Panasonic KXTGK212SP, KXTGK210SP User Manual [ro]

Instruções de funcionamento

Telefone Digital Sem Fios

Nº do modelo KX-TGK210SP

KX-TGK212SP

Antes da utilização inicial, consulte “Instruções iniciais” na página 10.

Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.

Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência.

Conteúdo

Introdução

 

Composição do modelo .......................................

3

Informações dos acessórios ................................

3

Informações gerais ...............................................

4

Símbolos gráficos para utilização no equipamento

e respetiva descrição ...........................................

5

Informações importantes

 

Para sua segurança .............................................

6

Instruções de segurança importantes ..................

7

Para um melhor desempenho ..............................

7

Outras informações ..............................................

8

Especificações .....................................................

9

Instruções iniciais

 

Configuração ......................................................

10

Controlos ............................................................

13

Ícones do ecrã ....................................................

14

Ligar/desligar ......................................................

15

Configuração do idioma .....................................

15

Data e hora ........................................................

15

Outras definições ...............................................

15

Efetuar/Atender chamadas

 

Efetuar chamadas ..............................................

17

Atender chamadas .............................................

17

Funções úteis durante uma chamada ................

17

Intercomunicação ...............................................

19

Bloqueio de teclas ..............................................

19

Lista telefónica

 

Lista telefónica ...................................................

20

Marcação rápida ................................................

21

Programar

 

Lista de menus ...................................................

22

Alarme ................................................................

26

Modo Não incomodar .........................................

26

Bloq. Cham. Incómodas .....................................

27

Outras programações ........................................

28

Registar uma unidade ........................................

29

Serviço ID chamador

 

Utilizar o serviço ID chamador ...........................

31

Lista de chamadores ..........................................

31

Informações úteis

 

Serviço de correio de voz ...................................

33

Introdução de caracteres ...................................

33

Mensagens de erro ............................................

35

Resolução de problemas ...................................

35

Garantia .............................................................

38

Índice remissivo

 

Índice remissivo..........................................

39

2

 

 

 

 

 

Introdução

Composição do modelo

 

 

 

Série

Nº do modelo

Unidade base

Terminal móvel

 

Referência

Referência

Quantidade

 

 

 

Série KX-TGK210 KX-TGK210

 

KX-TGK210

KX-TGKA20

1

 

KX-TGK212

 

KX-TGK210

KX-TGKA20

2

Informações dos acessórios

 

 

Acessórios fornecidos

 

 

 

 

Itens/Referência

 

 

Quantidade

 

 

 

KX-TGK210

KX-TGK212

 

 

 

 

A

Transformador para a unidade base/PNLV226CE

1

1

B

Cabo telefónico

 

 

1

1

C

Pilhas recarregáveis*1

 

 

2

4

D

Tampa do terminal móvel

 

 

1

2

E

Carregador

 

 

1

F

Transformador para carregador/PNLV233CE

1

*1 Consulte a página 3 para obter informações sobre a substituição de pilhas.

 

A

B

C

D

E

F

Acessórios de substituição/adicionais

Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.

Item

Número do modelo/Especificações

Pilhas recarregáveis*1

Tipo de pilha:

 

– Níquel hidreto metálico (Ni-MH)

 

– 2 pilhas de tamanho AAA (R03) para cada terminal móvel

 

– 1,2 V

 

– Amperagem mínima de 550 mAh

Repetidor DECT

KX-A405, KX-A406

*1 As pilhas de substituição podem ter uma capacidade diferente da das pilhas fornecidas. Recomendamos que utilize pilhas recarregáveis da Panasonic.

3

Introdução

Outras informações

RConceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

RAs ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.

Expandir o seu sistema telefónico

Terminal móvel (opcional): KX-TGDA30EX

Pode expandir o seu sistema telefónico através do registo de terminais móveis opcionais (máx. de 6) numa só unidade base.

RO terminal móvel opcional tem uma conceção diferente da dos terminais móveis fornecidos.

