PANASONIC LX3 User Manual [fr]

EF
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Mode d’emploi
Modèle n° DMC-LX3
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
VQT1T38
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 !C ou incinérer.
La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils.
VQT1T38
2
Avant utilisation
Cd
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
VQT1T38
3
Avant utilisation
" A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU
JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.
" A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
" Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas l’appareil photo fortement et ne le cognez pas en le faisant tomber etc.
Cet appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement des photos pourrait ne plus être possible ou bien l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre
poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc. Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme
lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites
attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc.
Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec
pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
" Condensation (objectif embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
" Lisez également “Précautions à prendre”. (P128)
VQT1T38
4
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
Guide sommaire .......................................8
Accessoires fournis................................... 9
Noms des composants ...........................10
Mise en place du capuchon d’objectif/
Dragonne ............................................12
Préparatifs
Chargement de la batterie ...................... 14
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables) ........15
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..........................16
À propos de la mémoire interne/carte..... 17
Paramétrage de l’horodateur (horloge)... 18
• Changement du réglage de
l’horloge ............................................ 19
Configuration du Menu ...........................20
• Configuration des rubriques
du menu ........................................... 20
• Utilisation du menu rapide ................22
À propos du menu de configuration ........22
Pour sélectionner le mode [ENR.] ..........28
• Sélectionnez le format ...................... 30
Fonctions de base
Pour prendre des photos avec
vos réglages favoris
(Programme mode EA) .......................31
• Mise au point .................................... 32
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre)...... 32
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué) ............................. 33
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ........................................... 33
• Agrandissez le point de mise au point au centre (affichage du point
de mise au point) .............................. 33
• Décalage de programme ..................34
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique (Mode Auto
Intelligent)............................................ 34
• Détection de scène ........................... 35
• Fonction suivi MPA........................... 36
• À propos du flash.............................. 36
• Configuration du mode
auto intelligent .................................. 36
Prises de vues avec zoom......................37
• Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique .........37
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...........................39
• Vérifiez la photo en mode [ENR.]
(Prévisualisation) .............................. 39
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”)................ 40
• Utilisation du zoom de lecture........... 40
• En changeant le mode [LECT.]......... 41
Effacement des images .......................... 41
• Pour effacer une seule image...........41
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images..... 42
Avancé (Enregistrement
d’images)
À propos de l’écran ACL.........................43
Prises de vues en utilisant le
flash incorporé..................................... 45
• Sélection du réglage du
flash approprié.................................. 45
Prises de vues en gros plan ...................48
Prises de vues avec retardateur .............49
Compensation de l’exposition .................50
Prendre des photos en utilisant le
Bracketing auto/Multi format................51
• Prises de vues en rafale ................... 51
• Multi format ....................................... 52
Prises de vues en utilisant le
mode rafale .........................................53
Prendre des photos en spécifiant
l’ouverture/la vitesse d’obturation........ 55
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité à
l'ouverture ......................................... 55
• Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la
vitesse d'obturation........................... 55
Pour prendre des photos en réglant
manuellement l’exposition...................56
VQT1T38
5
AF
CAL
Valeur d’ouverture et Vitesse
d’obturation ......................................... 57
Prendre des photos avec la Mise au
Point Manuelle .................................... 58
• ASSISTANCE MPM ......................... 58
Enregistrement de la Configuration du
Menu Personnel (Enregistrement de
la configuration personnalisée) ...........60
Prendre des photos avec le mode
personnalisé ........................................ 60
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ...................................... 61
* [PORTRAIT]................................ 62
+ [GRAIN DE PEAU]...................... 63
0 [AUTOPORTRAIT]...................... 63
, [PAYSAGE]................................. 63
- [SPORTS] ................................... 64
. [PORTRAIT NOCT.] ................... 64
/ [PAYSAGE NOCT.] .................... 64
1 [NOURRITURE].......................... 64
2 [FÊTE]......................................... 65
3 [LUMIÈRE BOUGIE]................... 65
: [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2].................. 65
í [ANIMAL DOMES.] ..................... 66
ï [CRÉPUSCULE] ......................... 66
9 [HAUTE SENS.].......................... 66
ô [RAFALE RAPIDE] ..................... 67
[RAFALE FLASH] ....................... 67
