Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG2711JT
KX-TG2712JT
Telefono Cordless Digitale con
Segreteria Telefonica
Modello n. KX-TG2721JT
Il modello illustrato è il modello KX-TG2711.
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.1 |
1 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduzione |
|
Composizione modello ......................................... |
3 |
Informazioni sugli accessori ................................. |
4 |
Informazioni generali ............................................ |
5 |
Informazioni importanti |
|
Per la sicurezza dell’utente .................................. |
6 |
Istruzioni importanti di sicurezza .......................... |
7 |
Per risultati ottimali ............................................... |
7 |
Altre informazioni ................................................. |
8 |
Specifiche ............................................................. |
9 |
Operazioni preliminari |
|
Installazione ....................................................... |
10 |
Nota per l’installazione ....................................... |
11 |
Comandi ............................................................. |
12 |
Display ............................................................... |
13 |
Accensione e spegnimento ................................ |
13 |
Impostazioni iniziali ............................................ |
14 |
Modo eco a singolo tasto ................................... |
14 |
Composizione/risposta di chiamate |
|
Composizione di chiamate ................................. |
15 |
Risposta alle chiamate ....................................... |
15 |
Funzioni utili durante una chiamata ................... |
16 |
Rubrica |
|
Rubrica del portatile ........................................... |
18 |
Copia delle voci della rubrica ............................. |
18 |
Programmazione |
|
Impostazioni programmabili ............................... |
20 |
Programmazione speciale .................................. |
22 |
Servizio ID chiamante |
|
Uso del servizio ID chiamante ............................ |
24 |
Elenco chiamante ............................................... |
24 |
Segreteria telefonica |
|
Segreteria telefonica .......................................... |
26 |
Attivazione/disattivazione della segreteria |
|
telefonica ............................................................ |
26 |
Messaggio di saluto ........................................... |
27 |
Ascolto dei messaggi tramite l’unità |
|
base ................................................................... |
27 |
Ascolto dei messaggi tramite il portatile ............. |
28 |
Operazioni a distanza ........................................ |
29 |
Impostazione della segreteria telefonica ............ |
30 |
Servizio di messaggio vocale |
|
Servizio di messaggio vocale ............................. |
32 |
Intercomunicazione/Localizzatore |
|
Intercomunicazione ............................................ |
33 |
Localizzatore del portatile .................................. |
33 |
Trasferimento di chiamate, chiamate in |
|
conferenza ......................................................... |
33 |
Informazioni utili |
|
Immissione di caratteri ....................................... |
34 |
Messaggi di errore ............................................. |
36 |
Risoluzione dei problemi .................................... |
36 |
Montaggio a parete ............................................ |
41 |
Centro di assistenza per telefoni |
|
cordless .............................................................. |
42 |
Garanzia ............................................................. |
43 |
Indice |
|
Indice........................................................... |
45 |
2
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.2 |
2 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduzione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Composizione modello |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Serie |
Modello n. |
Unità base |
Portatile |
|
|
Nr. parte |
Nr. parte |
Quantità |
|||
|
|
||||
Serie KX-TG2711 |
KX-TG2711 |
KX-TG2711 |
KX-TGA277 |
1 |
|
|
KX-TG2712 |
KX-TG2711 |
KX-TGA277 |
2 |
|
Serie KX-TG2721 |
KX-TG2721 |
KX-TG2721 |
KX-TGA277 |
1 |
RIl suffisso (JT) nei seguenti numeri di modello verrà omesso nelle istruzioni: KX-TG2711JT/KX-TG2712JT/KX-TG2721JT
Differenze di funzione
Serie |
Segreteria telefoni- |
Intercomunicazione |
Copia rubrica |
|
ca |
Tra portatili |
Tra portatili |
||
|
||||
Serie KX-TG2711 |
– |
*1 |
*1 |
|
Serie KX-TG2721 |
|
– |
– |
|
*1 KX-TG2712 |
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.3 |
3 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduzione
Accessori in dotazione
N. |
Accessorio/Numero parte |
Quantità |
|
KX-TG2711 |
KX-TG2712 |
||
|
|
KX-TG2721 |
|
A |
Adattatore CA/PNLV226CE |
1 |
2 |
B |
Cavo telefonico |
1 |
1 |
C |
Batterie ricaricabili*1 |
2 |
4 |
D |
Coperchio del portatile*2 |
1 |
2 |
E |
Presa telefonica |
1 |
1 |
F |
Caricatore |
– |
1 |
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 4. *2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
A B C D E F
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Accessori |
Numero modello |
Batterie ricaricabili |
HHR-4MVE*1 |
|
Tipo di batterie: |
|
– Idruro di Nichel (Ni-MH) |
|
– 2 di formato AAA (R03) per ogni portatile |
Ripetitore DECT |
KX-A405 |
*1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione.
