Panasonic KX-TGJ322G, KX-TGJ323G, KX-TGJ320G, KX-TGJ310G User Guide

Digitales Schnurlos-Telefon
KX-TGJ310G
Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter
KX-TGJ320G KX-TGJ322G KX-TGJ323G
u
Verbindung
u
Einsetzen des Akkus/Akku-Aufladung
Min.
4
(Serie K X-TGJ320)
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt: ww w.registrierung.panasonic.de
250
4,5
100
KX-TGJ320
u
Datum & Zeit
Uhr einstellen
OK drücken
OK
Datum
15
0712
#=dd mm yy
OK
Geben Sie das
Datum ein.
Uhrzeit
0930
12 24
Geben Sie die
Uhrzeit ein.
Bedienelemente
Grundlegende Funktionen
Anrufen
Wählen Sie die Rufnummer.
/
Headset­Anschluß
Anrufe entgegennehmen
s. 25)
(
Verwenden der Freisprecheinrichtung ( s. 25)
Interngespräche ( s. 29)
Hörer
Einstellen der Empfängerlautstärke
s. 25)
(
Ein-/Ausschalten des Geräts (
s. 22)
Anrufe entgegennehmen
Auflegen
Anrufbeantworter ein/aus
Abhören von Nachrichten
Nachrichtenzähler (
: Lautstärke lauter/leiser)
( Einstellen der Ruftonlautstärke
(
s. 26)
Suchfunktion (
Nachrichten löschen
s. 66)
(
Nachricht überspringen (
s. 66)
s. 64)
s. 17)
/
Bedienelemente
A
B
A
Softtasten
B
Navigationstaste
( s. 19 für Einzelheiten)
A
Serie KX-TGJ310
R: Rückfrage/Flash ( s. 27) ECO: Eco-Modus-Schnelltaste
(
s. 24)
Aktivierung/Deaktivierung des Anrufbeantworters ( s. 63)
Nachricht wiederholen (
s. 65)
Abhören von Nachrichten (
s. 65)
Suchfunktion (
s. 17)
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer
Menge KX-TGJ310
KX-TGJ320 KX-TGJ322 KX-TGJ323
A Netzteil für Basisstation/PNLV226CE 1 1 1 B Telefonkabel 1 1 1 C
Standardakkus
*1
2 4 6
D
Akkufachabdeckung
*2
1 2 3
E Gürtelclip 1 2 3 F Ladeschale 1 2 G Netzteil für Ladeschale/PNLV233CE 1 2
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3. *2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
A B C D E F
G
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör Modellnummer/Technische Daten
Standardakkus
*1
Akkutyp: – Ni-MH (Nickelmetallhydrid) – 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil – 1,2 V
– Mindestladung von 630 mAh Headset RP-TCA430 DECT-Repeater KX-A405, KX-A406 Schlüsselfinder
KX-TGA20EX
*2
3
Einführung
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 3 2015/03/06 19:03:33
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus.
*2 Durch Registrieren des Schlüsselfinders (max. 4) in einem digitalen Schnurlostelefon von Panasonic
und Anbringen des Schlüsselfinders an einen leicht zu verlierenden Gegenstand können Sie den verlegten Gegenstand suchen und finden. Bitte besuchen Sie unsere Website: www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/ Wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit des Schlüsselfinders in Ihrem Gebiet an Panasonic oder den autorisierten Vertrieb.
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-TGJA30EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optio­nale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basis­station registrieren. R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe
haben als die mitgelieferten Mobilteile.
4
Einführung
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 4 2015/03/06 19:03:33
Modellausführung
n Serie KX-TGJ310 n Serie KX-TGJ320
R Abgebildetes Modell: KX-TGJ310. R Abgebildetes Modell: KX-TGJ322.
Set Modellbez.