5 [CIEL ÉTOILÉ] ............................ 68
4 [FEU D’ARTIFICE]...................... 68
6 [PLAGE] ...................................... 68
8 [NEIGE]....................................... 69
7 [PHOTO AÉRIENNE].................. 69
[PIN HOLE] ................................. 69
[SABLAGE] ................................. 69
Mode images animées............................ 70
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ....................... 72
• Enregistrement du jour et du
lieu des vacances ............................. 72
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) ............. 74
Utilisation du menu du mode [ENR.]....... 75
[EFFETS PHOTO] ...................... 75
@ [FORMAT IMAG].......................... 77
A [QUALITÉ]................................... 78
[ISO INTELLIGENT] ................... 79
> [SENSIBILITÉ] ............................ 79
[RÉG. LIMITE ISO] ..................... 79
= [ÉQ.BLANCS] ............................. 80
VQT1T38
6
C [MODE DE MES.]........................ 82
[MODE AF] ................................. 82
[PRE MPA].................................. 85
[AF/AE] ....................................... 86
[EXPOSITION I.]......................... 86
[EXPO. MULTI.] .......................... 87
[ZOOM NUM.]............................. 88
• )
[STABILISAT.]............................ 88
[VIT. OBTU. MINI.] ..................... 89
B [ENR. SON] ................................... 89
F [LAMPE ASS. AF] ..................... 90
[SYNCHRO FLASH] ................... 90
[VISEUR EXT.] ........................... 91
[CONVERSION] ......................... 91
U [RÉGL.HORL.] ............................. 91
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images en
Dual Display (Double lecture) ............. 92
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama) ................. 93
Sélection des photos et visualisation
de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.]) ....................................... 95
• [LECT. PAR CAT.]............................ 95
• [LECT. FAV.]..................................... 96
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore .................... 96
• Images animées ............................... 96
• Images avec piste sonore................. 97
Création de photos à partir d’un film ....... 97
Utilisation du menu du mode [LECT.] .....98
[CALENDRIER] .......................... 99
[ÉDIT. TITRE] ............................. 99
[TIMBRE CAR.] ........................ 101
Q [REDIMEN.] .............................. 102
[CADRAGE] ............................. 103
[ÉGALIS.].................................. 104
? [CONV. FORM.]........................ 105
N [TOURNER]/
M [ROTATION AFF] ..................... 106
Ü [MES FAVORIS] ........................ 107
O [IMPR.DPOF]............................. 108
P [PROTÉGER]........................... 109
B [DOUBL. SON] ............................ 110
S [COPIE] ................................... 111
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ................... 112
Impression des photos.......................... 114
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer .......................... 115
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer .................... 116
• Configuration de l’impression ......... 117
Visualisation des images sur
un téléviseur ......................................118
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni)........................ 118
• Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ................................... 119
• Visualisation sur un téléviseur
avec une prise component ............. 120
Utilisation du convertisseur d’objectif
(en option) ......................................... 121
Utilisation du Protecteur/Filtre............... 122
Utilisation du flash externe
(en option) ......................................... 123
Utilisation du Viseur Externe
(en option) ......................................... 125
Autres
Affichage à l’écran ................................ 126
Précautions à prendre .......................... 128
Affichage des messages....................... 131
Fonctions qui ne peuvent pas être
configurées ou qui ne marcheront
pas sous certaines conditions ...........133
En cas de problème .............................. 137
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible ..............145
Spécifications........................................ 149
VQT1T38
7
Avant utilisation
1
2
3
OFF ON
4
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P14)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte. (P16)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P17) Référez-vous à la P17 lorsque vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
! Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
" Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P31)
8
Visionnez les photos.
! Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
" Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P39)
VQT1T38
Accessoires fournis
3
12
4
5
78
9 10
DE-A42A
K1HA08CD0019
K1HA08CD0020
K2CQ2CA00006
CGA-S005E
6
VYQ3509
VFC4324
VFC4366
: VYF3200
: VYF3198
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte) Chargez la batterie avant utilisation.
2 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3 Câble CA 4 Câble USB 5 Câble AV 6 CD-ROM
Logiciel: Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
7 Dragonne 8 Boîtier de transport de la batterie 9 Capuchon d’objectif
!: Noir ": Argent
10 Ficelle du capuchon d’objectif
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Avant utilisation
VQT1T38
9
Avant utilisation
1 2 3 54
6 7 8 9
141110 12 13
Noms des composants
1 Objectif (P4, 129) 2 Voyant du retardateur (P49)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P90) 3 Flash (P45) 4 Œillet de courroie (P13)
Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
5 Sélecteur de la mise au point (P48, 58)
6 Écran ACL (P43, 126) 7 Manette (P22, 34, 55, 56, 58)
La manette est actionnée de deux manières différentes: elle peut être déplacée vers le haut, le bas, la gauche et vers la droite pour effectuer une opération, ou elle peut être pressée pour sélectionner. Dans ce mode d’emploi, elle est décrite suivant les indications de l’illustration ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&.
