E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása előtt kérjük,
teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
valamint Dolby felirat és embléma kizárólag a DMC-TZ7 készülékre vonatkozik.
Minden HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
VQT2C09-2
Gyors indulási útmutató
A fényképezőgép
szállításakor az akkumulátor
nincs feltöltve. Töltse fel az
akkumulátort, és használat
előtt állítsa be az órát.
Ha nem használja a kártyát
(külön megvásárolható),
akkor a beépített memória
segítségével rögzítheti és
játszhatja le a képeket (14. o.).
Töltse fel az akkumulátort
Helyezze be az akkumulátort
és a kártyát
Kapcsolja be a
készüléket
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
következő szimbólumhoz:
Állítsa az üzemmódválasztó
tárcsát
állásba
Nyomja le az expozíciós gombot, és
készítsen képeket
Ez a kézikönyv a DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65 készülékre vonatkozó használati utasításokat tartalmazza.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen kézikönyvben
található leírások elsősorban a DMC-TZ7 típust veszik alapul.
Az egyes típusok saját funkcióira a fejléceken vagy a leírások végén stb. található szimbólumok hívják fel a figyelmet.
(Példa)
A csak a DMC-TZ7 készüléken elérhető funkciók:
A csak a DMC-TZ6/DMC-TZ65 készüléken elérhető funkciók:
A képek lejátszása:
1.
Állítsa a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót a
következő szimbólumhoz:
2.
Válassza ki a
megnézni kívánt képet
.
Előző Következő
2 VQT2C09VQT2C09 3
Örökítse meg, tekintse meg és mentse el az Ön számára értékes pillanatokat.
● Élvezze az éles képeket nagy
képernyőkön!
AV-kábel
HDMI-minikábel (külön kapható)
● Könnyű kezelhetőség
VIERA távirányítóval
‘VIERA Link’ támogatás
●
Saját nyomtatóval
A kényelmes otthoni nyomtatás
érdekében csatlakoztassa
közvetlenül nyomtatójához a
készüléket.
Használjon PictBridge-kompatibilis
nyomtatót.
USB-csatlakozókábel
●
Digitális fotólaborban
Adja oda a kártyát a bolti eladónak,
aki kinyomtatja a fényképeket.
Használja a szoftvercsomag részét képező
‘PHOTOfunSTUDIO3’ alkalmazást az alábbi
műveletekhez:
● Képek mentése, retusálása és kezelése
● DVD (AVCHD/DVD-video) lemezek készítése felvett
mozgóképekből
SD-memóriakártya
Asztali DVD-felvevővel
Mentési lehetőség DVD lemezre vagy merevlemezre
SD-memóriakártya
1
További részleteket az adott termék kézikönyvében talál.
2
SDHC-memóriakártyával kompatibilis eszközök esetén használható.
3
A ‘PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition’ szoftver a DMC-TZ7 modell tartozéka.
A ‘PHOTOfunSTUDIO 3.0’ szoftver a DMC-TZ6/DMC-TZ65 modell tartozéka.
Jelen kézikönyvben a
verziójára vonatkozik.
USB-csatlakozókábel
1
AV-kábel
‘
PHOTOfunSTUDIO’ megnevezés a szoftver mindkét
97. o.
VQT2C09 5
TARTALOMJEGYZÉK
Használat előtt
Használat előtt ....................................... 8
Olvassa el először! ........................................8
Károk és hibák megelőzése ..........................8
képeket készíteni és hangokat felvenni
(mozgóképek/képek hanggal).
A Panasonic nem kártalanítja a
vásárlókat a sikertelen/elveszett
felvételekért és a közvetlen/közvetett
károkért.
A Panasonic még akkor sem fizet
kártérítést, ha a kárt a fényképezőgép
vagy a kártya hibája okozta.
Egyes képeket nem lehet lejátszani
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy
szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a
fényképezőgéppel készített
vagy szerkesztett képeket más
fényképezőgépekkel nem tudja
lejátszani)
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő
szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási
vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú
technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos
(vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba.
Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze
0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára
felvett képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
A készülék hőmérséklete
Használat során a fényképezőgép felmelegedhet. (Különösen a markolati rész,
stb.)
Ez nem okoz gondot a fényképezőgép teljesítményével vagy minőségével
kapcsolatban.
Károk és hibák megelőzése
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás
•
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős rezgésnek
vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le vagy üsse
meg a fényképezőgépet, vagy ne üljön le a
fényképezőgéppel a zsebében.
(Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a
fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne akasszon
más tárgyakat a fényképezőgépre, mert ezek a
készülék károsodását okozhatják.)
•
Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet,
és ne helyezzen bele idegen tárgyakat
Ez a fényképezőgép nem vízálló.
•
Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek, esőnek
vagy tengervíznek.
(Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le
puha, száraz ruhával. Ha tengervíz, stb. érte,
akkor először alaposan csavarja ki a ruhát.)
•
Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a
csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék
szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom
hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást
•
Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú helyek
között mozog, helyezze a fényképezőgépet egy
műanyag zacskóba, és használat előtt hagyja,
hogy az alkalmazkodjon a körülményekhez.
•
Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki
a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja,
hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
•
Ha az LCD-monitor behomályosodik, törölje le
puha, száraz ruhával.
Markolati rész
Lencse
• Ha a lencse piszkos:
Ha a lencse piszkos (ujjlenyomatok, stb.),
akkor a képek enyhén fehérnek tűnhetnek.
Kapcsolja be a készüléket, tartsa ujjaival
a kinyílt objektívet, és finoman törölje le a
lencse felületét puha, száraz ruhával.
• Ne hagyja a készüléket tűző napon.
Fényképezőgép ON/OFF gombja
Ne érjen a lencse
ajtajához, mert
ez károsíthatja a
fényképezőgépet.
Károsíthatja a lencsét.
Legyen óvatos, amikor
a fényképezőgépet
táskából stb. veszi elő.
Háromlábú állvány használatakor
• Ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést,
és ne húzza meg ferdén a csavarokat
(megsértheti a fényképezőgépet, a
csavarmenetet vagy a címkét.)
• Gondoskodjon arról, hogy a háromlábú
állvány stabil legyen.
(Olvassa el a háromlábú állvány
felhasználói kézikönyvét.)
Szállítás közben
Kapcsolja ki a készüléket.
Valódi bőrtok (DMW-CT3, külön
megvásárolható) használatát ajánljuk.
Kérjük, olvassa el a ‘Használati óvintézkedések
és megjegyzések’ c. részt (120. o.) is.
Alaptartozékok
Akkumulátorcsomag
Használat előtt töltse fel az
akkumulátort.
(a kézikönyvben ‘akkumulátor’-ként
hivatkozunk rá)
Akkumulátortöltő
(a kézikönyvben ‘töltő’-ként hivatkozunk rá)
Akkumulátor hordtáska
Hálózati kábel
Kézi pánt
USB-csatlakozókábel
AV-kábel
CD-ROM
Használati utasítás
CD-ROM
Szoftver
• A használathoz telepíteni kell a
szoftvert a számítógépre.
A tartozékok és azok alakja eltér attól
függően, hogy melyik országban vagy
területen vette a fényképezőgépet.
Kérjük, hogy az összes
csomagolóanyagot megfelelő
hulladéktárolóba helyezze el.
A kártyák választható tartozékok. Ha
nem használ kártyát, akkor a beépített
memória segítségével rögzíthet és
játszhat le képeket. (14. o.)
Forduljon a kereskedőhöz vagy a
legközelebbi szervizközponthoz, ha
elveszíti a mellékelt tartozékokat.
(A tartozékok külön-külön is
megvásárolhatók.)
8 VQT2C09VQT2C09 9
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
Akkumulátor töltése
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet. A jelen
kézikönyvben található leírások elsősorban a DMC-TZ7 típust veszik alapul.
