Panasonic KX-TGA717EX, KX-TGA715EX User Manual [it]

TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 1 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Manuale d’uso
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Modello n. KX-TGA715EX
KX-TGA717EX
KX-TGA715
Indice/Contenido/Περιεχόµενα Pagina/Página/Σελίδα
Istruzioni in italiano 1 – 28
Instrucciones en espańol (1) – (28)
Ελληνικές οδηγίες <1> – <28>
Questa unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con i seguenti telefoni cordless digitali Panasonic: KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX-TG7170 KX-TG8100/KX-TG8120 KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150 Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo apparecchio sull’unità base.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 2 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Sommario
Preparazione
Introduzione ..................................................... 3
Informazioni sugli accessori .............................3
Informazioni importanti .....................................5
Auricolare a conduzione ossea (solo KX-
TGA717) ..........................................................6
Comandi ..........................................................6
Indicatori ..........................................................7
Collegamenti .................................................... 8
Installazione/Sostituzione delle batterie ........... 8
Carica delle batterie .........................................9
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso .....10
Lingua del display ..........................................10
Registrazione del portatile sull’unità base ...... 10
Funzioni di accessibilità
Visualizzazione del numero del parlante
(Annuncio vocale) .......................................... 12
Operazioni di base
Composizione/risposta di chiamate ...............14
Rubrica del portatile....................................... 14
Elenco chiamante ...........................................16
Funzionamento con più apparecchi ................ 17
Impostazioni portatile/unità base
Impostazioni portatile/unità base ...................18
Impostazioni orarie..........................................20
Funzioni della segreteria telefonica
Segreteria telefonica ......................................21
Informazioni utili
Uso della clip da cintura .................................22
Uso del poggiaspalla ......................................22
Immissione di caratteri....................................23
Correzione dei problemi di funzionamento delle
funzioni di accessibilità ...................................25
Specifiche ......................................................26
2
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 3 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Preparazione
Preparazione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Telefono acquistato
KX-TGA715 (Portatile con tasti grandi)
KX-TGA717 (Portatile a conduzione ossea)
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessori Quantità
1
Adattatore CA N. parte PQLV209CE
2
Caricatore N. parte PQLV30045
3
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT
4
Coperchio del portatile
5
Clip da cintura 1
6
Poggiaspalla 1
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
123456
*1
1
1
2
1
3
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 4 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Preparazione
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N. Modello n. Descrizione
1
KX-TCA94EX Cuffie
1
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mAh. Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
4
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 5 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente se
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina
3.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando:
– Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo corretto.
– Si verifica un’interruzione di corrente.
L
Non aprire il caricatore o il portatile (se non per sostituire la/le batteria/e).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4.
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l’unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Preparazione
Utilizzare esclusivamente
5
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 6 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Preparazione
L
Poiché il suono viene generato da vibrazione,
Auricolare a conduzione ossea (solo KX-TGA717)
Il portatile dispone di un auricolare a conduzione ossea che utilizza le vibrazioni per creare il suono durante le conversazioni telefoniche. Per un funzionamento corretto, premere l’auricolare contro il viso accanto all’orecchio. Generalmente, il suono entra attraverso il canale auricolare e fa vibrare il timpano. La vibrazione viene avvertita nella parte interna dell’orecchio e interpretata durante la ricezione da parte del nervo uditivo.
Suono
Auricolare a conduzione ossea
Auricolare esterno
Auricolare mediano
Collocare l’auricolare a conduzione ossea contro il viso (non direttamente sull’orecchio). Provare diverse posizioni per individuare la posizione ottimale. Cominciare con l’area delle tempie.
Nervo
uditivo
Auricolare interno
gli utenti con udito normale possono utilizzare il portatile posizionando l’auricolare sull’orecchio, come un normale telefono.
L
Se l’auricolare è impolverato o unto, pulirlo con un panno asciutto e morbido.
