Panasonic MC-UG323-00 Owner’s Manual

Panasonic
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Mode=No./ demodeIe/ demodeloM C " U G 3 2 3
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operaciSn
please read these instructions completely.
Avant d'utiliser I'appareil, il est recommand6
completamente estas instrucciones por favor.
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
CONSUMER INFORMATION .............................................................................................................. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................. 7
PARTS IDENTIFICATION .................................................................................................................... 10
CONSUMABLE PARTS ...................................................................................................................... 11
FEATURE CHART .............................................................................................................................. 11
ASSEMBLY ........................................................................................................................................ 12
Attaching Handle .......................................................................................................................... 12
Tool Storage .................................................................................................................................. 14
Attaching Hose .............................................................................................................................. 16
Power Cord .................................................................................................................................... 18
TO OPERATE VACUUM CLEANER .................................................................................................. 18
Power Cord .............................................................................................................................. 20, 22
On/Off Switch ................................................................................................................................ 22
Adjusting the Handle .................................................................................................................... 24
Using Tools ............................................................................................................................ 26, 28
FEATURES ........................................................................................................................................ 28
Edge Cleaning .............................................................................................................................. 28
Automatic Adjusting Nozzle .......................................................................................................... 28
Thermal Protector ........................................................................................................................ 30
Motor Protector .............................................................................................................................. 30
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER ...................................................................................... 32
Changing Dust Bag ................................................................................................................ 32, 34
Cleaning Secondary Filter ............................................................................................................ 36
Replacing HEPA Media Exhaust Filter ........................................................................................ 38
Removing Clogs ...................................................................................................................... 40, 42
Replacing Belt .................................................................................................................. 42, 44,46
Cleaning Agitator .......................................................................................................................... 46
Cleaning Exterior and Tools .......................................................................................................... 48
BEFORE REQUESTING SERVICE .................................................................................................... 50
NOTES ................................................................................................................................................ 53
WARRANTY .................................................................................................................................. 54-56
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED .................................................................................... 60
-2-
Renseignements importants ............................. 5
Importantes mesures de securit6 ...................... 8
Nomenclature .................................................. 10
Pieces remplagables ....................................... 11
Tableau des caracteristiques ........................... 11
Informacion para consumidor ............................ 6
Instrucciones importantes de seguridad ........... 9
Idenfificacion de piezas .............................. 10-11
Partes consumibles ......................................... 11
Diagrama de caracteristicas ............................ 11
Assemblage ..................................................... 13
Montage du manche ................................... 13
Rangement des accessoires ...................... 15
Fixation du tuyau ......................................... 17
Cordon d'alimentation ................................. 19
Fonctionnement ............................................... 17
Cordon d'alimentation ........................... 21,23
Interrupteur .................................................. 23
Ajustement du manche ................................ 25
Utilisation des accessoires .................... 27, 29
Caracteristiques ............................................. 29
Nettoyage lateral ........................................ 29
T_te d'aspiration autoreglable ..................... 29
Protecteur thermique .................................. 31
Protecteur du moteur ................................... 31
Entretien de I'aspirateur ................................. 31
Remplacement du sac a poussiere ...... 33, 35
Remplacement du filtre secondaire ............. 37
Remplacement du filtre
d'evacuation HEPA ...................................... 39
Degagement des obstructions ............... 41,43
Remplacement de la courroie .........43, 45, 47
Nettoyage de I'agitateur ............................. 47
Nettoyage du boitier et des accessoires .....49
Guide de depannage ...................................... 51
Remarques ..................................................... 53
Garantie .................................................... 56-57
Service apres-vente ....................................... 60
Ensamble ........................................................ 13
Culacocion del mango ................................. 13
Almacenaje del accesorios .......................... 15
Conectando la manguera ............................ 17
Cordon electrico .............................................. 19
Para utilizar la aspiradora ............................... 17
Cordon electrico ........................................ 21, 23
Interruptor prendido/apagado ...................... 23
Posicion de la aspiradora ............................ 25
Uso de los accesorios .......................... 27, 29
Caracterisficas ................................................ 29
Limpieza de orillas ..................................... 29
Boquilla de ajuste automatico ......................... 29
Protector termal ........................................... 31
Protector de motor. ...................................... 31
Cuidado de rutina de la aspiradora ................ 31
Cambio de la bolsa para polvo ............. 33, 35
Cambiar el filtro secundario ........................ 37
Cambo del filtro de escape HEPA ............... 39
Quitar de los residuos de basura
en los conductos .................................. 41, 43
Cambio de la correa ........................ 43, 45, 47
Cambio del filtro de escape HEPA .............. 47
Limpieza del agitador ................................ 47
Limpieza del exterior y de las
herramientas ............................................. 49
Antes de pedir servicio .................................... 52
Notas .............................................................. 53
Garantia .................................................... 58-59
Cuando necesita servicio ............................... 60
-3-
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry,
indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor coverinq manufacturer's recommended cleaninq instructions before
vacuuminq.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human
life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given
are not followed.
I WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
Replace worn orfrayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - notchairs, tables, steps, stairs,etc.
Store vacuum cleaner promptlyafter each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum cleaner.
Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
Do not use an extension cord.
Do not pull the vacuum cleaner beyond its power cord length. The plugmight be damaged which can
cause electrical sparking and fire.
© 2012 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
-4-
II est recommande de lire la section IMPORTANTES MESURES DE S#CURIT# a la page 8 avant d'utiliser I'aspirateur. S'assurer de lire et de
bien comprendre toutes les instructions du present manuel.
,A NOTRE CLIENTELE
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arr_t6 votre choix sur cet appareil. Nous n'avons qu'un seul but :
votre entiere satisfaction.
L'assemblage approprie et I'utilisation adequate de I'aspirateur sont la responsabilite
de I'utilisateur. Cet aspirateur est destine a un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec; NE PAS le laisser a I'exterieur. Lire attentivement le present manuel
et prendre connaissance des mesures de securit6 qui y sont exposees.
Des soins particuliers sont necessaires Iors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces. Toujours verifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer I'aspirateur.
Porter une attention particuti_re _ tous tes
avertissements et _ toutes les mises en garde.
Les AVERTISSEMENTS previennent d'un risque de blessures corporelles graves,
AVERTISSEMENT
ATTENTION
voire mortelles, ou de dommages a des biens personnels ou a I'aspirateur en cas de non-respect des instructions.
Les mentions ATTENTION avisent d'un risque de dommage a I'aspirateur ou a des
biens personnels en cas de non-respect
des instructions.
:I AVERTISSEMENT
POUR PRE_VENIR LE RISQUE DE CHOCS €:LECTRIQUES
Nejamais utiliser I'aspirateur sur une surface humide ou pouraspirer des liquides. NEJAMAIS ranger I'aspirateur & I'ext_rieur.
Remplacerimm_diatement tout cordon d'alimentation us_ ou eraill& D_brancherI'aspirateur de la prise secteur apres usage et avant tout entretien.
POUR PRE_VENIR LE RISQUE D'ACClDENTS
,_,I'exceptiondes aspirateurs& main, garder I'aspirateur ausol. NE PASI'utilisersur des chaises oudes tables nile passersur des marches oudans un escalier, par exemple.
Ranger I'aspirateur apres usage afin de pr_venir les risques de tr_bucher sur le cordon ou I'aspirateur.
Utiliser I'aspirateur et les accessoires de la maniere recommandee.
NE PASutiliser un cordon prolongateur.
Ne pas utiliser I'aspirateur _ une distance depassant la Iongueur du cordon d'alimentation. Cela peut endommager la fiche et provoquer des etincelles ou un incendie.
© 2012 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits reserves.
-5-
Por favor, lea "lnstrucciones importantes de seguridad" en la pagina 9 antes
de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones.
A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR
Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades. Su aspiradora esta fabricada para el uso de domicilio Qnicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar
seco y bajo techo. Lea las "lnstrucciones de operaci6n" con cuidado para la informaci6n importante de uso y la informaci6n de seguridad.
Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. SiemDre revise las instrucciones de la limDieza recomendadas Dor el
fabricante Dara la alfombra o la cubierta de Diso antes de Dasar la asDiradora.
Preste mucha atenci6n por favor a todos
los avisos y a todas las advertencias
Las secciones ADVERTENCIA estan incluidas para Ilamarle la atenci6n a la
posibilidad de la lesi6n corporal, la perdida
I ,ADVERTENCIA I
de vida humana, y/o el da_o a la aspiradora
y/o el da_o a las propiedades personales si
las instrucciones dadas no son seguidas.
para Ilamarle la atenci6n a la posibilidad
de da_o a la aspiradora, y/o del da_o alas
I Las secciones CUIDADO estan incluidas
propiedades personales si las
instrucciones dadas son estan seguidas.