1
A DMC-TZ6/DMC-TZ65 csak egy mikrofonnal rendelkezik (egy hangcsatornás).
2
Ez a DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusnál nem áll rendelkezésre.
3
A DMC-TZ6 esetében a méret eltérő.
Mozgókép gomb
E.ZOOM gomb (36. o.)
4
•
Kizárólag eredeti Panasonic (külön megvásárolható
DMW-MCA1 típusú), többféle csatlakozással
rendelkező átalakító adaptert használjon.
4
Felfelé navigációs gomb (▲)
• Expozíció-korrekció (47. o.)
• Expozíciósorozat (47. o.)
• Multi-képarány
• Fehéregyensúly-finombeállítás (70. o.)
Jobbra navigációs gomb (►)
• Vaku (41. o.)
A DMC-TZ6 típus nem rendelkezik ezzel a gombbal.
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz
Kártya-/
akkumulátorajtó
A fényképezőgép
leejtésének megelőzésére
javasoljuk a mellékelt kézi
pánt használatát.
HDMI-aljzat
(106, 107. o.)
(13. o.)
2
AV/DIGITAL/MULTIaljzat
(99, 101, 102,
105. o.)
•
Mindig eredeti Panasonic
hálózati adaptert használjon
(választható).
(59. o.)
2
(48. o.)
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról (2009
februárjától)
Ezzel a készülékkel a DMW-BCG10E típusú akkumulátor használható.
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon
hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok
közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő,
belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és
robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen
felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett
balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk,
hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• E fényképezőgép egy funkciója révén képes azonosítani a behelyezett akkumulátort,
és ez a funkció kompatibilis a megfelelelő (DMW-BCG10E) akkumulátorral. (A
funkcióval nem kompatibilis akkumulátorok nem használhatók.)
Töltő (modelltől függő)
Akkumulátor (modelltől függő)
Illessze helyükre
az akkumulátor
csatlakozó érintkezőit,
és helyezze az
akkumulátort a töltőbe
Gondoskodjon arról, hogy a
‘LUMIX’ felirat kifelé nézzen.
Csatlakoztassa a töltőt a
konnektorhoz
A váltakozó
Töltésjelző (CHARGE)
Világít:
A töltés folyamatban van, kb. 130 perc
(Max.)
Nem világít: A töltés befejeződött
Ha a jelző villog:
• A töltés a normálisnál tovább tarthat, ha az
akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy
túl alacsony (előfordulhat, hogy a töltés még
nem fejeződött be).
• Az akkumulátor-/töltőérintkező piszkos.
Tisztítsa meg száraz ruhával.
áramú kábel
nem teljesen
illeszkedik
a váltakozó áramú
csatlakozóaljzatba.
Egy rés marad az ábra jobb
szélének megfelelően.
A töltés befejezése
után válassza le az
akkumulátort
Húzza ki a töltőt és az
akkumulátort, ha a töltés
befejeződött.
10 VQT2C09VQT2C09 11
Akkumulátor töltése
(folytatás)
Az akkumulátor és a kártya behelyezése
Az akkumulátor felhasználhatósága
A fenti adatok csökkenhetnek, ha a felvételek közötti időköz hosszabb, ha rendszeresen használja a vakut, a
zoomot vagy az LCD ÜZEMMÓD, valamint ha hidegebb területen tartózkodik (a tényleges használattól függően).
Rögzíthető képek száma
Felvételi idő
A CIPA -szabvány szerinti rögzítési körülmények
A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fényképezőgépek és Képalkotó eszközök Gyártóinak Egyesülete) rövidítése.
• Hőmérséklet: 23 °C, páratartalom: 50%
• LCD monitor BE (AUTO LCD
FELERŐSÍTÉS, POWER LCD
és FELV. MAGASBÓL
csökken a rögzíthető képek száma)
• Panasonic SD-memóriakártyát
(32 MB) használva
• A mellékelt akkumulátort használva
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével
(75 kép
Lejátszási időKb. 300 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet az akkumulátortól és a használati körülményektől.
Lehetséges felvételi idő (mozgóképek esetén)
•
Folyamatos felvételkészítés a ‘FELVÉTELI MÓD’ ‘AVCHD Lite’ és a ‘FELV. MINŐSÉG’ ‘SH’ beállítása mellett.
A rendelkezésre álló felvételi idő a használati körülményektől és a felvételek közötti időköztől függően változik.
A rendelkezésre álló felvételi idő csökken a fényképezőgép ‘BE’/‘KI’ kapcsolásakor, a felvétel leállításakor/
elindításakor és a zoom műveletek gyakori használata esetén.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak
maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor váltakozó áramot kap a készülék.
A primer áramkör mindig „él”, amíg az akkumulátortöltő csatlakoztatva van konnektorhoz.
Töltés közben
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz ruhával.
•
Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
Töltés után mindig húzza ki a konnektorból (legfeljebb 0,1 W-ot fogyaszt, ha a helyén marad).
•
Használat után az akkumulátort tárolja akkumulátor hordtáskában.
Ne használja, ha károsodott vagy behorpadt (különösen az
érintkezők) pl. leejtés miatt (hibajelenségeket okozhat).
Megjegyzés az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatban
Az akkumulátor újrahasznosíthatóként van megjelölve. Kérjük, kövesse a helyi
újrahasznosítási előírásokat.
(csak DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC) esetében)
/80 kép ), 2 perces időköz és a fenti feltételek esetén.
Kb. 300 kép
Kb. 320 kép
Kb. 150 perc
Kb. 160 perc
módban
A CIPA-szabvány
alapján normál kép
módban
• NORMÁL KÉP üzemmódban
Az első képet a (STABILIZÁTOR ‘AUTO’)
•
bekapcsolása után 30 mp-cel készítve
• 30 mp-enként készítve egy képet
• Minden második képnél használva vakut
• Zoomolva minden képnél
(max. W → max. T vagy max. T → max. W)
•
A fényképezőgépet minden 10. kép után
kikapcsolva, lehűlni hagyva az akkumulátort.
Kb. 90 perc
A részletekkel kapcsolatban lásd: 123. o.
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:• A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a
nyíl irányába.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon (DMW-BCG10E).
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat használ.
Ne távolítsa el a kártyát vagy az akkumulátort, ha a készülék ‘ON’ van kapcsolva,
vagy az állapotjelző világít (előfordulhat, hogy a fényképezőgép többé nem működik
megfelelően, vagy a kártya/felvett tartalom sérül).
A MultiMediaCard olvasási/írási sebessége lassabb az SD-memóriakártyáénál.
Ha MultiMediaCard kártyát használ, akkor egyes funkciók teljesítménye némileg
elmaradhat a meghirdetett szinttől.
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
Akkumulátor (ellenőrizze
a helyzetét)
Kártya (ellenőrizze a
helyzetét)
Ne érjen a csatlakozóaljzathoz
Állapotjelző
Kar
Állítsa a fényképezőgép ON/OFF
gombját a KI állásba
Csúsztassa az ‘OPEN’ helyzetbe,
és nyissa ki a fedelet
OPEN (NYITÁS)
LOCK (ZÁRÁS)
Kioldókar
Teljesen helyezze be az
akkumulátort és a kártyát
(mindkettőt kattintsa a helyére)
Zárja be a fedelet
Csúsztassa a ‘LOCK’ helyzetbe.
nyomja le középen.
12 VQT2C09VQT2C09 13
Az akkumulátor és a kártya behelyezése
Az időbeállítás megváltoztatása
(folytatás)
Az óra beállítása
(Amikor a fényképezőgépet
kiveszi a gyári csomagolásból, az
órája még nincs beállítva.)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített
memóriára
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
• SD-memóriakártyák (8 MB - 2 GB)
• SDHC-memóriakártyák (4 GB - 32 GB)
Csak az SDHC memóriakártyákkal kompatibilis
eszközökkel lehet használni. (A műveletek megkezdése
előtt mindig olvassa el a készülék használati utasításait)
• A 4 GB feletti kártyák csak akkor használhatók, ha SDHClogóval vannak ellátva.
