Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
Existem
instruções mais
detalhadas
acerca do funcionamento
desta câmara em “Instruções
de Funcionamento para
características avançadas
(formato PDF)” no CD-ROM
fornecido. Instale-o no seu PC
para as ler.
VQT5B05
F0713HH0
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
•
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
•
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
• Usar apenas os acessórios recomendados.
• Não retire as coberturas.
• Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
∫ Marca de identificação do produto
ProdutoLocalização
Câmara DigitalFundo
Carregador da BateriaFundo
VQT5B05 (POR)
2
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos
R&TTE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
∫ Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
•
recomendado pelo fabricante.
• Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
• Não aqueça ou exponha ao fogo.
• Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
∫ Acerca do carregador da bateria
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
•
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
•
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
(POR) VQT5B05
3
∫ Cuidados a ter durante a utilização
•
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Use um “mini cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam.
“Mini cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo C–Tipo A, comprimento: Até 3 m)
• Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
• Utilize sempre um controlo à distância do obturador genuíno da Panasonic (DMW-RSL1:
opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
•
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC8E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
•
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
VQT5B05 (POR)
4
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam
que os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não
devem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos
valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor
contacte as autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso
seja feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Digital ..................................................94
(POR) VQT5B05
7
Preparação
Ler as Instruções de Funcionamento
(formato PDF)
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em
“Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no
CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
∫ Para Windows
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de
1
Funcionamento (fornecidas).
Seleccione a língua desejada e clique em
2
[Instruções de Funcionamento] para
instalar.
Clique duas vezes no ícone de atalho
3
“Instruções de Funcionamento” no
ambiente de trabalho.
∫ Quando as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe
Reader 7.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em
PDF.
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema
•
operativo, a partir do seguinte website:
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro em PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.
∫ Para Mac
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de
1
Funcionamento (fornecidas).
Abra a pasta “Manual” no CD-ROM e copie o ficheiro em PDF com a
2
língua desejada dentro da pasta.
Clique duas vezes no ficheiro em PDF para o abrir.
3
VQT5B05 (POR)
8
Preparação
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
•
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
– Deixar cair ou bater com a câmara.
– Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
•
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o
aparelho irreparável.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a
unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau
funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a
∫
•
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um
mau funcionamento por parte da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
(POR) VQT5B05
)
9
Preparação
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Agosto de 2013. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas
instruções de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
DMC-GX7CDMC-GX7KDMC-GX7
1Lente permutável
¢1
¢4
±
2Cobertura da Lente—±—
¢2
3Tampa da Lente
4Tampa Traseira da
Lente
5Tampa da estrutura
±
¢3
±
¢3
±
6Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
7Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
8Cabo AC
9Cabo de Ligação USB
10 CD-ROM
•
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
11 CD-ROM
Instruções de Funcionamento para características avançadas:
•
Use-as para instalar no seu PC.
12 Alça de transporte
13 Cobertura da sapata
¢4
A:Preto
B: Prateado
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.
¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.
¢3 Estas peças são fornecidas juntas na altura da compra.
¢4 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
• A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-H020A).
• Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
¢4
±
¢2
±
¢3
±
¢3
±
—
—
—
¢4
±
VQT5B05 (POR)
10
DMC-GX7C DMC-GX7KDMC-GX7
1
2
3
4
5
VFF1226VFC5059
DE-A98A
K1HY08YY0034
67 8 9
101112
VYC1113
VYF3510VYF3371
VFC4605VFC4605
DMW-BLG10E
H-H020AH-FS1442A
VKF4971VKF4971VKF4971
K2CQ2YY00082
13
:
VKF5259/
:
VKF5260
Preparação
(POR) VQT5B05
11
Preparação
23
1
45678
9
17
26
1011
2518 19 2021 222423
12
13161415
Nomes e Funções dos Componentes
∫ Estrutura da câmara
1Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
2Flash
3Sensor
4Antena NFC [ ] (P65)
5Marca de ajuste da lente (P15)
6Fixador
7Patilha de bloqueio da lente
8Botão de soltura das lentes (P15)
9Sensor de olhos (P19)
10 Ocular
11 Visor (P19)
12 Botão [LVF] (P19)/Botão [Fn4] (P22)
13 Alavanca de abertura do flash (P59)
14 Alavanca do modo de focagem (P44, 46)
15 Botão [AF/AE LOCK] (P47)
16 Disco traseiro
17 Touch screen/monitor (P14)
18 Botão [Q.MENU] (P21)/Botão [Fn1] (P22)
19 Botão [(] (Reproduzir) (P27)
20 Botão [] (Apagar/Cancelar) (P30)/
Pode efectuar as seguintes definições com o botão [Modo drive].
