Panasonic Mc-ug585 Owner's Manual

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspiradora
MC-UG585
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
CONSUMER INFORMATION
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products.Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Al check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of personal injury, loss of human life, and/or
WARNING
damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
ways
CAUTION statements are designed to alert you to the
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
CAUTION
personal property if the instructions given are not followed.
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacu­um cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
© 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
- 2 -
Información para el consumidor
PPoorr ffaavvoorr,, lleeaa IInnssttrruucccciioonneess iimmppoorrttaanntteess ddee sseegguurriiddaadd eenn llaa ppáággiinnaa 77 aanntteess ddee uussaarr ssuu aassppiirraaddoorraa.. LLeeaa yy ccoommpprreennddaa ttooddaass llaass iinnssttrruucccciioonneess..
AA NNUUEESSTTRROO CCOONNSSUUMMIIDDOORR EESSTTIIMMAADDOO
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic.Le damos las gracias por comprar este producto.Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
MMoonnttaajjee ccoorrrreeccttoo yy uussoo sseegguurroo ddee ssuu aassppiirraaddoorraa ssoonn ssuuss rreessppoonnssaabbiilliiddaaeess.. SSuu aassppiirraaddoorraa eessttáá ffaabbrriiccaaddaa ppaarraa eell uussoo ddee ddoommiicciilliioo úúnniiccaammeennttee.. DDeebbee gguuaarrddaarr llaa aassppiirraaddoorraa eenn uunn lluuggaarr sseeccoo yy ddeebbaajjoo ddee tteecchhoo.. LLeeaa llaass IInnssttrruucccciioonneess ddee ooppeerraacciióónn ccoonn ccuuiiddaaddoo ppaarraa llaa iinnffoorrmmaacciióónn iimmppoorrttaannttee ddee uussoo yy llaa iinnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd..
SSee rreeqquuiieerree eell ccuuiiddaaddoo eessppeecciiaall ccuuaannddoo ppaassaa llaa aassppiirraaddoorraa ssoobbrree cciieerrttaass ccllaasseess ddee aallffoommbbrraa oo ccuubbiieerrttaa ddee ppiissoo.. SSiieemmpprree rreevviissee llaass iinnssttrruucccciioonneess ddee llaa lliimmppiieezzaa rreeccoommeennddaaddaa ddee ffaabbrriiccaannttee ppaarraa llaa aallffoommbbrraa oo llaa ccuubbiieerrttaa ddee ppiissoo aanntteess ddee ppaassaarr llaa aassppiirraaddoorraa..
PPrreessttee mmuucchhaa aatteenncciióónn ppoorr ffaavvoorr aa ttooddooss
llooss aavviissooss yy aa ttooddaass llaass aaddvveerrtteenncciiaass
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
están incluídas
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Las secciones para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
CCUUIIDDAADDOO
están incluídas para
CCUUIIDDAADDOO
Las secciones llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
PPAARRAA EEVVIITTAARR CCHHOOQQUUEE EELLÉÉCCTTRRIICCOO
Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.
PPAARRAA EEVVIITTAARR AACCCCIIDDEENNTTEESS
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.
© 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America.
TTooddooss llooss ddeerreecchhooss eessttáánn rreesseerrvvaaddooss..
When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic
recommended attachments.
2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area.Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
10.Do not put any objects into openings.
11.Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
12.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
13.Turn off all controls before unplugging.
14.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
15.Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
16.Do n o tpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes .
17.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
18.You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
SA VE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Impor tantes mesures de sécurité
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.
AVERTISSEMENT
Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,comprenant celles énumérées ci-dessous:
1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser
seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.
3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.
6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service.
7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de surface chauffante.
8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.
9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
10.Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
11.Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,
poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
12.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement.
13.Éteindre tout contrôle avant de débrancher.
14.Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.
15.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou
combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou d'explosion.
16.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
17.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en place.
18.Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre
responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation.
