Köszönjük, hogy megvásárolta a Panasonic KX-TDA15/KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200 típusú, hibrid IP
alközpontot. Mielőtt csatlakoztatná az alközpontot, kérjük olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, és
őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
KX-TDA15/KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200: 1.1 verzió
Kiemelkedő szolgáltatások
Call Center
Az alközpontban Bejövő híváselosztási csoportok
(ICD csoportok) hozhatók létre, amelyek segítségével külső ügyfelek nagyszámú hívása fogadható. Egy
mellékállomás felügyelőként működet, és megfigyelheti a csoport többi tagját.
Ügyfelek
Sorbanállás
01 ICD
csoport
02 ICD
csoport
1.8. A Call Center használata (109. oldal)
Zsinórnélküli rendszer
Az alközpont opcionálisan támogatja a Hordozható
készülékek (PS) rendszerét. A PS-ek más, vezetékes telefonkészülékekkel együtt használhatók az alközpontban.
Hangposta integráció
Ha nem tudja fogadni hívásait, akkor átirányíthatja
azokat a hangposta rendszerre, hogy a hívók
üzenetet hagyhassanak az Ön postaládájában.
1.9.3. Ha az alközponthoz hangposta rendszer
csatlakozik (119. oldal)
PC telefon / PC konzol
Ez az alközpont támogatja a PC telefont/PC konzolt,
ha számítógépe egy USB interfészen át, adott
Panasonic telefonokhoz csatlakozik. A PC telefon/
PC konzol alközpontjának korszerű vezérlését és
megfigyelését teszi lehetővé.
Függelék (177. oldal)
Egyszerű használat
Ha olyan Panasonic telefonkészülékeket használ,
amelyek rendelkeznek Navigátor gombbal/beállítótárcsával és kijelzővel, akkor Ön a kívánt szolgáltatást egyszerű módon érheti el. Ha a készülék tartalmaz jelzőlámpát, akkor segítségével a beérkező
hívásról illetve a várakozó üzenetről is tudomást
szerezhet.
Navigátor gomb
Beállítótárcsa
Üzenet/Csengő lámpa
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné (12. oldal)
Forduljon a forgalmazóhoz.
Számítógép
Hívásrészletező
(Részletes egyéni számla – SMDR)
Az alközpont az alábbi információkat képes tárolni és
kinyomtatni: a hívás dátuma, időpontja, a mellékállomási hívószáma, a tárcsázott szám, a hívás
időtartama stb.
Forduljon a forgalmazóhoz.
2
Felhasználói kézikönyv
Ebben az útmutatóban:
• A rendszerkészülék rövidítése: „PT”.
A hagyományos, kéthuzalos telefonkészülék rövidítése: „SLT”.
A hordozható készülék rövidítése: „PS”.
A kijelzős rendszerkészülék rövidítése: „Kijelzős PT”.
A digitális rendszerkészülék rövidítése: „DPT”.
• Az egyes berendezések típusszámai nem tartalmazzák a végükön lévő, a felhasználási
területre vonatkozó karaktereket.
• Az alközponti ábrákon a KX-TDA200 típus látható.
• Az alábbi ikonokat használjuk a leggyakrabban:
Tanácsok Feltételek
Felhasználói kézikönyv
3
Fontos biztonsági és életvédelmi tájékoztató
FIGYELMEZTETÉS
• EZT A BERENDEZÉST CSAK SZAKKÉPZETT SZERVIZ SZEMÉLYZET TELEPÍTHETI ÉS
ÜZEMELTETHETI.
• HA OLYAN MEGHIBÁSODÁS LÉP FEL, AMELYNEK EREDMÉNYEKÉPPEN A BEREN-
DEZÉS BELSŐ RÉSZEI HOZZÁFÉRHETŐVÉ VÁLNAK, AZONNAL HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT, ÉS KÜLDJE VISSZA A BERENDEZÉST A FORGALMAZÓHOZ.
• A TÁVKÖZLÉSI ÖSSZEKÖTTETÉSEKET A HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS MEGSZÜNTE-
TÉSE ELŐTT KELL ELTÁVOLÍTANIA A BERENDEZÉS ÁTHELYEZÉSÉT MEGELŐZŐEN.