Comandi
Portatile (KX-TGA715)
Portatile (KX-TGA717)
A
B
A
C
D E F G
H
I
J
K
L M
N O
P
Q R
J
K
Nota:
L
Non collocare l’auricolare su un apparecchio acustico. Possono risultarne fenomeni di volume elevato o altre interferenze.
L
L’efficacia dell’auricolare a conduzione ossea varia a seconda del tipo e del grado di perdita d’udito dell’utente.
6
B
C
D E F G
H
I
L M
N
O
P
Q R
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 7 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C
Ingresso per cuffie
D{j/OK} (Menu/OK) E
{k}
(Rubrica)
F
{C}
(Conversazione)
G
Tasto di navigazione (
H
{s}
(Vivavoce)
{^}/{V}/{>}/{<}
)
Indicatori
Icone del display
Icona display
w
I{R} (Richiamo) J
Indicatore carica Indicatore suoneria Indicatore messaggio
K
KX-TGA715
*1
Ricevitore KX-TGA717 Auricolare a conduzione ossea
L
Display
M
{R}
(Ricomposizione/Pausa)
N
{ih}
(Spegnimento/Accensione)
O{C/T} P
(Annullamento/Silenziatore voce)
Tastierino di composizione
Q{INT} (Chiamata interna) R
Microfono
*1 Solo per utenti di KX-TG7120/KX-TG8120/
KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150
L
k
u
5
[2]
0
*1 Solo per utenti di KX-TG7120/KX-TG8120/
KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150
*2 Solo per utenti di messaggi vocali
Preparazione
Significato
Nel raggio di comunicazione di un’unità base
L
Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base. (fuori raggio dall’unità base/ portatile non registrato sull’unità base/unità base priva di alimentazione)
Portatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata esterna.
La segreteria telefonica è
*1
(pagina 21)
attiva. Grado di carica Numero portatile
(impostazione display Standby, pagina 18)
Ricevuto nuovo messaggio posta vocale
L
Linea in uso da altro portatile.
L
Segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità base.
*2
*1
7
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 8 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Preparazione
Collegamenti
Collegare l’adattatore CA al caricatore e far correre il cavo come mostrato. Se richiesto, il caricatore può essere montato a parete.
Ganci
25 mm
Viti
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA in dotazione.
Nota:
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base:
– Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
(220–240 V, 50 Hz)
Installazione/Sostituzione delle batterie
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 3, 5.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 5.
L
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
L
Quando si installano le batterie, evitare di toccare le estremità della batteria ( contatti dell’unità.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
L
Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere le batterie usate innanzitutto dal terminale positivo (
2
Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo ( del portatile.
S
).
T
). Chiudere il coperchio
S, T
) o i
8
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 9 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Grado di carica
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sul caricatore per circa 7 ore.
Durante la ricarica, l’icona della batteria viene mostrata come segue.
Quando le batterie sono completamente cariche,
5
l’icona
L
L’indicatore di carica si accende quando il portatile viene posizionato sul caricatore.
L
Il modello raffigurato è il KX-TGA715.
Nota:
L
Sul display del portatile può essere visualizzato “ viene collocato sul caricatore senza essere registrato nell’unità base.
L
È normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente l’apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e del caricatore con un panno morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
rimane visualizzata sul display.
Contatto di ricarica
Please Wait...
” se il portatile
Icona batteria Grado di carica
5
6
7
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie incluse)
Funzionamento Tempo
In uso continuo KX-TGA715:
In modo standby continuo
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare inferiore nel tempo a seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo sul caricatore senza effetti negativi per le batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sul caricatore e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
Preparazione
Elevato Medio Basso
Quando lampeggia: Necessaria la ricarica.
funzionamento
Massimo 12 ore KX-TGA717: Massimo 10 ore
Massimo 150 ore
9
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 10 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Preparazione
4
Premere
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso
Simboli Significato
{j
/OK
}
Premere {j/OK}.
i
“ ” Selezionare i termini fra
Procedere all’operazione successiva.
virgolette visualizzati sul display (ad esempio
Prog.portatile
“ premendo
{^}
o
{V}
”)
.
lingua
5
Premere desiderata.