I
CUIDADO
ILADVERTENCIA
PARA EVITAR CHOQUE ELF_CTRICO
Nunca pase la aspiradora en las superficies humedas o mojadas ni aspire liquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
Cambie en seguida un cord6n el_ctrico gastado o roido. Descon_ctela cuando no la esta usando y antes de darle servicio.
PARA EVITAR ACCIDENTES
Excepto las aspiradoras a mane, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las
mesas, los escalones, las escaleras, etc.
Mantenga la aspiradora en un lugar seguro despu_s de cada use para evitar accidentes come
tropiezo con cord6n el_ctrico o con aspiradora.
Use la aspiradora y los accesorios unicamente en manera descrita en este manual.
No utilice una extensi6n.
No tire de la aspiradora m_s alia de la Iongitud del cable el_ctrico. El enchufe puede ser da_ado y
puede causar un encendido.
© 2012 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos estan reservados.
-6-
When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum
cleaner.
AWARN ING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury:
1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments.
2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area.
3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
Panasonic Service Center.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
10. Do not put any objects into openings.
11. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
13. Turn off all controls before unplugging.
14.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
15. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes
from these substances can create a fire hazard or explosion.
16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
17.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
18. Unplug before connecting air turbine (if applicable).
19. Hold plug when rewinding onto cord reel. DO NOT allow plug to whip when rewinding.
20. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone who is unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as
your local electrical supply.
-7-
II est important de suivre des precautions generales Iors de rutilisation de raspirateur, comprenant celles enumerees ci-dessous.
Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur.
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques d'incendie, de chocs 6tectriques ou de lesions corporelles:
1. Utiliser I'aspirateur seulement de la maniere decrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandes par Panasonic.
2. Debrancher I'alimentation electrique avant de reparer ou de nettoyer les alentours de la brosse.
3. Ne pas laisser I'aspirateur branche. Debrancher de la prise murale Iorsque I'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le reparer.
4. Afin de reduire les risques de chocs electriques - Ne pas I'utiliser a I'exterieur ou sur des surfaces mouillees.
5. Ne pas permettre I'utilisation de I'aspirateur comme un jouet. II est necessaire de surveiller de pres si utilise a proximite des enfants ou par eux.
6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommages. Si I'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombe, endommage, laisse dehors ou tombe dans I'eau, il est necessaire de I'apporter a un centre de service Panasonic.
7. Ne pas tirer ou porter I'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer I'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximite de surfaces chauffantes.
8. Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour debrancher.
9. Ne pas toucher ni la fiche, ni I'aspirateur avec les mains mouillees.
10. Ne pas introduire d'objet dans les ouvertures.
11. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruee. Garder libre de poussiere, peluche, poil ou tout autre materiel qui pourrait reduire le passage d'air.
12. #loigner les cheveux, vetements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pieces en mouvement.
13. Couper le contact avant de debrancher.
14. Prendre des precautions supplementaires Iors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc., mais le garder au niveau du sol.
15. Ne pas utiliser I'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits oQ ils pourraient etre presents. Les vapeurs de ces produits pourraient creer un danger d'incendie ou d'explosion.
16. Ne pas ramasser les objets en combustion ou emettant de la fumee tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brQlantes.
17. Ne pas utiliser I'aspirateur sans godet a poussiere et/ou sans filtre en place.
18. Debrancher avant d'installer la turbine a air (le cas echeant).
19. Tenir la fiche Iorsque le cordon s'enroule, NE PAS laisser la fiche fouetter I'air.
20, II est de votre responsabilite de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilise par
des personnes incompetentes,
Conserver ce manuel d'utilisation
Cet aspirateur est destin_ a un usage domestique seulement.
Remarque: Avant de brancher I'aspirateur, verifier que la tension du secteur corresponde
celle de I'aspirateur, indiquee sur la plaque signatetique _ l'arri_re de I'aspirateur.
-8-
Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, lesiones:
1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados.
2. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el area del cepillo.
3. No deje la aspiradora cuando esta enchufada. DesenchEffela de/tomacorriente cuando no esta en uso y antes de hacer el servicio.
4. Para reducir el riesgo de choque electrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.
5. No permita que se le use como un juguete. Gran atenci6n es necesaria cuando es usada pot o cerca de ni_os.
6. No la use con un cordSn o tomacorriente da_ados. Si la aspiradora no esta trabajando como debe, ha sido volteada, da_ada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, ret6mela a
un Centro de Servicio Panasonic.
