Panasonic KX-TS520HG User Manual [de]

1 Az első lépések
M
1
M
2
M
3
M
3
M
2
M
1
2 Hívások kezdeményezése/fogadása
3 Egy gombnyomásos tárcsázás
5 Amit tudnia kell
Kezelési utasítás
Integrált telefonrendszer
Típusszám:
Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt használná a készüléket és őrizze meg későbbi használatra.
KX-TS520HG
M
1
M
2
M3
Egy későbbi hivatkozáshoz
Azt ajánljuk, hogy jegyezze fel az alábbi információkat, hogy segítségére legyen a garanciális javításoknál.
Gyári szám
(a készülék alján található)
A vásárlás időpontja
A forgalmazó cég neve és címe
Ragassza ide a vásárlást igazoló számlát.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
PNQX1360ZA FM0309SS0
1-A Kezelőszervek
ABC
1
DEF
GHI
2
JKL
PR
3
4
P
Q
R
S
7
8
T
0
O
N
E
OG
R
AM
MNO
5
T
U
V
6
FLASH
W
X
Y
Z
9
P
AUSE
V
REDIAL
Kézibeszélő . . . . . . . . . . . . . 1 db
Kézibeszélő zsinór . . . . . . . . 1 db
Telefonvonal vezeték . . . . . . 1 db
Memóriacímke
M1
M2
M3
M
1
M
2
M
3
OLU
M
E
Csengetésjelző
Automatikus
hívógomb {M1}, {M2}, {M3}
Hangerő {}, {}
{PAU SE }
{*} {TONE}
Tárcsázási mód
(DIALING MODE) kiválasztó
Csengő hangerő
(RINGER) kiválasztó
{REDIAL}
{FLASH}
{PROGRAM}
1-B Csatlakoztatások
LINE DATA
Kézibeszélő
3
M
2
M
1
M
Telefonvonal vezeték
Egy kéthuzalos
Kézibeszélő zsinór
(hagyományos) telefon csatlakozóhoz
Kommunikációs eszköz csatlakoztatása
Ha kommunikációs eszközt (számítógépet, modemet, faxot stb.) csatlakoztat a telefonvonalhoz, akkor ezt ezen a készüléken keresztül, a DATA csatlakozó használatával teheti meg. A kézibeszélő és a telefonzsinór csatlakoztatását követően csatlakoztassa a
kommunikációs eszköz telefonvezetékét a DATA csatlakozóhoz.
 Mielőtt a készüléket használná (hívást kezdeményezne, telefonszámokat tárolna a memóriában
stb.), győződjön meg arról, hogy a kommunikációs eszköz nincs használatban, mert különben a kommunikációs eszköz helytelenül működhet.
1
Csatlakoztassa a kézibeszélő zsinórját () a kézibeszélőhöz és a készülékhez. Csatlakoztassa a telefonzsinórt, míg az be nem kattan a készülékbe és a csatlakozóba (). A csatlakoztatás után emelje fel a kézibeszélőt,
hogy ellenőrizze a tárcsázási hangot.
2
Állítsa a Tárcsázási mód (DIALING MODE) kiválasztót TONE állásba.
Ha nem tud a vonalon tárcsázni, állítsa PULSE állásba.
DIALING MODE
3 Állítsa a Csengő hangerő (RINGER) kiválasztót
HIGH (hangos), LOW (halk) vagy OFF (ki) állásba. (Példa: a “HIGH” (hangos) van kiválasztva)
Amikor OFF (ki) állásban van, a készülék nem csenget, de a csengetésjelző továbbra is villogni fog.
RINGER
HIGH
PULSETONE
LOW
2-A Hívások kezdeményezése
1 Emelje fel a kézibeszélőt és tárcsázza a
telefonszámot.
2 Ha befejezte a beszélgetést, akkor tegye
vissza a helyére a kézibeszélőt.
2-B Hívások fogadása
Hívás érkezésekor a készülék csenget, és a csengetésjelző gyorsan villog. A hívást egyszerűen a kézibeszélő felemelésével fogadhatja.
3 Egy gombnyomásos tárcsázás
3-A Számok tárolása a memóriában
Maximálisan 3 telefonszámot tárolhat az
{M1}, {M2} illetve {M3} egy gombnyomásos,
automatikus hívógombban. A téves tárcsázás elkerülése érdekében, a tárolás előtt ne nyomja meg egyik egy gombnyomásos, automatikus hívógombot sem.