Nota:
L
Per cambiare la lingua dell’annuncio vocale, vedere a pagina 13.
Registrazione del portatile sull’unità base
Registrare su:
KX-TG7100/KX-TG7120/KX-TG7150/KX­TG7170/KX-TG8100/KX-TG8120/KX-TG9120/ KX-TG9140/KX-TG9150
Lingua del display
Assicurarsi che il portatile sia acceso. Se non lo
Sono disponibili 14 lingue per il display.
L
La lingua del display è preimpostata su Inglese. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d’uso sono in italiano. Per cambiare la lingua del display impostando la lingua desiderata, premere
{ih}, {j
premere
{>}, {V}, {>}
desiderata, premere
{ih}
Per cambiare la lingua del display
1
{ih} i {j
2
Premere
Prog.portatile
3
Premere
display
/OK}, premere 3 volte
{>}
, premere 2 volte
, selezionare la lingua
.
{^}
{^}
”. i {>
{>}
/OK
}
o
{V}
per selezionare
”. i {>
o
{V}
per selezionare “
}
{^}
,
{V}
, premere
, quindi premere
}
Opzioni
10
è, tenere premuto accendere il portatile.
1
Sollevare il portatile e premere attivare la modalità stand-by.
2
Tenere premuto 3 secondi fino a udire il tono di registrazione.
3
Collocare il portatile sull’unità base. Il tono di registrazione continua a suonare. Con il portatile ancora sull’unità base, attendere che venga emesso un tono di conferma e che smetta di lampeggiare.
Nota:
L
Se viene emesso un tono di errore oppure se
w
lampeggia ancora, registrare il portatile
manualmente (pagina 17).
L
Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare al passaggio 2, premere Avviare nuovamente la procedura dal passaggio 1.
L
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
L
La segreteria telefonica è disponibile solo quando KX-TGA715/KX-TGA717 è registrato su KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120/KX­TG9140/KX-TG9150.
L
Il modello KX-TGA715/KX-TGA717 non
{^}
o
{V}
”. i {>
per selezionare “
}
{^}
o
{V}
per selezionare la lingua
i {>} i {ih}
{ih}
per alcuni secondi per
{x}
nell’unità base per circa
{x}
Imposta
{ih}
per
w
per interrompere.
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 11 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
supporta le funzioni SMS.
L
Per utenti del modello KX-TG7100 (esclusi utenti in Grecia) Le seguenti funzioni diventano disponibili quando il modello KX-TGA715/KX-TGA717 è registrato sull’unità base. Queste funzioni sono utilizzabili solo con il modello KX-TGA715/KX­TGA717.
– Funzione di allarme – Ricerca indicizzata (Rubrica del portatile) – Copia delle voci della rubrica fra 2 portatili
(KX-TGA715 e KX-TGA717).
L
Per utenti del modello KX-TG9140/KX­TGA914 Il modello KX-TGA715/KX-TGA717 non supporta le funzioni di monitoraggio ambientale.
L
Per utenti del modello KX-TG9150/KX­TGA915 Il modello KX-TGA715/KX-TGA717 non supporta le funzioni di chiamata internet.
Preparazione
11
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 12 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Funzioni di accessibilità
Funzioni di accessibilità
Visualizzazione del numero del parlante (Annuncio vocale)
Le funzioni di annuncio vocale consentono l’annuncio del numero di telefono visualizzato sul
(Annuncio ID chiamante/Annuncio
portatile.
elenco)
Annuncio ID chiamante
Quando si riceve una chiamata esterna con informazioni sul numero di telefono, il portatile annuncia il numero di telefono visualizzato tramite l’altoparlante del portatile.
L
Per l’annuncio del numero di telefono del chiamante esterno, è necessario innanzitutto sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
L
Quando si riceve una seconda chiamata durante una conversazione, il numero di telefono del secondo chiamante non verrà annunciato anche se si sottoscrivono i servizi di ID chiamante e di ID chiamante di avviso chiamata.
L
L’annuncio viene emesso con il volume della suoneria (pagina 18).