Basisstation Mobilteil Teile-Nr. Teile-Nr. Menge
Serie KX-TGJ310 KX-TGJ310 KX-TGJ310 KX-TGJA31 1 Serie KX-TGJ320 KX-TGJ320 KX-TGJ320 KX-TGJA31 1
KX-TGJ322 KX-TGJ320 KX-TGJA31 2 KX-TGJ323 KX-TGJ320 KX-TGJA31 3
5
Einführung
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 5 2015/03/06 19:03:33
Einführung
Allgemeine Informationen ............7
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise .....................8
Wichtige Sicherheitshinweise ....10
Für eine optimale Leistung .........10
Weitere Hinweise .......................11
Technische Daten ......................12
Erste Schritte
Einrichtung .................................14
Bedienelemente .........................17
Display-Symbole ........................20
Ein-/Ausschalten des Geräts .....22
Spracheinstellung ......................22
Datum & Zeit ..............................22
Aufzeichnen Ihres
Ansagetextes .............................23
Sonstige Einstellungen ..............23
Anrufe entgegennehmen
Anrufen ......................................25
Anrufe entgegennehmen ...........26
Nützliche Funktionen während
eines Gesprächs ........................27
Interngespräche .........................29
Tastensperre ..............................30
Telefonbuch
Telefonbuch ...............................31
Kurzwahl ....................................36
Programmierung
Menüliste ....................................38
Alarm ..........................................45
Nicht-Stören Modus ...................47
Störende Anrufe sperren ............48
Babyphone .................................51
Weitere Programmierung ...........54
Registrieren von Geräten ...........56
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) ...............60
Anruferliste .................................61
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter .......................63
Aktivierung/Deaktivierung des
Anrufbeantworters ......................63
Ansagetext .................................64
Abhören von Nachrichten ..........65
Erweiterte Hinweisfunktionen auf
neue Nachrichten .......................68
Fernabfrage ...............................71
Anrufbeantworter-
Einstellungen .............................74
Nützliche Informationen
Mailbox-Dienst ...........................76
Zeicheneingabe .........................76
Fehlermeldungen .......................79
Fehlerbehebung .........................80
Glossar der Begriffe ...................88
Index
Index......................................89
6
Inhalt
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 6 2015/03/06 19:03:33
Allgemeine Informationen
R Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt. R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: www.ptc.panasonic.eu
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informationen zum Ecodesign
Ecodesign-Informationen der EU Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr. 801/2013. Ab 1. Januar 2015.
Besuchen Sie bitte: www.ptc.panasonic.eu Klicken Sie auf [Downloads] a Energy related products information (Public)
Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie in der oben genannten Website.
7
Einführung
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 7 2015/03/06 19:03:33
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle. R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls
können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische
Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts,
wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen
werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie
keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
R Durch übermäßige Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder Headsets kann es
zu einer Minderung des Hörvermögens kommen.
R Legen Sie ein Mobilteil nicht mit geöffneter Abdeckung der Sprechgarnitur-Buchse auf die Basisstation.
8
Wichtige Informationen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 8 2015/03/06 19:03:34
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel
Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die RF-Übertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
R Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände
Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an. R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für
Feuchträume vorgesehen ist.
R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom
Telefonnetz getrennt wurde.
R Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor. R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose
in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
R In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt. – Bei einem Stromausfall. – Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
R Wir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
AAA (R03).
R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen. R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und
kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
R Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie
beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur
gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie
keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
9
Wichtige Informationen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 9 2015/03/06 19:03:34
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander. R Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
– In Innenräumen an einem praktischen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen
dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen
Geräten oder weiteren Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern, wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die
Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
R Reichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab. R Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem
anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische
Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt
werden.
R Das Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden. R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen
Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
R Die maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird:
in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
10
Wichtige Informationen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 10 2015/03/06 19:03:34
R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie
das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab. R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus
gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/
vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
1
2
3
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
11
Wichtige Informationen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 11 2015/03/06 19:03:34
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen des Akkus” auf Seite 15.
Technische Daten
R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation), GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil)
R Frequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
R RF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)
R Stromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Leistungsaufnahme:
Basisstation*1:
Bereitschaft: Ca. 0,60 W Maximum: Ca. 2,70 W
Basisstation*2:
Bereitschaft: Ca. 0,70 W Maximum: Ca. 2,90 W
Ladegerät:
Bereitschaft: Ca. 0,16 W Maximum: Ca. 1,80 W
R Betriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken) *1 Serie KX-TGJ310: Seite 5 *2 Serie KX-TGJ320: Seite 5
12
Wichtige Informationen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 12 2015/03/06 19:03:34
Hinweis:
R Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden
300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
Als Zulassungsinhaber dieses DECT Schnurlostelefons sind wir verpflichtet, gemäß der Amtsblattverfügung 145/1998 lhnen folgende Hinweise zu geben.