Exemple: Lorsque la manette est déplacée vers % (gauche) Placez votre doigt sur le coté droit de la manette, et déplacéz la manette vers la gauche.
Poussez tout droit sur la manette.
8 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P20) 9 Touche [AF/AE LOCK] (P86) 10 Indicateur d’état (P17, 25, 31) 11 Touche [MENU/SET] (P18)
VQT1T38
10
ou Déplacez %
ou Appuyez sur
Avant utilisation
15 16 17 18 19
20 21 22 23 24
25 26
27 28
29
30
12 Touche [DISPLAY] (P41) 13 Touche d’effacement (P41)/
Mode de prises de vues simple ou en rafale (P53)
14 Touches de curseur
%/Touche du retardateur (P49) $Touche fonction (P23)
Assignez le Menu du Mode [ENR.] à la touche $. Il est utile d’enregistrer le Menu du Mode [ENR.] qui est souvent utilisé. [PRÉVISUALI.]/[EFFETS PHOTO]/[SENSIBILITÉ]/[ÉQ.BLANCS]/[MODE DE MES.]/ [MODE AF]/[EXPOSITION I.]
&/Touche de réglage du flash (P45) #/Compensation de l’exposition (P50)/
Bracketing auto (P51)/Multiformat (P52)/Ajustement de la sortie du flash (P47)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche $ (bas)
15 Sélecteur du format (P30, 70) 16 Microphone (P70, 90, 110) 17 Haut-parleur (P96) 18 Levier du zoom (P37) 19 Touche [FOCUS] (P33, 36, 59, 84) 20 Touche d’ouverture du flash (P45) 21 Griffe porte-accessoire (P123, 125) 22 Molette de sélection du mode (P28) 23 Déclencheur (P31, 70) 24 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18)
25 Prise [COMPONENT OUT] (P120) 26 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P112, 114,
118)
27 Prise [DC IN] (P112, 114)
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option).
Cet appareil photo ne peut pas charger la
batterie même si l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) y est branché.
28 Couvercle de la borne 29 Bague avant de l’objectif (P121, 122) 30 Barillet d’objectif
ou
Appuyez sur $
VQT1T38
11
Avant utilisation
3231 33
1
2
3
31 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
32 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P16) 33 Levier de relâche (P16)
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
" Capuchon d’objectif
Lorsque vous éteignez ou transportez l’appareil ou bien lorsque vous visionnez des images, fixez le capuchon d’objectif pour protéger la surface de l’objectif.
Passez la ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif.
Passez la même ficelle à travers le trou de l’appareil photo.
12
Fixer le capuchon d’objectif.
Détachez le capuchon d’objectif avant d’allumer
l’appareil photo en mode enregistrement.
N’accrochez rien et n’enroulez pas autour de cet
appareil la ficelle du capuchon d’objectif attachée.
Faites attention de ne pas perdre le capuchon
d’objectif.
VQT1T38
Avant utilisation
1
2
" Dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo afin d’éviter qu’il ne tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la dragonne.
Passez la dragonne à travers le premier anneau, puis à travers la boucle et bloquez la dragonne.
! Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
Attachez la dragonne de l’autre coté de l’appareil
en faisant attention de ne pas la retourner.
Vérifiez que la dragonne est fermement attachée à
l’appareil photo.
Attachez la dragonne de manière à ce que le
LOGO “L
UMIX” soit du coté extérieur.
VQT1T38
13
Préparatifs
1
2
3
Préparatifs
Chargement de la batterie
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 'C et 35 ' C. (La température de la batterie
devra également être la même).
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
Retirez la batterie après la fin du chargement.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint (après environ 130 min maximum).
" Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise
électrique.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
VQT1T38
14
Préparatifs
La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images
enregistrables)
" Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est a
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
ffiché sur l’écran ACL.
" Autonomie de la batterie
Nombre
d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Env.
380 images
Env. 190 min
(Par la norme CIPA en programme mode EA)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 'C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
(
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
L’enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction
stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
( Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation LCD auto et en mode
accentuation LCD.
(P24)
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 95.]