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador
automático
25 Botão [DISP.] (P26, 29)
26 Alavanca de Ajuste da Dioptria (P19)
®
VQT5B05 (POR)
12
Preparação
35
302931 32
27
33 34
28
40
41
42
40
43
44
45
27 Microfone Estéreo
•
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de gravar.
28 Sapata (Cobertura da sapata)
•
Mantenha a cobertura da sapata fora do
alcance de crianças, para prevenir que o
engulam.
29 Marca de referência da distância de
focagem
30 Obturador (P23)
31 Disco dianteiro
32 Disco do modo (P25)
33 Botão de filmes (P24)
34 Indicador do estado (P18)
35 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a câmara (P18)
36 Fixador do tripé
•
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou
mais pode danificar esta unidade, se for
fixado.
37 Tampa do acoplador DC
•
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC11: opcional) e um
adaptador AC (DMW-AC8E: opcional).
36393738
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC8E: opcional).
• Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
• Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não
será gravado.
38 Alavanca de desbloqueio
39 Porta do Cartão/Bateria (P17)
40 Alça de transporte para o ombro (P15)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
•
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de ouvir.
45 Tampa do terminal
Abra o monitor antes de abrir a cobertura do terminal.
•
(POR) VQT5B05
13
Preparação
12 34
2763415
Fn6Fn6Fn6
Fn5
Fn7
Fn8
Fn9
DISP.
$OWHUQDU
2.0X2.0X2.0X2.0X
∫ Lente
H-H020AH-FS1442A
1Superfície da lente
2Anel de focagem (P46)
3Ponto de contacto
5Tele
6Grande angular
7Anel do zoom
4Marca de ajuste da lente
Touch screen
O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.
∫ Toque
Para tocar e deixar de tocar no touch screen.
Use para escolher itens ou ícones.
Quando seleccionar características usando o painel de
•
toque, certifique-se de que toca no centro do ícone
desejado.
∫ Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o touch screen.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra
deslizante, etc.
Isto também pode ser usado para passar para a imagem
seguinte durante a reprodução, etc.
∫ Espremer (aumentar/reduzir)
Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou
aproximando (reduzir) com dois dedos.
Use para aumentar/reduzir as imagens reproduzidas ou
área AF.
VQT5B05 (POR)
14
Preparação
123
4
Preparação
• Verifique se a câmara está desligada.
Mudar a Lente
• Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
• Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
∫ Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente.
2 Enquanto prime o botão de libertação da lente A,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que
•
esta caia.
• Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
• Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
– Não passe-a ao redor do pescoço.
– Pode acarretar acidentes ou danos.
• Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
– Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
(POR) VQT5B05
15
Preparação
Carregar a bateria
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLG10E.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
2 Ligar o cabo AC.
•
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
∫ Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer
problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento
estar completo.)
∫ Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
•
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 190 min
VQT5B05 (POR)
16
Preparação
Colocar/Retirar a bateria
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLG10E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
• Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
• Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a
direito.
∫ Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
∫ Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD
Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua)
na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de
Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].
por ex.:
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
•
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
(POR) VQT5B05
17
Preparação
ONOFF
Formatar o cartão (iniciar)
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de
que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar.