1. Dieses System besteht aus ortsfesten und mobilen Funkstellen.
2. Schnurlose Telekommunikationsanlagen können als Endeinrichtungen an öffentliche Telefonnetze angeschlossen werden.
3. Für diese Schnurlose Telekommunikationsanlage gibt es eine Allgemeinzuteilung für den Frequenzbereich, in dem es ausschließlich betrieben werden darf:
System DECT 1880 ― 1900 MHz
4. Diese Allgemeinzuteilung gilt zunächst für einen Zeitraum von 10 Jahren und wird in Abhängigkeit von der europäischen Harmonisierung fortgeschrieben.
13
Wichtige Informationen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 13 2015/03/06 19:03:34
Einrichtung
Anschlüsse
n Basisstation
Schließen Sie das Netzteil an, indem Sie den Stecker fest in die Buchse drücken. Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem Gerät und dann mit der Telefonbuchse, wobei Sie ein Klicken hören sollten. Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst benutzen.
5
4
3
4
1
2
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von Panasonic. R Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
n Ladeschale
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
14
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 14 2015/03/06 19:03:34
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
1 2
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
Einsetzen des Akkus
R VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03) (1). R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien. R Achten Sie auf richtige Polung ( , ).
1
R Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
R Achten Sie darauf, dass Ladend angezeigt wird (1). R Wenn die Akkus geladen sind, wird Geladen angezeigt.
1
15
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 15 2015/03/06 19:03:34
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des
Betriebes warm anfühlt.) R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das
Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät kann bei Stromausfall nicht für ein- oder ausgehende Anrufe verwendet werden. Wir empfehlen, ein kabelgebundenes Telefon ohne Netzteil an die Telefonbuchse anzuschließen.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
R Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 9 genannten
Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
R Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt. R Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem
weichen und trockenen Tuch. Das Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose und den
Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Akku-Ladezustand
Hoch a Mittel a Niedrig a Muss aufgeladen werden.
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung (mitgelieferte Akkus)
Betrieb Betriebsdauer
In Dauerbetrieb Max. 18 Stunden Im unbenutzten Zustand
(Standby)
Max. 300 Stunden
Hinweis:
R Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom Gebrauch und der Umgebung ab. R Wenn der Eco-Modus auf ECO Plus gestellt ist, stoppt die Basisstation die Kommunikation mit dem
Mobilteil während sie sich im Standby-Modus befindet. Dadurch verbraucht das Mobilteil bei der Suche
nach der Basisstation mehr Strom als sonst und die Akku-Betriebsdauer verkürzt sich entsprechend
(Seite 24).
16
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 16 2015/03/06 19:03:34
Bedienelemente
Basisstation
n Serie KX-TGJ310: Seite 5
A
B
A Ladekontakte B M N (Suchfunktion)
R Sie können ein verlegtes Mobil-
teil wiederfinden, indem Sie M N drücken.
n Serie KX-TGJ320: Seite 5
C
F
A
B
E G H I J
D
A Ladekontakte B Lautsprecher C Nachrichtenzähler D MjN/MkN ( : Lautstärke
lauter/leiser)
E M N (Anrufbeantworter
Ein/Aus)
F M N (Wiedergabe/
Stopp) Nachrichten-Anzeige
G M N (Wiederholen) H M N (Überspringen) I M N (Löschen) J M N (Suchfunktion)
R Sie können ein verlegtes Mobil-
teil wiederfinden, indem Sie M N drücken.