Nota:

RPode comprar o modelo KX-TGK210 separadamente e utilizá-lo como um terminal móvel opcional. Em primeiro lugar, anule o registo do terminal móvel na unidade base comprada adicionalmente (página 29) e, em seguida, volte a registá-lo na unidade base que está a ser utilizada (página 29). A unidade base adicional é utilizada como um carregador.

Não é necessário ligar o cabo telefónico à unidade base adicional.

MN da unidade base adicional não está disponível.

Informações gerais

REste equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.

REm caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.

Declaração de conformidade:

RA Panasonic Corporation declara que o tipo de equipamento de radiocomunicação (KX-TGK210) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço da Internet:

http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Contacto do representante autorizado:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

Introdução

Informações sobre conceção ecológica

Informações relativas à conceção ecológica ao abrigo do Regulamento da UE (CE) N.º 1275/2008 alterado pelo Regulamento (UE) N.º 801/2013. Com início a 1 de Janeiro de 2015.

Visite: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Clique em [Downloads]

a Energy related products information (Public)

O consumo de energia em estado de espera e orientação em rede é referido no sítio Web acima indicado.

Símbolos gráficos para utilização no equipamento e respetiva descrição

Símbolo

Explicação

Símbolo

Explicação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corrente alternada (C.A.)

 

 

Equipamento da classe P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(equipamento no qual a prote-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ção contra choque elétrico é

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

feita através de isolamento du-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plo ou isolamento reforçado.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corrente contínua (C.C.)

 

 

“ON” (ligado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligação à terra de proteção

 

 

“OFF” (desligado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuidade de massa

 

 

Em espera (alimentação)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligação à terra funcional

 

 

“ON”/“OFF” (alimentação; fun-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cionamento push-push)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apenas para uso no interior

 

 

Cuidado, risco de choque elé-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Informações importantes

Para sua segurança

Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo.

AVISO

Ligação à corrente

RUtilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento.

RNão sobrecarregue tomadas de parede nem extensões. Existe o risco de provocar um incêndio ou choques elétricos.

RInsira completamente a ficha da corrente ou do transformador na tomada de parede. Se não o fizer, pode provocar um choque elétrico e/ou sobreaquecimento, que pode resultar num incêndio.

RLimpe regularmente o pó, etc. do transformador e/ou da ficha, desligando-os da tomada da parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O pó acumulado pode causar um problema de isolamento em conjunto com a humidade, etc. e provocar um incêndio.

RDesligue o transformador da tomada da parede se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal ou fizer um ruído invulgar. Estas condições podem provocar incêndios ou choques elétricos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência autorizado.

RDesligue da tomada de parede e nunca toque no interior do transformador se a respetiva caixa apresentar fendas.

RNunca toque na ficha com as mãos molhadas. Existe o perigo de choque elétrico.

Instalação

RPara evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade.

RNão coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra incêndio. As ondas radioelétricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.

RNão permita que o transformador ou o cabo telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou que fique debaixo de objetos pesados.

Precauções de funcionamento

RDesligue o equipamento da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.

RNão desmonte o equipamento.

RNão derrame líquidos (detergentes, produtos de limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a deixe ficar húmida de modo algum, pois pode provocar um incêndio. Se a ficha do cabo telefónico ficar húmida, desligue-a imediatamente da tomada telefónica de parede e não a utilize.

Equipamentos médicos

RConsulte o fabricante de equipamento médico pessoal, como pacemakers ou aparelhos auditivos, para determinar se está devidamente protegido de energia de radiofrequência (RF) externa. (O produto funciona na gama de frequências de 1,88 GHz a 1,90 GHz e a potência de transmissão de RF é de 250 mW (máx.).)

RNão utilize o equipamento em locais onde sejam prestados cuidados de saúde se os regulamentos afixados na área o proibirem de o fazer. É possível que em hospitais ou noutros locais idênticos seja utilizado equipamento sensível à energia de RF externa.

CUIDADO

Instalação e localização

RNunca efetue uma instalação telefónica durante uma tempestade com descargas elétricas.

RNunca instale conectores da linha telefónica em locais húmidos, a não ser que os conectores tenham sido especificamente concebidos para esse efeito.