Escolha [Formatar] no menu [Config.]. (P20)
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
•
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
1
• O indicador do estado acende quando ligar esta unidade
1.
Prima o botão [MENU/SET].
2
Prima 3/4 para escolher a língua e prima
3
[MENU/SET].
Prima o botão [MENU/SET].
4
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês,
5
dia, hora, minutos), e prima 3/4 para definir.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
6
Prima [MENU/SET] no ecrã de confirmação.
7
VQT5B05 (POR)
18
Preparação
Ajuste o ângulo do monitor/visor
Ajuste o ângulo do monitor/visor.
• Tenha cuidado para não apanhar o dedo, etc., no monitor/visor.
• Quando ajustar o ângulo do monitor/visor, tenha cuidado para não fazer demasiada
força. Isso pode causar danos ou um mau funcionamento.
•
Quando não usar a unidade, feche completamente o monitor/visor de volta para a posição original.
Utilizar o visor
∫ Usar o sensor ocular para alternar entre o Monitor e o Visor
Quando [LVF/Monitor auto] de [Sensor de Olho] no menu
[Utilizad.] for definido para [ON] e o seu olho ou um objecto
se aproximar do visor, o ecrã passa automaticamente para a
apresentação no visor.
A Sensor ocular
B Botão [LVF]/[Fn4]
ロヷョバョㄏフ
∫ Ligar o Monitor/Visor manualmente
Prima [LVF].
O visor só acende quando o seu olho ou um objecto for aproximado deste.
O botão [LVF]/[Fn4] pode ser usado de dois modos, como [LVF] ou como [Fn4]
(função 4). Na altura da compra, está definido inicialmente para [Mudar LVF/Monitor].
Consulte a P22 para obter mais detalhes acerca do botão da função.
•
∫ Ajuste da dioptria
Faça deslizar a alavanca de ajuste da dioptria
de modo a que os caracteres apresentados no
visor possam ser vistos claramente.
(POR) VQT5B05
19
Preparação
Configurar o Menu
Configurar os itens do menu
Prima o botão [MENU/SET].
1
MenuDescrição das configurações
[Gravar]
[Vídeo]Este menu permite-lhe definir [Formato de gravação],
[Utilizad.]A operação da unidade, como a apresentação do ecrã e
[Config.]Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio,
[Reproduzir]
Este menu permite-lhe definir o formato, número de pixéis
e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
[Qual. grav.] e outros aspectos da gravação de filmes.
as operações dos botões, pode ser definida de acordo
com as suas preferências. Além disso, também é
possível registar as definições modificadas.
escolher o toque da operação e definir outras
configurações que lhe facilitam a utilização da câmara.
Também pode configurar as definições das funções
relacionadas com Wi-Fi.
Este menu permite-lhe definir a protecção, compensação ou
configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
Prima 3/4 do botão do cursor para escolher o item do menu, e
2
prima [MENU/SET].
Prima 3/4 do botão do cursor para escolher
3
a definição e prima [MENU/SET].
•
Dependendo do item do menu, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
∫ Fechar o menu
Prima [] ou prima o obturador até meio.
VQT5B05 (POR)
20
Preparação
A
ヲハヮユワヶ
ョㄏヒ
L
4:3
AFSAFS
AU
TO
601.7
0
AWB
50
i
∫ Passar para outros menus
por ex.: Passar para o menu [Config.] a partir do menu [Gravar].
1 Prima 2.
2 Prima 3/4 para escolher [ ] ou outro dos ícones
de alternância do menu A.
3 Prima [MENU/SET].
•
Também pode escolher os ícones de alternância do menu, rodando o disco dianteiro.
Chamar instantaneamente os menus usados
frequentemente (Menu Rápido)
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
•
As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo
modo ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
O botão [Q.MENU]/[Fn1] pode ser usado de dois modos, como [Q.MENU] ou como
[Fn1] (função 1). Na altura da compra, está definido inicialmente para [Q.MENU].
Consulte a P22 para obter mais detalhes acerca do botão da função.