17
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 17 2015/03/06 19:03:34
Mobilteil
A B
A
B
A
D
C
I
J
K L
H
M
F
E
G
A Löcher für Gürtelclip B Lautsprecher C Headset-Anschluß D M N (Gespräch) E Wähltastatur
M N (Tastensperre)
F MZN (Freisprecheinrichtung) G Mikrofon H Hörer
I Display J
M N (Aus/Betrieb)
K MR/ECON
R: Rückfrage/Flash ECO: Eco-Modus-Schnell­taste
L M N (Interngespräch) M Ladekontakte
18
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 18 2015/03/06 19:03:34
n Bedienelemente
Softtasten
Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
Die Navigationstasten funktionieren wie folgt.
{V}
{^}
{<} {>}
MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch verschie-
dene Listen und Einträge.
MDN oder MCN ( ): Stellen Sie die Hörer/Lautspre-
cher-Lautstärke während des Gesprächs ein.
M N (Anruferliste): Anruferliste anzeigen. – MWN (Telefonbuch): Telefonbucheintrag anzeigen. – MTN (Wahlwiederholung): Wahlwiederholungsliste
anzeigen.
19
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 19 2015/03/06 19:03:34
Display-Symbole
Anzeigen des Mobilteils
Reichweitenstatus: Je mehr Balken angezeigt werden, desto näher befin­det sich das Mobilteil an der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer Basisstation
Sicherheit für Telefonanru­fe ist auf Hocheinge­stellt. (Seite 56)
Paging, Interngesprä­che-Modus
Freisprecheinrichtung ist eingeschaltet. (Seite 25)
Der Anschluss ist belegt. R Blinkt langsam: Der An-
ruf wird gehalten.
R Blinkt schnell: Ein ein-
gehender Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Sei­te 60)
Eco-Modus ist auf ECO eingestellt. (Seite 24)
Eco-Modus ist auf ECO Plus” eingestellt. (Sei- te 24)
Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 43)
R Falls neben dem Batte-
rie-Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist ein­geschaltet.*2 (Seite 64)
R Falls mit einer Zahl zu-
sammen angezeigt: Es wurden neue Nachrich­ten aufgezeichnet.
*2
(Seite 66)
Nur Begrüß.” ist ausge- wählt. Anrufnachrichten werden nicht aufgezeich­net.*2 (Seite 75)
Ladezustand Alarm ist aktiviert. (Sei-
te 45) Privatfunktion ist aktiviert.
(Seite 43) Ruftonlautstärke ist deakti-
viert. (Seite 41) Der Nicht-Stören Modus ist
aktiviert. (Seite 47) Störende Anrufe ge-
sperrt.*1 (Seite 48) Neue Mailbox-Nachricht
empfangen.*3 (Seite 76)
20
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 20 2015/03/06 19:03:34
Babyphone ist aktiviert. Der Name/die Nummer, die neben dem Symbol an­gezeigt werden, kennzeich­nen das überwachende Ge­rät. (Seite 51)
Leitg. belegt
Die Leitung wird von einer anderen Person verwen­det.
Besetzt
Anrufbeantworter wird von einem anderen Mobilteil oder der Basisstation ver­wendet.
*2
BS
BS in der Display-Mel­dung steht für Basisstation.
MT
MT in der Display-Mel­dung steht für Mobilteil.
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) *2 Serie KX-TGJ320: Seite 5 *3 Nur Mailbox-Abonnenten
Anzeigen der Basisstation
n Serie KX-TGJ320: Seite 5
- - Nur Begrüß.” ist ausge-
wählt. Anrufernachrichten wer­den nicht aufgezeichnet. (Sei­te 75)
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
Kehrt zu vorheriger Anzeige oder externem Anruf zurück.
Zeigt das Menü an.
OK Übernimmt die aktuelle Aus-
wahl. Tätigt einen Anruf. (Seite 25) Schaltet vorübergehend den
Rufton bei eingehenden Anru­fen aus. (Seite 26)
Hält den Anruf. Wechselt den Bildschirm zur An-
zeige der ausführlichen Informa­tion. (Seite 32, 45)
W Öffnet das Telefonbuch.
Ermöglicht Bearbeiten von Tele­fonnummern. (Seite 50)
Fügt neuen Eintrag hinzu. (Sei­te 36, 52)
Ruft das Menü Telefonbuchsu­che auf. (Seite 33)
Schaltet die Tastensperre aus. (Seite 30)
Stoppt den Alarm. (Seite 46) Snooze-Taste für den Alarm.
