Panasonic KX-TG2711FX, KX-TG2712FX User Manual [cz]

Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model KX-TG2711FX
KX-TG2712FX
Zobrazený model je KX-TG2711.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Chcete-li výrobek použít ve své zemi, nejprve v zařízení změňte nastavení regionu podle své země (strana 21). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 12).
(Pro Českou republiku a Slovensko) Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.: VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p1 1 2012/09/27 16:02:37
Úvod
Porovnání modelů ................................................3
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................4
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................5
Důležité bezpečnostní pokyny .............................6
Zajištění nejlepších provozních
podmínek .............................................................6
Další informace ....................................................7
Technické údaje ...................................................7
Začínáme
Uvedení do provozu .............................................9
Základní informace .............................................10
Ovládací prvky ...................................................11
Displej ................................................................12
Zapnutí a vypnutí ...............................................12
Počáteční nastavení ...........................................12
Jednodotykový režim eko ...................................13
Uskutečnění/příjem hovorů
Uskutečnění hovorů ...........................................14
Příjem hovorů .....................................................14
Užitečné funkce dostupné během
hovoru ................................................................15
Telefonní seznam
Telefonní seznam mikrotelefonu ........................17
Kopírování položek telefonního
seznamu .............................................................17
Nastavení
Nastavitelné funkce ............................................19
Další možnosti nastavení ...................................21
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího ................................23
Seznam volajících ..............................................23
Hlasová pošta
Hlasová pošta ....................................................25
Interkom/Vyhledávání
Interkom .............................................................26
Vyhledání mikrotelefonu .....................................26
Přesměrování hovorů, konferenční
hovory ................................................................26
Užitečné informace
Zadávání znaků ..................................................27
Chybové zprávy .................................................29
Řešení potíží ......................................................29
Montáž na stěnu .................................................33
Podmínky používání ...........................................34
Prohlášení o shodě ............................................35
Rejstřík
Rejstřík........................................................36
2

Obsah

TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p2 2 2012/09/27 16:02:37

Porovnání modelů

Série Model č.
Základna Mikrotelefon Objednací č. Objednací č. Množství
Série KX-TG2711 KX-TG2711 KX-TG2711 KX-TGA277 1
KX-TG2712 KX-TG2711 KX-TGA277 2
R Hovory v režimu interkom a funkce kopírování telefonního seznamu jsou k dispozici pouze pro
KX-TG2712.
R V tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících označeních modelů:
KX-TG2711FX/KX-TG2712FX

Informace o příslušenství

Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství/Objednací číslo
Množství KX-TG2711 KX-TG2712
A Síťový adaptér/PNLV226CE 1 2 B Telefonní kabel 1 1 C
Nabíjecí baterie
*1
2 4
D
Kryt na mikrotelefon
*2
1 2
E Nabíječka 1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 4. *2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
A B C D E
3

Úvod

TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p3 3 2012/09/27 16:02:37
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu
Nabíjecí baterie
HHR-4MVE nebo HHR-4MVT nebo HHR-4MRT
*1
Typ baterie: – Ni-MH – 2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon
Zesilovač DECT signálu
KX-A405
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě
baterií původních.

Obecné informace

R Tento přistroj je určen pro použití pouze v telekomunikační síti České a Slovenské republiky. R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. R Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu
s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu (je uvedeno na spodní straně základny) Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
4
Úvod
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p4 4 2012/09/27 16:02:38

Pro vaši bezpečnost

Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu.
VAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
R Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér
střídavého proudu/zástrčku napájecího kabelu. Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem a/nebo může vznikat nadměrné teplo, které způsobí požár.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu/
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach atd. – nejprve odpojte zařízení od síťové zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru.
R Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte vnitřních částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
R Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
R Přístroj neumísťujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo telefonní linky pod těžkými předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky.
R Nerozebírejte zařízení. R Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek o informace, zda jsou tyto přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mW (max.).)
R Výrobek nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to tam vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
R Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro vlhká místa výslovně navržený.
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka v síťovém rozhraní odpojena.
R Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
R Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
5

Důležité informace

TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p5 5 2012/09/27 16:02:38
– baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
– došlo k výpadku napájení.
Baterie
R Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz strana 4.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
R Nekombinujte staré baterie s novými. R Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může ublížit.
R Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.
R K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi.

Důležité bezpečnostní pokyny

Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohla by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE

Zajištění nejlepších provozních podmínek

Umístění základny/zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny. R Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikace s co nejnižší hladinou šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: – na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem a základnou ve vnitřním prostředí
– v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů
– vyhněte se umístění po směru vysílání
vysokofrekvenčních vysílačů, jako jsou například vnější antény stanic mobilních telefonů (vyhněte se umístění základny na arkýř nebo do blízkosti okna)
R Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
R Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům a nárazům.
R Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty. R Pokud nebudete toto zařízení po delší dobu
používat, odpojte jej z napájecí zásuvky.
R Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd. Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí 0 °C až 40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých prostorách.
6
Důležité informace
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p6 6 2012/09/27 16:02:38
R Maximální vzdálenost pro volání může být kratší,
pokud se výrobek používá na následujících místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce, tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako jsou drátěné ploty atd.
R Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch výrobku měkkým,
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.

Další informace

UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
R Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/ důvěrné informace, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.
1
2
3
Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/ nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného komunálního odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné, jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (C). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.

