Panasonic LUMIX DMC-GX7, LUMIX DMC-GX7K, LUMIX DMC-GX7C User Manual [no]

Cameră digitală/ Kit obiectiv/Corp
Model NR. DMC-GX7C/DMC-GX7K
DMC-GX7
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul
şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
Sufixul numărului modelului “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
EB
VQT5B09
F0713HH0
M-DMC-GX7Q-RO
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Localizare
Cameră digitală Baza aparatului
Încărcător acumulator Baza aparatului
VQT5B09 (RO)
2
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de Contact Reprezentant Autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3) Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.
Despre accumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai
cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul(ele) în automobil expus la razele solare pentru o lungă perioadă
de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură
mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
Despre încărcătorul de acumulator
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte
spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
(RO) VQT5B09
3
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA a marcajului BSI
pe carcasa siguranţei.
sau
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care obţineţi un capac de rezervă.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră local.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent electric alternativ (figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu­zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă (5 amperi)
Siguranţă (5 amperi)
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB
Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
Utilizaţi un „cablu mini HDMI High Speed” cu sigla HDMI.
Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona. „Cablu mini HDMI High Speed” (mufă tip C / tip A, de până la 3 m lungime (9,8 ft.))
Utilizaţi întotdeauna un cablu audio-video original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1: opţional).
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi
perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote
care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice
create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ aparatul, perturbând
imaginea şi/sau sunetul.
În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi
aparatul şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ (DMW-AC8E: opţional). Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi acest aparat lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi/sau sunetele vor fi afectate.
VQT5B09 (RO)
4
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislaţia naţională Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Notă pentru simbolul de acumulator (simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
(RO) VQT5B09
5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră ........................................2
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF).............................................8
Întreţinerea aparatului .............................9
Accesorii.................................................10
Denumiri şi funcţii
ale componentelor.................................12
Pregătire .................................................16
• Schimbarea obiectivului......................16
• Ataşarea curelei de umăr....................16
• Încărcarea acumulatorului ..................17
• Introducerea / scoaterea
acumulatorului ....................................18
• Introducerea / scoaterea cardului
(Opţional)............................................18
• Formatarea cardului (iniţializare) ........19
• Setarea datei/orei
(Setares ceasului)...............................19
• Utilizarea vizorului...............................20
Setarea meniului ....................................21
• Setarea elementelor de meniu............23
Apelarea instantanee a meniurilor
frecvent utilizate (meniu rapid).............23
Operaţii de bază
Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate
(butoane funcţionale) ............................24
Realizarea unei fotografii ......................25
Înregistrarea imaginilor video...............26
Selectarea modului de înregistrare ......27
Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de înregistrare.....................28
Redarea imaginilor statice/video..........29
• Redarea imaginilor video....................29
• Redarea imaginilor video....................30
• Schimbarea informaţiilor afişate
pe ecranul de redare...........................31
Ştergerea imaginilor ..............................32
Înregistrare
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
automată (Mod automat inteligent) ......33
• Realizarea unei fotografii cu un fundal
estompat (Controlul defocalizării) .......34
• Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii sau a tonului de culoare ...34
Realizarea fotografiilor cu setările dumneavoastră favorite
(Mod program AE) ................................35
Realizarea fotografiilor specificând
apertura/timpul de expunere.................36
• Mod AE prioritate apertură..................36