L
Questa funzione può essere attivata o disattivata (pagina 12).
Impostazione del volume dell’annuncio vocale
È possibile impostare il volume dell’
elenco
viene impostato in base all’impostazione del volume della suoneria in (pagina 18).
1
{j
2
Prog.portatile” i {>}
3
Altre opzioni” i {>}
4
Annuncio vocale” i {>}
5
Volume” i {>}
6
Selezionare il volume desiderato.
L
Per disattivare la funzione di annuncio vocale, selezionare il volume “
7
{>} i {ih}
Nota:
L
L’annuncio ID chiamante viene emesso con il volume della suoneria del portatile (pagina 18). Quando il volume per l’annuncio vocale è impostato su “ annuncia il numero di telefono indipendentemente dal volume della suoneria.
. Il volume dell’annuncio ID chiamante
/OK
}
Spento
”, il portatile non
annuncio
Spento
”.
Annuncio elenco
Il portatile annuncia i numeri di telefono tramite l’altoparlante durante la visualizzazione dell’elenco dei
chiamante
L
Se il numero di telefono visualizzato presenta una P(pausa), il portatile inserisce una pausa di 0,5 secondi dopo ciascuna P mentre se il numero presenta altri simboli (ad esempio, #, ecc.), il portatile salta i simboli e annuncia il numero successivo.
numeri chiamati
e della
rubrica
, dell’
.
elenco
;
12
,
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 13 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Selezione della lingua per l’annuncio vocale
Sono disponibili 8 lingue per l’annuncio vocale.
1
{j
/OK
}
2
Prog.portatile” i {>}
3
Altre opzioni” i {>}
4
Annuncio vocale” i {>}
5
Imposta lingua” i {>}
6
Selezionare la lingua desiderata. i {>} i
{ih}
Nota:
L
Per cambiare la lingua del display, vedere a pagina 10.
Funzioni di accessibilità
13
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 14 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Operazioni di base
Operazioni di base
Composizione/risposta di chiamate
Funzione Funzionamento
Accensione Premere Spegnimento Premere Composizione di chiamate Comporre il numero di telefono. Risposta alle chiamate Agganciare Volume del ricevitore/altoparlante Premere Effettuare una chiamata con
l’elenco dei numeri chiamati Cancellazione di un numero
nell’elenco dei numeri chiamati
Silenziamento della voce Durante una chiamata, premere {C/T}. Per tornare alla
Tasto
{R}
funzione di richiamo)
(per utilizzare la
{ih}
per circa 1 secondo.
{ih}
per circa 2 secondi.
i {C}/{s}
{C}
{ih}
{^}
o
{V}
durante la chiamata.
{R} i
Premere
desiderato.
{R} i
Premere
desiderato.
{>} i {ih}
conversazione, premere nuovamente
{R}
viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
{^}
o
{V}
i {C}/{s}
i {>} i “Cancella” i {>} i “Si” i
per selezionare il numero
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
{
C/T}.
Rubrica del portatile
Funzione Funzionamento
Aggiunta di voci (fino a 50 nomi e numeri di telefono)
Composizione di chiamate
Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)
14
{k} i {j
Immettere il nome desiderato (16 caratteri massimo).
{j
/OK} i Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre).
{ih} L
Per immettere un nome, vedere pagina 23.
{k} i
Premere
desiderata.
{k} i
Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) che
contiene il carattere da cercare (pagina 23).
{V}
per visualizzare la voce desiderata.
o
L
Per modificare la modalità di immissione caratteri durante la ricerca:
{R} i
i {>}
/OK} i “
i {C}/{s}
Selezionare la modalità di immissione caratteri.
Nuovo inserim.” i {>} i
i {j
/OK} i “
{^}
o
{V}
per visualizzare la voce
Salva” i {>} i
i
Premere
i
{^}
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 15 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Funzione Funzionamento
Modifica delle voci
Cancellazione di una voce
Cancellazione di tutte le voci
Copia di una voce
Copia di tutte le voci
Composizione di numeri concatenati
{k} i
Premere desiderata. Modificare il nome.
i {j
telefono.