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (24. o.)
Ha a kártya kapcsológombja ‘LOCK’ állásban van, akkor nem lehet
végrehajtani az olyan műveleteket, mint pl. formázás, felvétel és törlés.
Multimédia-kártyákat is lehet használni (csak állóképekhez)
Beépített memória (kb. 40 MB)
Hosszabb ideig tarthat a hozzáférés, mint kártyák esetén.
A ‘FELV. MINŐSÉG’ ‘QVGA’ beállítása (78. o.) kizárólag a beépített memóriába történő
mozgóképfelvétel-készítéshez áll rendelkezésre.
A vágólapon lévő képek (79. o.) a beépített memóriában tárolódnak.
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (96. o.).
történik a felvétel.
SD-memóriakártya
SDHC-memóriakártya
(külön megvásárolható)
Kapcsoló
(LOCK)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (csak akkor, ha akkumulátort használ)
(pirosan villog)
Ha az akkumulátor jelzése pirosan villog (vagy az állapotjelző az LCD monitor
kikapcsolása esetén villog), töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort. (11. o.)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben
(a képek a belső memóriában tárolódnak)
Hátralévő képek ( 122. o. 124. o.)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg.
Ez azt jelenti, hogy folyamatban van valamilyen művelet, például képek felvétele, olvasása, törlése
vagy formázása. Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne távolítsa el az akkumulátort, kártyát vagy
hálózati adaptert (külön megvásárolható) (ez adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet).
Ne tegye ki a fényképezőgépet rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha a fentiek
következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel az elektromágneses
hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az adatok sérülését okozhatják).
A modellszámokat és a típusokat illetően ld. a
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs webhelyet (Ez a hely csak angol nyelvű.)
3232
32
SDHC-logó
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a készüléket
A ▲▼ gombok segítségével válassza ki a nyelvet,
majd nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot.
(A DMC-TZ6PR modellen nem jelenik meg a
nyelvválasztó képernyő.)
Az ‘ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT’ felirat jelenik meg,
amikor először kapcsolja be a készüléket.
Amíg ez az üzenet látható
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Válassza ki a beállítani kívánt tételt (év,
hónap, dátum, idő, megjelenítési sorrend,
időkijelzési formátum), és állítsa be.
Válassza
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
Válassza a BEÁLLÍTÁS menü
‘ÓRABEÁLL.’ pontját (19. o.), majd
hajtsa végre a és lépést.
• Az órabeállítások az akkumulátor
eltávolítása után kb. 3 hónapig
maradnak meg, feltéve, hogy
teljesen feltöltött akkumulátor volt a
fényképezőgépben az előző 24 órában.
A helyi idő beállítása
• Törlés → Nyomja meg a gombot.
•
Mentse el a beállításokat
külföldi célállomás esetén
‘VILÁGIDŐ’ (66. o.)
•
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban nyomtatásakor vagy a
‘SZÖVEGBÉLY.’ (88. o.) funkció használatakor a dátum és idő nem megfelelően fog megjelenni.
Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként nem jelenik
meg a fényképezőgép kijelzőjén.
ki a tételt
Állítsa be
a dátumot,
időt vagy
kijelzést.
Példa a kijelzési sorrend és az időkijelzési formátum beállítására
[N/H/É] [DE/DU]: 12:34 PM 15.ÁPR.2009
[H/N/É] [24ÓRA]: 12:34 ÁPR.15.2009
[É/H/N] [24ÓRA]: 2009.4.15 12:34
A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése
12:00 de., míg a déli 0:00 kijelzése 12:00 du.
Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
Kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze az időkijelzést.
(Az időt és a dátumot a ‘DISPLAY’ gomb többszöri
megnyomásával lehet megjeleníteni.)
Válassza ki a kijelzés
formátumát
14 VQT2C09VQT2C09 15
Menük használata
Menütípus
(Példa) Változtassa meg az ‘HANGERŐ’-ot a BEÁLLÍTÁS menüben, ha a készülék NORMÁL KÉP
üzemmódban van. (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló , Üzemmódválasztó tárcsa )
Fényképezőgép ON/
OFF gombja
Expozíciós gomb
Üzemmódválasztó
tárcsa
Jelenítse meg a menüt
A kiválasztott
tétel
narancsszínű
háttérrel
látható.
Válassza a BEÁLLÍTÁS menüt
Kiemelés
Válassza a pontot,
és térjen vissza a
menütételekhez
A fényképezőgép optimális használatához különböző funkciók aktiválhatók, és a
beállítások a menü segítségével módosíthatók.
FELVÉTEL menü
MOZGÓKÉP menü
Képek tulajdonságainak
módosítása (67 - 78. o.)
• Olyan paramétereket állíthat be,
mint pl. a fehéregyensúly, az
érzékenység, a képarány és a
képméret.
FELVÉTEL menü
MOZGÓKÉP menü
FELVÉTEL menü
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
Az alapbeállítások
visszaállítása
‘ALAPÁLLAPOT’ (22. o.)
A beállítások kijelzése tételenként eltérő lehet.
Narancssárgára
vált
Válassza ki a tételt
Válassza ki a beállítást
Befejezés
•
Ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló a
jelnél áll, akkor az expozíciós gombot
félig megnyomva is be lehet zárni a menüt.
Oldal
(A zoom kar
segítségével
a következő
képernyőre válthat.)
Tétel
Beállítások
Kiválasztott
beállítás
BEÁLLÍTÁS menü
A fényképezőgép használatának
kényelmesebbé tétele (19 - 25. o.)
• A használat megkönnyítését
szolgáló beállítások, pl. az óra
beállítása, és a sípoló jelzések
megváltoztatása.
LEJÁTSZÁSI MÓD menü
A felvett képek megtekintése
(83 - 86. o.)
•
A lejátszási típusok közül választva
például diavetítést vagy csupán a
kedvenc képeit tekintheti meg.
LEJÁTSZÁS menü
A képek felhasználása (87 - 96. o.)
•
Az ön által készített fényképek
beállításainak rögzítése, beleértve
a védelmet, kivágást, valamint
a praktikus beállításokat képei
nyomtatásához (DPOF).
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló
A megjelenített menütételek az üzemmódválasztó tárcsa beállításától függően eltérnek.
16 VQT2C09VQT2C09 17
Menük használata
(folytatás)
A BEÁLLÍTÁS menü használata
A gyorsmenü használata
A Felvétel menü pontjai könnyen előhívhatók.
Beállítás:
A ‘Gyorsmenü’ megjelenítése
Tartsa
nyomva
A menüpont és a beállítás
kiválasztása
Válassza ki
Nyomja meg
Beállítás
A megjelenített beállítási lehetőségek a felvételi módtól függően változhatnak.
Gyorsmenü
Menüpont
A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az
akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az ‘ÓRABEÁLL.’, az ‘AUTO KÉPELL.’ és a ‘GAZDASÁGOS’ funkció az órabeállítás
és az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. Használat előtt feltétlenül
ellenőrizze ezeket. (Beállítás módszere: 16. o.)
TételBeállítások, megjegyzések
ÓRABEÁLL.
A dátum és az idő
beállítása. (15. o.)
VILÁGIDŐ
A helyi idő beállítása
tengerentúli célállomás
esetén. (66. o.)
UTAZÁSI IDŐP.
Az utazás alatt eltelt
napok számának
rögzítése. (65. o.)
BEEP
Változtassa meg, vagy
némítsa el a sípolás/zár
effekt hangjait.
HANGERŐ
Állítsa be a hangszóró
hangerejét (7 szint).
MONITOR
Az LCD-monitor
fényerejének beállítása
(7 szint).
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát.
CÉLÁLLOMÁS: Állítsa be a külföldi célállomáson
OTTHON: Állítsa be az otthoni dátumot és időt.