4
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.4 |
4 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduzione
RQuesta apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
RIn caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
RPanasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.5 |
5 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
RUtilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto.
RNon sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
RInserire completamente l’adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi di incendio.
RRimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.
RStaccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
RScollegare dalle prese di corrente e non toccare mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno risulta aperto a seguito di rottura.
RNon toccare mai la spina con mani umide. Esiste il pericolo di scosse elettriche.
Installazione
RPer evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
RNon collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
REvitare che l’adattatore CA o il cavetto telefonico vengano tirati o piegati eccessivamente, o che vengano posizionati sotto oggetti pesanti.
Precauzioni d’uso
RPrima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare agenti pulenti liquidi o gassosi.
RNon disassemblare il prodotto.
RNon versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
Informazioni mediche
RContattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il prodotto opera nella gamma di frequenza da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione RF di 250 mW (max.).)
RNon utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
RNon effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale con scariche elettriche.
RNon installare mai prese per linea telefonica in ambienti umidi, a meno che la presa non sia specificatamente studiata per tali ambienti.
RNon toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete principale.
RPrestare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche.
RL’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
6
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.6 |
6 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informazioni importanti
RQuesto prodotto non consente di effettuare chiamate quando:
–le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto.
–si verifica un’interruzione di corrente.
Batterie
RSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 4. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
RNon utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
RNon aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione.
RPrestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduttivo con conseguente pericolo di ustioni.
RCaricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
RPer caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
1.Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
2.Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile) durante un temporale con scariche elettriche.
Esiste un rischio, seppur remoto, di folgorazione da fulmini.
3.Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o nelle vicinanze della perdita.
4.Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Posizionamento dell’unità base/assenza di interferenze
L’unità base e le unità compatibili Panasonic utilizzano onde radio per la comunicazione.
RPer un funzionamento privo di disturbi e la copertura massima, collocare l’unità base:
–in un luogo pratico, alto e centrale di un ambiente interno senza ostruzioni tra il portatile e l’unità base.
–lontano da apparecchiature elettroniche quali televisori, radio, computer, dispositivi wireless o altri telefoni.
–non rivolta verso trasmittenti a radiofrequenza, quali antenne esterne di stazioni per telefonia mobile. (Evitare di collocare l’unità base sui davanzali interni o accanto a una finestra.)
RLa copertura e la qualità della voce dipendono dalle condizioni ambientali locali.
RSe la ricezione per un’unità base non risulta soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per una ricezione migliore.
Ambiente
RTenere il prodotto lontano da dispositivi che generano disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
RFumo eccessivo, polvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
RIl prodotto non deve essere esposto a luce solare diretta.
RNon posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
7
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.7 |
7 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informazioni importanti
RQuando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione.
RIl prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
RLa distanza di chiamata massima può risultare ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc.
RL’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche può essere causa di interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
Manutenzione ordinaria
RStrofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
RNon utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
RQuesto prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
1 2 3
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
8
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.8 |
8 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informazioni importanti
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT),
GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso generico)
RGamma frequenza:
Da 1,88 GHz a 1,90 GHz
RPotenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per canale)
RAlimentazione elettrica:
220–240 V CA, 50/60 Hz
RConsumo: Unità base*1:
Standby: Circa 0,52 W Massimo: Circa 2,7 W
Unità base*2:
Standby: Circa 0,54 W Massimo: Circa 2,7 W
Caricatore:
Standby: Circa 0,1 W Massimo: Circa 1,8 W
RCondizioni di funzionamento:
0 °C - 40 °C, 20 % - 80 % umidità relativa (secco)
*1 Serie KX-TG2711: pagina 3
*2 Serie KX-TG2721: pagina 3
Nota:
RCaratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.
