Panasonic KX-TGE310SP User Manual [ru]

Instruções de funcionamento
Telefone Digital Sem Fios
Nº do modelo KX-TGE310SP
Antes da utilização inicial, consulte “Guia Inicial” na página 11.
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde
-as para futura referência.
Conteúdo
Introdução
Informações dos acessórios ................ 3
Informações gerais .............................. 4
Símbolos grácos para utilização no
equipamento e respetiva descrição ..... 5
Informações importantes
Para sua segurança ............................ 6
Instruções de segurança importantes . 8
Para um melhor desempenho ............. 8
Outras informações ............................. 9
Especicações..................................... 10
Guia Inicial
Conguração ....................................... 11
Notas sobre a conguração................. 12
Navegar pelos menus.......................... 13
Data e hora .......................................... 14
Outras denições................................. 14
Controlos ............................................. 14
Ícones do visor .................................... 16
Mapa de menus ................................... 17
Efetuar/Atender chamadas
Efetuar chamadas ............................... 18
Atender chamadas .............................. 18
Funções úteis durante uma chamada . 19
Remarcar ............................................. 19
Bloquear/desbloquear o teclado .......... 20
Busca de terminais móveis.................. 20
Agenda
Agenda ................................................ 21
Botões de marcação de memória........ 22
Serviço de identicação
de chamadas e lista de chamadas
Serviço de identicação de chamadas e
lista de chamadas................................ 23
Programar
Bloqueio de chamadas ........................ 25
Relógio e alarme ................................. 26
Denições pessoais............................. 27
Denições da base .............................. 28
Informações úteis
Correio de voz ..................................... 31
Resolução de problemas ..................... 31
Tabela de caracteres ........................... 34
Garantia ............................................... 35
Índice remissivo
Índice remissivo ................................... 36
2
Introdução
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
Itens/Referência Quantidade
1
Transformador/S003AIV0600040 1
Cabo telefónico 1
2
Pilhas recarregáveis
3
Tampa do terminal móvel
4
*1
Consulte abaixo as informações sobre a substituição de pilhas.
*2
A tampa do terminal móvel vem instalada no terminal móvel.
*1
*2
1 2 3 4
Acessórios de substituição/adicionais
Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.
Item Número do modelo/Especicações
Pilhas recarregáveis
Tipo de pilha:
*1
– Intensidade mínima de 300 mAh – Níquel hidreto metálico (Ni-MH) – 2 pilhas de tamanho AAA (R03) para o terminal móvel – 1,2 V
*1
As pilhas de substituição podem ter uma capacidade diferente da das pilhas
fornecidas. Recomendamos a utilização de pilhas recarregáveis da Panasonic.
2
1
Outras informações
● Conceção e especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
● As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.
3
Introdução
Informações gerais
● Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.
● Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
● A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este tipo de equipamento de rádio (KX-TGE310) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Tem à sua
disposição o texto completo da declaração de conformidade da UE no seguinte
endereço da Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Contacto do representante autorizado:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informações sobre conceção ecológica
Informações relativas à conceção ecológica ao abrigo do Regulamento da UE (CE)
N.º 1275/2008 alterado pelo Regulamento (UE) N.º 801/2013. Com início a 1 de Janeiro de 2015.
Visite: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Clique em [Downloads]
Energy related products information (Public)
O consumo de energia em estado de espera e orientação em rede é referido no sítio
Web acima indicado.
4
Introdução
Símbolos grácos para utilização no equipamento e
respetiva descrição
Símbolo Explicação Símbolo Explicação
Corrente alternada (C.A.) Equipamento da classe II
Corrente contínua (C.C.) “ON” (ligado)
Ligação à terra de proteção “OFF” (desligado)
Continuidade de massa Em espera (alimentação)
(equipamento no qual a
proteção contra choque elétrico é feita através
de isolamento duplo ou isolamento reforçado.)
Ligação à terra funcional “ON”/“OFF” (alimentação;
funcionamento push-push)
Apenas para uso no interior Cuidado, risco de choque
elétrico
5
Informações importantes
Para sua segurança
Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta
secção atentamente antes de utilizar o
produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
● Utilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento.
● Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões. Existe o risco de provocar um incêndio ou choques
elétricos.
● Insira completamente a cha de corrente ou do transformador na
tomada de parede. Se não o zer, pode provocar um choque elétrico
e/ou sobreaquecimento, que pode resultar num incêndio.
● Limpe regularmente o pó, etc.
do transformador e/ou da cha,
desligando-os da tomada de parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O pó acumulado pode causar um problema de isolamento
em conjunto com a humidade, etc. e
provocar um incêndio.
● Desligue o transformador da tomada de parede se este deitar fumo,
produzir um cheiro anormal ou zer
um ruído invulgar. Estas condições podem provocar incêndios ou
choques elétricos. Verique se o fumo
desapareceu e contacte um centro de assistência autorizado.
● Desligue da tomada de parede
6
e nunca toque no interior do transformador se a respetiva caixa apresentar fendas.