• Mod de prioritate declanşator la
expunere automată (AE) ....................36
• Mod de expunere manuală.................37
• Confirmarea efectelor de apertură şi timp de expunere (Mod de previzualizare) ...38
Realizarea fotografiilor compatibile cu scena înregistrată
(Mod ghidare scenă)..............................39
Realizarea unor fotografii cu diferite efecte de imagine (Mod Creative Control
(Control creare))........................................ 40
Înregistrarea setărilor preferate
(Modul Personalizare) ...........................41
• Înregistrarea setărilor de meniu personale
(Înregistrarea setărilor personalizate).....41
• Înregistrarea utilizând setul
personalizat înregistrat .......................42
Ajustarea calităţii imaginii prin adăugarea unui efect
[Photo Style] (Stil foto)..........................43
Ajustarea porţiunilor luminoase/ întunecate [Highlight Shadow]
(Evidenţiere umbre)...............................45
Ajustarea balansului de alb ..................46
Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginii ...46
• Setarea raportului
dimensiunilor imaginii .........................46
• Setarea numărului de pixeli ................47
• Setarea ratei de comprimare a
imaginilor [Quality] (Calitate)...............47
Realizarea fotografiilor
cu focalizare automată ..........................48
• Despre modul de focalizare
(AFS/AFF/AFC) ..................................49
Realizarea fotografiilor
cu focalizare manuală ...........................50
Fixarea focalizării şi a expunerii
(AF/AE Lock - Blocare AF/AE) ..............51
Compensarea expunerii ........................44
VQT5B09 (RO)
6
Setarea sensibilităţii la lumină..............52
Selectarea modului de acţionare..........53
Realizarea fotografiilor
utilizând modul rafală............................54
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
Auto Bracket (Încadrare automată) ......55
Realizarea fotografiilor utilizând
temporizatorul........................................57
Stabilizator optic al imaginii 58
• Utilizarea funcţiei de stabilizare optică
a unui obiectiv.....................................59
• Utilizarea funcţiei de stabilizare optică
a acestui aparat ..................................60
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
funcţiei Zoom (Transfocare) .................62
Realizarea imaginilor cu ajutorul
bliţului.....................................................63
• Schimbarea modului Bliţ.....................63
Despre software-ul furnizat
Despre software-ul furnizat ..................76
Altele
Monitor Display (Afişare ecran)/
Viewfinder Display (Afişare vizor)........78
Listă meniuri ..........................................84
• [Rec] (Înregistrare)..............................84
• [Motion Picture] (Imagine video).........86
• [Custom] (Personalizare)....................86
• [Setup] (Configurare) ..........................89
• [Playback] (Redare)............................91
Specificaţii..............................................92
Sistem de accesorii
cameră digitală.......................................98
Redare/Editare
Comutarea modului
[PLAYBACK] (Redare)...........................64
• Afişarea unor ecrane multiple
(Redare multiplă) ................................64
• Afişarea fotografiilor în funcţie de data
înregistrării (Redare calendar) ............64
Utilizarea funcţiilor de redare ...............65
• Crearea imaginilor statice
din imagini video.................................65
Ştergerea părţilor care nu sunt necesare
[Clear Retouch] (Retuşare clară) ........65
Wi-Fi
Posibilităţile funcţiei Wi-Fi®..................66
Controlarea cu un smartphone/tabletă ...67
• Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă
„Panasonic Image App” ......................67
• Conectarea la un smartphone/tabletă.....68
• Realizarea fotografiilor cu un smartphone/tabletă
(înregistrare de la distanţă).................70
• Salvarea imaginilor stocate pe cameră/Trimiterea imaginilor din
cameră la un SNS...............................70
• Modificarea metodei de conectare......72
(RO) VQT5B09
7
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Pentru Windows
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).
2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe
[Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare) pentru a instala programul.
3 Executaţi dublu-clic pe pictograma de
comandă scurtă „Operating Instructions" (Instrucţiuni de operare) de pe desktop.
În cazul în care Instrucţiunile de operare (format PDF) nu se deschid
Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, sau Adobe Reader 7.0 sau o versiune ulterioară pentru a citi sau tipări instrucţiunile de operare PDF.
Puteţi descărca şi instala o versiune de Adobe Reader pe care o puteţi utiliza
cu sistemul dumneavoastră de operare de pe următorul site.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pentru dezinstalarea Instrucţiunilor de operare (format PDF)
Ştergeţi fişierul PDF din folderul „Program Files\Panasonic\Lumix\”.
Pentru Mac
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).
2 Deschideţi folderul „Manual” de pe CD-ROM şi copiaţi fişierul PDF
în limba dorită în folder.