•
Prima [Q.MENU] para ver o Menu Rápido.
1
Rode o disco traseiro para escolher o item do
2
menu, depois prima o disco traseiro.
Rode o disco traseiro para escolher a
3
definição.
Prima [Q.MENU] para sair do menu quando a definição estiver
4
completa.
• Pode fechar o menu, premindo o obturador até meio.
(POR) VQT5B05
21
Básico
Fn6Fn6Fn6
Fn5
Fn7
Fn8
Fn9
ロヷョバョㄏフ
ョㄏビ
ョㄏピ
ョㄏヒ
ヲハヮユワヶ
Fn7Fn7Fn7
Fn8Fn8Fn8
Fn9Fn9Fn9
Fn5Fn5Fn5
Fn6Fn6Fn6
Atribuir funções usadas frequentemente aos
botões (botões de funções)
Pode atribuir funções usadas frequentemente a
botões e ícones específicos.
1 Escolha o menu.
[MENU] > [Utilizad.]>[Def botão Fn]
2 Prima 3/4 para escolher [Definição em modo Gravar] ou [Definição em modo
Reprod.] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher o botão da função a atribuir, e depois prima [MENU/
SET].
4 Prima 3/4 para escolher a função a atribuir, e depois prima [MENU/SET].
•
Algumas funções não podem ser atribuídas, dependendo do botão da função.
22
VQT5B05 (POR)
Tirar fotografias
1.7
B
A
• Defina o modo primário para [] (único) premindo 4 ().
Seleccionar o Modo de Gravação. (P25)
1
Prima o obturador até meio para focar.
2
A Valor de abertura
B Velocidade do obturador
• O valor de abertura e a velocidade do obturador
são apresentados. (Este pisca a vermelho se a
exposição correcta não for obtida, excepto
quando definido para o flash.)
• Quando a imagem estiver focada
correctamente, a foto será tirada, pois [Prior.
foc./disparo] está definida inicialmente para
[FOCUS].
Prima o obturador por completo (prima-o
3
ainda mais) para tirar a fotografia.
1.7
6060601.7
Básico
(POR) VQT5B05
23
Básico
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
C
B
Gravar Filmes
Isto pode gravar filmes de alta definição compatíveis com o formato AVCHD ou filmes
gravados em MP4.
O áudio será gravado em estéreo.
ItemFormato
[AVCHD]
[MP4]
Comece a gravação premindo o botão do
1
filme.
A Tempo de gravação decorrido
B Tempo de gravação disponível
• O indicador do estado de gravação (vermelho) C
começa a piscar enquanto grava filmes.
• Se cerca de 1 minuto decorrerem sem que faça qualquer
operação, parte do ecrã desaparece. Prima [DISP.] ou
toque no monitor para que o ecrã volte a aparecer.
• Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
Pare a gravação premindo de novo o botão
2
do filme.
• O tempo máximo para gravar filmes continuamente com [AVCHD] são 29 minutos e
59 segundos.
• O tempo máximo para gravar filmes continuamente com [MP4] são 29 minutos e
59 segundos, ou até 4 GB. (Para [FHD/50p], [FHD/25p] no formato [MP4], o tamanho
do ficheiro é grande e o tempo de gravação desce abaixo dos 29 minutos e
59 segundos).
• Também pode gravar imagens paradas durante a gravação de filmes, premindo
completamente o obturador.
Este formato de dados é adequado para quando reproduzir numa
TV de alta definição, etc.
Este formato de dados é adequado para quando reproduzir num
PC, etc.
VQT5B05 (POR)
24
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação
Escolha o modo, rodando o disco do modo.
• Rode lentamente o disco do modo para escolher o modo
desejado A.
Modo automático inteligente (P31)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo automático inteligente Plus (P31)
Permite-lhe ajustar a luminosidade e tonalidade da cor no modo automático inteligente.
Modo AE do programa (P33)
Grava com o valor de abertura e velocidade do obturador definidos pela câmara.