● Nunca toque na cha com as mãos molhadas. Existe o perigo de choque
elétrico.
Instalação
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o
equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade.
● Não coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra
incêndio. As ondas radioelétricas
emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.
● Não permita que o transformador ou
o cabo telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou que que debaixo de objetos pesados.
Precauções de funcionamento
Desligue o equipamento da tomada de parede antes de o limpar. Não
utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
● Não desmonte o equipamento.
● Não derrame líquidos (detergentes,
produtos de limpeza, etc.) na cha do cabo telefónico, nem a deixe car
húmida de modo algum. Pois pode
provocar um incêndio. Se a cha do cabo telefónico car húmida,
desligue-a imediatamente da tomada
telefónica de parede e não a utilize.
Informações importantes
Equipamentos médicos
Consulte o fabricante de equipamento médico pessoal, como pacemakers ou
aparelhos auditivos, para determinar se está devidamente protegido de energia de radiofrequência (RF) externa. (O produto funciona na gama de frequências de 1,88 GHz a 1,90
GHz e a potência de transmissão de RF é de 250 mW (máx.).)
● Não utilize o equipamento em locais onde sejam prestados cuidados de saúde se os regulamentos axados na
área o proibirem de o fazer. É possível que em hospitais ou noutros locais
idênticos seja utilizado equipamento
sensível à energia de RF externa.
PRECAUÇÃO
Instalação e localização
● Nunca efetue uma instalação telefónica durante uma tempestade
com descargas elétricas.
Nunca instale conectores da linha telefónica em locais húmidos, a não
ser que os conectores tenham sido
especicamente concebidos para
esse efeito.
● Nunca toque em os telefónicos ou
terminais não isolados, a não ser que o o telefónico tenha sido desligado
na interface de rede.
● Tenha cuidado quando instalar ou
modicar linhas telefónicas.
● O transformador é utilizado como o dispositivo de desativação principal. Certique-se de que a tomada CA está instalada junto do equipamento e
que tem acesso fácil.
● Este equipamento não efetua chamadas quando: – as pilhas do terminal móvel necessitarem de ser recarregadas ou avariarem. – houver uma falta de energia.
Bateria
● Utilize as pilhas especicadas na página 3. Utilize APENAS
pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).
● Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
● Não abra nem mutile as pilhas. O eletrólito derramado das pilhas
é corrosivo e pode provocar
queimaduras ou lesões nos olhos
e na pele. O eletrólito é tóxico e é prejudicial se engolido.
Tem de manusear as pilhas cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis,
pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas. Caso contrário, um curto­circuito pode provocar queimaduras em caso de sobreaquecimento das pilhas e/ou do material condutor.
● Carregue apenas as pilhas
fornecidas ou identicadas para utilização com este equipamento,
seguindo estritamente as instruções
e limitações especicadas neste
manual.
● Utilize apenas uma unidade base (ou um carregador) compatível para
carregar as pilhas. Não altere a
unidade base (ou o carregador). O incumprimento destas instruções pode
provocar a dilatação ou a explosão
das pilhas.
7
Informações importantes
Instruções de segurança importantes
Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurança básicas para diminuir o
risco de incêndio, choques elétricos
e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
1. Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava­louça, numa cave com humidade ou próximo de uma piscina.
2. Evite utilizar um telefone (que
não seja sem os) durante uma tempestade com descargas elétricas.
Existe um risco remoto de ocorrerem
choques elétricos devido aos relâmpagos.
3. Não utilize o telefone para comunicar uma fuga de gás próximo da fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual.
Não deite fora as pilhas atirando-as
para uma fogueira. As pilhas podem explodir. Informe-se sobre possíveis
instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais
adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para um melhor desempenho
Local da unidade base/evitar ruído
A unidade base e outras unidades da
8
Panasonic compatíveis utilizam ondas
radioelétricas para comunicar entre si.
● Para ter uma cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque a unidade base: – num local central, elevado, conveniente e sem obstáculos entre o terminal móvel e a unidade base, num ambiente interior. – longe de equipamentos eletrónicos, como televisores, rádios,
computadores, dispositivos sem os
ou outros telefones. – longe de transmissores de radiofrequência, como antenas
exteriores de estações de transmissão
de telemóveis. (Evite colocar a
unidade base numa janela de sacada ou perto de uma janela.)
● A cobertura e a qualidade de voz dependem das condições ambientais locais.
● Se num dado local a receção na
unidade base não for satisfatória,
coloque a unidade base noutro local
para uma melhor receção.
Ambiente
● Mantenha o equipamento afastado de dispositivos geradores de ruído
elétrico, como lâmpadas uorescentes
e motores.
● O equipamento deve manter-se longe de fumo excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.
● O equipamento não deve ser exposto a luz solar direta.
Informações importantes
● Não coloque objetos pesados em cima do equipamento.
● Quando não utilizar o equipamento durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede.