(Seite 46) Wählt Einträge oder Mobilteile.
(Seite 46) Gibt eine Nachricht wieder.
*1
21
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 21 2015/03/06 19:03:34
n
Stoppt die Aufnahme bzw. Wie­dergabe.
*1
Speichert Telefonnummern. (Seite 25, 32)
Löscht den ausgewählten Me­nüeintrag.
Ermöglicht Interngespräche. (Seite 29)
C Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
*1 Serie KX-TGJ320: Seite 5
Ein-/Ausschalten des Geräts
Halten Sie M N ca. 2 Sekunden gedrückt.
Spracheinstellung
Display-Sprache
1 M N (rechte Soft-Taste) #110 2 MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a MOKN 3 M N
Datum & Zeit
1 M N (rechte Soft-Taste) #101 2 Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und Jahr ein. a MOKN
Beispiel: 12. Juli 2015
12 07 15
R Sie können das Datumsformat über # auswählen:
– dd/mm/yy (date (tag)/month (monat)/year (jahr)) – yy/mm/dd
3 Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
09 30
22
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 22 2015/03/06 19:03:34
R Sie können zwischen 24-Stunden- und 12-Stunden-Zeitformat wählen (AM oder PM), indem
Sie * drücken.
4 MOKN a M N
Zeiteinstellung
Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von Anruferdaten, die Datum und Uhrzeit enthalten, automatisch Datum und Uhrzeit erfassen. Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie Anrufer ID”.
Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen Sie manuell”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 22).
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes
Verfügbar für: Serie KX-TGJ320 (Seite 5)
Anstelle von bereits aufgezeichneten Ansagetexten können Sie Ihren eigenen Ansagetext aufzeichnen und verwenden. Für Einzelheiten siehe Seite 64.
1 M N (rechte Soft-Taste) #302 2 MbN: “Jaa MOKN 3 Ansagetext aufzeichnen. a MnN a M N
Sonstige Einstellungen
Bildschirmschoner-Modus
Während eines Anrufs wird die Display-Beleuchtung abgeblendet bzw. wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegt und länger als 1 Minute nicht benutzt wird, schaltet
sich die Display-Beleuchtung vollständig aus.
23
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 23 2015/03/06 19:03:35
Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren: – Drücken Sie M N während eines Gesprächs. – Anderenfalls drücken Sie eine beliebige Wähltaste.
Einstellung des ECO-Modus
Sie können den gewünschten Eco-Modus durch Drücken von MR/ECON auswählen. Für den Eco-Modus sind die folgenden Einstellungen verfügbar. – ECO: Reduziert die Übertragungsleistung der Basisstation im
Standby-Modus um bis zu 90 %. Bei Auswahl dieser Einstellung wird im Mobilteil-Display angezeigt, anstelle von .
ECO Plus: Reduziert die Übertragungsleistung der Basisstation im
Standby-Modus vollständig. Bei Auswahl dieser Einstellung wird im Mobilteil-Display angezeigt, anstelle von .
ECO Aus (Standardeinstellung): Deaktiviert den Eco-Modus.
Bei Auswahl dieser Einstellung werden / nicht im Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
R Wenn in der Basisstation ein nicht mit ECO Plus kompatibles Mobilteil registriert wird, ist ECO Plus
nicht verfügbar. Wenn dieses Mobilteil registriert wird, wenn ECO Plus” bereits ausgewählt ist, ändert
sich die Einstellung auf ECO Aus”. R Bei gleichzeitiger Verwendung eines schnurlosen Telefons in der Nähe, wird die Übertragungsleistung
der Basisstation ggf. nicht reduziert. R Bei Einstellung des Eco-Modus auf ECO Plus” klingelt das Mobilteil nach dem Empfang eines Anrufes
mit Verzögerung. R Mit einem in mehreren Basisstationen registrierten Mobilteil ist der Aufbau von aus- oder eingehenden
Anrufen oder die Kommunikation mit der Basisstation unter den folgenden Bedingungen ggf. nicht
möglich.
– Eco-Modus ist auf ECO Plus” eingestellt (Seite 24).