3 Executaţi dublu-clic pe fişierul PDF pentru a-l deschide.
VQT5B09 (RO)
8
Pregătire
Îngrijirea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în
următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă. Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul obiectivului, al
butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece acest lucru nu ar putea cauza doar defecţiuni, ci ar putea cauza defecţiuni iremediabile ale camerei.
Locuri cu mult nisip sau praf.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl
utilizaţi într-o zi ploioasă sau pe plajă.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale. Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică.
Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe vizor şi pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ
2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
(RO) VQT5B09
9
Pregătire
Accesorii
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna august 2013.
Acestea se pot modifica.
Cameră digitală: (Această componentă este denumită corp cameră în aceste
instrucţiuni de operare.)
(O: Inclus, –: Nu este inclus
1 Obiectiv interschimbabil
1
¼
DMC-GX7C DMC- GX7K DMC- GX7
O
4
¼
O
4
¼
– 2 Parasolar O O – 3 Capac obiectiv O 4 Capac posterior al obiectivului O 5 Capac pentru corpul camerei O
2
¼
3
¼
3
¼
O O O
2
¼
3
¼
3
¼
O
4
¼
6 Acumulator
(Indicat ca acumulator sau baterie în text) Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
7 Încărcător acumulator
(Indicat ca încărcător acumulator sau încărcător în text)
8 Cablu de alimentare cu curent alternativ 9 Cablu de conexiune USB 10 CD-ROM
Software:
Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
11 CD-ROM
Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate:
Utilizaţi-l pentru a instalarea pe calculatorul dumneavoastră.
12 Curea de umăr
4
13 Capac adaptor
: Negru
¼
: Argintiu
¼
1 Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.
¼
2 Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.
¼
3 În momentul achiziţiei, aceste componente sunt furnizate asamblate.
¼
4 Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
indicate sub forma card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil
(H-H020A).
Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
VQT5B09 (RO)
10
Pregătire
(RO) VQT5B09
11
Pregătire
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Corp cameră
1 Indicator temporizator/
Indicator luminos de asistare a focalizării automate 2 Bliţ 3 Senzor
4 Antenă NFC (P69) 5 Marcaj de montare obiectiv (P16) 6 Adaptor de montare 7 Element de blocare obiectiv 8 Buton de detaşare obiectiv (P16)
9 Senzor ochi (P20) 10 Cupă pentru ochi 11 Vizor (20) 12 Buton [LVF] (P20) / Buton [Fn4] (P24) 13 Buton deschidere bliţ (P63) 14 Selector mod de focalizare (P48, 50) 15 Buton [AF/AE LOCK] (Blocare AS/AF) (P51) 16 Selector posterior 17 Ecran tactil/monitor (P15) 18 Buton [Q.MENU] (P23) / Buton [Fn1] (P24) 19 Buton (Redare) (P29) 20 Buton (Ştergere/Anulare) (P32) /
Buton [Fn2] (P24) 21 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (P21) 22 Buton [Wi-Fi] (P68) / Buton [Fn3] (P24) 23 Indicator luminos conexiune Wi-Fi® 24 Butoane cursor
Buton S/ISO (P52)
X/WB (Nivel al tonurilor de alb) (P46)
W/buton mod AF (P48)
T/Buton [Drive Mode] (Mod de acţionare) (P53)
Pot fi efectuate următoarele setări cu butonul [Drive Mode] (Mod de acţionare).
Individual/Rafală/Încadrare automată/Temporizator
25 Buton [DISP.] (P28, 31) 26 Selector de reglare dioptru (P20)
VQT5B09 (RO)
12
Pregătire
27 Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu
degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat.
28 Talpă de montare bliţ (Capac talpă)
Nu lăsaţi capacul adaptorului la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să-l înghită. 29 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare 30 Buton declanşator (P25) 31 Selector frontal 32 Selector de mod (P27) 33 Buton imagine video (P26) 34 Indicator de stare (P19) 35 Buton de pornire / oprire cameră (P19)
36 Montare trepied
Un trepied cu o lungime a şurubului de 5,5
mm (0,22 inch) sau mai mult poate deteriora
acest aparat în cazul ataşării. 37 Capac element de cuplare pentru urent continuu
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ,
asiguraţi-vă că utilizaţi elementul de
cuplare pentru curent continuu Panasonic (DMW-DCC11: opţional) şi adaptorul de
curent alternativ (DMW-AC8E: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un adaptor de curent alternativ original Panasonic
(DMW-AC8E: opţional).
