Panasonic MC-UG581 Operating Instruction

VACUUM CLEANER
Aspirateur
MC-UG581
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.

TABLE OF CONTENTS

CONSUMER INFORMATION.................................................................................................... 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....................................................................................7
PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................ 10
FEATURE CHART................................................................................................................... 11
ASSEMBLY...............................................................................................................................12
Attaching Handle................................................................................................................ 12
FEATURES.............................................................................................................................. 14
Using Cord Hook................................................................................................................ 14
Automatic Self Adjusting Nozzle...................................................................................... 14
Edge Cleaning .................................................................................................................... 16
Thermal Protector .............................................................................................................. 16
TO OPERATE VACUUM CLEANER........................................................................................18
Power Cord ........................................................................................................................ 18
ON-OFF Switch.................................................................................................................. 18
Handle Adjustments.......................................................................................................... 20
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER ............................................................................22
Replacing Secondary HEPA Filter .....................................................................................22
Changing Dust Bag....................................................................................................... 22-24
Removing and Installing Lower Plate ...............................................................................26
Replacing Belt .....................................................................................................................28
Cleaning Agitator.................................................................................................................30
Replacing Agitator...............................................................................................................30
Agitator Assembly...............................................................................................................32
Cleaning Exterior.................................................................................................................32
Removing Clogs................................................................................................................. 34
BEFORE REQUESTING SERVICE..........................................................................................36
WARRANTY .......................................................................................................................39-40
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED......................................................................... 44
© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
- 2 -
Table des matières

Tabla de contenido

Renseignements importants ........................ 5
Importantes mesures de sécurité ..................8
Nomenclature ............................................. 10
Table au des caractéristiques ..................... 11
Assemblage .............................................. 13
Montage du manche .............................. 13
Caractéristiques ........................................ 15
Crochet de rangement du cordon ...........15
Tête d’aspiration autoréglable ............... 15
Nettoyage latéral ................................... 17
Protecteur thermique ............................. 17
Fonctionnement ......................................... 19
Cordon d’alimentation ........................... 19
Interrupteur ............................................ 19
Réglage de l’inclinaison
du manche ............................................ 21
Entretien de l’aspirateur ............................ 23
Remplacement du filtre
secondaire de type HEPA ........................23
Remplacement du sac
à poussière .......................................... 23, 25
Enlèvement et installation
de la plaque inférieure .............................. 27
Remplacement de la courroie ................... 29
Nettoyage de l’agitateur ........................... 31
Remplacement de l’agitateur .................... 31
Assemblage de l’agitateur............................33
Nettoyage du boîtier ................................. 33
Dégagement des obstructions .................. 35
Guide de dépannage ................................. 37
Garantie ..................................................... 41
Service après-vente ................................... 44
Información para consumidor ....................... 6
Instrucciones importantes
de seguridad ................................................ 9
Identificación de piezas ............................ 10
Diagrama de características ..................... 11
Montaje ...................................................... 13
Colocación del mango .......................... 13
Características .......................................... 15
Uso del sujetador del cordón ..................15
Boquilla de ajuste automático ............... 15
Limpieza para orillas ............................. 17
Protector termal...................................... 17
Para operar la aspiradora ........................... 19
Cordón eléctrico .................................... 19
Control ON-OFF..................................... 19
Ajustes del mango ................................ 21
Cuidado de rutina de la aspiradora ........... 23
Cambiando el filtro
secundario HEPA ...................................... 23
Cambio de la bolsa de polvo ............... 23-25
Quitando e insertando
la base inferior......................................... 27
Cambio de la correa ................................. 29
Limpieza del agitador ............................... 31
Cambio del agitador .................................. 31
Montaje de agitador .....................................33
Limpieza del exterior ................................. 33
Quitar de los residuos
de basura en los conductos ...................... 35
Antes de pedir servicio .............................. 38
Garantía ..................................................... 42
Cuando necesita servicio ......................... 44
© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
- 3 -

CONSUMER INFORMATION

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of personal injury, loss of human life, and/or
WARNING
damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
CAUTION
personal property if the instructions given are not followed.
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended.
© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados.
- 4 -
Renseignements importants
Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
À NOTRE CLIENTÈLE
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.
Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l'aspirateur.
Porter une attention particulière à tous les
avertissements et à toutes les mises en garde.
Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de
AVERTISSEMENT
dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non respect des instructions.
Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à
ATTENTION
des biens personnels en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé. Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS
À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil. Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.
- 5 -
Información para el consumidor
Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR
Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades. Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recomendadas de fabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
Preste mucha atención por favor a todos
los avisos y a todas las advertencias
Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
ADVERTENCIA
CUIDADO
vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO
Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional.
- 6 -