– Basisstationsauswahl ist auf Automatisch” eingestellt (Seite 44).
Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil neben die Basisstation, drücken Sie MR/ECON und wählen Sie
ECO oder ECO Aus. Für jede Basisstation wiederholen.
R Bei aktivem Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus. R Wenn Sie den Repeater-Modus auf Ein stellen (Seite 59):
– Eco-Modus wird deaktiviert.
ECO Modus” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 42). R Bei Einstellung des Eco-Modus auf ECO Plus” verkürzt sich die Akku-Laufzeit (Seite 16).
24
Erste Schritte
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 24 2015/03/06 19:03:35
Anrufen
1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer.
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie MCN.
2 M N 3 Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs M N oder legen Sie
das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Hinweis:
R In Schritt 1 können Sie die gewählte Rufnummer durch Drücken von M N im Telefonbuch speichern.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1 Wählen Sie die Telefonnummer und drücken Sie MZN. 2 Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie M N.
Hinweis:
R Um wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie MZN/M N.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1 MTN 2 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. 3 M N/M N
R Wenn M N gedrückt wird und der Anschluss des anderen Teilnehmers besetzt ist, wählt das Gerät
die Nummer automatisch mehrmals wieder.
Löschen einer Nummer in der Wahlwiederholungsliste
1 MTN 2 MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. a M N 3 MbN: “Jaa MOKN a M N
25
Anrufe entgegennehmen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 25 2015/03/06 19:03:35
Pause (Nebenstellenanlage/Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 35). Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen müssen, um externe Anrufe über eine Nebenstellenanlage zu führen:
1 0 a MDN (Pause) 2 Wählen Sie die Rufnummer. a M N
Hinweis:
R Jedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
Anrufe entgegennehmen
1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie M N oder MZN, wenn
das Gerät klingelt.
2 Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs M N oder legen Sie
das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wähltaste drücken. Automatischer Gesprächsmodus: Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil abnehmen (Seite 43). Rufton am Mobilteil vorübergehend aus: Sie können den Rufton vorübergehend ausschalten, indem Sie M N drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke
Mobilteil
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die gewünschte Lautstärke während des Klingelns einzustellen.
Basisstation
*1
*1 Serie KX-TGJ320: Seite 5
26
Anrufe entgegennehmen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 26 2015/03/06 19:03:35
Drücken Sie wiederholt MjN oder MkN, um die gewünschte Lautstärke während des Klingelns einzustellen.
R Um das Rufsignal auszuschalten, halten Sie MkN gedrückt, bis die Basisstation piept.
Hinweis:
R Zum Ändern der Ruftonlautstärke und des Ruftons für externe Anrufe, siehe Seite 41.
Nützliche Funktionen während eines Gesprächs
Halten
1 Drücken Sie M N während eines externen Anrufs. 2 MbN: “Haltena MOKN 3 Um Halten zu beenden, drücken Sie auf M N.
Hinweis:
R Nach 10 Minuten Halten wird das Gespräch getrennt.
Stumm
1 Drücken Sie während des Gesprächs M N. 2 Um wieder zum Gespräch zurückzukehren, drücken Sie M N.
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
R Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe Seite 43.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen Sie sich zunächst bei Ihrem Telefondienstanbieter anmelden.
27
Anrufe entgegennehmen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 27 2015/03/06 19:03:35
Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP) angemeldet
haben, werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1 Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf entgegenzunehmen. 2 Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
R Wenden Sie sich zu weiteren Informationen und zur Verfügbarkeit dieses Dienstes in Ihrem Gebiet an
Ihren Telefondienstanbieter.
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und Sie ihn so leichter verstehen können.
1 Drücken Sie während des Gesprächs M N. 2 MbN: “Klang Verstärker” a MOKN 3 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. 4 Drücken Sie zum Beenden MOKN.
Hinweis:
R Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch
bestehende Störgeräusche verstärken. Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten
Sie sie aus. R Diese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen. Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie M N, wenn über das andere Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
R Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 43), um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
28
Anrufe entgegennehmen
TGJ3xxG(de-de)_0306_ver021.pdf 28 2015/03/06 19:03:35
Loading...
+ 64 hidden pages