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ, utilizaţi cablul de alimentare furnizat
împreună cu adaptorul.
Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de curent
alternativ atunci când înregistraţi imagini video.
Dacă în timp ce înregistraţi imagini video utilizând adaptorul de curent alternativ,
alimentarea este întreruptă din cauza unei căderi de tensiune, sau dacă adaptorul
de curent alternativ este deconectat etc., imaginea video în curs de înregistrare nu
va mai fi înregistrată. 38 Buton de deblocare 39 Clapetă card / acumulator (P18)
40 Inel pentru cureaua de umăr (P16)
Asiguraţi-vă că ataşaţi cureaua pentru umăr
atunci când utilizaţi camera pentru a vă
asigura că nu o veţi scăpa. 41 Terminal [AV OUT/DIGITAL] 42 Conector [HDMI] 43 Conector [REMOTE] (La distanţă) 44 Difuzor
Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul.
Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul
să nu poată fi auzit. 45 Capac al compartimentului cu terminale
Deschideţi monitorul înainte de a deschide capacul compartimenului cu terminale.
(RO) VQT5B09
13
Pregătire
Obiectiv
H-H020A
1 Suprafaţă obiectiv 2 Inel de focalizare (P50) 3 Punct de contact 4 Marcaj de montare obiectiv
H-FS1442A
5 Tele 6 Wide 7 Inel de transfocare
VQT5B09 (RO)
14
Pregătire
Ecran tactil
Panoul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol.
Atingeţi
Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Utilizaţi pentru selectarea elementelor sau a
pictogramelor.
Când selectaţi funcţii cu ajutorul ecranului tactil,
atingeţi centrul pictogramei dorite.
Glisaţi
O mişcare fără eliberarea ecranului tactil. Acesta poate fi utilizat pentru a deplasa zona AF,
a opera bara de glisare etc. Totodată, poate fi utilizat şi pentru a trece la
următoarea imagine în timpul redării etc.
Ciupiţi (mărire/micşorare)
Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi (pentru micşorare) două degete pe panoul tactil.
Utilizaţi pentru a mări/micşora imaginile redate sau zona AF.
(RO) VQT5B09
15
Pregătire
Pregătire
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Schimbarea obiectivului
Schimbaţi lentilele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie.
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului Ⓐ atunci când ataşaţi o lentilă.
Detaşarea obiectivului
1
Ataşaţi capacul obiectivului.
2
În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a
obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a
preveni căderea ei.
Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
VQT5B09 (RO)
16
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E.
1
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată.
2
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde
şi începe încărcarea.
Pregătire
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se va stinge după finalizarea încărcării fără probleme. (Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.)
Durată de încărcare
Durată de încărcare Aprox. 190 min
Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului.
Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
(RO) VQT5B09
17
Pregătire
Introducerea / scoaterea acumulatorului
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLG10E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când
auziţi un sunet de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul . Trageţi butonul în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Introducerea / scoaterea cardului (Opţional)
Împingeţi ferm până când se blochează cu declic, acordând atenţie direcţiei de introducere.
Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul în afară, în linie dreaptă.
Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Card de memorie SD (8 MB - 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB) Card de memorie SDXC (48 GB - 64 GB)
Despre înregistrarea imaginilor video şi clasa de viteză SD
Verificaţi clasa de viteză SD (standardul de viteză referitor la scrierea continuă) pe o etichetă de card etc. atunci când înregistraţi o imagine video. Utilizaţi un card cu o clasă de viteză SD „Clasa 4” sau superioară pentru înregistrarea imaginilor video [AVCHD]/[MP4].
ex.:
Vă rugăm confirmaţi ultimele informaţii pe următorul site Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
VQT5B09 (RO)
18
Pregătire
Formatarea cardului (iniţializare)
Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat, în prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare.