{k} i
Premere desiderata.
i {>} i {ih}
{k} i {j
Si” i {>} i “Si” i {>} i {ih}
{k} i
Premere desiderata. Immettere il numero di portatile sul quale inviare la voce di rubrica del portatile. visualizzato “
{k} i {j
Immettere il numero di portatile sul quale inviare la voce di rubrica del portatile. visualizzato “
Durante una chiamata, premere
{V}
per selezionare la voce desiderata. i Premere {>} per
comporre il numero.
{^}
i {j
/OK} i “
i {j
/OK} i “
{^}
i {j
/OK} i “
/OK} i “
{^}
i {j
/OK} i “
Completato
/OK} i “
Completato
Operazioni di base
o
{V}
per visualizzare la voce
Modifica” i {>} i
/OK} i Modificare il numero di
Salva” i {>} i {ih}
o
{V}
per visualizzare la voce
Cancella” i {>} i “Si
Cancella tutto” i {>} i
o
{V}
per visualizzare la voce
Copia” i {>} i
i
Premere
i
Premere
{ih}
{ih}
{k}. i
quando viene
quando viene
Premere
”.
Copia tutto” i {>} i
”.
{^}
o
15
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 16 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Operazioni di base
Elenco chiamante
I numeri di telefono degli ultimi 50 chiamanti verranno registrati nell’elenco chiamante.
Funzione Funzionamento
Visualizzazione dell’elenco chiamante e richiamata
Modifica del numero di telefono di un chiamante prima della richiamata
Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica del portatile
Cancellazione di una voce
Cancellazione di tutte le voci
{j
/OK} i “
per cercare a partire dalla chiamata più recente oppure premere recente.
{j
/OK} i “
{V}
o
Modif. e chiama” i {>} i
{C}/{s}
{j
/OK} i “
{V}
o
Agg. a rubrica” i {>} i
“ il nome desiderato” a pagina 14 (Aggiunta di voci).
{j
/OK} i “
{V}
o
Cancella” i {>} i “Si” i {>} i {ih}
{j
/OK} i “
Cancella tutto” i {>} i “Si” i {>} i {ih}
Senza risposta” i {>} i
{^}
per cercare a partire dalla chiamata meno
i {C}/{s}
Senza risposta” i {>} i
per visualizzare la voce desiderata. i {j/OK} i
Senza risposta” i {>} i
per visualizzare la voce desiderata. i {j/OK} i
Senza risposta” i {>} i
per visualizzare la voce desiderata. i {j/OK} i
Senza risposta” i {>} i {j
Modificare il numero. i
Proseguire da “Immettere
Premere
Premere
Premere
Premere
/OK} i
{V}
{^}
{^}
{^}
16
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 17 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Operazioni di base
Funzionamento con più apparecchi
Funzione Funzionamento
Intercomunicante: chiamata Esempio: Quando si chiama il portatile 1
Intercomunicante: risposta Premere
Trasferimento di chiamate da un portatile all’altro
Chiamate in conferenza (2 persone possono effettuare una chiamata in conferenza con un esterno)
Registrazione manuale
Cancellazione di un portatile
*1 KX-TG7100 (esclusi utenti in Grecia)/KX-TG7150/KX-TG7170 non supporta la funzione di chiamata
in conferenza. *2 Dopo aver premuto *3 Se si dimentica il codice PIN dell’unità base, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino.
*1
{x}
, la parte restante della procedura deve essere completata entro 1 minuto.
{
INT} i Premere {1} (numero di portatile desiderato).
L
Al termine della conversazione, premere
{C}/{s}
L
Al termine della conversazione, premere
Esempio: Quando si trasferisce una chiamata al portatile 1 Durante una chiamata esterna, premere {INT}. i Premere
{1}
(numero di portatile desiderato). i Quando il portatile
1 risponde, premere Esempio: Quando si effettua una chiamata in conferenza con
il portatile 1 Durante una chiamata esterna, premere
{1}
(numero di portatile desiderato). i Quando il portatile 1 risponde, premere conferenza.