Modo AE com prioridade na abertura (P34)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que
escolher.
Modo AE com prioridade no obturador (P34)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que
escolher.
Modo de exposição manual (P35)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são
ajustados manualmente.
Modo de filmes criativos
Grava filmes com um valor de abertura e velocidade do obturador definidos
manualmente.
¢ Não pode tirar fotografias.
Modo personalizado (P38)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo Guia do Cenário (P36)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Controlo Criativo (P37)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
(POR) VQT5B05
25
Básico
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Alterar a informação apresentada no ecrã de
gravação
Prima o botão [DISP.] para alterar.
• O ecrã liga do seguinte modo:
(Exemplo do ecrã do monitor)
A Com informação
B Sem informação
C Com informação (ecrã do sensor de inclinação)
D Sem informação (ecrã do sensor de inclinação)
E Informação de gravação no monito
¢
F Desligado
¢ É apresentado quando [Apres info monitor] do menu [Utilizad.] for definido para [ON].
As definições podem ser ajustadas directamente tocando em cada um dos itens
apresentados no ecrã.
• Se cerca de 1 minuto decorrerem sem que faça qualquer operação, parte do ecrã desaparece.
Prima [DISP.] ou toque no monitor para que o ecrã volte a aparecer.
VQT5B05 (POR)
26
Reprodução de Imagens/Filmes
1/98
2.0X
A
Reprodução de imagens
Prima [(].
1
Prima 2/1.
2
2: Reproduzir a imagem anterior
1: Reproduzir a imagem seguinte
Utilizar o Zoom de Reprodução
Rode o disco traseiro para a direita.
1k2k4k8k16k
•
Quando alterar a ampliação, a indicação da posição do zoom A
aparece durante cerca de 1 segundo.
• Pode mover a parte ampliada premindo 3/4/2/1 do botão do
cursor ou arrastando o ecrã. (P14)
• Também pode aumentar (2k) a imagem tocando duas vezes na
parte que deseja aumentar. Se tocar duas vezes na imagem
aumentada, a ampliação volta a 1k.
2.0X2.0X
2.0X
Básico
1/981/98
1/98
(POR) VQT5B05
27
Básico
12s12s12s12s
A
Reprodução de Imagens em Movimento
Esta unidade foi criada para reproduzir filmes usando os formatos AVCHD, MP4 e
QuickTime Motion JPEG.
No modo de reprodução, escolha uma imagem
com o ícone do filme ([]), e, de seguida, prima
3 para reproduzir.
A Tempo de gravação de imagens em movimento
• Após o início da reprodução, o tempo de reprodução decorrido
é apresentado no ecrã.
∫ Operações durante a reprodução de filmes
3Reprodução/Pausa4Stop (parar)
2
Disco
traseiro
(esquerda)
VQT5B05 (POR)
28
Retrocesso rápido
Retrocesso fotograma a
fotograma
(durante a pausa)
Reduzir o nível do volumeDisco
1
traseiro
(direita)
Avanço rápido
Avanço fotograma a
fotograma
(durante a pausa)
Aumentar o nível do
volume
Alterar a informação apresentada no ecrã de reprodução
60
0
AWBAWB
1/98981/98
100-0001
F1.7
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F1.7
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
L
4:3
L
4:3
F1.7
2
00
'(=
Prima o botão [DISP.] para ligar o ecrã do monitor.
• O ecrã liga do seguinte modo:
Básico
ュリヴヱハ
A Com informação
¢1
B Apresentação detalhada da informação
C Apresentação do histograma
D Sem informação (apresentação realçada)
¢1, 2
E Sem informação
¢1 Se cerca de 1 minuto decorrerem sem que faça qualquer operação, parte do ecrã
desaparece. Prima [DISP.] ou toque no monitor para que o ecrã volte a aparecer.
¢2 Isto é apresentado se [Altas luzes] no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON].
(POR) VQT5B05
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.