1 Emelje fel a kézibeszélőt.
{PROGRAM} gombot.
2 Nyomja meg az {M1}, {M2} vagy {M3} egy
gombnyomásos, automatikus hívógombot.
3 Adjon be egy legfeljebb 21 számjegyű
OFF
telefonszámot.
4 Nyomja le a {PROGRAM} gombot. 5 Amikor befejezte, tegye a helyére a
kézibeszélőt.
Ha a tárcsázásnál a számjegyek közé egy
szünetet kell bevinni, akkor a 3. lépésben nyomja meg a {PAUSE} gombot. A telefonszámban tárolt szünet egy számjegynek számít (4-C).
Nyomja le a
Az utoljára hívott szám újratárcsázása
Emelje fel a kézibeszélőt.
{REDIAL} gombot.
A {REDIAL} gomb megnyomásakor a készülék az
Ön által utoljára, manuálisan tárcsázott számot, és nem az egy gombnyomásos tárcsázással
hívott számot (3-B) fogja hívni.
Nyomja le a
A hallgató hangerő beállítása (6 szint)
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten a
{} vagy {} gombot.Bontás után a hangerő szint tárolódik.
A hívásjelző villog amikor
egy telefonszámot tárcsáz PULSE módban
vagy
valaki felveszi vagy leteszi egy másik,
ugyanarra a telefonvonalra csatlakozó telefonkészülék kézibeszélőjét.
Ez normális működés.
Ha hibázik a programozásnál
Bontson
Kezdje újra az 1. lépéstől.
Tárolt szám törlése
Emelje fel a kézibeszélőt.
{PROGRAM} gombot.
Nyomja meg a törlendő telefonszámhoz
tartozó
{M1}, {M2} vagy {M3} egy
gombnyomásos, automatikus hívógombot
{PAUSE} {PROGRAM}Bontson.
Nyomja le a
Memóriacímke
Használja a memóriacímkét a tárolt számok név- illetve telefonszám-mutatójaként.
M
1
M
2
M
3
M
1
M
2
M
3
3-B Tárolt szám tárcsázása
1
Emelje fel a kézibeszélőt.
2 Nyomja meg az {M1}, {M2} vagy {M3} egy gombnyomásos, automatikus hívógombot.
A {REDIAL} gomb nem működik az egy gombnyomásos tárcsázásnál.
Egy szám újratárcsázásához bontson, és ismételje meg az 1. és 2. lépést.
Ha a telefonzsinór csatlakoztatását 3 napnál hosszabb időre szűnteti meg, akkor a telefonszámok esetleg
törlődnek. Szükség esetén tárolja újra a telefonszámokat.
4 Speciális szolgáltatások
4-A A várakozó hívás jelzése szolgáltatást alkalmazó felhasználóknak
A hívásvárakoztatás használatához először elő kell fizetnie a hívásvárakoztatás szolgáltatásra a szolgáltatójánál/telefontársaságánál. Ez a funkció lehetővé teszi hívások fogadását, miközben már beszél a telefonon. Ha hívás érkezik, miközben telefonál, akkor várakoztató hangjelzést fog hallani.
1 Nyomja meg a 2
A hívások közötti váltáshoz nyomja meg a {FLASH} gombot.
{FLASH}
gombot a második hívás fogadásához.
Megjegyzés:
Vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával/telefontársaságával a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban.
4-B Ideiglenes tone tárcsázás
(a rotary/impulzusos szolgáltatások használóinak)
Ideiglenesen átkapcsolhatja a tárcsázási módot tone (DTMF) üzemmódba, amikor tone tárcsázást igénylő szolgáltatásokat kell elérnie (például üzenetrögzítők vagy telefonos banki szolgáltatások stb.). Nyomja meg a számokat bevinné.
{*} {TONE} gombot, mielőtt a tone tárcsázást igénylő
4-C Szünet (alközpont/távhívás szolgáltatás igénybevevőinek)
Néha szünetet kell beiktatni, amikor egy alközpont segítségével kezdeményez hívást, vagy a távhívás szolgáltatást veszi igénybe. Például: Ha egy alközponthoz csatlakozik, és a külső hívások kezdeményezésekor tárcsáznia kell a fővonal elérési számot, a “9”-et:
1 A hívás kezdeményezéséhez emelje fel a kézibeszélőt. 2
{9}{PAU SE}
3
Tárcsázza a telefonszámot.