AZ ÁTHELYEZÉS UTÁN ELŐSZÖR A HÁLÓZATI KÁBELT CSATLAKOZTASSA.
• EZ A BERENDEZÉS HÁROMERES, FÖLDELT CSATLAKOZÓVAL RENDELKEZIK,
AMELYNEK KÜLÖN, FÖLDELŐ KIVEZETÉSE VAN. BIZTONSÁGTECHNIKAI OKOKBÓL
EZ A CSATLAKOZÓ CSAK OLYAN, FÖLDELT, HÁLÓZATI DUGASZALJZATBA ILLESZKEDIK, AMELY AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN LETT TELEPÍTVE.
• A BERENDEZÉS TELJES FESZÜLTSÉGMENTESÍTÉSE CSAK A HÁLÓZATI KÁBELNEK
A FALI CSATLAKOZÓBÓL TÖRTÉNŐ ELTÁVOLÍTÁSÁVAL VALÓSUL MEG.
• A HÁLÓZATI KÁBEL HASZNÁLATOS FŐ MEGSZAKÍTÓ ESZKÖZKÉNT, EZÉRT BIZTO-
SÍTSA, HOGY A DUGASZALJ A BERENDEZÉS MELLETT, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ
HELYEN LEGYEN ELHELYEZVE / TELEPÍTVE.
• EGY ESETLEGES TŰZ KELETKEZÉSE ILLETVE EGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉR-
DEKÉBEN NE TEGYE KI A BERENDEZÉST ESŐ ILLETVE SEMMILYEN MÁS NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
• A BERENDEZÉS SZTATIKUS ELEKTROMOSSÁGTÓL VALÓ MEGÓVÁSA ÉRDEKÉBEN
NE ÉRINTSE MEG KÉZZEL AZ ALKÖZPONT EGYIK CSATLAKOZÓJÁT SEM.
Fontos biztonsági és életvédelmi tájékoztató
Amikor használja ezt a berendezést, egy esetleges tűz keletkezése illetve egy áramütés vagy
személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében az alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági
intézkedéseket mindig be kell tartania:
1. Ne használja ezt a berendezést víz mellett, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató,
öblítő stb. mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.
2. Viharos időben lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás
áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4. Csak az útmutatóban jelzett hálózati zsinórt és akkumulátort használja. Az akkumulátort ne
dobja tűzbe, mert felrobbanhat. A használt akkumulátortól a helyi előírásoknak megfelelően kell
megszabadulnia.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
4
Felhasználói kézikönyv
5
A KX-TDA15E/KX-TDA30E, a KX-TDA15NE/KX-TDA30NE, a KX-TDA15GR/KX-TDA30GR és
a KX-TDA30CE típust úgy terveztük meg, hogy együttműködjenek az alábbiakkal:
• Az egyes európai országok analóg, nyilvános kapcsolt távbeszélő hálózatával (Public
Switched Telephone Network – PSTN)
• Az ISDN Alapsebességű interfészt alkalmazó, pán-európai integrált szolgáltatású digitális
hálózattal [Pan-European Integrated Services Digital Network (ISDN)]
A KX-TDA100E/KX-TDA200E, a KX-TDA100NE/KX-TDA200NE, a KXTDA100GR/
KX-TDA200GR, és a KX-TDA100CE/KX-TDA200CE típust úgy terveztük meg, hogy
együttműködjenek az alábbiakkal:
• Az egyes európai országok analóg, nyilvános kapcsolt távbeszélő hálózatával (Public
Switched Telephone Network – PSTN)
• Az ISDN Alapsebességű interfészt alkalmazó, pán-európai integrált szolgáltatású digitális
hálózattal [Pan-European Integrated Services Digital Network (ISDN)]
• Az ISDN Primersebességű interfészt alkalmazó, pán-európai integrált szolgáltatású
digitális hálózattal [Pan-European Integrated Services Digital Network (ISDN)]
• Az ONP 2048 kbit/s-os, digitálisan strukturált bérelt vonalakkal (D2048S)
A Panasonic Communications Co., Ltd. /Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd., kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
A gyártónak az R&TTE irányelv (Rádiós és távközlési végberendezések) alapvető követelményeinek való
megfelelőségi nyilatkozata rendelkezésre áll az alábbi webcímen:
http://doc.panasonic-tc.de
Fontos figyelmeztetés!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a DISA üzemmód rendelkezik olyan funkcióval, melynek révén az alközpontot
valamely külső fővonalról felhívó fél ugyanolyan szolgáltatásokat vehet igénybe, mintha a rendszeren
belüli mellékállomás lenne, azaz a külső állomásról, de az alközponton keresztül kimenő hívásokat
kezdeményezhet.