UTAZ. BEÁLL.
OFF/SET (Az indulási és érkezési dátumok megadása)
HELYSZÍN
OFF/SET (A célállomás nevének megadása.) (87. o.)
BEEP SZINT
// : Néma/alacsony/magas
BEEP HANGSZÍN
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
ZÁR HANGERŐ
// : Néma/alacsony/magas
ZÁR HANGSZÍN
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet
vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani. (Azt
javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa 0-ra)
+1 - +3: Fényesebb
±0: Normál
−1 - −3: Sötétebb
érvényes helyi időt.
18 VQT2C09VQT2C09 19
A BEÁLLÍTÁS menü használata
(folytatás)
A BEÁLLÍTÁS menüben történő beállításra vonatkozóan lásd a 16. oldalt.
TételBeállítások, megjegyzések
LCD ÜZEMMÓD
Ahhoz, hogy könnyebben
láthassa az LCDmonitort.
MEGJEL. MÉRET
A menü megjelenítési
méretének módosítása.
KOMP. SEGÉDV.
Válassza ki, hogy mely felvételi
információkat és mely típusú
segédvonalakat szeretné
megjeleníteni. (40. o.)
HISZTOGRAM
Ellenőrizze a téma fényerősségét
grafikonon. (40. o.)
FELV. TERÜL.
Mozgóképek esetén a
felvétel megkezdése előtt
lehetővé teszi a felvenni
kívánt terület megerősítését.
OFF: Normál (beállítás törlése)
• A ‘FELV.MAGASBÓL’ törlődik, ha a készüléket kikapcsolja
(beleértve a ENERGIATAK. funkciót is).
•
Takarja el a napfényt (pl. kézzel), ha a visszaverődés miatt a képernyő nehezen látható.
• Az alábbi esetekben nem lehet használni az ‘AUTO LCD
FELERŐSÍTÉS’ és a ‘FELV.MAGASBÓL’ funkciót.
Lejátszás üzemmód és menüképernyő kijelzés alatt, valamint ha
számítógéphez/nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
•
A ‘POWER LCD’ funkció kikapcsolódik, ha felvétel alatt 30 mp-ig nem hajt végre
műveletet. (A fényerőt bármely gomb megnyomásával vissza lehet állítani)
• ‘LCD ÜZEMMÓD’ esetén a képernyő fényerőssége/színe nincs
hatással az elkészített fényképekre.
•
Az ‘AUTO LCD FELERŐSÍTÉS’ nem állítható be lejátszási módban.
•
A rögzíthető képek száma és a felvételi idő csökken az ‘AUTO LCD
FELERŐSÍTÉS’ vagy az ‘POWER LCD’ funkció használatakor.
STANDARD/LARGE
FELV. INFO.
OFF/ON
MINTA
OFF/ON
OFF/ON
• A mozgóképek esetén megjelenített
•
• Ez a beállítás nem használható Intelligens
AUTO LCD FELERŐSÍTÉS:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép
környezetének fényhatásai alapján.
POWER LCD:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt (szabadtéri használatnál).
FELV.MAGASBÓL:
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa a képernyőt, ha
magasból készít képeket (elölről nehezebben lehet látni).
felvételi terület csupán jelzés értékű.
Kiterjesztett optikai zoom használatakor
bizonyos zoomarányok mellett a felvételi
terület nem jeleníthető meg minden esetben.
Auto üzemmód esetében.
TételBeállítások, megjegyzések
GAZDASÁGOS
Az akkumulátor
fogyasztásának
csökkentéséhez az LCDmonitor és a készülék
kikapcsolása, ha a
fényképezőgép nincs
használatban.
AUTO KÉPELL.
A felvétel után
automatikusan azonnal
kijelzi a képeket.
ENERGIATAK.
OFF/2MIN./5 MIN./10MIN. :
Automatikusan kikapcsol a készülék, ha nem használja.
• Visszaállítás →
• Az alábbi esetekben nem lehet használni:
Ha a hálózati adaptert (külön megvásárolható) használja, ha
a készülék számítógéphez/nyomtatóhoz van csatlakoztatva,
mozgókép-felvétel/-lejátszás közben és diavetítések alatt
•
A beállítások ‘2 MIN.’ értékre vannak rögzítve az ‘AUTO LCD KI’ (alább)
esetén, ‘5 MIN.’ értékre az INTELLIGENS AUTO üzemmód vagy a VÁGÓLAP
üzemmód esetén, vagy ‘10 MIN.’ értékre, amíg szünetel a diavetítés.
AUTO LCD KI
OFF/15SEC./30SEC. :
Az LCD-monitor kikapcsol, ha meghatározott ideig
nem végez semmilyen műveletet felvétel közben. (Az
állapotjelző világít, amíg a monitor ki van kapcsolva.)
• Az alábbi esetekben nem lehet használni:
Ha az INTELLIGENS AUTO üzemmódot, a VÁGÓLAP
üzemmódot vagy a hálózati adaptert (külön megvásárolható).
használja; ha megjelenik a menü képernyő; ha időzítő
beállítást használ; vagy mozgókép-felvétel közben.
• Visszaállítás → Nyomja meg bármelyik gombot.
OFF: Nincs automatikus képellenőrzés.
1 SEC./2 SEC.:
HOLD:
Az automatikus képellenőrzés addig marad aktív, amíg
meg nem nyom egy gombot (kivéve a display gombot).
ZOOM: Jelenik meg 1 másodpercre, majd a 4-szeres
zoom 1 másodpercre.
•
Az INTELLIGENS AUTO üzemmódban ‘2 SEC.’ értékre van rögzítve.
•
Az automatikus képellenőrzést a készülék a
beállítástól függetlenül végrehajtja az ‘ÖNARCKÉP’,
‘PANORÁMASEGÉD’, ‘GYORS SOROZAT’ és ‘VAKU
SOROZAT’ motívumprogramoknál, ‘EXPOZÍCIÓSOROZAT’,
‘MULTI-KÉPARÁNY ’, ‘SOROZATKÉP’ üzemmódban,
és hangot tartalmazó képek esetén.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
Nyomja le félig az expozíciós gombot,
vagy kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
Automatikus kijelzés 1 vagy 2 másodpercig.
20 VQT2C09VQT2C09 21
A ‘FELV. TERÜL.’ menüpont nem áll rendelkezésre a DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusoknál.
A BEÁLLÍTÁS menü használata
(folytatás)
A BEÁLLÍTÁS menüben történő beállításra vonatkozóan lásd a 16. oldalt.
TételBeállítások, megjegyzések
ZOOM VISSZA
Megjegyzi a zoom arányát,
ha kikapcsolja a készüléket.
SZÁMOZÁS TÖRL.
A képfájlok számának
visszaállítása.
ALAPÁLLAPOT
Az alapbeállítások
visszaállítása.
USB ÜZEMMÓD
Válassza ki a kommunikáció
módját, ha a fényképezőgépet
számítógéphez vagy
nyomtatóhoz csatlakoztatja
USB-kábellel.
OFF/ON
•
Nem lehet beállítani, ha az ‘ÖNARCKÉP’ jelenet üzemmódot használja.
IGEN/NEM
A mappaszám aktualizálódik, és a fájlszám 0001-től kezdődik.
•
• A mappaszám 100 és 999 között állítható be.
A számokat nem lehet visszaállítani, ha a mappaszám
eléri a 999-et. Ebben az esetben mentse el az összes
szükséges képet számítógépére, és formázza meg a
beépített memóriát/kártyát. (24. o.)
• A mappaszám visszaállítása 100-ra:
Először formázza meg a beépített memóriát vagy kártyát,
és állítsa vissza a fájlszámokat a ‘SZÁMOZÁS TÖRL.’
funkcióval. Utána válassza az ‘IGEN’ lehetőséget a
mappaszám visszaállítási képernyőjén.
• Fájlszámok és mappaszámok. (100., 119. o.)