Portatile:
{j
/OK} i “
Registrazione” i {>} i “Registra port.” i
{>}
Unità base:
Tenere premuto a udire il tono di registrazione.
Portatile:
Attendere la visualizzazione di “ immettere il codice PIN dell’unità base (predefinito:
0000
”).*3 i {j/OK
L
Quando il portatile viene registrato in modo corretto, w smetterà di lampeggiare.
{j
/OK} i “
335
”. i “
“ portatili da cancellare premendo il numero di portatile desiderato.
.
{ih}
per completare il trasferimento.
{3}
per stabilire una chiamata in
Prog.portatile” i {>} i
{x}
nell’unità base per circa 3 secondi fino
*2
PIN Base
}
Progr. BaseTel” i {>} i
Cancella port.” i {>} i
i {j
/OK} i “Si” i {>} i
{ih}
.
{ih}
.
{
INT}. i Premere
”, quindi
Immettere
Selezionare i
{ih}
17
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 18 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Impostazioni portatile/unità base
Impostazioni portatile/unità base
Impostazioni portatile/unità base
Impostazioni del portatile
Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con>.
1
{j
/OK
}
2
Premere
{^}
o
{V}
per selezionare “
3
Premere
{^}
o
{V}
{>}
4
Premere
In alcuni casi, potrebbe essere necessario effettuare la selezione da un secondo sottomenu. i
L
{>}
5
Premere istruzioni nella colonna più a destra della tabella.
L
Per uscire dall’operazione, premere
Menu delle impostazioni del portatile
ImpostOrologio ImpostaData/Ora
Prog. suoneria Volume suoneria
Opzioni display
Registrazione Registra port.
per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni del portatile. i
{^}
o
{V}
per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i {>
{^}
o
{V}
per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere {>} o seguire le
Sottomenu Sottomenu 2 Funzione (impostazione predefinita)
Allarme
TipoSuonEsterna
TipoSuonInterna
Display standby
Imposta lingua Contrasto
Prog.portatile
{ih}
.
Impostare la data e l’ora — Impostare l’allarme: pagina 20 — Volume della suoneria del portatile
Suonerie per chiamate esterne
Suonerie per chiamate interne
Visualizzazione modo standby
Lingua display (“ — Contrasto display (Livello 3) Registrazione manuale:
”. i {>
}
(Massimo)
TonoSuoneria 1
(“
TonoSuoneria 3
(“
Spento
(“
pagina 17
”)
*1
*4
}
*2*3
”)
*3
”)
English
”): pagina 10
18
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 19 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Impostazioni portatile/unità base
Menu delle
Sottomenu Sottomenu 2 Funzione (impostazione predefinita) impostazioni del portatile
Altre opzioni Nuovo
messaggio
Toni tastiera
Risposta autom.
Annuncio vocale Volume
*5
Avviso nuovo messaggio (“
Spento
”)
Attivazione/disattivazione toni tastiera
Acceso
(“
Attivazione/disattivazione risposta
automatica (“ Volume annuncio vocale (“
”)
Spento
*6
”)
Medio
”):
pagina 12
Imposta lingua
Lingua annuncio vocale (“ pagina 13
English
”):
*1 Quando la suoneria è disattivata, il portatile squillerà:
– al livello minimo per allarmi – al livello minimo per chiamate intercomunicanti – al livello massimo per la localizzazione
*2 Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi
se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea.
*3 Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di © 2006 Copyrights Vision
Inc.
Spento
*4 Se si seleziona “
Se si seleziona “
”, vengono visualizzate solo la data e l’ora correnti.
Nr portatile
” e il numero del portatile corrente è 2, viene visualizzato “
[2]
”.
*5 Solo per utenti di KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150
Questa funzione avvisa l’utente quando vengono registrati nuovi messaggi. L’indicatore messaggi sul portatile lampeggia finché non si sono ascoltati tutti i nuovi messaggi. Quando l’avviso messaggi è acceso, il tempo di funzionamento della batteria è più breve (pagina 9).