Durée de la
visualisation
Env. 360 minutes
VQT1T38
15
Préparatifs
1
2
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
" Chargement
Temps de chargement Environ 130 minutes maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (CGA-S005E) sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Fermez le flash.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic. (CGA-S005E)
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
16
Batterie: Introduisez-la complètement en faisant attention au sens d’insertion. Tirez le levier ! en direction de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
": Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
VQT1T38
Préparatifs
3
!:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
":Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de
transport (fourni).
Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
!ð (indicateur d’accès
k
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
( L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
(
)
(
)
Mémoire interne
Taille de la mémoire: Environ 50 Mo
Films enregistrables: QVGA (320)240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P111)
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
VQT1T38
17
Préparatifs
2
A
1
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard Images fixes uniquement.
( La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
( Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
(
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
fournie
! (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage (P27)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P27)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE]
apparait. (Ce message n’apparait pas en mode [LECT.].)
! Touche [MENU/SET] " Touches de curseur
VQT1T38
18
OFF ON
Préparatifs
2
: :
3
4
Appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
Appuyez sur %/& pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur #/$ pour valider.
!: Heure du lieu d’origine ": Heure du lieu de destination (P74)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure réglage de l’horloge
ci-dessous.
Changement du
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur &. (P20)
Il peut être modifié aux phases 3 et 4 relatives à la configuration de l'horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P101) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
VQT1T38
19
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
[MODE] menu mode lecture (P39, 92 à 96)
Ce menu vous
permet de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS] .
! Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
( Menu mode [LECT.] (P98 à 111) ! Menu mode [ENR.] (P75 à 91)
Ce menu vous
permet d’effectuer la rotation, la protection, l’émargement ou les réglages DPOF, etc. des images enregistrées.
Ce menu vous
permet de régler les couleurs, la sensibilité, le nombre de pixels et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Menu [CONFIG.] (P22 à 28)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
" Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas sous
certaines conditions
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé. Pour plus de détails, référez-vous à la
P133.
Configuration des rubriques du menu
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du mode programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration [MODE AF] de [
VQT1T38
20
Ø] à [š] dans le mode programme EA
#/$/%/& dans les étapes peuvent être actionnés également avec la manette.
1
2
3
4
MENU
/SET
5
Préparatifs
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET] " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] # Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape
4.
Réglez la molette de sélection du mode sur
[ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Changement vers le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur %.
2 Appuyez sur $ pour
sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
OFF ON
3 Appuyez sur &.
Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur $
pour passer sur le second écran.
VQT1T38
21
Préparatifs
6
7
8
MENU
/SET
9
1
2
!
Appuyez sur &.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur #/$ pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Appuyez et tenez la manette en mode enregistrement jusqu’à ce que le [Q.MENU] soit affiché
Appuyez sur #/$/%/& pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
! Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en appuyant sur [DISPLAY].
[ÉQ.BLANCS] (P80)/[MODE AF] (P82)
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et
[LANGUE] peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P20.
VQT1T38
22
Préparatifs
123
U [RÉGL.HORL.]
Paramétrage de l’horodateur.
Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
[HEURE MOND.]
[ARRIVÉE]:
Lieu de destination
[DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Référez-vous à la P74 pour plus de détails.
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
Référez-vous à la P72 pour avoir des détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
r [BIP]
[t] (Bas) [u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
1 2 3
[ ]/[ ]/[ ]
u [VOLUME]
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
[ ]/[ ]/[ ]
4 configurations en cours de l’appareil photo peuvent être
[MÉM. RÉG. PERS]
enregistrées comme configurations personnalisées.
(seulement mode d’enregistrement)
Référez-vous à la P60 pour avoir des détails. Assignez le menu du mode [ENR.] à la touche $. Il est utile
[RÉG. TOUCHE
Fn]
d’enregistrer le menu du mode [ENR.] qui est souvent utilisé.
[PRÉVISUALI.]/[EFFETS PHOTO]/[SENSIBILITÉ]/ [ÉQ.BLANCS]/[MODE DE MES.]/[MODE AF]/[EXPOSITION I.] (seulement mode d’enregistrement)
Référez-vous à la P39 pour avoir des détails sur la prévisualisation.
Référez-vous à la P75 pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.].
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
VQT1T38
23
Préparatifs
ACL
[OUI]
[NON]
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[MODE LCD]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation LCD auto et en mode
accentuation LCD.
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P43)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: [ ]/[ ]
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent.
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P43)
[NON]/[OUI]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique ou de
[HAUTE LUMIÈRE]
prévisualisation est activée, les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc.