RLe illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
9
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.9 |
9 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Collegamenti
RUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione.
RQuando si monta l’unità base su una parete, vedere pagina 41.
n Unità base
Premere la spina saldamente. “Scatto di arresto”
Gancio
Alla presa di corrente
Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione.
(Filtro ADSL*)
Alla rete telefonica
Corretto Errato
*Il filtro ADSL (non in dotazione) è richiesto se si dispone del servizio ADSL.
n Caricatore
Installazione delle batterie
RUTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie Ni-MH di tipo AAA (R03).
RNON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
RVerificare che le polarità siano corrette (, ).
SOLO Ni-MH ricaricabili
Caricamento delle batterie
Caricare per circa 7 ore.
RQuando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato
“CaricaCompleta”.
Verificare che sia visualizzato “In carica”.
Ganci
Alla presa di corrente
10
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.10 |
10 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operazioni preliminari
Nota per i collegamenti
RL’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
RL’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
Durante un’interruzione di corrente
L’apparecchio non funzionerà durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di collegare un telefono di tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea telefonica o alla stessa presa telefonica, se in casa si dispone di tale presa.
Nota per l’installazione delle batterie
RUtilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 4, 7.
RStrofinare i terminali delle batterie (, ) con un panno asciutto.
REvitare di toccare i terminali delle batterie (, ) o i contatti dell’apparecchio.
Nota per il caricamento delle batterie
RÈ normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
RPulire i contatti di ricarica del portatile, dell’unità base e del caricatore con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Livello batteria
Icona |
Livello batteria |
|
Elevato |
|
|
|
Medio |
|
|
Icona |
Livello batteria |
|
Basso |
|
|
|
Da ricaricare. |
|
|
|
|
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)
Funzionamento |
Tempo funzionamen- |
|
to |
||
|
||
In uso continuo |
Massimo 20 ore |
|
Non in uso (standby) |
Massimo 170 ore |
Nota:
RÈ normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
RLe prestazioni reali della batteria variano in base all’uso e all’ambiente di utilizzo.
RAnche una volta raggiunta la carica completa delle batterie, è possibile lasciare il portatile sull’unità base o sul caricatore senza effetti negativi per le batterie.
RDopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
11
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.11 |
11 |
|
2012/08/06 |
11:45:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operazioni preliminari
Portatile
|
F |
|
G |
|
H |
A |
I |
|
|
|
B |
CJ
DK
E
L
M
A
Altoparlante
MN (Rubrica/Cancella)
MN (Vivavoce)
MN (Conversazione)
Tastierino di composizione
Ricevitore
Display
MN (Menu/OK)
MN (Silenziatore voce/Pausa)
MR/ECON
R: Richiamo/Flash
ECO: Tasto di scelta rapida per modo eco MN (Spegnimento/Accensione)
Microfono Contatti di ricarica
Tasto di navigazione
–MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
– (Volume: MDN o MCN): per regolare il volume del ricevitore o dell’altoparlante durante la conversazione.
–MFN (: Elenco chiamante): per visualizzare l’elenco chiamante.
–MEN (T: Ricomposizione): per visualizzare l’elenco dei numeri chiamati.
Unità base
n Serie KX-TG2711: pagina 3
A B
MN (Localizzatore)
Contatti di ricarica
12
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.12 |
12 |
|
2012/08/06 |
11:45:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operazioni preliminari
n Serie KX-TG2721: pagina 3
A B C D E
F G H I
MjN/MkN (Volume su/giù)
MN (Cancellazione)
MN (Avvio)
Indicatore messaggio
Contatti di ricarica
Altoparlante
MN/MN (Ripetizione/Salta)
MnN (Stop)
MN (Localizzatore)
MN (Segreteria accesa)
Indicatore Segreteria accesa
Elementi del display del portatile
Elemento Significato
Stato del raggio di comunicazione: quante più barre vengono visualizzate, tanto più il portatile risulterà vicino all’unità base.