*6 La funzione di risposta automatica consente di rispondere alle chiamate semplicemente sollevando
{C}
il portatile dall’unità base o dal caricatore. Non risulta necessario premere
.
Impostazioni dell’unità base
È possibile effettuare le impostazioni dell’unità base tramite questo portatile; per ulteriori informazioni consultare il manuale d’uso dell’unità base.
19
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 20 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Impostazioni portatile/unità base
Impostazioni orarie
Allarme
È possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 18).
1
{j
/OK} i “
2
ImpostOrologio” i {>}
3
Allarme” i
4
Selezionare un modo di allarme. i {>
Spento
Una volta
Ripeti giornalm
5
Immettere l’ora e i minuti desiderati. i {j/OK
6
Selezionare la suoneria desiderata. i {>
7
Salva” i {>} i {ih}
Nota:
L
Per interrompere l’allarme, premere un qualsiasi tasto di composizione.
L
In modo Conversazione o Intercomunicante, l’allarme non suonerà fino al termine della chiamata.
L
Se si seleziona “ sonoro.
Prog.portatile” i {>}
Premere 2 volte {>}.
}
Disattiva l’allarme. Premere nuovamente {>}, quindi premere terminare.
L’allarme suonerà una volta all’ora impostata. Immettere il giorno e il mese desiderati.
Un allarme suonerà ogni giorno all’ora impostata.
}
}
Una volta
”, l’impostazione passerà a “
Spento
” dopo l’emissione dell’allarme
{ih}
per
20
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 21 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Funzioni della segreteria telefonica
Funzioni della segreter ia telefoni ca
Segreteria telefonica
Applicabile per:
KX-TG7120/KX-TG8120/KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150 È possibile utilizzare la segreteria telefonica dell’unità base tramite questo portatile.
1
{j
/OK
2 3
*1 Per ulteriori istruzioni consultare il manuale d’uso dell’unità base.
}
Premere
{^}
o
{V}
Premere
In alcuni casi, potrebbe essere necessario effettuare la selezione da un sottomenu. i {>
L
Per uscire dall’operazione, premere
L
Menu segreteria telefonica
AscoltaNuovoMsg
AscoltaTuttiMsg
Reg. annuncio
Attiva Segr Tel Disattiva Segr. Esegui annuncio
Cancella msg Cancella tutto
Impostazioni
per selezionare “
{^}
o
{V}
per selezionare la voce desiderata nel menu della segreteria telefonica. i {>
Sottomenu Funzione (impostazione predefinita)
Canc. annuncio
*1
Segreteria tel.
{ih}
.
Riproduce nuovi messaggi
Riproduce tutti i messaggi
Registra un messaggio di saluto
Attiva la segreteria — Disattiva la segreteria — Riproduce il messaggio di saluto
——
”. i {>
}
– Per ripetere il messaggio, premere – Per saltare il messaggio, premere – Per interrompere il messaggio, premere – Per cancellare il messaggio, premere
{*}{4}
.
– Per ripetere il messaggio, premere – Per saltare il messaggio, premere – Per interrompere il messaggio, premere – Per cancellare il messaggio, premere
{*}{4}
.
– Per interrompere la registrazione, premere
{j
/OK}.
– Per interrompere il messaggio, premere Cancellazione di tutti i messaggi Cancella il messaggio di saluto
{<}
{>}
{<}
{>}
}
o {1}.
o {2}.
{9}
o {1}.
o {2}.
{9}
{9}
}
.
.
.
21
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 22 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Informazioni utili
Informazioni utili
Uso della clip da cintura
Montaggio della clip da cintura
Rimozione della clip da cintura
Uso del poggiaspalla
Il poggiaspalla consente di effettuare conversazioni telefoniche senza l’uso delle mani.
Montaggio del poggiaspalla
Collegare preventivamente la clip da cintura in dotazione al portatile (pagina 22). Far scorrere il poggiaspalla nella clip da cintura fino allo scatto in posizione.