FELV. BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA?
IGEN/NEM
KIINDULÁSI PARAMÉTEREK VISSZAÁLLÍTÁSA?
IGEN/NEM
• Az ‘ARCFELISMERÉS’
információk törlődnek a felvételi beállítások kezdeti
értékekre való visszaállításakor.
• A BEÁLLÍTÁS paraméterek visszaállítása az alábbiak
visszaállítását eredményezi:
A ‘BABA’ és ‘HÁZIÁLLAT’ motívumprogramokban megadott
születésnapok és nevek, illetve a LEJÁTSZÁS menü ‘UTAZÁSI
IDŐP.’, ‘VILÁGIDŐ’, ‘ZOOM VISSZA’, ‘KEDVENC’ pontjai
(‘OFF’ állásban) és a ‘KIJELZ.FORG.’ pont (‘ON’ állásban).
•
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a
fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy
hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
KIVÁL. CSATL.-KOR:
Válassza a ‘PC’ vagy a ‘PictBridge(PTP)’ funkciót valahányszor
számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
PictBridge (PTP) :
PC: Válassza akkor, ha számítógéphez csatlakozik.
funkcióval rögzített
Válassza akkor, ha PictBridgekompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
TételBeállítások, megjegyzések
VIDEOKIMENET
Változtassa meg a
videokimenet formátumát,
ha televízióhoz stb.
csatlakozik. (csak
LEJÁTSZÁS üzemmódnál).
TV-KÉPARÁNY
Változtassa meg a
képarányt, ha televízióhoz
stb. csatlakozik. (csak
LEJÁTSZÁS üzemmódnál).
HDMI MÓD
A kimeneti felbontás
beállítása, ha a készülék
(külön megvásárolható)
HDMI-minikábellel
van csatlakoztatva HD
televízióhoz. (106. o.)
NTSC / PAL:
Előfordulhat, hogy bizonyos esetekben az AVCHD
Lite-formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet
megfelelően lejátszani.
• Akkor működik, ha AV-kábel van csatlakoztatva.
/
• Ha értékre van állítva, akkor a képek az LCDmonitoron függőlegesen nyújtottan jelennek meg. (Akkor
működik, ha AV-kábellel van csatlakoztatva.)
AUTO: A kimeneti felbontást a készülék automatikusan
1080i:
720p:
576p1/480p2: A kimenet 576 (vagy 480) effektív sor
1
2
Váltottsoros és progresszív formátumok
Az ‘i’ = váltottsoros (váltottsoros beolvasás) formátumban
az effektív beolvasási sorok 1/50 mp-ként váltakozva
jelennek meg. A ‘p’ = progresszív formátumban (progresszív
beolvasás) egyidejűleg minden effektív beolvasási sorhoz
nagy felbontású videojel érkezik 1/50 mp-ként.
A fényképezőgép HDMI-aljzata támogatja az ‘1080i’ HD
videokimenetet.
A progresszív vagy HD videoélmény érdekében használjon
a funkciókkal kompatibilis televíziókészüléket.
• A mozgókép kimenete lejátszás esetén csupán 720p, bár
‘1080i’ értékre van beállítva.
•
Ha az ‘AUTO’ beállítás mellett nem jelenik meg videokép
a televízión, próbálkozzon az ‘1080i’, ‘720p’, vagy ,‘576p’
(‘480p’) formátumokkal, hátha ezek egyikén megjeleníthető
a videofelvétel. (Tekintse át a televízióhoz kapott
kézikönyvet.)
• Aktiválódik, amint (külön megvásárolható) HDMIminikábelt csatlakoztat a készülékhez.
• További tudnivalókért lásd: 106. o.
határozza meg, a csatlakoztatott televíziótól
kapott információk alapján.
A kimenet 1080 effektív sor váltottsoros formátumban.
A kimenet 720 effektív sor progresszív formátumban.
progresszív formátumban.
Ha a videokimenet ‘PAL’ rendszerre van állítva
Ha a videokimenet ‘NTSC’ rendszerre van állítva
22 VQT2C09VQT2C09 23
A ‘HDMI MÓD’ menüpont nem áll rendelkezésre a DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusoknál.
A BEÁLLÍTÁS menü használata
(folytatás)
A BEÁLLÍTÁS menüben történő beállításra vonatkozóan lásd a 16. oldalt.
TételBeállítások, megjegyzések
VIERA Link
Ha a VIERA Link
engedélyezve van,
a fényképezőgép
működtetéséhez használja
a televízió távirányítóját.
(107. o.)
VERZ.SZÁM KIJ.
Ellenőrizze a
fényképezőgép firmwareverzióját.
FORMÁZÁS
A ‘BEÉPÍTETT
MEMÓRIA HIBA’ vagy
a ‘MEMÓRIAKÁRTYA
HIBA’ felirat
megjelenésekor, vagy a
beépített memória vagy
a kártya formázásakor
használja.
A kártya/beépített
memória formázását
követően az adatok
nem állíthatók vissza. A
formázás megkezdése
előtt figyelmesen nézze
át a kártya/beépített
memória tartalmát.
NYELV
A kijelző nyelvének
megváltoztatásához.
OFF: a műveletekhez használja a fényképezőgép saját
gombjait.
ON: a műveletekhez használja a VIERA Link rendszerrel
kompatibilis készülék távirányítóját. (Nem elérhető
az összes művelet.) A fényképezőgép saját gombjai
korlátozottan működnek.
• A (külön megvásárolható) HDMI-minikábellel történő
csatlakoztatáskor működik.
Megjelenik az aktuális
IGEN/NEM
• Ehhez megfelelően feltöltött akkumulátorra (11. o.) vagy
hálózati adapterre (külön megvásárolható) van szükség.
(Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a belső
memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel
végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is)
törlődik. (95. o.)
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne
hajtson végre más műveleteket.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta
sikeresen befejezni.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
Állítsa be a képernyőn kijelzett nyelvet.
verzió.
TételBeállítások, megjegyzések
DEMO MÓD
Funkciók bemutatásának
megtekintése.
REMEGÉS, TÉMAMOZG. DEMO: (Csak felvétel közben)
A remegés és a téma mozgásának mértékét mutatja az
ábra. (Becslés)
Nagy ← Kicsi → Nagy
• Ha a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló állásban van,
egy megjelenő üzenet arra kéri a felhasználót, hogy
kapcsolja át állásba.
•
Megállításhoz→ Nyomja meg a DISPLAY gombot. (10. o.)
• A bemutató alatt nem lehet felvételt készíteni és
zoomolni.
• Használja a mozgásészlelő bemutatót a kontrasztos
színeket tartalmazó tárgyaknál.
AUTO DEMO. :A bevezető diavetítés megtekintése
OFF/ON
• Bezáráshoz → Nyomja meg a ‘MENU/SET’ gombot
• Ha a fényképezőgépet bekapcsolva hagyja, miközben
a (külön megvásárolható) hálózati adapterhez van
csatlakoztatva, és nincs benne kártya, a demo minden
alkalommal automatikusan elindul, amikor kb. 2 percen
keresztül nem használja a készüléket.
Remegés
Mozgásészlelés
24 VQT2C09VQT2C09 25
A ‘VIERA Link’ menüpont nem áll rendelkezésre a DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusoknál.
Fényképezési alapműveletek
A fényképezőgép megfelelő tartása/Irányfelismerés funkció
Üzemmódválasztó tárcsa
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós
gomb
Állítsa a szimbólumhoz
Állapotjelző
Mozgókép gomb
• A mozgókép gomb
megnyomásával azonnal
megkezdheti a mozgókép
felvételét.
Állítsa a kívánt felvételi módba
Irányítsa a gépet a témára, és
exponáljon
Az állapotjelző kb. 1
másodpercre felgyullad.
: Képek és mozgóképek
készíthetők.
: Az elkészített képek és
mozgóképek lejátszhatók.