RQuando lampeggia: il portatile sta cercando l’unità base. (pagina 37)
Elemento Significato
Portatile in fase di accesso all’unità base (intercomunicazione*1, localizzazione, modifica delle impostazioni dell’unità base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata esterna.
RCon lampeggiamento lento:
la chiamata è in attesa.
RCon lampeggiamento rapido:
si sta ricevendo una chiamata in ingresso.
ECO |
La potenza di trasmissione |
|
dell’unità base è impostata su |
|
“Basso”. (pagina 14) |
|
La segreteria telefonica è atti- |
|
va.*2 (pagina 26) |
|
Livello batteria |
|
|
|
Allarme attivato. (pagina 22) |
[P]Modo Riservatezza attivato.*1 (pagina 21)
Ricevuto nuovo messaggio posta vocale.*3 (pagina 32)
[Occupato] R La linea è già in uso.*1
RSegreteria telefonica in uso da parte di un’altra unità base.*2
*1 KX-TG2712
*2 Serie KX-TG2721: pagina 3
*3 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali
Accensione
Premere MN per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere MN per circa 2 secondi.
13
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.13 |
13 |
|
2012/08/06 |
11:45:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operazioni preliminari
Significato del simbolo: Esempio: MbN: “Spento”
Premere MCN o MDN per selezionare le parole tra virgolette.
Lingua del display
1MN
2 MbN: “Program. Portat.” a MN 3 MbN: “Opzioni display” a MN
4MbN: “Imposta lingua” a MN
5MbN: Selezionare la lingua desiderata. a
MN a MN
Nota:
RSe si seleziona una lingua non comprensibile:
MN a MN a MDN 3 volte a MN a MCN 3 volte a MN 2
volte a MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MN a MN
Data e ora
1MN
2 MbN: “Program. Portat.” a MN
3MbN: “Imposta Data/Ora” a MN
4Immettere la data, il mese e l’anno correnti. Esempio: 15 luglio 2012
15 07 12
5Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio: 9:30
09 30
R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o
“PM”) premendo *.
6 MN a MN
Nota:
RLa data e l’ora potrebbero risultare errate dopo un’interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l’ora.
Modo di composizione
Se non è possibile effettuare chiamate, modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica. L’impostazione predefinita è
“Tono”.
“Tono”: Per la composizione a toni. “Impulsi”: Per la composizione a impulsi.
1MN
2 MbN: “Progr. BaseTel” a MN
3MbN: “Modalità Chiam.” a MN
4MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MN a MN
Quando il portatile si trova sull’unità base, la potenza di trasmissione dell’unità base viene ridotta fino al 99,9% se è registrato un solo portatile. Anche quando il portatile non è sull’unità base o sono registrati diversi portatili, la potenza di trasmissione dell’unità base in modo standby può essere ridotta fino al 90% attivando il modo eco a singolo tasto.
È possibile attivare/disattivare il modo eco a singolo tasto semplicemente premendo MR/ECON. L’impostazione predefinita è “Normale”.
–Quando il modo eco a singolo tasto è attivato: “Basso” viene visualizzato temporaneamente e sul display del portatile appare “ECO”.
–Quando il modo eco a singolo tasto è disattivato: “Normale” viene temporaneamente visualizzato ed “ECO” scompare dal display del portatile.
Nota:
RQuando nelle vicinanze è in uso un altro telefono portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base potrebbe non venire ridotta. (KX-TG2712)
RL’attivazione del modo eco a singolo tasto riduce il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby.
RSe il modo ripetitore è impostato su “Acceso” (pagina 22), il modo eco a singolo tasto viene annullato.
