las
temperaturas generadas�
Funcionamiento del motor de
ventilación
Después de usar el horno, es posible que
el motor de ventilación continúe girando
durante unos minutos para enfriar los
componentes eléctricos. Esto es normal y
puede retirar la comida aunque el motor
del ventilador continúe funcionando� Puede
continuar usando el horno durante este
tiempo�
Luz del horno
Cuando sea necesario cambiar la luz del
horno, consulte a su proveedor�
Accesorios
El horno viene equipado con diversos
accesorios� Siga siempre las instrucciones
provistas para usar los accesorios�
9
ES
Instrucciones importantes de seguridad
Estante de esmalte
1� El estante de esmalte sirve para
cocinar en el modo CONVECCIÓN
o GRILL exclusivamente� No lo use
en los modos MICROONDAS o
COMBINACIÓN�
2� Para cocinar en 2 niveles, en
CONVECCIÓN, el estante de esmalte
se puede usar como el nivel inferior
y el estante de metal se puede usar
como el nivel superior�
3� El peso máximo que puede colocarse
en el estante de esmalte es de 4kg
(esto incluye el peso total de los
alimentos y el plato)�
Rejilla de metal
1� La rejilla de metal se puede utilizar
en la posición del estante superior
o medio para cocinar alimentos al
GRILL� Se puede usar en la posición
superior, media o inferior para cocinar
en CONVECCIÓN o COMBINACIÓN�
2� No utilice ningún recipiente metálico
directamente sobre la rejilla de metal
en el modo COMBINACIÓN con
MICROONDAS�
3� No use el estante de metal en el modo
MICROONDAS solo�
4� Tenga en cuenta que las cubiertas
de plástico sobre el metal están
diseñadas para permanecer en la
rejilla durante la cocción. No forman
parte del envoltorio y no se deben
desechar�
5� El peso máximo que puede colocarse
en la rejilla de metal es de 4 kg (esto
incluye el peso total de los alimentos
y el plato)�
Estante de cristal
1� El estante de cristal puede usarse en
las posiciones del estante superior,
medio o inferior para cocinar con
los modos MICROONDAS, GRILL,
CONVECCIÓN o COMBINACIÓN�
2� Si el estante de cristal está caliente,
déjelo enfriar antes de limpiarlo o
colocarlo en agua fría, ya que podría
agrietarse o hacerse añicos�
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción indicados en el
libro de cocina son aproximados� El tiempo
de cocción depende de la condición, la
temperatura y la cantidad de comida, y del
tipo de utensilios de cocina�
Empiece con el tiempo de cocción mínimo
para evitar cocinar los alimentos en exceso�
Si le falta cocción a la comida, siempre es
posible cocinarla un poco más de tiempo�
¡Importante!
Si se superan los tiempos de cocción
recomendados, la comida se echará
a perder y, en casos extremos, podría
arder y posiblemente dañar el interior
del horno.
Cantidades pequeñas de comida
Las cantidades pequeñas de comida o los
alimentos con un nivel bajo de humedad
pueden quemarse, secarse o arder si se
cocinan demasiado� Si se prenden fuego los
materiales del interior del horno, mantenga
cerrada la puerta, apague el horno y quite el
enchufe de la toma de corriente�
Huevos
No cocine huevos con cáscara
ni huevos duros enteros en MICROONDAS�
Podría acumularse presión y los huevos
podrían explotar, incluso después de que el
microondas termine de calentar�
Perforación de la piel
Los alimentos con piel no porosa, como
las patatas, las yemas de huevo y las
salchichas, deben perforarse antes de
cocinarse mediante MICROONDAS para
evitar que exploten�
Termómetro de carne
Use el termómetro de carne para controlar
el grado de cocción de las carnes asadas y
de ave sólo una vez que las haya retirado
del horno� No use un termómetro de carne
convencional en el horno microondas
porque podría producir chispas�
10
ES
Español
Instrucciones importantes de seguridad
Líquidos
Al calentar líquidos en el horno microondas,
como por ejemplo sopa, salsas y bebidas,
éstos se pueden sobrecalentar y superar el
punto de ebullición sin signos de burbujas.
Esto podría provocar que el líquido caliente
se salga de forma repentina�
Para evitar esta posibilidad, se deben seguir
los pasos indicados a continuación:
a Evite usar recipientes de laterales
rectos con cuellos estrechos�
b No sobrecaliente los líquidos�
c Remueva el líquido antes de
colocarlo en el recipiente dentro
del horno y remuévalo de nuevo
a la mitad del tiempo de cocción�
d Después de calentarlo, déjelo
reposar en el horno durante unos
momentos y remuévalo de nuevo
antes de quitar el recipiente
con cuidado�
Papel/plástico
Cuando caliente comida en recipientes
de plástico o papel, revise el horno
frecuentemente ya que estos tipos de
recipientes arden si se sobrecalientan�
No use productos de papel reciclado
(p. ej.: rollo de cocina), a menos que en
el etiquetado del producto de papel se
indique que es seguro utilizarlo en hornos
microondas� Los productos de papel
reciclado pueden contener impurezas que
podrían producir chispas y/o fuego durante
el uso�
Quite los cierres de cordón de las bolsas de
asado antes de meterlas en el horno�
Utensilios/aluminio
No caliente latas o frascos cerrados, ya que
podrían explotar�
No se deben usar recipientes metálicos ni
platos con bordes metálicos al cocinar con
microondas� Podrían saltar chispas�
Si usa papel de aluminio, pinchos metálicos
de carne o utensilios de metal, la distancia
entre éstos y las paredes y la puerta del
horno debe ser de 2 cm como mínimo para
evitar que salten chispas�
Biberones/Frascos de comida para
bebés
Hay que quitarles la parte superior y la
tetina o la tapa a los biberones o los frascos
de comida para bebés antes de meterlos en
el horno�
Hay que remover o agitar el contenido de
los biberones y los frascos de comida para
bebés.
Es preciso comprobar la temperatura antes
del consumo para evitar quemaduras�
11
Diagrama esquemático
1. Manija de la puerta. Empuje hacia
abajo la manija de la puerta para
abrirla. Cuando abra la puerta del
horno durante la cocción, el aparato
se detendrá temporalmente sin borrar
los ajustes hechos con anterioridad.
La cocción se reanuda tan pronto
como se cierra la puerta y se toca el
botón de inicio. La luz del horno se
enciende al abrirse la puerta.
2. Sistema de bloqueo de seguridad
de la puerta. Para evitar que se
produzcan lesiones, no introduzca los
dedos, cuchillos, cucharas ni otros
objetos en el oriÀcio del cierre.
3. Luces LED
4. Elementos del grill
5. Posiciones del estante
14
5
6
7
6. Cable de alimentación eléctrica
7. Enchufe
8. Bisagras de la puerta Para evitar
que se produzcan lesiones, mantenga
los dedos alejados de las bisagras de
la puerta al abrir o cerrar la puerta.
9. Ventana del horno
10. Panel de control
11. Bandeja de goteo
12. Salida de aire de los respiradores
No retirar.
13. Etiqueta de identiÀcación
14. Etiqueta de advertencia
15. Tecnología de distribución de
microondas bajo la base cerámica
16. Calentador de convección
4
3
2
8
15
9
11
1013
Vista frontalVista trasera
Nota.
Esta ilustración se ofrece a modo de referencia únicamente.
ES
12
16
1
12
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.