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt (15. o.).
AF-segédfény
Vak u
• Karjai legyenek a testéhez közel, és ne zárja össze
lábait.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít.
(10. o.)
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen
ezekbe közelről.
• A függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített
képek a lejátszás során függőlegesen jeleníthetők
meg. (Csak ha a ‘KIJELZ.FORG.’ (92. o.) ‘ON’
állásban)
Előfordulhat, hogy a képek nem függőlegesen
jelennek meg a lejátszás során, ha a fényképezés
során felfelé vagy lefelé irányította a gépet. A
mozgóképek nem jeleníthetők meg függőlegesen a
lejátszás során.
Állóképek készítése
Nyomja meg az expozíciós
gombot
Finoman nyomja le az expozíciós
gombot
Nyomja le félig
(A fókusz beállításához)
Felvételek készítéséhez nyomja
meg és tartsa nyomva az
expozíciós gombot
Nyomja le teljesen
26 VQT2C09VQT2C09 27
A DMC-TZ6/DMC-TZ65 típusok kezelésére vonatkozóan lásd: 28. o.
Mozgóképek készítése
Nyomja meg a mozgókép
gombot
A felvétel megkezdéséhez
nyomja meg a mozgókép gombot
A felvétel befejezéséhez nyomja
meg ismét a mozgókép gombot
• Mozgóképek nem készíthetők
(VÁGÓLAP üzemmódban). (59. o.)
Állítsa be
a helyes
üzemmódot
INTELLIGENS AUTO
üzemmód
NORMÁL KÉP üzemmód
SAJ. MOTÍVUMPRG
MOTÍVUMPROGRAM
VÁGÓLAP üzemmód
Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával az
aktuális üzemmód megjelenik az LCD képernyőn.
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
(33. o.).
Képek készítése gyakran használt
motívumprogramokkal (58. o.).
Képek készítése a motívumnak megfelelően
(49. o.).
Fényképek készítése feljegyzésként (79. o.).
Fényképezési alapműveletek
A fényképezőgép megfelelő tartása/Irányfelismerés funkció
Üzemmódválasztó tárcsa
Kapcsolja be a készüléket
Az állapotjelző kb. 1
Expozíciós
gomb
Állítsa a szimbólumhoz
A képen a DMC-TZ6
típus látható.
Állapotjelző
Állítsa a kívánt felvételi módba
Irányítsa a gépet a témára, és
exponáljon
(Nyomja meg az expozíciós gombot)
másodpercre felgyullad.
: Képek és mozgóképek
készíthetők.
: Az elkészített képek és
mozgóképek lejátszhatók.
Nyomja le félig
(A fókusz beállításához)
Nyomja le teljesen
Mozgókép készítése esetén a
felvétel befejezéséhez ismét
nyomja le teljesen az expozíciós
gombot.
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt (15. o.).
AF-segédfény
Vak u
Állítsa be
a helyes
üzemmódot
INTELLIGENS AUTO
üzemmód
NORMÁL KÉP üzemmód
S. MOTÍVUMPRG.
MOTÍVUMPROGRAM
MOZGÓKÉP üzemmód
• Karjai legyenek a testéhez közel, és ne zárja össze
lábait.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít.
(10. o.)
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen
ezekbe közelről.
• A függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített
képek a lejátszás során függőlegesen jeleníthetők
meg. (Csak ha a ‘KIJELZ.FORG.’ (92. o.) ‘ON’
állásban)
Előfordulhat, hogy a képek nem függőlegesen
jelennek meg a lejátszás során, ha a fényképezés
során felfelé vagy lefelé irányította a gépet. A
mozgóképek nem jeleníthetők meg függőlegesen a
lejátszás során.
Az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával az
aktuális üzemmód megjelenik az LCD képernyőn.
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
(33. o.).
Képek készítése gyakran használt
motívumprogramokkal (58. o.).
Képek készítése a motívumnak megfelelően
(49. o.).
Mozgóképek készítése (62. o.).
VÁGÓLAP üzemmód
28 VQT2C09VQT2C09 29
A DMC-TZ7 típus kezelésére vonatkozóan lásd: 26. o.
Fényképek készítése feljegyzésként (79. o.).
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
Automatikus jelenet-megkülönböztetés
‘INTELLIGENS AUTO üzemmód’
Üzemmód:
Az optimális beállításokat olyan információkból találja meg automatikusan a
fényképezőgép, mint pl. az ‘arc’, ‘mozgás’, ‘fényerő’ és ‘távolság’ a fényképezőgépet
egyszerűen a témára irányítva.
Expozíciós
gomb
Állapotjelző
Ha egy témára mutat, akkor a fényképezőgép
beolvassa a motívumot, és automatikusan
aktiválja az optimális beállításokat.
• Az AF követés (32. o.) során a
készülék automatikusan kiválasztja
a legmegfelelőbb motívumot a
témának megfelelően, amelyen
rögzült a fókusz (AF-rögzítés).
‘i PORTRÉ’ felismerése
Követi az arc vonalát tiszta, fényes
képek készítéséhez.
‘i TÁJKÉP’ felismerése
Éles képek készítése közeli és távoli tájakról.
‘i MAKRÓ’ felismerése
Felméri a távolságot közeli témákról
készítendő éles képekhez
‘i ÉJSZAKAI PORTRÉ’ felismerése
Fényes, természetes képeket készít
emberekről és éjszakai tájképekről.
(
Csak a beállítással)
‘i ÉJSZAKAI TÁJKÉP’ felismerése
Lassú zársebességet használ a természetes
színek eléréséhez. (Csak a
‘i BABA’ felismerése
(32. o.)
Mozgás felismerése
Az elmosódás elkerüléséhez beolvassa a
témamozgást, ha a jelenet nem felel meg
a fentiek egyikének sem.
beállítással)
Mozgóképek készítése (59. o.)
Kapcsolja be a készüléket
Az állapotjelző kb. 1
másodpercre felgyullad.
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa értékre (INTELLIGENS AUTO
üzemmód)
Készítsen egy fényképet
Fókusz
kijelzése
Nyomja le félig
(A fókusz
beállításához)
Nyomja le
teljesen
2 másodpercig megjelenik a felismert
motívum ikonja kék színnel.
(ha sikeres a
fókuszálás:
villogás →
világítás)
Ellenfény-korrekció
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma
sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly
módon, hogy növeli az egész kép fényerejét.
A vaku használata
Válassza ki a (AUTO), vagy a (DERÍTŐ KI) szimbólumot.
A
beállítás használatával a gép automatikusan vált a
(AUTO)
/ a (AUT/VSZEM-hatás csökkentés) / a (LASSÚ
SZINK./VSZEM-hatás csökkentés) beállítások között (a részleteket
lásd a 41. oldalon).
A és a használatakor kétszer fog felvillanni a vaku a
vörösszem-hatás csökkentése érdekében.
Fókusztartomány → (45. o.)
Az automatikus motívumérzékelés mellett az ‘INTELLIGENS ISO ’, az
‘I.EXPOZÍCIÓ’ és az ellenfény-kompenzálás is automatikusan működik.
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az INTELLIGENS AUTO üzemmódban.
napkelte, gyenge fény, remegés
Ha a kívánt motívumtípus nincs
kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy
manuálisan válassza ki a megfelelő
felvételi üzemmódot.
(MOTÍVUM üzemmód: 49. o.)
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú
állványt és időzítőt az ‘i ÉJSZAKAI TÁJKÉP’
Pl. Az arc túl nagy – az ‘i PORTRÉ’ ‘i MAKRÓ’
értékre vált
és az ‘i ÉJSZAKAI PORTRÉ’ esetén.
Ha az ‘i ÉJSZAKAI TÁJKÉP’ esetén kicsi a remegés (pl. háromlábú állvány használatával),
akkor a zársebesség akár a 8 másodpercet is elérheti. Ne mozgassa a fényképezőgépet.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak.