[NON]/[OUI]
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif (P50) en vous référant à l’histogramme (P44) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité de l’image.
En prenant des photos avec flash, il peut y avoir des
zones saturées de blanc si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop proche. Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, la zone directement éclairée par le flash sera saturée de blanc et apparaîtra en clignotant en noir et blanc.
24
VQT1T38
Préparatifs
En mise au point manuelle, l’assistance à l’écran apparaît au centre de celui-ci pour faciliter la mise au point du sujet.
[ASSISTAN.MF]
[NON] [MF1]:
Le milieu de l’écran est agrandi.
[MF2]:
Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier.
Référez-vous à la P58 pour avoir des détails.
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter le déchargement de la batterie.
p [ÉNERGIE]:
[ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
[ÉNERGIE]
[ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
Les sorties AV et HD sont éteintes si l’écran ACL est éteint.
est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent.
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S]
o [PRÉV.AUTO]
[2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4) et affichée pendant 1 seconde de plus.
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le bracketing auto (P51)/multi format (P52), [FILM MULTI] (P76), [RAFALE RAPIDE] (P67) et [RAFALE FLASH] (P67) dans le mode scène, le mode rafale (P53) et en prenant des photos avec son (P96). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
Si [HAUTE LUMIÈRE] (P24) est réglé sur [OUI], les zones saturées de blanc apparaissent en
clignotant en noir et blanc si la fonction de prévisualisation automatique est activée.
VQT1T38
25
Préparatifs
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P114)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P27) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également. De plus, [MES FAVORIS] (P107) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur [NON], et [ROTATION AFF] (P106) est réglé sur [OUI].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65) et
[ANIMAL DOMES.] (P66) en mode scène.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
La configuration de [MÉM. RÉG. PERS] (P60).La configuration de [DATE VOYAGE] (P72). (Date de départ, date de retour, arrivée)La configuration de [HEURE MOND.] (P74).
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés. Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
VQT1T38
26
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Change l’unité affichée pour la distance de mise au point en mise au point manuelle, ou l’affichage de la portée enregistrable.
[mètre/pied]
[m]: La distance est affichée en mètre. [pi]: La distance est affichée en pied.
Sélectionnez l’écran qui doit apparaître lorsqu’un mode scène a été sélectionné.
} [MENU SCÈNE]
[NON]: L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du [MODE SCÈNE] apparaît.
Il est possible de contrôler la version du firmware de l’appareil photo.
[AFF. VERSION]
Préparatifs
[FORMATER]
Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez attentivement les données avant le formatage.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option)
La mémoire interne ou la carte est formatée.
pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le
plus proche.
Réglez la langue affichée à l’écran.
~ [LANGUE]
[FRANÇAIS], [ENGLISH]/[DEUTSCH]/[ESPAÑOL]/[ITALIANO]/ [¢]
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
VQT1T38
27
Préparatifs
DEMO
! "
OFF ON
1
2
3
Sélectionnez ceci pour afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ou les caractéristiques de l’appareil photo.
[MODE DÉMO]
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] [DÉMO AUTO]: Les caractéristiques de l’appareil photo
sont affichées sous forme de diaporama.
! Démonstration de détection d’instabilité " Démonstration de détection de mouvement
En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne
peut pas être affiché.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE
IMAGE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
[DÉMO AUTO] n’a pas de sortie TV.
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/ [LECT.] sur [!].
28
Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie ".
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (
La molette de sélection tourne à
360
')
# est affiché sur l’écran ACL si la
L’écran molette de sélection est tournée.
VQT1T38
M
S
A
1
C
2
P
C
SCN
Préparatifs
" Fonctions de base
Programme mode EA (P31)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
¦ Mode auto intelligent (P34)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
" Fonctions avancées
Mode EA à priorité d’ouverture (P55)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous sélectionnez.
Mode EA à priorité d’obturation (P55)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous sélectionnez.
Mode exposition manuelle (P56)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui sont ajustées manuellement.
Mode personnalisé (P60)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec des réglages précédemment enregistrés.
$
En mode image animées (P70)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.
Û
En mode scène (P61)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
VQT1T38
29
Préparatifs
Sélectionnez le format
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.
Changement du sélecteur de format.
[4:3]
[FORMAT] d’un téléviseur en
4:3
[3:2] (images fixes
uniquement)
[FORMAT] d’un film en
35 mm
[16:9]
[FORMAT] d’un téléviseur à
haute-définition, etc.
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P142)
30
VQT1T38
Loading...
+ 122 hidden pages