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.
WARNING
1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic
recommended attachments.
2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
10.Do not put any objects into openings.
11.Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
12.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
13.Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
15.Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
17.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
18.You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply.
- 7 -
Importantes mesures de sécurité
Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:
1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser
seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de
la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse.
3. Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque
l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.
4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
5. Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de
surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation.
6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service.
7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de surface chauffante.
8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour
débrancher.
9. Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
10.Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
11.Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,
poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.
12.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des
ouvertures et des pièces en mouvement.
13.Éteindre tout contrôle avant de débrancher.
14.Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.
15.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou
combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou d'explosion.
16.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.
17.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en place.
18.Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre
responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation.
Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
Conserver ce manuel d’utilisation
Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
- 8 -
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:
1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con
accesorios Panasonic recomendados.
2. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del
cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque súbito del cepillo.
3. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente
cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.
5. No permita que se le use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es
usada por o cerca de niños.
6. No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está
trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.
7. No tire o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija, no cierre la puerta
sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
8. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.
9. No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
10.No ponga ningún objeto en las aberturas.
11.No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas,
pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.
12.Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes movibles.
13.Apague todos los controles antes de desenchufar.
14.Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas,
mesas, etc. Manténgala sobre el piso.
15.No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,
fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.
16.No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
17.No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.
18.Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien
incapaz de operarla apropiadamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta
NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje
indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
- 9 -
Power Cord
Cordon
d’alimentation
Cordón electrico
Dust Cover (Dust Bag Inside MC-V155MT)
Couvercle (du sac à poussière)
Cubierta de bolsa (bolsa está adentro)

PARTS IDENTIFICATION

Nomenclature
Identificación de piezas
Cord Hook
Crochet de rangement du cordon
Sujetador del cordón
Handle
Manche
Mango
Cover (Suction Inlet)
Couvercle (entrée d’aspiration)
Cubierta (abertura de
On-Off Switch
Interrupteur
Interruptor de encendido-apagado
Motor Protector
Protecteur du moteur
Protector de motor
Secondary Filter MC-V191H (Inside Dust Compartment)
Filtre secondaire (à l’intérieur du logement du sac à poussière)
Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa)
aspiración)
Rating Plate
Plaque signalétique
Voltímetro
Cord Hook/ Carry Handle
Crochet de rangement du cordon/Poignée detransport
Sujetador del cordón/Mango para transporter
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo de mango
Hose
Tuyau
Manguera
Furniture Guard
Pare-chocs
Protector de muebles
Foot Rest for Handle Release
Pédale de réglage de l’inclinaison du boîtier
Pedal de liberación del mango
Belt MC-V270B
Courroie
Correa
- 10 -
FEATURE CHART
Power Motor Protector Cord Length Tools
120V AC(60Hz)
Yes 7.6 m (25 Ft.) Optional
Tableau des caractéristiques
Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires
120V c.a. (60Hz)
Oui 7.6 m (25 pi) Optionnels
Diagrama de características
Voltaje Protector de motor
120V c.a. (60Hz)
Si 7.6 m (25 pi) Opcional
Extensión de cordón
Herramientas
- 11 -

ASSEMBLY

Screw
Vis
Tornillo
Hole
Orificio
Orifice
Handle
Mango
Manche
Cord Hook/ Carry Handle
Sujetador del cordón/Mango para transporter
Crochet de rangement du cordon/Poignée detransport
Handle Screw
Vis du manche
Tornillo del mango
Power Cord
Cordon d'alimentation
Cordón eléctrico
Handle
Mango
Manche
Plug Head
Enchufe
Agrafe de fixation de la fiche du cordon
Attaching Handle
DO NOT plug in until assembly is complete.
Remove handle screw.
Insert handle with cord hooks to the back of the vacuum cleaner.
Insert screw.
Tighten screw.
Push power cord into cord clip.
Wrap power cord around cord hooks.
Secure retainer (plug head) to power cord.
- 12 -
Assemblage
Montaje
Montage du manche
Ne brancher qu’une fois l’assemblage
terminé.
Retirer la vis du manche.
Insérer le manche avec les crochets de
rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur.
Insérer la vis.
Serrer la vis.
Insérer le cordon d’alimentation à
l’intérieur du crochet.
Colocación del mango
No enchufe hasta que el montaje esté
completo.
Quite el tornillo del mango.
Meta el mango con los sujetadores del
cordón en la parte posterior de la aspiradora.
Instale el tornillo.
Apriete el tornillo.
Empuje el cordón eléctrico hacia el
soporte del cordón.
Enrouler le cordon autour des crochets.
Fixer la fiche au cordon d’alimentation à
l’aide de son agrafe.
Envuelva el cordón eléctrico alrededor
de los sujetadores del cordón.
Asegure la clavija en el cordón
eléctrico.
- 13 -
Cord Hook
Crochet de rangement du cordon
Sujetador del cordón

FEATURES

Shallow Pile Carpet
Moquette à
poils courts
Alfombra de pelo corto
Deep Pile Carpet
Moquette à poils longs
Alfombra de pelo largo
Nozzle
Tête d'aspiration
Boquilla
Pivot Point
Point d’articulation
Botón de liberación
Using Cord Hook
Detach plug head from power cord.
Rotate cord hook down to release cord.
Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord.
Automatic Self Adjusting Nozzle
The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces.
No manual adjustments required.
- 14 -
Loading...
+ 30 hidden pages