Conserver ce manuel d’utilisation
Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
TABLE OF CONTENTS
CONSUMER INFORMATION.................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................................5
PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................ 10
FEATURE CHART....................................................................................................................11
ASSEMBLY...............................................................................................................................12
Attaching Handle................................................................................................................ 12
FEATURES.............................................................................................................................. 14
Using Cord Hook ................................................................................................................ 14
Automatic Self Adjusting Nozzle...................................................................................... 14
Edge Cleaning .................................................................................................................... 14
Vac Gauge ............................................................................................................................16
Thermal Protector................................................................................................................16
TO OPERATE VACUUM CLEANER.........................................................................................18
Power Cord ........................................................................................................................ 18
ON-OFF Switch .................................................................................................................. 18
Handle Adjustments ......................................................................................................... 20
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER .............................................................................22
Replacing Secondary HEPA Filter.....................................................................................22
Changing Dust Bag...................................................................................................... 22, 24
Removing and Installing Lower Plate ...............................................................................26
Replacing Headlight Bulb...................................................................................................28
Replacing Belt ...............................................................................................................28, 30
Cleaning Agitator ................................................................................................................30
Replacing Brushes ..............................................................................................................32
Agitator Assembly...............................................................................................................34
Cleaning Exterior and Tools...............................................................................................34
Removing Clogs................................................................................................................. 36
BEFORE REQUESTING SERVICE..........................................................................................38
WARRANTY ......................................................................................................................41, 42
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED.......................................................................... 48
- 8 -
- 9 -- 40 -
Información para el consumidor
. . . . . . . . . 4
Instrucciones importantes de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identificación de piezas
. . . . . . . . . . . . . 10
Diagram de caracteristicas
. . . . . . . . . . . . 11
Montaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colocación del mango
. . . . . . . . . . . . 13
Características
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del sujetador del cordón
. . . . . . . . 15
Boquilla de ajuste automático
. . . . . . . 15
Limpieza para orillas
. . . . . . . . . . . . . . 15
Indicador de aspiración
. . . . . . . . . . . . . 17
Protector termal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para operar la aspiradora
. . . . . . . . . . . . . 19
Cordón eléctrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Control ON-OFF
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajustes del mango
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuidado de rutina de la aspiradora
. . . . . 23
Cambiar el filtro de HEPA
secundario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Cambio de la bolsa de polvo
. . . . . . 23-25
Cambiar e Insertar la base inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de la correa
. . . . . . . . . . . 29, 31
Limpieza del agitador
. . . . . . . . . . . . 31
Cambiar los cepillos
. . . . . . . . . . . . . . 33
Montaje de agitador
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza del exterior
y de las
herramietas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpiar los residuos de basura en los conductos
. . . . . . . . 37
Antes de pedir servicio
. . . . . . . . . . . . . . 40
Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cuando necesita servicio
. . . . . . . . . . . 48
Tabla de contenido
Table des matières
Renseignements importants ........................ 3
Importantes mesures
de sécurité ................................................... 6
Nomenclature ............................................. 10
Tableau des caractéristiques ........................11
Assemblage .............................................. 13
Montage du manche .............................. 13
Caractéristiques ........................................ 15
Crochet de rangement du cordon ...........15
Tête d’aspiration autoréglable ............... 15
Nettoyage latéral ................................... 15
Indicateur du sac à poussière..................17
Protecteur thermique ............................ 17
Fonctionnement ......................................... 19
Cordon d’alimentation ........................... 19
Interrupteur ............................................ 19
Réglage de l’inclinaison
du manche ............................................ 21
Entretien de l’aspirateur ............................ 23
Remplacement du filtre secondaire
de type HEPA......................................... 23
Remplacement du sac
à poussière ....................................... 23, 25
Enlèvement et installation
de la plaque inférieure .......................... 27
Remplacement de l’ampoule de la lampe
....29
Remplacement de la courroie ......... 29, 31
Nettoyage de l’agitateur ....................... 31
Remplacement des brosses................... 33
Assemblage de l’agitateur........................35
Nettoyage du boîtier et
des accessoires .................................... 35
Dégagement des
obstructions ........................................... 37
Guide de dépannage ................................. 39
Garantie ..................................................... 43
Service après-vente ................................... 48
PARTS IDENTIFICATION
Nomenclature
IIddeennttiiffiiccaacciióónn ddee ppiieezzaass
Handle
Manche
Mango
Cord Hook
Crochet de rangement du cordon
Sujetador del cordón
Cord Hook
Crochet de rangement du cordon
Sujetador del cordón
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo de mango
Cover (Suction Inlet)
Couvercle (de l’entrée d’aspiration)
Cubierta (Abertura de
Aspiracion)
Rating Plate
Plaque
lignalétique
Voltímetro
HOSE/BAG CHECK Indicator
Indicateur de
« HOSE/BAG CHECK »
Indicador de
HOSE/BAG CHECK
Dust Cover (Dust Bag Inside)
Couvercle du sac à poussière
Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro)
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cordón electrico
Hose
Tuyau
Manguera
Headlight
Dispositif d’éclairage
Luz
On-Off Switch
Interrupteur
Interruptor de encendido-apagado
Secondary Filter (Inside Dust Compartment)
Filtre secondaire (à l'intérieur du logement du sac à poussière)
Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa)
Nozzle
Tête d’aspiration
Boquilla
Furniture Guard
Pare-chocs
Protector de muebles
Handle Release Pedal
Pédele de réglage de
l’inclinaison du boîtier
Pedal de liberación del mango
- 10 -
Loading...
+ 17 hidden pages