Technické údaje

R Standard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje), GAP (Generic Access Profile: profil generického přístupu)
R Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
7
Důležité informace
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p7 7 2012/09/27 16:02:38
R Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
R Zdroj napájení:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: cca 0,52 W Maximum: cca 2,7 W
Nabíječka:
Pohotovostní režim: cca 0,1 W Maximum: cca 1,8 W
R Provozní podmínky:
0–40 °C, relativní vlhkost 20–80 % (suchý)
Poznámka:
R Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
R Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit
od skutečného produktu.
8
Důležité informace
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p8 8 2012/09/27 16:02:38

Uvedení do provozu

Připojení
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
R Pokud instalujete jednotku na zeď, viz
strana 33.
n Základna
Háček
„Cvak“
Konektor pevně zatlačte.
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
*Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Správně Nesprávně
Do elektrické zásuvky
„Cvak“
K telefonní lince
Filtr DSL/ADSL*
n Nabíječka
Do elektrické zásuvky
Háčky
Vložení baterií
R POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti
AAA (R03).
R NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
R Dodržujte správnou polaritu ( , ).
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
R Jakmile se zobrazí výběr jazyka, viz
strana 12.
9

Začínáme

TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p9 9 2012/09/27 16:02:38
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin. R Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se
zpráva Plně nabito”.
Ověřte, že je zobrazeno Nabíjení”.

Základní informace

Poznámky k připojení
R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky nebo bateriemi.
Poznámky k vložení baterie
R Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené v části: strana 4, 6.
R Otřete kontakty baterií ( , ) suchou
tkaninou.
R Nedotýkejte se kontaktů baterií ( , ) nebo
kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterií
R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. R Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
Vysoká
Střední Nízká
Nutné nabít.
Výdrž baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie)
Způsob použití Doba provozu
Při nepřetržitém používání
Maximálně 20 hodin
Při nečinnosti (pohotovostní režim)
Maximálně 170 hodin
Poznámka:
R Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou
plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie dosáhnou maximálního výkonu po několika úplných cyklech nabití/vybití (použití).
R Skutečný výkon baterie závisí na používání
a okolním prostředí.
R I když je nabíjení baterií dokončeno, lze
mikrotelefon ponechat v základně nebo nabíječce. Baterie se nepoškodí.
R Po výměně baterií se nemusí zobrazit správná
úroveň nabití. V takovém případě vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin.
10
Začínáme
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p10 10 2012/09/27 16:02:38

Ovládací prvky

Mikrotelefon
A
E
F
G
I
J
L
M
K
A
B
C
D
H
Reproduktor
M N (Telefonní seznam/smazat) M N (Hlasitý telefon) M N (Hovor)
Klávesnice pro zadávání čísel/znaků Reproduktor sluchátka Displej
M N (Menu/OK) M N (Ztlumení/pauza)
MR/ECON
R: Zpětné volání/funkce Flash ECO: Klávesová zkratka pro režim eko
M N (Vypnutí/zapnutí) Mikrofon
Kontakty nabíjení
Navigační tlačítka
MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých
seznamů a položek.
(Hlasitost: MDN nebo MCN): Upravení hlasitosti
mikrotelefonu nebo reproduktoru během hovoru.
MFN ( : Seznam volajících): Zobrazení
seznamu volajících.
MEN (T: Opakovaná volba čísla): Zobrazení
seznamu opakované volby čísla.
Základna
BA
M N (Vyhledávání) Kontakty nabíjení
11
Začínáme
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p11 11 2012/09/27 16:02:38

Displej

Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
Dosah: Čím více je zobrazeno čárek, tím blíže je mikrotelefon k základně. R Pokud bliká :
Mikrotelefon vyhledává základnu. (strana 30)
Mikrotelefon se přihlašuje k základně (interkom*1, vyvolávání, změna nastavení základny atd.).
Mikrotelefon přijímá příchozí hovor. R Pokud pomalu bliká:
Hovor je přidržen.
R Pokud rychle bliká:
Nyní je přijímán příchozí hovor.
ECO
Výkon přenosu základny je nastaven na hodnotu Nižší”. (strana 13)
Úroveň nabití baterie
Budík je zapnutý. (strana 21)
[P]
Soukromý režim je zapnutý.
*1
(strana 20) Byla přijata nová hlasová
zpráva.*2 (strana 25)
[Obsazeno]
Někdo linku používá.
*1
*1 KX-TG2712 *2 Pouze pro předplatitele hlasové pošty

Zapnutí a vypnutí

Zapnutí
Na zhruba 1 sekundu stiskněte tlačítko M N.
Vypnutí
Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko M N.

Počáteční nastavení

Význam symbolů: Příklad: MbN: “Vypnuto”
Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyhledejte slova v uvozovkách.
Nastavení regionu
Můžete nastavit přístroj tak, aby byla použita nastavení, která odpovídají vaší zemi (strana 21). Podle toho se změní příslušná nastavení jazyka a další nastavení.
Poznámka:
R Jazyk displeje se změní (na výchozí nastavení
vybrané země) pouze na mikrotelefonu, který použijete ke změně nastavení regionu. U všech ostatních mikrotelefonů musíte jazyk displeje změnit samostatně.
Jazyk na displeji
Důležité:
R Jakmile se po vložení baterií poprvé zobrazí
výběr jazyka, proveďte krok 5.
Je dostupných 16 jazyků na displeji. Jazyk na displeji je z výroby nastavený na angličtinu. Příklady hlášek na displeji uváděné v tomto návodu k obsluze jsou v češtině.
Můžete si zvolit
nebo
1 M N 2 MbN: “Handset Setup”
(Nast. sluchátka”) a M N
12
Začínáme
TG2711_21FX(cs-cs)_0927_ver012.p12 12 2012/09/27 16:02:38
Loading...
+ 28 hidden pages