Az alközpontok, megfelelő programozás illetve beállítás esetén lehetőséget nyújtanak arra, hogy kimenő
hívást csak a beállított titkos kód megadása után lehessen kezdeményezni, vagy egyáltalán ne lehessen
ezt a szolgáltatást használni. Ezáltal az alközpontba történő illetéktelen behatolás, a fővonalak
jogosulatlan használata, és az ennek következtében felmerülő kár lehetősége minimálisra korlátozható.
Amennyiben Ön használja a DISA szolgáltatást, a fentiek alapján szeretnénk felhívni szíves figyelmüket
arra, hogy az esetleges számlaviták, az illetéktelen behatolás és az ennek következtében felmerülő, másra
át nem hárítható károk megelőzése érdekében a beállításokat minden esetben a legnagyobb gondossággal
végezzék és ellenőrizzék le az alközpont üzembe helyezőjével.
Felhasználói kézikönyv
Vigyázat!
• Ha bármilyen probléma adódik, távolítsa el a berendezés csatlakozóját a telefonvonalról.
Dugaszolja a telefonkészüléket közvetlenül a telefonvonalra. Ha a telefon megfelelően
működik, ne csatlakoztassa ismét a berendezést mindaddig, amíg azt meg nem javította a
Panasonic márkaszerviz. Ha a telefonkészülék nem működik megfelelően, nagy a
valószínűsége, hogy a hiba a telefonvonalban van, és nem a berendezésben.
• Tartsa távol a berendezést olyan elektromos zajt keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek,
motorok és televíziókészülékek. Ezek a zajforrások befolyásolhatják a berendezés
teljesítőképességét.
• A berendezést óvni kell a portól, a párától, a magas (40°C feletti) hőmérséklettől és a
rázkódástól; ne tegye ki közvetlen napfénynek sem.
• Soha ne próbáljon meg semmiféle vezetéket, tűt stb. bedugni a berendezés szellőző illetve
egyéb nyílásaiba.
• A ház tisztításához ne használjon benzint, hígítót vagy hasonló oldószert sem súrolószert.
Törölje le egy puha ruhadarabbal.
• Csak Panasonic típusú hordozható készüléket használjon a KX-TDA15/KX-TDA30/KX-
TDA100/KX-TDA200 alközponthoz.
A berendezés gyári száma az oldalára ragasztott címkén található. Saját érdekében, kérjük
írja be a típusszámot és ezt a számot a megfelelő helyre, a felhasználói kézikönyvet pedig a
vásárlási bizonylattal együtt őrizze meg, mert egy esetleges lopás esetén illetve egy későbbi
hivatkozásnál ezek szolgálnak igazolásként.
Ez a fejezet lépésről lépésre mutatja meg Önnek az
egyes szolgáltatások használatát. Olvassa el ezt a
fejezetet, hogy alközpontjának számos, hasznos
szolgáltatásával megismerkedhessen.
Felhasználói kézikönyv
11
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
1.1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Milyen típusú telefonkészülékek alkalmazhatók?
Ön hagyományos, kéthuzalos telefonkészüléket (SLT), például tárcsás készüléket, vagy Panasonic
rendszerkészüléket (PT) is használhat, például a KX-T7636 típust. Használhat Panasonic hordozható készüléket (PS) is, pl. KX-TD7590 vagy KX-TD7690 típust. A szolgáltatásokat az alkalmazott
telefonkészülék típusától függően vegye igénybe. Ha speciális funkciógombbal, például
(Újratárcsázás) gombbal vagy kijelzővel (Kijelzős-PT) vagy mindkettővel ellátott Panasonic rend-
szerkészüléket használ, akkor az egyszerű programozás érdekében követheti a gomb működtetéseket illetve a kijelző üzeneteit.
