Utiliser le flash ...................................................................................................................................30
Détection de scène automatique .......................................................................................................31
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
●
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également
causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Faire tomber ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
• Pendant le transport ou lors de l’utilisation de la fonction
de lecture, assurez-vous que l’objectif est rétracté, avec
son capuchon en place.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
●
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
•
Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux.
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau.
■
Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
●
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou
abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors
●
tension et attendez environ deux heures avant de le
réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois que
l’appareil photo se sera adapté à la température ambiante.
- 6 -VQT4K63
Avant l’utilisation
■
Enregistrez toujours d’abord une image d’essai
Enregistrez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→113)
- 7 -VQT4K63
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme peuvent varier suivant le pays ou la région où vous
●
avez fait l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Des batteries alcalines LR6/AA ou des batteries Ni-MH (hydrure métallique de nickel)
●
rechargeables HR6/AA sont désignées dans le texte par les termes batterie (ou
batteries).
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
●
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
Veuillez vous débarrasser de tous les emballages de manière appropriée.
●
Gardez les petites pièces en lieu sûr et hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option
• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur
la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte.
• Consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente le plus près si vous
avez perdu un des accessoires fournis.
(Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 8 -VQT4K63
Noms et fonctions des pièces
principales
1
1
2
3
45
6
7
89
Indicateur de retardateur (→60) /
Lampe d’assistance AF
2
Flash (→26, 53)
3
Objectif
4
Écran LCD (→50, 103, 104)
5
Touche [EXPOSURE] (→63)
Utilisez-la lors du réglage de la
vitesse d’obturation ou de la valeur
d’ouverture (uniquement en mode ).
6
Touche de lecture (→27, 36, 84)
Utilisez-la pour sélectionner le mode
de lecture.
7
Touche de curseur (→11)
8
Touche [DISP.] (→50)
Utilisez-la pour changer l’affichage.
9
Touche [Q.MENU] / [ ] / [ ]
En mode d’enregistrement :
le menu d’accès rapide s’affiche.
(→44)
En mode de lecture :
les images sont supprimées. (→40)
Pendant les opérations de menu :
l’écran précédent est rétabli. (→42)
(→26, 81)
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes
●
du véritable produit.
- 9 -VQT4K63
1011
121314
Noms et fonctions des pièces principales
10
Touche d’ouverture du flash
(→53)
11
Œillet de dragonne (→13)
12
Barillet de l’objectif
13
Haut-parleur (→45)
14
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(→92, 97, 99)
Certaines manières de tenir l’appareil photo peuvent bloquer le haut-parleur, rendant
●
le bip difficile à entendre, etc.
- 10 -VQT4K63
Touche de curseur
15162017
21
19
Noms et fonctions des pièces principales
15
Microphone (→26, 34)
16
Molette de sélection de mode
(→25)
Utilisez cette molette pour
18
sélectionner le mode enregistrement.
17
Commande de zoom (→51)
Utilisez-la pour faire le zoom sur un
sujet distant en le grossissant pour
l’enregistrement.
18
Touche d’obturateur (→26, 28, 34)
Utilisez-la pour faire la mise au point
et enregistrer des images fixes et
animées.
19
Touche d’alimentation (→23, 25)
Utilisez-la pour mettre l’appareil
photo sous et hors tension.
20
Orifice pour trépied (→117)
Ne pas fixer l’appareil photo à un
trépied dont la vis a une longueur
de 5,5 mm ou plus. Cela risquerait
d’endommager l’appareil.
21
Levier de libération (→15, 19)
22
Couvercle du logement à
carte/batterie
(→15, 19)
22
[MENU/SET]
Utilisez-la pour afficher les menus,
valider les réglages, etc. (→42)
Touche de curseur
Gauche (
• Retardateur (→60)
Touche de curseur Bas ( )
• Mode macro, etc. (→57)
Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par .