● Este equipamento deve car afastado de fontes de calor, como radiadores,
fogões, etc. Não deve ser colocado
em salas com uma temperatura inferior a 0 °C ou superior a 40 °C.
Devem também ser evitadas caves
com humidade.
● O alcance máximo das chamadas pode diminuir se o equipamento for utilizado nos seguintes locais: perto de obstáculos, como montes,
túneis, subterrâneos, perto de objetos
metálicos, como vedações de arame, etc.
● A utilização do equipamento perto
de aparelhos elétricos pode provocar
interferência. Afaste-o de aparelhos
elétricos.
Cuidados de rotina
● Limpe a superfície exterior do produto com um pano macio e humedecido.
● Não utilize benzina, diluente ou qualquer pó abrasivo.
Outras informações
● PRECAUÇÃO: Risco de explosão
se as pilhas forem substituídas por outras de tipo incorreto. Deite fora as pilhas usadas, de acordo com as instruções.
Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento
● Este produto tem a capacidade de guardar informações pessoais/
condenciais. Para proteger a sua privacidade e condencialidade,
recomendamos que apague da memória informações, tais como entradas da agenda ou da lista de autores de chamadas, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
Eliminação de pilhas e equipamentos usados (apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem)
1 2
Estes símbolos (1, 2) nos produtos, embalagens e/ou documentos que os acompanham indicam que as pilhas e os
produtos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com os
resíduos urbanos indiferenciados. Para
um tratamento adequado, reutilização e
reciclagem de pilhas e produtos usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a
respetiva legislação nacional.
9
Informações importantes
Ao eliminar estes produtos corretamente
estará a ajudar a poupar recursos
valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a
legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação
incorreta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos
elétricos e eletrónicos, por favor, contacte
o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Estes símbolos (1, 2) são válidos
apenas na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido
e solicite informação sobre o método de eliminação correto.
Nota para os símbolos de baterias
Este símbolo (2) pode ser utilizado
conjuntamente com um símbolo químico.
Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos utilizados.
Nota relativa ao procedimento de remoção das pilhas
Consulte “Instalação das pilhas” na
página 11.
Especicações
● Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Telecomunicações Digitais Sem Fios Avançadas)
● Intervalo de frequência: 1,88 GHz a 1,90 GHz
● Potência de transmissão RF:
Cerca de 10 mW (potência média
por canal) 250 mW (máx.)
● Fonte de alimentação: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
● Consumo de energia: Unidade base: Espera: Cerca de 0,55 W Máximo: Cerca de 1,2 W
● Condições de funcionamento: 0 oC – 40 oC, 20 % – 80 % de humidade relativa do ar (seco)
10
Guia Inicial
Conguração
Ligações
■ Unidade base
Insira a cha do transformador na unidade até ouvir um clique.
Ligue o transformador a uma tomada elétrica. Ligue o cabo telefónico à unidade e, em seguida, ao conector da
linha telefónica até ouvir um clique. É necessário um ltro DSL/ADSL (não fornecido) se tiver um serviço
DSL/ADSL.
Nota:
● Utilize apenas o transformador fornecido pela Panasonic (S003AIV0600040).
● Utilize apenas o cabo telefónico fornecido.
LINE
Instalação das pilhas
● UTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (
● NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/ manganês/alcalinas.
● Conrme a posição correta dos polos.
A
).
Exerça
A
pressão
Deslize
B
1
11
Guia Inicial
Carregamento das pilhas
Carregue durante pelo menos 7 horas. Quando o terminal móvel precisa de ser
carregado, o visor indica “BAT BAIXA” e ouve-se um sinal sonoro de aviso a cada 2 minutos durante uma chamada. Recarregue o terminal móvel antes de o voltar a utilizar. Durante o carregamento, o ícone
movimenta-se no visor.
OK
ABC
DEF
MNO
GHI
JKL
TUV
WXYZ
PQRS
Notas sobre a
conguração
Nota para ligações
O transformador deve estar sempre ligado. (É normal o transformador car quente durante a utilização.)
O transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o transformador
a uma tomada CA montada no teto, porque o peso do transformador pode fazer com que se desligue.
Durante uma falta de energia
A unidade não funciona durante uma falta
de energia. Devem ser tomadas medidas alternativas para garantir o acesso aos serviços de emergência. Recomendamos que ligue um telefone com cabo (sem transformador) à mesma linha telefónica ou ao mesmo conector da linha telefónica utilizando um adaptador em T.
Nota para a instalação de pilhas
Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição,
recomendamos que utilize as pilhas recarregáveis da Panasonic
especicadas na página 3 e 7.
Nota para o carregamento das pilhas
● É normal o terminal móvel estar quente durante o carregamento.
● Limpe os contactos de carga do terminal móvel e da unidade base com um pano seco e macio uma vez por mês. Antes de limpar a unidade,
desligue-a das tomadas elétricas e de
quaisquer cabos da linha telefónica. Limpe mais vezes se a unidade
estiver exposta a massa lubricante,
pó, ou humidade elevada.
12
Loading...
+ 28 hidden pages