14
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.14 |
14 |
|
2012/08/06 |
11:45:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
MbN: “Si” a M |
N a M |
N |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||||||
Composizione di chiamate |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Pausa (per utenti con servizi PBX/ |
|
||||||||||
1 Sollevare il portatile e comporre il numero di |
|
|
||||||||||
|
extraurbani) |
|
|
|
||||||||
|
telefono. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea |
||||||||
|
R Per correggere una digitazione, premere |
|
||||||||||
|
M |
|
N. |
|
|
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa. |
||||||
2 |
M |
N |
|
|
|
Quando si memorizza un numero di accesso di |
||||||
|
|
|
scheda telefonica e/o il PIN nella rubrica, è |
|
||||||||
3 Al termine della conversazione, premere |
|
necessario immettere anche una pausa |
|
|
||||||||
|
M |
N o collocare il portatile sull’unità base |
|
(pagina 18). |
|
|
|
|
||||
|
o sul caricatore. |
|
|
Esempio: Se occorre comporre il numero di |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
accesso linea “0” per chiamate esterne con un PBX: |
||||||
|
|
|
|
|
|
1 |
0 a M |
N |
|
|
|
|
Uso del vivavoce |
|
|
|
|
||||||||
|
|
2 |
Comporre il numero di telefono. a M |
N |
||||||||
1 Comporre il numero di telefono, quindi |
|
|||||||||||
|
Nota: |
|
|
|
|
|||||||
|
premere M |
N. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
R Parlare alternatamente con l’interlocutore. |
|
R Ogni volta che si preme M |
N, viene inserita |
||||||||
2 Al termine della conversazione, premere |
|
|
una pausa di 3 secondi. |
|
|
|
||||||
|
M |
N. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Risposta alle chiamate |
|
|
||||||
R Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un |
|
|
|
|||||||||
|
ambiente tranquillo. |
|
|
1 |
Sollevare il portatile e premere M |
N o M |
N |
|||||
R |
Premere M |
N/ M |
N per tornare al ricevitore. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
quando l’apparecchio squilla. |
|
|
||
Regolazione del volume del ricevitore o |
|
|
|
R È possibile inoltre rispondere a una |
|
|||||||
|
|
|
chiamata anche premendo un tasto |
|
||||||||
dell’altoparlante |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
qualsiasi da 0 a 9, * o #. (Funzione |
||||||||
Premere ripetutamente MDN o MCN durante la |
|
|
|
di risposta con qualsiasi tasto) |
|
|||||||
conversazione. |
|
|
|
2 Al termine della conversazione, premere |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
N o collocare il portatile sull’unità base |
|||
Effettuare una chiamata con l’elenco dei |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
o sul caricatore. |
|
|
|
||||||
numeri chiamati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono |
|
Risposta automatica |
|
|
|
|||||||
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati |
|
È possibile rispondere alle chiamate |
|
|
||||||||
(ciascuno 24 cifre massimo). |
|
|
|
|||||||||
|
semplicemente sollevando il portatile dall’unità base |
|||||||||||
1 |
MEN (T) |
|
|
|
||||||||
|
|
|
o dal caricatore. Non è necessario premere M |
N. |
||||||||
2 MbN: Selezionare il numero di telefono |
|
Per attivare tale funzione, vedere pagina 21. |
|
|||||||||
|
desiderato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
|
|
Regolazione del volume della suoneria |
|||||||||
M |
N |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
n Mentre il portatile squilla per una chiamata in |
||||||
Cancellazione di un numero nell’elenco |
|
|
entrata: |
|
|
|
|
|||||
dei numeri chiamati |
|
|
Sollevare il portatile e premere MDN o MCN |
|
||||||||
|
|
ripetutamente per selezionare il volume |
|
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
MEN (T) |
|
|
|
|
desiderato. |
|
|
|
||||
2 MbN: Selezionare il numero di telefono |
|
n Programmazione anticipata del volume: |
|
|||||||||
|
desiderato. a M |
N 2 volte |
|
1 |
M |
N |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
|
|
|
|
|
|
TG2711_21JT(it-it)_0806_ver.002.15 |
15 |
|
2012/08/06 |
11:45:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|