Selectaţi [Format] din meniul de mod [Setup] (Configurare). (P21)
Este afişat ecranul de confirmare. Comanda se execută la selectarea opţiunii [Yes] (Da).
Setarea datei/orei (Setare ceas)
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
1
Porniţi camera.
Indicatorul de stare
la pornirea aparatului.
se aprinde
X
2
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3
Apăsaţi / pentru a selecta elementele
(an, lună, zi, oră, minut) şi apăsaţi / pentru a seta.
4
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta.
5
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) în ecranul de
confirmare.
(RO) VQT5B09
19
Pregătire
Reglarea unghiului monitorului/vizorului
Reglarea unghiului monitorului/vizorului.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în monitor/vizior.
Atunci când reglaţi unghiul monitorului/vizorului, aveţi grijă să nu aplicaţi prea
multă forţă, în caz contrar putând rezulta defecţiuni sau deteriorări.
Atunci când nu utilizaţi acest aparat, închideţi monitorul/vizorul complet în poziţia originală.
Utilizarea vizorului
Utilizarea senzorului de ochi, pentru a comuta între monitor şi vizor
Când [LVF/Monitor Auto] din [Eye Sensor] (Senzor ochi) din meniul [Custom] (Personalizare) este setat la [ON] (Activare) şi ochiul dumneavoastră sau un obiect este apropiat de vizor, afişajul comută automat la afişarea vizorului.
Senzor de ochi
Butonul [LVF]/[Fn4]
Comutarea manuală între ecran şi vizor
Apăsaţi [LVF].
Vizorul luminează doar când ochiul dumneavoastră sau un obiect este apropiat de acesta.
Butonul [LVF]/[Fn4] poate fi utilizat în două moduri: ca [LVF] sau ca [Fn4] (funcţie 4). La momentul achiziţiei, este setat iniţial la [LVF/Monitor Switch] (Comutator LVF/ecran).
Consultaţi P24 pentru detalii despre butonul funcţional.
Ajustare dioptru
Glisaţi selectorul de ajustare dioptru astfel încât caracterele afişate în vizor să poată fi vizualizate clar.
VQT5B09 (RO)
20
Setarea meniului
Setarea elementelor de meniu
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Menu (Meniu) Descrierea setărilor
Pregătire
[Rec] (Înregistrare)
Acest meniu vă permite să setaţi raportul dimensiunilor, numărul de pixeli şi alte aspecte ale fotografiilor pe care le realizaţi.
[Motion Picture] (Imagine video)
Acest meniu vă permite să configuraţi [Rec Format] (Format de înregistrare), [Rec Quality] (Calitate înregistrare) şi alte aspecte pentru înregistrarea imaginilor video.
[Custom] (Personalizare)
Operarea aparatului, cum ar fi afişarea ecranului şi operarea butoanelor, pot fi setate conform preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, este posibilă înregistrarea setărilor modificate.
[Setup] (Configurare)
Acest meniu vă permite să efectuaţi setările ceasului, să selectaţi setările de ton operaţional, precum şi alte setări care facilitează utilizarea camerei. De asemenea, puteţi configura setările funcţiilor aferente Wi-Fi.
[Playback] (Redare)
Acest meniu vă permite să efectuaţi setările de protecţie, decupare sau tipărire, etc. pentru imaginile înregistrate.
(RO) VQT5B09
21
Pregătire
2 Apăsaţi / de la butonul cursor pentru a selecta elementul de meniu
şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsaţi /de la butonul cursor pentru
a selecta setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
În funcţie de elementul de meniu, este posibil
ca setările să nu apară sau să fie afişate într-un mod diferit.
Închideţi meniul
Apăsaţi sau apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
Comutarea la alte meniuri
de exemplu: Comutarea la meniul [Setup] (Configurare) din meniul [Rec] (Înregistrare)
1
Apăsaţi ◄.
2
Apăsaţi / pentru a selecta sau o alta dintre
pictogramele de comutare a meniului Ⓐ.
3
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
De asemenea, puteţi selecta pictogramele de comutare meniu rotind selectorul frontal.