Megjegyzés:
A {PAU SE } gomb minden megnyomására egy 2,1 másodperces szünet kerül beszúrásra. Ismételje
szükség szerint a hosszabb szünetek létrehozásához.
Sablon a falra szereléshez
8,3 cm
5-A Falra szerelés
1 Nyomja a füleket a nyilak irányába (),
majd távolítsa el a falra szereléshez használt adaptert ().
2 Helyezze be az összehajtogatott
telefonvezetéket a falra szereléshez használt adapterbe, majd tolja a nyíl
irányába.
Az “UP WALL” feliratnak felfelé kell néznie.
3 Hajtsa a csavarokat (nem tartozékok)
a falba az alábbi sablon használatával. Csatlakoztassa a telefonzsinórt. Helyezze fel a készüléket, majd csúsztassa le.
LINE DATA
Rögzítők
A kézibeszélő beszélgetés közbeni, ideiglenes letételéhez helyezze vissza a készülék felső szélére, az ábra szerint.
Csavarok
8,3 cm
Egy kéthuzalos (hagyományos)
telefon csatlakozóhoz
A kommunikációs eszközhöz (DATA)
(LINE)
PNQX1360ZA_HG_Eng.indd 1PNQX1360ZA_HG_Eng.indd 1 22/04/2009 14:41:1122/04/2009 14:41:11
5 Amit tudnia kell
5-B Hibaelhárítás
Probléma Ok/megoldás
A készülék nem működik. A hívást a telefonközpont nem
kapcsolja, annak ellenére, hogy Ön jól tárcsázott.
A készülék nem csenget.
Nem tud telefonszámot tárolni a memóriában.
A másik fél egyszer csak nem hallja az Ön hangját a beszélgetés közben.
Nem tud újratárcsázni a {REDIAL} gomb megnyomásával.
Folyadék vagy egyéb nedvesség került a készülékbe.
5-C Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések valamint az emberéletben és vagyontárgyakban bekövetkező károk elkerülése érdekében olvassa el figyelmesen ezt a részt a termék használata előtt, hogy megfelelően és biztonságosan használhassa
a terméket.
FIGYELMEZTETÉS
Az áramütés elkerülése érdekében ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy egyéb típusú nedvességnek.
Ne szerelje szét a terméket.Ne öntsön folyadékokat (tisztítószereket,
oldószereket stb.) a telefonzsinór csatlakozójára illetve ne engedje, hogy az bármilyen módon nedvességet kapjon. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonzsinór csatlakozója nedvességet kap, akkor azonnal húzza ki a fali telefoncsatlakozót és ne használja.
VIGYÁZAT
Soha ne szereljen telefonvezetéket villámlásos
vihar közben.
Soha ne telepítsen telefonzsinór csatlakozót
nedves helyen, hacsak az nem kifejezetten nedves helyre készült.
Ellenőrizze a csatlakoztatásokat (1-B).Ellenőrizze, hogy megfelelő állásban van-e a Tárcsázási mód
(DIALING MODE) kiválasztó (1-B)
A Csengő hangerő (RINGER) kiválasztó OFF (Ki) állásban van.
Állítsa HIGH (Hangos) vagy LOW (Halk) állásba (1-B).
Ellenőrizze, hogy felemelte-e a kézibeszélőt.Ne adjon be 21 számjegyűnél hosszabb telefonszámot, mert a
beadott szám és a korábban tárolt szám is törlődik.
Beszélgetés közben megnyomta a {PROGRAM} gombot. Nyomja
meg ismét a {PROGRAM} gombot.
Ha az utoljára tárcsázott hívószám 31 számjegynél hosszabb volt,
akkor a készülék esetleg nem megfelelően tárcsázza a számot.
Húzza ki a telefonzsinórt a készülékből. Hagyja száradni legalább 3
napig. Miután a készülék teljesen megszáradt, csatlakoztassa ismét a telefonzsinórt.
Soha ne érjen szigeteletlen telefonvezetékhez
vagy érintkezőhöz, hacsak a telefonvezetéket előzőleg le nem csatlakoztatta a telefonhálózatról.
Legyen óvatos a telefonvezetékek beszerelése
vagy módosítása során.