• AUTO KÉPELL.: 2 SEC. • ENERGIATAK.: 5 MIN. • KOMP. SEGÉDV.:
• FEH. EGY.: AWB • MINŐSÉG: (Kiváló) • STABILIZÁTOR: AUTO
• AF MOD: (Arcérzékelés)1 • AF-SEGÉDFÉNY: ON
• FÉNYMÉR. MÓD: (Többszörös) • ELŐ-AF: Q-AF
1 (11 mezős fókuszálás) ha az arc nem ismerhető fel
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat érzékel
a képen (
a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen. (71. o.)
vagy ), az arcérzékelés funkció aktiválódik, és a készülék úgy választja ki
Arcfelismerés
Azoknak a személyeknek, akikről gyakran készít képet, elmentheti arcát, nevét, korát
és egyéb adatait.
Ha fénykép készítésekor az ‘ARCFELISMERÉS’ (63. o.) ‘ON’ van kapcsolva, a már
regisztrált arcokhoz hasonló arcok fókusz- és expozícióbeállítása élvez elsőbbséget.
Ezenkívül a fényképezőgép memorizálja a bekapcsolt arcérzékelés funkció mellett
érzékelt arcokat, automatikusan felismeri azokat, akikről a felhasználó gyakran készít
képet, és megjeleníti őket az arcregisztrációs képernyőn.
Az arcfelismerés funkció azokat az arcokat igyekszik felismerni, amelyekhez hasonlót
regisztrált a felhasználó. Nem garantálható az arcok megfelelő felismerése.
Egyes esetekben a fényképezőgép nem tud megfelelően különbséget tenni több,
hasonló személy arca, pl. szülők és gyermekeik, illetve testvérek arca között.
Az arcfelismerés használata esetén a készülék megvizsgálja a téma arcának
jellegzetességeit, ezért e művelet hosszabb időt vesz igénybe, mint az arcérzékelés.
Az újszülöttként és kisgyermekként regisztrált arcok (3 évnél fiatalabb gyermekek)
esetén megjelenik az ikon, jelezve, hogy a róluk készült kép esetén a készülék úgy
választ expozíciót, hogy a baba bőrének egészséges színárnyalata érvényesülhessen.
MOZGÁSKÖV. AF
A téma, amelyhez a készülék rögzítette a fókuszt (AF-rögzítés), elmozdulását követően is fókuszban marad.
Állítsa az AF MÓD értékét AF követésre
• Az AF követés visszavonása → Nyomja meg
újra a ▲ gombot.
AF követési keret
Igazítsa az AF követési keret a témára, és rögzítse.
• Az AF-rögzítés visszavonása → Nyomja meg a
▲ gombot.
•
A készülék aktiválja a témához, amelyhez a fókuszt
rögzítette, legmegfelelőbb motívumprogramot (AF-rögzítés).
AF-rögzítés sikeres: Sárga
AF-rögzítés sikertelen: Piros (villog)
AF követés használata során az arcfelismerés nem műkődik.
Ha egyes témáknál az AF-rögzítés sikertelen, tekintse át a 71. oldalon található tudnivalókat.
Használja a FELVÉTEL menüt (67. o.) a beállítások megváltoztatásához és saját felvételi
környezetének kialakításához.
Kapcsolja be a készüléket
Expozíciós
gomb
Zoom kar
Az állapotjelző kb. 1
másodpercre felgyullad.
Állítsa a szimbólumhoz
Állítsa a szimbólumhoz
Állapotjelző
Mozgóképek készítése
(59. o.)
A zoom használata
(35. o.)
A vaku használata
(41. o.)
A kép fényerejének
beállítása
(47. o.)
Közelképek készítése
(43. o.)
Színek beállítása
(70. o.)
Ha a (remegésriadó) jelenik meg a kijelzőn, használja
az optikai képstabilizálót (75. o.), a háromlábú állványt
vagy az időzítőt (46. o.).
Ha a rekesznyílás értéke vagy a zársebesség
piros színnel jelenik meg, akkor előfordulhat, hogy
nem sikerült elérni a helyes expozíciót. Használjon
vakut, vagy változtassa meg az ‘ÉRZÉKENYSÉG’
beállításokat (69. o.).
(NORMÁL KÉP üzemmód)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(A fókusz
beállításához)
AF terület
(Állítsa be a fókuszt a témához; ha
kész van: piros/fehér → zöld)
Nyomja le teljesen
Rekesznyílás
értéke
Zársebesség
Fókusz
kijelzése
(ha sikeres a
fókuszálás:
villogás →
világítás)
Remegésriadó
kijelzés
32 VQT2C09VQT2C09 33
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
p
‘NORMÁL KÉP üzemmód’ (folytatás)
Üzemmód:
Képek és mozgóképek készítése a zoom használatával
Üzemmód:
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Témák/környezetek, amelyek
megnehezíthetik a fókuszálást:
Tartsa félig
lenyomva
• Gyorsan mozgó vagy különösen
fényes tárgyak, vagy színkontraszt
nélküli tárgyak.
• Képek készítése üvegen keresztül
AF terület
vagy fényt kibocsátó tárgyak
közelében. Sötétben vagy jelentős
remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy
ha egyszerre rögzít távoli és közeli
tárgyakat egyetlen képben.
Azt javasoljuk, hogy ha embereket
fényképez, használja az ‘Arcérzékelés’
funkciót (71. o.)
Visszatérés a kívánt kompozícióhoz
Nyomja le
teljesen
AF terület
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog,
és sípoló hang hallható.
Referenciaként használja a pirosan megjelenített
fókusztartományt (45. o.).
Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a
fényképezőgép nem képes a témára fókuszálni, mert az a
tartományon kívül esik.
Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális
zoom használatakor.
A legtöbb kijelzés átmenetileg eltűnik a képernyőről, ha az
expozíciós gombot félig lenyomja.
Fókusz kijelzés
Fókusztartomány
Az ‘optikai zoom’ használatával akár 12x-es, az ‘extra optikai zoom’ használatával (csak
állóképeknél) pedig akár 21,4x-es nagyítás érhető el gyengébb képminőség mellett. A
‘DIGIT. ZOOM’ funkcióval a nagyítás ennél is nagyobb lehet.
Zoomolás közben ne akadályozza az
objektív mozgását.
Nagyítás/kicsinyítés
VisszaállításNagyítás
Fordítsa a W irányábaFordítsa a T irányába
Zoom sáv
Fókusztartomány
(45. o.)
Zoom arány
(hozzávetőlegesen)
A zoomolási sebesség beállítható.
Lassú zoomolás → enyhén fordítsa el
Gyors zoomolás → teljesen fordítsa el
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
Optikai zoom és kiterjesztett optikai zoom (EZ)
Ha a maximális képméretet használja (67. o.), automatikusan az ‘optikai zoom’ beállításra,
egyébként a ‘kiterjesztett optikai zoom’ beállításra (további zoomoláshoz) kapcsol.
(Az ‘EZ’ a ‘kiterjesztett optikai zoom’ rövidítése.)
• Optikai zoom• Kiterjesztett optikai zoom
Maximális nagyítás: 12x Maximális nagyítás: 14,3x - 21,4x
Maximális zoom arányok képméretenként
KÉPMÉRET
Maximális nagyítás
KÉPMÉRET
Maximális nagyítás
Mi a kiterjesztett optikai zoom (EZ)?
Ha például ‘3 M ’ értékre állítja (ez 3 millió pixelnek felel meg), akkor a kép csak a
3 M méretű középső részét rögzíti a 10 M (ez 10,1 millió pixelnek felel meg) területnek,
ami azt jelenti, hogy a képet tovább lehet nagyítani.
Zoom sáv
( jelenik meg)
(A képmérettől függően eltérő.)