VQT5B09 (RO)
22
Pregătire
Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (meniu rapid)
Utilizând meniul rapid, unele setări de meniu pot fi găsite cu uşurinţă.
Funcţiile care pot fi ajustate utilizând meniul rapid sunt determinate de mod sau de stilul
de afişare al camerei în momentul respectiv.
Butonul [Q.MENU]/[Fn1] poate fi utilizat în două moduri: ca [Q.MENU] sau ca [Fn1] (funcţie 1). La momentul achiziţiei, este setat iniţial la [Q.MENU].
Consultaţi P24 pentru detalii despre butonul funcţional.
1 Apăsaţi [Q.MENU] pentru a afişa
meniul rapid.
2 Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta
elementul de meniu, apoi apăsaţi selectorul posterior.
3 Rotiţi selectorul posterior pentru a selecta
setarea.
4 Apăsaţi [Q.MENU] pentru a ieşi din meniu
după finalizarea setării.
Puteţi închide meniul apăsând pe jumătate butonul declanşator.
(RO) VQT5B09
23
Operaţii de bază
Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate (butoane funcţionale)
Puteţi aloca funcţii de înregistrare etc la butoane şi pictograme specifice.
1 Selectaţi meniul.
[Custom] [Fn Button Set]
2 Apăsaţi / pentru a selecta [Setting in REC mode] (Setare în mod
de înregistrare) sau [Setting in PLAY mode] (Setare în mod de redare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsaţi / pentru a selecta butonul la care doriţi să alocaţi o
funcţie şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
4 Apăsaţi / pentru a selecta funcţia pe care doriţi să o alocaţi şi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/ Setare).
Unele funcţii nu pot fi alocate, acest lucru depinzând de butonul funcţional.
VQT5B09 (RO)
24
Operaţii de bază
Realizarea unei fotografii
Setaţi butonul modului de acţionare la (individual) prin apăsarea .
1 Selectaţi modul Înregistrare. (P27) 2 Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza.
Valoare apertură
Timp expunere
Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere.
(Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă
nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat pe luminare intermitentă.)
Fotografia va fi realizată când imaginea este
focalizată corect, deoarece [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/deblocare) este setată iniţial la [FOCUS] (Focalizare).
3 Apăsaţi complet butonul de declanşare
(apăsaţi mai mult) şi realizaţi fotografia.
(RO) VQT5B09
25
Operaţii de bază
Înregistrarea imaginilor video
Acest aparat poate înregistra imagini video de înaltă definiţie compatibile cu formatul AVCHD sau imagini video înregistrate în formatul MP4.
Sunetul va fi înregistrat stereo.
Element Format
[AVCHD]
Acesta este un format de date corespunzător pentru redarea pe televizoarele de înaltă definiţie.
[MP4]
Acesta este un format de date adecvat pentru redare pe un calculator.
1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul
de imagine video.
Timp de înregistrare scurs
Timp de înregistrare disponibil
Indicatorul de stare a înregistrării (roşu) Ⓒ va lumina
intermitent în timpul înregistrării imaginilor video.
Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de
aproximativ 1 minut, o parte din afişaj va dispărea. Apăsaţi [DISP.] sau atingeţi ecranul pentru ca afişajul să reapară.
Eliberaţi butonul de imagine video imediat după
apăsarea lui.
2 Opriţi înregistrarea apăsând din nou butonul
de imagine video.
Timpul maxim pentru înregistrarea continuă de imagini video cu [AVCHD] este de
29 de minute 59 de secunde.
Timpul maxim pentru înregistrarea continuă de imagini video cu [MP4] este de
29 de minute 59 de secunde sau până la 4 GB. (Pentru [FHD/50p], [FHD/25p] în format [MP4], mărimea fişierului este mare, deci timpul de înregistrare va scădea sub 29 minute 59 secunde.)
Înregistrarea imaginilor statice este, de asemenea, posibilă în timpul înregistrării
imaginilor video, prin apăsarea completă a butonului declanşator.
VQT5B09 (RO)
26
Operaţii de bază
Selectarea modului de înregistrare
Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod.
Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta
modul dorit Ⓐ.
Mod automat inteligent (P33)
Subiectele sunt înregistrate utilizând setările selectate automat de cameră.
Mod Intelligent Auto Plus (P33)
Permite reglarea luminozităţii şi a nuanţei de culoare în modul Intelligent Auto.
P Mod program AE (P35)
Înregistrează la valoarea aperturii şi la timpul de expunere setate de cameră.
A (Mod AE prioritate apertură) (P36)
Tipul de expunere este determinat automat prin valoarea de apertură pe care o setaţi.
S Mod AE prioritate declanşator (AE) (P36)
Valoarea de apertură este determinată automat în funcţie de timpul de expunere setat.
M Mod Expunere manuală (P37)
Expunerea este ajustată în funcţie de valoarea de apertură şi timpul de expunere, setate manual.
Mod Creare video
Înregistraţi imagini video prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului de expunere.
¼
Nu puteţi realiza fotografii.
Mod Personalizat (P41)
Utilizaţi acest mod pentru a realiza fotografii cu setările înregistrate anterior.
Mod Ghidare scenă (P39)
Acest mod vă permite să realizaţi imaginile compatibile cu scenele înregistrate.
(Mod Creative Control (Control creativ)) (P40)
Înregistrarea în timpul verificării efectului de imagine.
(RO) VQT5B09
27
Operaţii de bază
Schimbarea informaţiilor afişate pe ecranul de înregistrare
Apăsaţi [DISP.] (Afişare) pentru a modifica.
Ecranul se va modifica astfel:
(Exemplu de afişaj pe ecran)
Cu informaţii
Fără informaţii
Cu informaţii (afişaj cu senzor de înclinare)
Fără informaţii (afişaj cu senzor de înclinare)
1
Informaţii de înregistrare afişate pe ecran
¼
Dezactivat
¼
1 Sunt afişate atunci când opţiunea [Monitor Info. Disp.] (Afişare informaţii pe ecran) din
meniul [Custom] (Personalizare) este setată la [ON] (Activare). Setările pot fi reglate direct atingând fiecare dintre elementele afişate pe ecran.
Dacă nu este efectuată nicio operaţie timp de aproximativ 1 minut, o parte din afişaj va
dispărea. Apăsaţi [DISP.] sau atingeţi ecranul pentru ca afişajul să reapară.
VQT5B09 (RO)
28
Redarea imaginilor statice/video
Redarea fotografiilor
1 Apăsaţi .
2 Apăsaţi /.
Redarea fotografiei anterioare
◄: ►: Redarea fotografiei următoare
Operaţii de bază
Utilizarea transfocării la redare
Rotiţi selectorul posterior spre dreapta.
1×→ 2×→ 4×→ 8×→ 16×
Când modificaţi grosismentul, indicaţia poziţiei de
transfocare apare timp de aproximativ 1 secundă.
Puteţi muta partea mărită apăsând ▲/// de la
butonul cursor sau trăgând ecranul. (P15)
De asemenea, puteţi mări (2×) imaginea atingând de
două ori partea pe care doriţi să o măriţi. Dacă atingeţi de două ori imaginea mărită, mărirea este resetată la 1×.
(RO) VQT5B09
29
Operaţii de bază
Redarea imaginilor video
Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD, MP4, MOV şi QuickTime Motion JPEG.
În modul redare, selectaţi o imagine cu o pictogramă de imagine video (
apăsaţi pentru redare.
Durată de înregistrare imagine video
După începerea redării, timpul de redare scurs este
afişat pe ecran.
Operaţii efectuate în timpul redării imaginilor video
), apoi
Selector
posterior
(stânga)
Play/Pause (Redare/Pauză)
Derulare rapidă înapoi Derulare rapidă înainte
Stop
Derulare înapoi cadru cu cadru (în timpul pauzei)
Reducerea nivelului volumului
Selector
posterior
(dreapta)
Derulare înainte cadru cu cadru (în timpul pauzei)
Mărirea nivelului volumului
VQT5B09 (RO)
30
Loading...
+ 70 hidden pages