RNunca toque em fios telefónicos ou terminais não isolados, a não ser que o fio telefónico tenha sido desligado na interface de rede.

RTenha cuidado quando instalar ou modificar linhas telefónicas.

RO transformador é utilizado como o dispositivo de desativação principal. Certifique-se de que a

6

Informações importantes

tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil.

REste equipamento não efetua chamadas quando:

as pilhas do terminal necessitarem de ser recarregadas ou avariarem.

houver uma falta de energia.

a função de bloqueio de teclas estiver ligada.

Bateria

RUtilize as pilhas especificadas na página 3.

Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).

RNão misture pilhas velhas com pilhas novas.

RNão abra nem mutile as pilhas. O eletrólito derramado das pilhas é corrosivo e pode provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na pele. O eletrólito é tóxico e é prejudicial se engolido.

RTem de manusear as pilhas cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas. Caso contrário, um curto-circuito pode provocar queimaduras em caso de sobreaquecimento das pilhas e/ou do material condutor.

RCarregue apenas as pilhas fornecidas ou identificadas para utilização com este equipamento, seguindo estritamente as instruções e limitações especificadas neste manual.

RUtilize apenas uma unidade base (ou um carregador) compatível para carregar as pilhas. Não altere a unidade base (ou o carregador). O incumprimento destas instruções pode provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.

Instruções de segurança importantes

Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurança básicas para diminuir o risco de incêndio, choques elétricos e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:

1.Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave com humidade ou próximo de uma piscina.

2.Evite utilizar um telefone (que não seja sem fios) durante uma tempestade com descargas

elétricas. Existe um risco remoto de ocorrerem choques elétricos devido aos relâmpagos.

3.Não utilize o telefone para comunicar uma fuga de gás próximo da fuga.

4.Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A bateria pode explodir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais adequadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Para um melhor desempenho

Localização da unidade base/evitar ruído

A unidade base e outras unidades da Panasonic compatíveis utilizam ondas radioelétricas para comunicar entre si.

RPara ter uma cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque a unidade base:

num local central, elevado e conveniente, sem obstáculos entre o terminal móvel e a unidade base, num ambiente interior.

longe de equipamentos eletrónicos, como televisores, rádios, computadores, dispositivos sem fios ou outros telefones.

sem estar de frente para transmissores de radiofrequência, como antenas externas de estações de geração de células para telemóveis (evite colocar a unidade base numa janela de sacada ou perto de uma janela).

RA cobertura e a qualidade de voz dependem das condições ambientais locais.

RSe num dado local a receção na unidade base não for satisfatória, coloque a unidade base noutro local para uma melhor receção.

Ambiente

RMantenha o equipamento afastado de dispositivos geradores de ruído elétrico, como lâmpadas fluorescentes e motores.

RO equipamento deve manter-se longe de fumo excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.

RO equipamento não deve ser exposto a luz solar direta.

RNão coloque objetos pesados em cima do equipamento.

7

Informações importantes

RQuando não utilizar o equipamento durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede.

RO equipamento deve ficar afastado de fontes de calor, como aparelhos de aquecimento, de cozinha, etc. Não deve ser colocado em divisões com uma temperatura inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. Caves húmidas devem também ser evitadas.

RO alcance máximo das chamadas pode diminuir se o equipamento for utilizado nos seguintes locais: perto de obstáculos, como montes, túneis, subterrâneos, perto de objetos metálicos, como vedações de arame, etc.

RA utilização do equipamento perto de aparelhos elétricos pode provocar interferência. Afaste-o de aparelhos elétricos.

Cuidados de rotina

RLimpe a superfície exterior do produto com um pano macio e humedecido.

RNão utilize benzina, diluente ou qualquer pó abrasivo.

Outras informações

CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.

Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento

REste produto tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadas, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.

Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias (apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem)

12

Estes símbolos (A, B) nos produtos, embalagens e/ou documentos fornecidos significam que as pilhas e os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.

Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.

Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos.

Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações.

Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia

Estes símbolos (A, B) são apenas válidos na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correto.