7. No tire o arrastre del cordSn, no use el cordSn como una manija, no cierre la puerta sobre el cord6n, o tire del cord6n alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cord6n. Mantenga el cord6n lejos de superficies cafientes.
8. No desenchufe tirando del cord6n. Para desenchufar, tome la ficha, no el cord6n.
9. No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas.
10. No ponga ningEm objeto en las aberturas.
11. No la use con ninguna abertura bloqueada; mantengala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulaci6n de aire.
12. Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles.
13. Apague todos los controles antes de desenchufar.
14. Use precauci6n extra cuando este limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Mantengala sobre el piso.
15. No use la aspiradora para levantar liquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de fimpiar, perfumes, etc.), o use en areas donde pueden estar presentes. Los vapores de
estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosi6n.
16. No levante nada que este ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fSsforos, o cenizas calientes.
17. Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
18. Desconecte antes de conectar la turbina de aire (si apfica).
19. Tome la ficha cuando arrolle sobre el carrete del cord6n. No permita que la ficha golpee
20. Usted es responsable pot estar seguro que su aspiradora no es usada pot alguien incapaz de operarla apropiadamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta aspiradora esta dise_ada para uson en el hogar solamenta
NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, este seguro de que el voltaje
indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atras de la aspiradora es el mismo
que el de su proveedor local de electricidad.
Hose /
Poignee
Mango
Manguera Dust Cover F- Hose Holder
Tuyau
Wand _u Cubierta de bolsa
Tube LII/ (Bolsa estb adentro)
Tubo FCordHoo.
Crevice Tool -- [_ _jC/d
Suceur plat _ _'/_, _ Sujetador
Herramienta . "y Filter _/_ _\_\ del cord6n para (inside) _///[
hendiduras (a I'interieur) , u,,,_ Handle
(inside) ___ , (dentro) transport Exhaust Filterd'evacuationFiltre Filtrosecundario l !fl _/ Poign6ede
(a I'interieur) _ _"4_ Power Cord Filtro de -_ '_ Cordon
escape (dentro) "_
_.,_-_'_. Mango para
_f.,.,,,_ _ transportar
Furniture Guard D.._
Pare-chocs "_"_ Protector de muebles _._._ _ _l,4__
(Dust Bag Inside) / Porte-tuyau
Couvercle (Sac a / Soporte de la poussiereal'int6rieur) _ / manguera
_/ Crochet de
_,£k\_C.I_/_1 rangement
Filtre secondaire N }_///\\\/- Carrying
d'alimentation
Nozzle
T6te d'aspiration
Boquilla
Cordon electrico
Belt (inside)-/" On/Off Switch
Courroie (a I'interieur) Interrupteur Correa (dentro) Interruptor de
encendido-apagado
du cordon
-10-
I
CONSUMABLE PARTS
Pi_ces rempla£;ables / Partes Consumibles I
Dust Bag
Sac a poussi_re
Bolsa para polvo
Type U14 AMC-M2EP
Belt
Courroie
Correa
Type UB12
MC-V390B
HEPA Media Exhaust Filter
Filtre d'6vacuation
Fittro de escape
MC-V194H
FEATURE CHART
Power Thermal Protector Cord Length Tools
120V AC(60Hz) Yes 25 Ft. (7.62 m) Yes
Tableau des caract_ristiques I Diagrama de caracteristicas
Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires
Voltaje Protector terrnal Extensi6n de cord6n Herramientas
120 V c.a. (60 Hz) Oui 25 pi (7,62 m) Oui 120 V c.a. (60 Hz) Si 25pi (7.62 m) Si
-11 -
I WARNING
Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.
Handle --
Manche
Mango
Locking Notch
Encoche de
verrou
Hendidura de fijaci6n
Vis du manche
Tornillo del mango
_ Encoche de
Locking Notch
verrou
Hendidura de fijaci6n
Attaching Handle
>_ DO NOT plug in until assembly is
complete.
>_ Remove handle screw.
>_ Insert handle with locking notch to
the back of the vacuum cleaner as shown.
>_ Insert handle screw.
>_ Tighten handle screw.
I
/_ Handle Screw
_._/ Vis du manche
mango
CAUTION
Do not overtighten.
Overtightening could strip the screw
holes.
Do not operate the vacuum cleaner
without the screw in place.
-12-
_,MISE EN GARDE
Risque de chocs 61ectriques Ne pas brancher le cordon d'alimentation
avant d'avoir termin6 I'assemblage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc 61ectrique ou entrafner
des blessures.