●
)
Touche de curseur Haut
(
• Compensation d’exposition,
prises de vues en fourchette,
etc. (→61)
Touche de curseur Droite
(
• Flash (→54)
- 11 -VQT4K63
)
)
Fixer le capuchon d’objectif/la dragonne
Fixer du capuchon d’objectif
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou lors de son transport, fixez le capuchon
d’objectif (fourni) pour protéger la surface de l’objectif.
Passez la ficelle du capuchon
d’objectif dans l’œillet de
dragonne de l’appareil photo
• Fixez le capuchon d’objectif avant de fixer
la dragonne.
• Passez la boucle la plus courte de la ficelle
dans l’œillet.
Passez la ficelle du capuchon d’objectif dans l’œillet du
capuchon
• Passez la bouche de la ficelle dans le capuchon d’objectif et serrez-la.
Fixez le capuchon d’objectif
Ne le laissez pas pendre ou se balancer autour de l’unité.
●
Assurez-vous de détacher le capuchon d’objectif lorsque vous mettez l’appareil photo
●
sous tension.
Assurez-vous de ne pas perdre le capuchon d’objectif.
●
Assurez-vous que la ficelle du capuchon d’objectif ne s’emmêle pas avec la
●
dragonne.
- 12 -VQT4K63
Fixer le capuchon d’objectif/la dragonne
Fixer la dragonne
Nous recommandons de fixer la dragonne (fournie) lorsque vous utilisez l’appareil photo
pour éviter qu’il ne tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet
Œillet de dragonne
présent sur le corps de l’appareil photo
• Passez la dragonne de façon à ce que le logo
« LUMIX » soit à l’extérieur.
Passez l’extrémité de la dragonne à
travers l’anneau en suivant la flèche puis
passez-la à travers la butée
Passez l’extrémité de la dragonne à
travers le trou de l’autre coté de la butée
Tirez l’autre coté de la dragonne puis
vérifiez que ça tient bien
• Effectuez les étapes à puis attachez l’autre
coté de la dragonne.
Soyez sûr de suivre les étapes et attachez la dragonne correctement.
●
Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo.
●
Utilisez la dragonne en bandoulière autour de votre épaule.
●
• Ne pas porter autour du cou. Cela peut causer des blessures ou un accident.
Ne pas laisser la dragonne à portée d’un enfant.
●
• Il pourrait être victime d’un accident en l’enroulant accidentellement autour du cou.
- 13 -VQT4K63
À propos des batteries
■
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Des batteries alcalines LR6/AA ou des batteries Ni-MH (hydrure métallique de nickel)
rechargeables HR6/AA en option peuvent être utilisées avec cet appareil photo.
Les batteries EVOLTA (EVOIA) (batterie Panasonic) peuvent aussi être utilisées.
●
Les batteries suivantes ne peuvent pas être utilisées.
●
• Batteries au manganèse
• Batteries au lithium
• Batteries au nickel
• Batteries Ni-Cd
• Batteries Oxyride
Si ces batteries sont utilisées, les problèmes suivants risquent de survenir :
●
• Fuite d’électrolyte
• Affichage erroné de la charge restante des batteries
• Échec de la mise sous tension de l’appareil photo
• Endommagement des données écrites dans la mémoire intégrée ou sur la
carte
• Autres problèmes
N’utilisez jamais de batteries telles que celles indiquées ci-dessous.
●
• Batteries dont le revêtement est partiellement ou entièrement détaché
• Batteries aux pôles plats
- 14 -VQT4K63
Insérer et retirer les batteries
Placez le levier de libération en
position [OPEN] ( ) et glissez le
couvercle du logement à carte/
batterie dans le sens (
l’ouvrir
Insérez toujours les batteries
avec les pôles et dans le
bon sens
) pour
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie
et glissez le couvercle du
logement jusqu’à ce qu’un son
de verrouillage soit émis
- 15 -VQT4K63
Insérer et retirer les batteries
Mettez l’appareil photo hors tension
■
Pour retirer les batteries
Inclinez l’appareil-photo et attrapez les batteries dans votre main.
Assurez-vous de ne pas les faire tomber.