Nota:
L
Se il caricatore è montato a parete, rimuovere il poggiaspalla prima di caricare il portatile.
Rimozione del poggiaspalla
L
Il modello raffigurato è il KX-TGA715.
22
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 23 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Informazioni utili
Immissione di caratteri
I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I modi disponibili di immissione dei caratteri sono: Alfabetico (ABC), Numerico (0-9), Greco ( di immissione, ad eccezione di Numerico, è possibile selezionare il carattere da immettere premendo un tasto di composizione ripetutamente.
{<}
– Premere – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri. – Premere {C/T} per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore.
Tenere premuto – Premere – Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione, premere
il cursore allo spazio successivo, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
o {>} per spostare il cursore.
{C/T}
{*}
per impostare alternativamente le lettere maiuscole e le lettere minuscole.
Modi di immissione dei caratteri
Quando si immette del testo, è possibile utilizzare diverse modalità di immissione dei caratteri. I caratteri disponibili variano a seconda della modalità di immissione.
Caratteri disponibili in ciascuna modalità di immissione caratteri
Quando viene visualizzata la schermata di immissione dei caratteri:
{k} i
Selezionare un modo di immissione caratteri. i {>
Tabella caratteri alfabetici (ABC)
F
), Allargato 1 (G), Allargato 2 (H) e Russo (I). In tali modi
per cancellare tutti i caratteri o i numeri.
}
{>}
per spostare
Tabella di immissione numerica (0-9)
M
Tabella caratteri greci (
)
23
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 24 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Informazioni utili
Tabella caratteri allargati 1 (N)
L
I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:
Tabella caratteri allargati 2 (O)
L
I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:
Tabella caratteri cirillici (P)
24
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 25 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Informazioni utili
Correzione dei problemi di funzionamento delle funzioni di accessibilità
Per altre informazioni relative alla correzione dei problemi di funzionamento, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento dell’unità base.
Problema Causa e soluzione
Il portatile non annuncia il numero di telefonico visualizzato.
L
Il volume della suoneria del portatile è disattivato. Regolarlo (pagina 18).
L
La funzione di annuncio vocale è disattivata. Procedere all’attivazione (pagina 12).
L
Durante una chiamata esterna, il portatile non annuncia le informazioni sulla rubrica in fase di consultazione della stessa.
L
Solo per utenti di KX-TG9120/KX-TG9140/KX-TG9150 Se per il numero telefonico visualizzato è impostata la chiamata audio, il portatile non annuncia il numero telefonico. Si udirà solo la suoneria selezionata.
25
TGA715EX_717EX(jt-jt).book Page 26 Wednesday, August 30, 2006 1:34 PM
Informazioni utili
Nota:
L
Specifiche
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT), GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso generico)
Numero di canali:
120 canali duplex
Gamma frequenza:
da 1,88 GHz a 1,90 GHz
Procedura duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: Accesso multiplo a divisione di tempo)
Distanza canali:
1.728 kHz
Velocità bit:
1.152 kbit/s
Modulazione:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: Modulazione di frequenza con filtro Gaussiano)
Potenza trasmissione RF:
Circa 250 mW
Codifica vocale:
ADPCM 32 kbit/s
Alimentazione elettrica:
220–240 V, 50 Hz
Consumo elettrico, Caricatore:
Standby: 0,8 W circa Massimo: 5,0 W circa
Condizioni di funzionamento:
5 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco)
Dimensioni: Caricatore: Portatile (KX-TGA715):
×
34 mm
Portatile (KX-TGA717):
×
38 mm
Caricatore: Portatile (KX-TGA715): Portatile (KX-TGA717):
Circa 61 mm × 87 mm × 95 mm
Massa (peso):
Circa 90
g
Circa 179 mm × 48 mm
Circa 179 mm × 48 mm
Circa 154 Circa 164
g g
Le specifiche sono soggette a modifiche.
L
Le figure utilizzate in questo manuale d’uso possono differire leggermente dal prodotto reale.
26
Loading...
+ 58 hidden pages