,_ ADVERTENCIA
Peligro de choque electrico No conecte en la fuente electrica hasta
que el ensamble este completo. La falta de hacer Io podia dar lugar a choque elec-
trico o lesi6n.
I du manche
_-- Ne brancher qu'une fois I'assembtage
_-- Retirer la vis.
_-- Ins6rer te manche avec le enoche de
_-- Ins6rer la vis.
_-- Serrer lavis.
Montage
termin6.
verrou a l'arri_re de I'aspirateur.
Colocaci6n del mango
No la conecte hasta que la aspiradora no este completamente ensamblada.
Remueva el tomillo del mango
Inserte el mango con el hendidura de fijaci6n hacia atras de la aspiradora
como se muestra en la ilustraci6n.
Inserte el tomillo.
Apriete el tomillo.
I
_ATTENTION
Ne pas trop serrer.
Un serrage excessif pourrait endom- mager les orifices de la vis.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans que la vis ne soit en place.
PREOA UOION
No apriete demasiado.
Si Io aprieta demasiado podria arruinar los orificios para el tomillo
No opere la aspirador sin tener instalado el tornillo.
-13-
Tube
Tubo
Crevice
Suceur plat
Herramien ta
para
hendiduras
Wand Holder--_
Porte-tube
Soporte del tubo
Tool Storage
WAND & CREVICE TOOL
DUSTING BRUSH
I
Insert crevice tool into the storage location as shown.
Place the wand into the wand holder and press firmly onto nozzle
hose.
Dusting
Brush
Insert dusting brush into slot on the back of the vacuum cleaner as shown.
-14-
Rangement des accessoires
Almacenaje del accesorios J
TUBE ET SUCEUR PLAT
_-- Ins6rer fermement le suceur plat dans
I'aspirateur.
_-- Placer le tube dans le support de tube
et I'appuyer fermement sur le tuyau court.
BROSSE ,&,€:POUSSETER
_-- Ins6rer labrosse a 6pousseter dans
I'aspirateur tel qu'indiqu&
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS Y EL TUBO
Presione la herramienta para hendiduras en la aspiradora como se muestra.
Colocar el tubo en el soporte para el tubo y presi6nelo firmemente en la manguera de la boquilla.
CEPILLO PARA POLVO
Inserte elcepillo para polvo en el porta
accesorios como se muestra.
-15-
I Attaching Hose I
>- Attach the hose to the back of the
vacuum cleaner aligning the tabs as
shown and push in until it clicks twice.
Suction Inlet_
Entree d'aspiration
Abertura de
aspiracion
-Hose Tuyau
Manguera
>_ Route hose in the hose holder as
shown.
Hp%S_te_Ht°lyder_ H o se
Soporte para _ ql_'j_l Tuyau la mangeura _ Mangeura
"J" Slot
Tube
Tubo
Raised Tab. Hose
Saillie Tuyau
Leng_Jeta levantada Manguera
Fente en "J" Ranura en "J"
>_ Insert the tab on the wand into the
"J" slot on the hose handle. Twist the hose to lock in place.
-16-
Fixation du tuyau I
Conectando la manguera ]
Fixer le tuyau au dos de t'aspirateur en atignant les languettes tel qu'indiqu6 et
en appuyant jusqu'a ce qu'un d6clic se
fassse entendre deux fois.
Disposer le tuyau dans le porte-tuyau tel qu'indiqu6.
>- Conecte la manguera a la parte trasera
de la aspiradora, atinee tas leng_etas
como se muestra y empuje hasta que
oiga un doble clic.
Acomode la manguera en el soporte
como se muestra.
Ins6rer la tanguette situ6e sur le tube
dans la fente en <_J _>situee sur I'ouverture du tuyau. Toumer le tuyau
pour le verrouiller en place.
Inserte la lengdeta del tubo en la ranura tipo "J" de la manguera. Gire la manguera para que encaje en su lugar.
-17-
Power Cord
Remove twist tie.
Retainer (Plug
i Notch
Encoche de
verrou
Hendidura de fijacion
uick Release
Cord Hook
Crochet de rangement
du cordon
Sujetador del cord6n
Cord Hook
Crochet de rangement
du cordon
Sujetador del cord6n
Push power cord into locking notch.
Wrap power cord around cord
hooks.
Secure retainer (plug head) to power cord.
_, CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the
brush when vacuum cleaner is on.
Contacting the brush while it is
rotating can cut, bruise or cause
other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when operating near
children.
-18-
Loading...
+ 42 hidden pages