Optikai zoomKiterjesztett optikai zoom
10 M
9,5 M
9 M
12 x14,3 x17,1 x
10 M
9 M
7,5 M
12 x14,3 x17,1 x
7 M
6,5 M
6 M
7 M
6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 3 M 2,5 M
4,5 M 2,5 M 2 M
21,4 x
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 2,5 M
3,5 M 2 M
21,4 x
34 VQT2C09VQT2C09 35
Képek és mozgóképek készítése a zoom használatával
(folytatás)
Üzemmód:
Gyorsan nagyíthat a maximális arányra az ‘EASY ZOOM’ funkcióval
Mozgóképek felvételéhez a könnyű zoom lehetőség nem használható
E.ZOOM
(a zoom arány minden egyes lenyomással változik)
Az optikai/kiterjesztett optikai zoom négyszereséig zoomolhat (legfeljebb 48 - 85,5-szeres
zoomolás lehetséges).
(Ne feledje, hogy a digitális zoom rontja a képminőséget.)
További nagyítás ‘DIGIT. ZOOM’
pl. A képméret 7 M vagy kevesebb
1 xA kiterjesztett optikai zoom maximális aránya
pl. A képméret 7,5 M vagy több
1 x12 x21,4 x
A képminőség átmenetileg csökken.
10 M → 3 M
9 M → 2,5 M
7,5 M → 2 M
Tovább zoomolhat a maximális digitális zoom aránnyal akkor, ha
a ‘DIGIT. ZOOM’ (37. o.) ‘ON’ értékre van állítva.
A képernyőn lévő sávon megjelenő nagyítási arány becslés.
Egyes felvételi üzemmódoknál a TELE MAKRÓ (43. o.) funkció aktiválódik, ha a zoom
arány eléri a maximális értéket.
Nagyobb fokú torzítás jelenhet meg, ha közeli tárgyakról készít szélesebb szögből
képet, míg a több teleszkópos zoom használata több szín megjelenítéséhez vezethet a
tárgyak körvonalai körül.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép rezgő hangot ad ki és rezeg, amikor a zoom kart
működteti – ez nem hibajelenség.
Ha a kiterjesztett optikai zoomot használja, akkor előfordulhat, hogy a zoom mozgás
egy pillanatra megáll a maximális W (1x) közelében, de ez nem hibajelenség.
Az extra optikai zoom nem használható az alábbiak használata esetén:
‘VAKU SOROZAT’, ‘TŰLYUK’ és ‘HOMOKFÚVOTT HATÁS’ motívumprogramok esetén.
A ‘ZOOM VISSZA’ (22. o.) lehetővé teszi azt, hogy a zoom arány tárolódjon még akkor
is, ha a készülék ki van kapcsolva.
A FELVÉTEL menü kijelzéseVálassza a ‘ON’ értéket
Válassza az ‘DIGIT. ZOOM’
Befejezés
értéket
A digitális zoom terület a képernyőn a zoom sávon belül jelenik meg.
pl. 48-szeressel
Digitális zoom terület
A digitális zoomot nem lehet használni az alábbi üzemmódoknál:
(INTELLIGENS AUTO üzemmód), (VÁGÓLAP üzemmód), (‘SPORT’, ‘BABA’,
‘HÁZIÁLLAT’, ‘MAGAS ÉRZÉK.’, ‘GYORS SOROZAT’, ‘VAKU SOROZAT’, ‘TŰLYUK’
és ‘HOMOKFÚVOTT HATÁS’) motívumprogramoknál, ha az ‘INTELLIGENS ISO’ nem
‘OFF’ állásban van
• A zoom mozgás egy pillanatra megáll a digitális
zoom tartományba lépéskor.
• A digitális zoom tartományon belül az AF terület
Nagyobbnak jelenik meg, ha az expozíciós gombot
félig lenyomja.
• Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és
időzítőt. (46. o.)
36 VQT2C09VQT2C09 37
Az ‘EGYSZERŰ ZOOM’ a DMC-TZ7/DMC-TZ6 típusoknál nem áll rendelkezésre.
Képek megtekintése
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
(NORM. LEJÁTSZ.)
Képek törlése
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló:
Ha nincs kártya a készülékben, akkor a beépített memóriáról játszódnak le a képek.
(A vágólapon lévő képeket csak a VÁGÓLAP üzemmódban lehet lejátszani. (79. o.))
Ha van kártya a készülékben, akkor a képek a kártyáról törlődnek, ha nincs behelyezett
kártya, akkor a beépített memóriából. A törölt képeket nem lehet helyreállítani.
Állítsa a szimbólumhoz
Zoom kar
Állítsa a szimbólumhoz
Nyomja meg a megjelenített kép törléséhez
Válassza az ‘IGEN’ pontot
• Törlés közben
ne kapcsolja ki a
készüléket.
DISPLAY
Nagyításhoz
(zoom lejátszásakor)
Fordítsa
a T
irányába
Jelenlegi zoom beállítás (1 mp-ig
jelenik meg)
• Zoom arány: 1x/2x/4x/8x/16x
• Zoom csökkentése→ Fordítsa
el a kart a W irányába
• A zoom pozíció mozgatása→
▲▼◄►
Lejátszás listaként
(81. o.)
Megtekintés különféle
lejátszási üzemmódokkal
(diavetítés stb.)
(83. o.)
Mozgóképek lejátszása
(82. o.)
Lépegetés a képek között
Fájlszám
Képszám/
Összes képek
Következő
Előző
Tartsa lenyomva a gyors előre-/hátralépegetéshez.
(Csak a fájlszám változik amíg lenyomva
tartja, a kép akkor jelenik meg, ha elengedi)
Minél tovább nyomja, annál jobban nő a
lépegetési sebesség.
(A sebesség a lejátszási feltételektől
függően változhat)
Ha nem jelenik meg a fájlszám, akkor
nyomja meg a DISPLAY gombot.
Az utolsó kép után a kijelző visszatér az
első képhez.
Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel
szerkesztett képeket nem lehet megnézni a
fényképezőgépen.
Az objektív visszahúzódik kb. 15
másodperccel azután, hogy a készülék
bekapcsolt állapotában a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót helyzetből
helyzetbe kapcsolta.
Ez a fényképezőgép megfelel a Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) által kidolgozott
egységes DCF (Design rule for Camera
File system) szabványnak, valamint az Exif
(Exchangeable image file format) szabványnak.
Nem játszhatók le azok a fájlok, amelyek nem
felelnek meg a DCF szabványnak.
száma
DISPLAY
Használjon megfelelően feltöltött
akkumulátort vagy hálózati
adaptert (külön megvásárolható).
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
(a . lépés után)
Válassza ki a törlés típusát
•
Az ‘ÖSSZES
KÉP TÖRLÉSE’
funkció
használatához
→ ugorjon a
lépéshez
Válassza ki a törlendő képeket
(Ismétlés)
• A feloldáshoz
→ Nyomja
meg újra a
DISPLAY
gombot
Kiválasztott kép
Az alábbi esetekben nem lehet törölni a képeket:
• Védett képek (95. o.)
•
A kártya kapcsológombja ‘LOCK’ állásban van.• A képek nem felelnek meg a DCF-szabványnak (38. o.)
Mozgóképeket szintén lehet törölni.
A vágólapon lévő képek törléséhez állítsa az üzemmódválasztó tárcsát a szimbólumhoz.
Az összes adat, köztük a védett képek törléséhez használja a FORMÁZÁS funkciót. (24. o.)
Törlés
Válassza az ‘IGEN’ pontot
• Törléshez → Nyomja meg a
‘MENU/SET’ gombot.
• Ez időbe telhet a törölt képek
számától függően.
•
Az ‘ÖSSZ. TÖRL. KIV. (KEDVENC)’ funkciót
akkor lehet kiválasztani az ‘ÖSSZES KÉP
TÖRLÉSE’ pontban, ha a ‘KEDVENC’ ‘ON’ állapotra
van állítva (93. o.), és kiválasztotta a képeket.
38 VQT2C09VQT2C09 39
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.