Pour retirer les batteries, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
●
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
Pensez à retirer les batteries si vous laisser inutilisé l’appareil photo pour une période
●
prolongée. Les batteries peuvent être chaudes juste après utilisation. Éteignez
l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que la température des batteries baisse avant
de les retirer.
Les réglages d’horloge seront réinitialisés si les batteries sont retirées de l’appareil
●
photo 120 heures ou plus.
Utilisez toujours que des batteries neuves du même type et de la même marque
●
lorsque vous remplacez les batteries.
- 16 -VQT4K63
Insérer et retirer les batteries
Charge restante de la batterie
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, remplacez les
batteries par des neuves.
Charge restante de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps
de fonctionnement
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
Batteries Ni-MH Panasonic
Batteries fournies ou batteries
alcalines Panasonic en option
Nombre d’images
enregistrables
Temps
d’enregistrement
Temps de lectureEnviron 430 min.Environ 560 min.
Conditions d’enregistrement conformes aux normes CIPA
●
• CIPA est une abréviation de [Camera &
Imaging Products Association].
• Mode [Programme AE]
• Température : 23 °C / Humidité : 50%RH
lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic
(32 Mo).
• Utiliser les batteries fournies.
Environ 380 imagesEnviron 540 images
Environ 190 min.Environ 270 min.
• Commencer l’enregistrement 30 secondes
après avoir mis l’appareil photo sous tension
(lorsque la fonction de stabilisateur d’image
optique est réglée sur [OUI]).
• Enregistrer des images toutes les
30 secondes en mode plein flash une fois
sur deux.
• Tourner la commande de zoom de
Téléobjectif maximal à Grand angle maximal
ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les
10 enregistrements et le laisser hors tension
jusqu’à ce que la température des batteries
baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs (par exemple environ au quart pour les
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus).
entièrement chargées (en option
lorsque la capacité des batteries
est de 1 900 mAh)
- 17 -VQT4K63
Insérer et retirer les batteries
Veuillez noter que les batteries alcalines peuvent être un peu moins performantes en cas
de températures basses.
(Lorsque la température est de 0 °C)
Batteries Ni-MH Panasonic
Batteries fournies ou batteries
alcalines Panasonic en option
Nombre d’images
enregistrables
Temps
d’enregistrement
Temps de lecture Environ 340 min.Environ 540 min.
Environ 120 imagesEnviron 500 images
Environ 60 min.Environ 250 min.
entièrement chargées (en option
lorsque la capacité des batteries
est de 1 900 mAh)
Le nombre d’images enregistrables, temps d’enregistrement et temps de lecture
●
varie, en fonction des conditions de rangement et de fonctionnement des batteries, du
type et de la marque des batteries.
Nous recommandons l’utilisation de [Économie] (→47) ou d’éteindre fréquemment
●
l’appareil photo entre les sessions d’enregistrement pour économiser les batteries. Si
vous utilisez l’appareil photo pendant une période prolongée, l’utilisation de batteries
Ni-MH rechargeables est recommandée. Si l’autonomie des batteries diminue
considérablement, même lorsque des batteries Ni-MH entièrement chargées sont
utilisées, les batteries ont atteint la fin de leur vie. Veuillez vous procurer des batteries
neuves.
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les
●
connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
- 18 -VQT4K63
Insérer et retirer la carte (en option)
Mettez l’appareil photo hors tension
Placez le levier de libération en
position [OPEN] (
couvercle du logement à carte/
batterie dans le sens ( ) pour
l’ouvrir
) et glissez le
Insérez la carte à fond
• Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit
sec soit émis.
Fermez le couvercle du
logement à carte/batterie
et glissez le couvercle du
logement vers l’intérieur
jusqu’à ce qu’il se verrouille
fermement
Carte (vérifiez le sens)
• Ne touchez pas les
connecteurs au dos de
la carte.
- 19 -VQT4K63
Mettez l’appareil photo hors tension.
■
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
Insérer et retirer la carte (en option)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
●
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
- 20 -VQT4K63
À propos des cartes/mémoire intégrée
Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée)
Les images seront sauvegardées si une carte est insérée, ou une mémoire intégrée
dans le cas contraire.