Fontos biztonsági utasítások
A termék használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűzveszély, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében, ideértve az alábbiakat:
Ne használja a terméket víz közelében, például
1. fürdőkádhoz, mosdókagylóhoz, mosogatóhoz közel, nedves pincében vagy úszómedence közelében. Viharos időben lehetőleg ne használja a telefont
2. (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat még ha távolabb csap is be. Ne használja a telefont gázszivárgás
3. bejelentésére a szivárgás közelében.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
5-C Az Ön biztonsága érdekében
Környezet
A terméket nem szabad túlzott füstnek, pornak, magas hőmérsékletnek és rezgésnek kitenni.A terméket nem szabad közvetlen napfénynek kitenni.Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termékre.A terméket távol kell tartani a hőforrásoktól, például radiátoroktól, főzőeszközöktől stb. Nem szabad
olyan helyiségekben elhelyezni, ahol a hőmérséklet alacsonyabb mint 5°C vagy magasabb mint 40°C. A nedves pincék is kerülendők.
Mindennapi gondozás
Törölje le a külső felületet egy puha nedves ruhával.Ne használjon benzint, higítót vagy súrolóport.
A termék selejtezése, szervizbe szállítása vagy visszaküldése
A készülék titkos/bizalmas információt tárolhat. Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt
javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, szervizbe szállítja vagy visszaküldi, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például az egy gombnyomásos tárcsázás.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról

Cd
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok (, , ) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Ha a használt termék elemeket vagy tölthető akkumulátort tartalmaz, akkor selejtezze azt a helyi rendelkezéseknek megfelelően.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (, , ) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem-és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ez a szimbólum () kémiai szimbólummal () együtt alkalmazható. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
5 Amit tudnia kell 5 Amit tudnia kell
5-D Műszaki adatok
Táplálás: A telefonvonalról Méretek (magasság x szélesség x mélység): kb. 95 mm 190 mm 196 mm Tömeg (Súly): kb. 518 g Üzemi környezet: 5 °C – 40 °C, 20 % – 80 % Relatív
páratartalom (száraz)
Megjegyzés:
A kialakítás és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.Az útmutatóban szereplő ábrák kis mértékben eltérhetnek a tényleges terméktől.
Megjegyzés:
Ez a készülék a magyar nyilvános, közcélú analóg telefonhálózathoz csatlakoztatható.Probléma esetén forduljon azonnal a berendezés forgalmazójához.
Megfelelőségi nyilatkozat:
A Panasonic Communication Co., Ltd. Kijelenti, hogy a készülék megfelel a rádióberendezésekről és a
távközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK rendelet alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az útmutatóban leírt kapcsolódó Panasonic termékek megfelelőségi nyilatkozata letölthető az alábbi weboldalról:
http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Értékesítési osztály: Panasonic South-East Europe Kft.
1117 Budapest, Neumann J. u. 1.
Szerzői jog:
Jelen kezelési utasítás szerzői jogával a Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. rendelkezik, és kizárólag belső használatra reprodukálható. Ettől a felhasználástól eltekintve, a szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében, a kezelési utasítás egészének vagy akár csak egy részének bármilyen más formában való reprodukálása tilos a Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. írásos engedélye nélkül.
© 2009 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Minden jog fenntartva.
Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531 Japan
Declaration of Conformity
Document No. PCTP-080064-02
(Issuer’s name & address)
Panasonic Communications Co., Ltd. Hakata-ku, Fukuoka, Japan
(Object of the declaration) <A>
(Product) : Integrated Telephone System (Trade Name) : Panasonic (Model Nr.) : KX-TS520EX, KX-TS520FX, KX-TS520G, KX-TS520HG (Country of Origin) : Malaysia
The object of the declaration described above is in conformity with the requirements of the following EU legislations and harmonized standards:
(Council Directive) : 1999/5/EC <B> (Council recommendation) : 1999/519/EC (Harmonized Standards) : EN60950-1:2006, EN50371:2002 <C>
EN55022:2006, EN55024:1998/A1:2001/A2:2003
Signed for and on behalf of :
Printed Name : Toshiaki Sakiyama Title : Director Date of issue : 3 April, 2009
***************************************************************************************************************
Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
(Signature) : (Printed name) : (Date) :
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következő EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C> követelményeivel összhangban van.
PNQX1360ZA_HG_Eng.indd 2PNQX1360ZA_HG_Eng.indd 2 22/04/2009 14:41:1222/04/2009 14:41:12
Loading...