Ha megnövelt kijelzőjű telefonkészüléket használ (pl. KX-T7636) akkor a szolgáltatások használatához követheti a kijelzett üzeneteket. Ha telefonkészülékén nincsenek funkciógombok és/vagy
kijelző, akkor Ön az alközpontot a szolgáltatások hívószámának beadásával működtetheti.
Kövesse az Ön telefonkészülékéről elérhető működtetést. Ha kezelői konzolt használ, akkor a
kezelőn lévő gombokat ugyanúgy használhatja, mint a hozzá csatlakozó rendszerkészülék
gombjait.
• Ha olyan Panasonic rendszerkészüléket
használ, amelyiken nincs funkciógomb, akkor
a nem használt rugalmas gombok egyikét
átprogramozhatja a kívánt funkcióra. Kérjük
olvassa el a „3.1.3. A gombok egyéni
beállításai” című fejezetet.
Önnek hordozható készülékével még az első használat előtt be kell jelentkeznie az alközpontban,
és meg kell határoznia mellékállomási hívószámát. A hordozható készülék regisztrációjával
kapcsolatosan forduljon a forgalmazóhoz.
Szolgáltatás hívószámok
Bizonyos szolgáltatások működtetéséhez Önnek be kell adnia az előre kijelölt szolgáltatás
hívószámot (és szükség esetén egy további paramétert is).
A szolgáltatás hívószámok két típusát alkalmazzuk:
• Rugalmas (programozható) szolgáltatás hívószám
• Fix szolgáltatás hívószám
A fix szolgáltatás hívószámok nem változtathatók meg. A könnyebb használat érdekében a
rugalmas hívószámokat azonban más számokra változtathatja. Ha a szolgáltatás hívószámokon
változtatni kíván, forduljon a forgalmazóhoz. Ebben az útmutatóban a szolgáltatások
használatának leírásánál a (gyárilag beállított) alapértelmezésű számokat használjuk.
A rugalmas hívószámokat
szolgáltatás hívószámát, akkor használja az újonnan programozott számot. Írja be az új számot a
„Szolgáltatás hívószám táblázatba” (Függelék).
-ként (félig sötétített gombként) ábrázoljuk. Ha megváltoztatta a
12
Megjegyzés
A rugalmas szolgáltatás hívószámok alapértelmezett értéke országoktól/körzetektől függően
változhat. Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a forgalmazóhoz.
Felhasználói kézikönyv
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Ha olyan kéthuzalos telefonkészüléket használ, amely nem rendelkezik „¼”
illetve „#” gombbal, akkor nem tudja használni azokat a szolgáltatásokat, ame-lyek hívószámukban tartalmazzák a „¼” illetve „#” karaktert.
Hangok
Egy szolgáltatás használata közben vagy után a nyugtázáshoz különböző hangokat hall. Ezek
jelentését lásd a „4.3.1. Mi ez a hang?” című fejezetben (Függelék).
Kijelző
Ebben az útmutatóban találkozhat „a kijelző ...” kifejezéssel. Ez a Panasonic rendszerkészülék
kijelzőjét jelenti. Ha telefonkészüléke nem Panasonic gyártmányú, kijelzős rendszerkészülék, akkor
az üzenet nem jelenik meg.
Ha Panasonic gyártmányú, kijelzős rendszerkészüléket használ, akkor a kijelző segítségével
ellenőrizheti a beállításokat. Néhány rendszerkészülék segíti is Önt a szolgáltatások egyszerű
elérésében. A működtetéstől függő üzenet jelenik meg rajtuk. Ha a kijelző oldalán vagy alatt lévő,
megfelelő gombot megnyomja, vagy lenyomja a Navigátor gombot, akkor elérheti a kívánt
szolgáltatást.