8

Informações importantes

Nota para os símbolos de baterias

Este símbolo (B) pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa.

Nota para o procedimento de remoção das pilhas

Consulte “Remoção da tampa do terminal móvel e pilhas” na página 11.

Especificações

RStandard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Telecomunicações Digitais Sem Fios Avançadas),

GAP (Generic Access Profile: Perfil de Acesso Genérico)

RIntervalo de frequência:

1,88 GHz a 1,90 GHz

RPotência de transmissão RF:

Cerca de 10 mW (potência média por canal) 250 mW (máx.)

RFonte de alimentação:

100–240 V CA, 50/60 Hz

RConsumo de energia: Unidade base:

Em espera: 0,5 W Máximo: 2,5 W

Carregador:

Em espera: 0,1 W Máximo: 1,5 W

RCondições de funcionamento:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % de humidade relativa (seco)

9

Instruções iniciais

Configuração

Ligações

n Unidade base

Ligue o transformador à unidade premindo a ficha com firmeza.

Ligue o transformador à tomada elétrica.

Ligue o cabo telefónico à unidade e, em seguida, ao conector da linha telefónica até ouvir um clique.

Aperte o cabo engatando-o.

É necessário um filtro DSL/ADSL (não fornecido) se tiver um serviço DSL/ADSL.

Nota:

RUtilize apenas o transformador PNLV226CE fornecido pela Panasonic.

RUtilize apenas o cabo telefónico fornecido.

2

 

 

4

3

 

3

5

1

 

n Carregador

ALigue a ficha do transformador à unidade até ouvir um clique.

BAperte o cabo engatando-o.

C Ligue o transformador à tomada elétrica.

Nota:

RUtilize apenas o transformador PNLV233CE fornecido pela Panasonic.

3

2

1

Instalação das pilhas/configuração da tampa do terminal móvel

RUTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (1).

RNÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.

10

Panasonic KXTGK212SP, KXTGK210SP User Manual

 

 

 

Instruções iniciais

R Confirme a posição dos polos (

,

).

Remoção da tampa do terminal móvel e

4

 

 

pilhas

2

 

3

A

 

 

1

 

1

 

 

 

 

B

R Siga as indicações do ecrã para configurar a

 

unidade.

1

2

11

Instruções iniciais

Carregamento da bateria

Carregue durante cerca de 7 horas.

RQuando o terminal móvel está colocado na unidade base, ouve-se um sinal sonoro e o indicador de mensagem acende durante cerca de 5 segundos (1).

1

Notas sobre a configuração

Nota para ligações

RO transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador ficar quente durante a utilização).

RO transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o transformador a uma tomada CA que se encontre horizontalmente virada para o chão, por exemplo, uma tomada instalada num teto ou debaixo de uma mesa, dado que o peso do transformador pode fazer com que se desencaixe da tomada.

Falta de energia

RA unidade não pode ser utilizada para efetuar ou receber chamadas durante uma falta de energia. Recomendamos a ligação de um telefone com cabo que não use um transformador à linha telefónica.

Nota para a instalação das pilhas

RUtilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos que utilize as

pilhas recarregáveis da Panasonic especificadas na página 3, 7.

Nota para o carregamento da bateria

RÉ normal o terminal móvel estar quente durante o carregamento.

RLimpe os contactos de carga do terminal móvel, da unidade base e do carregador com um pano seco e macio uma vez por mês. Antes de limpar a unidade, desligue-a das tomadas elétricas e de quaisquer cabos da linha telefónica. Limpe mais vezes se a unidade estiver exposta a massa lubrificante, pó, ou humidade elevada.

Carga da bateria

Ícone

Carga da bateria

 

Total

 

 

|

 

Baixa

 

 

 

 

Necessita de ser carregada.

 

 

 

 

Desempenho das pilhas de Ni-MH (pilhas fornecidas)

Funcionamento

Tempo de funciona-

mento

 

Utilização contínua

18 horas no máximo

Em repouso (espera)

200 horas no máximo

Nota:

RO desempenho real das pilhas depende da utilização e do respetivo ambiente.

12

Loading...
+ 28 hidden pages