■
Mémoire intégrée (environ 100 Mo)
Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et vice-
●
versa. (→91)
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à
●
une carte.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD8 Mo à 2 Go • Utilisez une carte mémoire SDHC/carte mémoire
Cartes mémoire SDHC4 Go à 32 Go
Cartes mémoire SDXC48 Go, 64 Go
∗
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
Pendant que l’appareil photo accède à la carte ou à la mémoire
●
intégrée (pour une opération telle que l’écriture d’une image, sa lecture,
sa suppression ou le formatage), ne mettez pas l’appareil photo hors
tension et ne retirez pas la batterie/carte. Évitez de soumettre l’appareil
photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si
l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue
pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération
en question.
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
●
ordinateur ou autre appareil. (→49)
Si le commutateur de protection contre l’écriture est en position
●
« LOCK », il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou
supprimer des images, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un
●
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes
de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Informations récentes :
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est disponible en anglais uniquement.)
SDXC de vitesse « Classe 6 »
filmer.
• Utilisables sur les appareils compatibles avec les
formats respectifs.
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurezvous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
∗
ou supérieure pour
Commutateur
- 21 -VQT4K63
À propos des cartes/mémoire intégrée
Capacités d’enregistrement approximatives
(images/temps d’enregistrement)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Estimation de la capacité restante en nombre d’images ou en temps
d’enregistrement
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée
(les images seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
■
Capacité en images enregistrées (images fixes)
[Format imag]
16M15340560010980
5M408601395027460
0,3M355613099120164830
Mémoire
intégrée
• Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
■
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.]
HD–8m20s2h17m4h34m
VGA–22m00s5h58m11h55m
QVGA3m30s1h03m17h09m34h14m
Mémoire
intégrée
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heures », « minutes » et « secondes ».)
• Il est possible de filmer 15 minutes sans interruption. De même, il n’est pas possible
de filmer sans interruption plus de 2 Go. Le temps restant pour le filmage continu
s’affiche sur l’écran.
2 Go32 Go64 Go
2 Go32 Go64 Go
- 22 -VQT4K63
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée lorsque l’appareil photo est expédié.
• Assurez-vous de détacher le capuchon d’objectif lorsque vous mettez l’appareil photo
sous tension.
Pressez la touche d’alimentation
L’appareil photo se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue ne
s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur pour
Touche de curseur / [MENU/SET]
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour
sélectionner les options (année,
mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage
du temps), et appuyez sur
pour valider
• Pour annuler → Appuyez sur la touche [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour
valider
Appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur la touche [ ].
- 23 -VQT4K63
Régler l’horloge
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
ou le menu [Enr.].
• Si environ 2 heures se sont écoulées après l’installation des batteries chargées
suffisamment dans l’appareil photo, les réglages d’horloge seront conservés pendant
environ 120 heures même si les batteries sont retirées.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou le menu
[Enr.] (→42)
Appuyez sur pour sélectionner les options (année, mois,
jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du
temps), et appuyez sur pour valider
• Pour annuler → Appuyez sur la touche [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider
Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de l’heure exacte ne sera pas possible.
●
Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche
●
pas sur l’écran de l’appareil photo.
- 24 -VQT4K63
Suite d’opérations
Assurez-vous de détacher le
capuchon d’objectif lorsque vous
mettez l’appareil photo sous tension.
Pressez la touche
d’alimentation
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de
sélection de mode sur le mode
à utiliser.
→
Touche
d’alimentation
Mode [Auto intelligent]
2
Mode [Programme AE]
Mode [Expo. manuelle]
[Mode scène]
Mode [Sports]
Mode [Paysage]Photographiez des paysages. (→65)
Mode [Portrait]Photographiez des gens (→64)
Mode [Image animée]Filmez. (→34)
Enregistrez des images avec les réglages
automatiques. (→30)
Enregistrez des images avec vos propres
réglages. (→28)
Établissez l’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis enregistrez des images.
(→63)
Photographiez en fonction de la scène.