Ezen túlmenően, a rendszerkészülék kijelzőjétől függően, Ön a kijelző üzeneteit felhasználva
veheti igénybe a szolgáltatásokat illetve kezdeményezhet hívásokat. Kérjük, olvassa el az „1.11. A
kijelzős rendszerkészülék használata” című fejezetet.
Megjegyzés
Ebben a kézikönyvben a kijelzőn megjelenő üzenetek angol (magyar) nyelvűek.
Az Ön mellékállomási hívószáma
Ha kijelzős Panasonic rendszerkészüléket használ, a kijelzőn ellenőrizheti saját mellékállomási
hívószámát. Nyomja le a TRANSFER gombot vagy a Szoftver (S1) gombot, amikor a kézibeszélő a
helyén van, és az SP-PHONE/MONITOR gomb nincs lenyomva.
A Navigátor gomb/Beállítótárcsa (Jog Dial)/Hangerő gomb használata
A Navigátor gombot a kijelző kontrasztjának beállítására, a hangerő szabályozására illetve a
kijelzőn a kívánt adat megkeresésére használhatja. Nyomja le a Navigátor/Hangerő gombot, vagy
forgassa el a beállítótárcsát a kívánt irányban. A kontraszt és a hangerő illetve az adatok az
alábbiak szerint változnak:
A példaként szereplő kijelzéseken és rajzokon egy KX-TDA200-hoz csatlakoztatott telefonkészüléket használtunk.
Korlátozások
Bizonyos szolgáltatások rendszerprogramozással letilthatók az Ön mellékállomásán. Forduljon a
rendszerfelelőshöz vagy a forgalmazóhoz.
Az ikonok leírása
Az alábbi ikonok megmutatják Önnek a szolgáltatás elérhetőségét, magyarázatul szolgálnak és
rendelkeznek a szolgáltatások igénybe vételének módjáról.
Ez a szolgáltatás nem vehető igénybe hagyományos, kéthuzalos
telefonkészülékről.
A vonatkozó programozáshoz olvassa el a „Programozás”-t, ha szüksége van rá.
Híváskezdeményezés (az alábbiak
egyike):
Emelje fel a kézibeszélőt.
Nyomja le az SP-PHONE
gombot.
Nyomja le a MONITOR gombot.
(Ha beszélgetni kíván, emelje fel
a kézibeszélőt.)
Nyomja le a TALK gombot.
Bontás (az alábbiak egyike):
Tegye a helyére a kézibeszélőt.
Nyomja le az SP-PHONE
gombot.
Nyomja le a MONITOR gombot.
Nyomja le a CANCEL gombot.
Nyomja le a megfelelő funkciógombot a rendszerkészüléken.
Adja be a kívánt számot.
a kívánt szám
<Példák>
díjközlési kód
Adja be a díjközlési kódot.
vagy
/
vagy
fővonalcsoport száma
Fővonal lefoglalása (az alábbiak
egyike):
Nyomja le a CO gombot.
Tárcsázza a fővonal előválasztó
kódját, a „0”-t vagy a „9”-et.
Tárcsázza a fővonalcsoport el-
érési számát és a fővonalcsoport
számát.
Nyomja le a kaputelefonon a
hívógombot.
Nyomja le egy pillanatra a készülék
villáját.
Beszéljen.
Ön foglaltsági, nyugtázó, tárcsázási
hangot, csengetést vagy csengetési
visszhangot hall.
F. hang: foglaltsági hang
Ny. hang: nyugtázó hang
T. hang: tárcsázási hang
Cs. hang: csengetés
Cs. v. hang: csengetési
visszhang
Tárcsázza a mellékállomási
mellékállomási
hívószám
Tárcsázza a telefonszámot.
telefonszám
14
Felhasználói kézikönyv
hívószámot.
Tárcsázza a külső telefonszámot.
külső telefonszám
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
5
Ha Panasonic rendszerkészüléket használ
Ha Panasonic rendszerkészüléket és kezelői konzolt használ, azokon számos, az alábbiakban
felsorolt, hasznos funkciógombot találhat. A hordozható készülékkel rendelkező felhasználók
kérjük, olvassák el a PS „Kezelési útmutatóját”. Ezek a gombok a kezelést egyszerűvé teszik. A
táblázatban szereplő rajzok eltérhetnek az Ön készülékén lévő gombok megjelenési formájától.