(→67)
Photographiez des événements sportifs,
etc. (→66)
(Suite sur la page suivante)
- 25 -VQT4K63
Suite d’opérations
Tenir l’appareil photo et enregistrer des images fixes/animées
Touche d’obturateur
■
Enregistrer des images fixes
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
pour faire la mise au point
Appuyez sur la touche d’obturateur et
maintenez-la enfoncée pour enregistrer
l’image
■
Enregistrer des images animées (→34)
Réglez la molette de sélection de mode sur
Microphone
Enfoncez la touche d’obturateur et enfonce-la
à nouveau pour terminer
3
■
Tenir l’appareil photo
Lampe
d’assistance AF
Nous recommandons de fixer la dragonne (fournie) lorsque vous utilisez
●
l’appareil photo pour éviter qu’il ne tombe. (→13)
Flash (→53)
Molette de
sélection de
mode
• Pour éviter le tremblement de l’appareil
photo, tenez-le à deux mains, avec
les bras près du corps et les jambes
légèrement écartées.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Ne tenez pas le barrilet d’objectif lorsque
vous enregistrez des images. Il est
possible que vous vous coinciez le doigt si
l’objectif venait à se rétracter.
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne
les regardez pas de près.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne
bouge pas au moment de la pression sur
la touche d’obturateur.
(Suite sur la page suivante)
- 26 -VQT4K63
Pressez la touche de lecture
4
Suite d’opérations
Touche de lecture
Affichez les images (→36, 69)
5
• Appuyez sur pour sélectionner
une image
• Appuyez sur pour lire les images
animées ou les images panoramiques
Mettez l’appareil sous tension (enfoncez la touche
d’alimentation)
6
■
Pour mettre l’appareil sous tension en mode de lecture
Appuyez et maintenez la touche de lecture
enfoncée.
• Les images sur la carte ou la mémoire intégrée s’affichent.
- 27 -VQT4K63
Enregistrer des images avec vos propres réglages
Mode [Programme AE]
Mode d’enregistrement :
Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer votre propre environnement
d’enregistrement.
Réglez sur (Mode [Programme AE])
Enregistrez une image
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement
pour faire la mise au
point)
Si un avertissement s’affiche concernant le
●
vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou
[Retardateur].
Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
●
en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez
utiliser le flash ou modifier les réglages [Sensibilité].
- 28 -VQT4K63
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer
Affichage de mise
au point
(Lorsque la mise au point
est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point
n’est pas effectuée :
clignotant)
Valeur
d’ouverture
Vitesse
d’obturation
une image)
Affichage
d’alerte de
vacillement
Faire la mise au point
Lorsque [Mode AF] est réglé sur (Mise au point à 1 zone), faites la mise sur la zone
AF au centre de l’image. Si un sujet que vous voulez enregistrez n’est pas au centre,
suivez les étapes ci-dessous.
Faites la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Maintenez enfoncé
à mi-course
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
Affichage de mise au point
( Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
clignotant)
Zone AF
( Lorsque la mise au point est effectuée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
rouge)
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
●
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes
de couleur.
• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre, ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets
lointains et des objets proches.
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au point n’est
●
pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. (→58)
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive
pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise
au point.
Suivant les conditions d’enregistrement par exemple dans les emplacements sombres
●
ou suivant le taux de grossissement, il se peut que l’affichage de la zone AF soit plus
étendu.
- 29 -VQT4K63
Enregistrer des images avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent]
Mode d’enregistrement :
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant
l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible d’enregistrer des images
claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
Réglez sur (Mode [Auto intelligent])
Enregistrez une image
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement
pour faire la mise au
point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer
une image)
Utiliser le flash
Pressez [ ] pour ouvrir le flash (→53).
Lorsque est sélectionné, le flash optimal (, , , ) est automatiquement
●
sélectionné en fonction des conditions. (→56)
Lorsque ou est sélectionné, la fonction de réduction des yeux rouges s’active.
●
Lorsque ou est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
●
- 30 -VQT4K63
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.