Fix gombok
CO (Fővonal):
Külső (Fővonali) hívás kezdeményezésére illetve fogadására szolgál. (Ehhez
gomb hozzárendelés szükséges.)
Funkciógombként is használható.
(Ehhez gomb hozzárendelés
szükséges.)
(Bizonyos telefonkészülékeken csak a
fővonal száma [pl.: 1, 2] látható.)
AUTO DIAL/STORE (Automatikus
tárcsázás/Tárolás):
Alközponti (rendszer)/mellékállomási
(egyéni) gyorstárcsázásra illetve a
programozás során bevitt változtatások
tárolására szolgál.
SP-PHONE (Hangostelefon):
A hangostelefon (kétirányú kihangosítás)
üzemmódhoz használatos.
PAUSE (Szünet):
A tárcsázandó számjegyek tárolásakor a
számjegyek közötti szünet beiktatására
szolgál. Ha a telefonkészülékén nincs
PROGRAM gomb, akkor helyette ez a
gomb használható.
REDIAL (Újratárcsázás):
Az utoljára hívott szám újratárcsázására
szolgál.
MESSAGE (Üzenet):
Várakozó üzenet jelzés meghagyására
vagy az üzenetet hagyó fél
visszahívására szolgál.
Felhasználói kézikönyv
1
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
INTERCOM (Belső hívás):
Belső hívások kezdeményezésére illetve
fogadására szolgál.
MONITOR:
Hangostelefon üzemmódú tárcsázásra
szolgál. Ön a partner hangját a kézibeszélő felemelése nélkül hallgathatja.
Soft (Szoftver) gombok:
A kijelző alsó sorában megjelenő funkció
vagy művelet kiválasztására szolgál.
AUTO ANS/MUTE (Automatikus
hívásfogadás/Némítás):
Hangostelefon üzemmódban a beérkező
belső hívás fogadására szolgál, illetve
egy beszélgetés során a mikrofon
némítására használatos.
TRANSFER (Átadás):
Egy hívás másik félnek történő
átadására szolgál.
HOLD (Tartás):
Egy hívás tartásba tételére szolgál.
16
Felhasználói kézikönyv
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
7
FLASH/RECALL
(Hurokmegszakítás/Újrahívás):
Az aktuális hívás elbontására és egy
újabb hívás kezdeményezésére szolgál
anélkül, hogy a kézibeszélőt vissza
kellene tenni a helyére.
Ez a gomb a CANCEL (Mégsem/Törlés)
gombként is funkcionál, ha a kézibeszélő
a helyén van, és nincs megnyomva az
SP-PHONE/MONITOR gomb.
VOICE CALL/MUTE
(Beszédhívás/Némítás):
Egy belső hívásba való automatikus
behallgatásra szolgál, de nem
használható hangostelefonos
beszélgetésekhez. Beszélgetés alatt a
kézibeszélő mikrofonjának némítására is
használatos.
PROGRAM:
A programozási üzemmódba való
belépésre illetve az onnan való kilépésre
használatos.
CONF (Konferencia):
Több résztvevős beszélgetés
létrehozására szolgál.
A hívásátirányítás vagy hívásvédelem
végrehajtására szolgál.
ANSWER (Hívásfogadás):
Bejövő hívás fogadására szolgál.
Felhasználói kézikönyv
1
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
RELEASE (Bontás):
A vonal bontására szolgál.
Programozható szolgáltatás (PF):
A CO gombok felső részén vagy a kezelői konzolon helyezkedik el.
Kijelöli a kívánt gombot, és a tárolt funkció elérésére szolgál. Legtöbbször automatikus hívógombként használatos. (Bizonyos telefonkészülékeken csak „F”-fel
és egy számmal van jelölve.)
A hangerő és a kijelző kontrasztjának
beállítására szolgál, illetve az egyes
funkciókhoz a kívánt adatok
kiválasztására használatos.
MODE (Üzemmód):
A kijelző váltására szolgál a különböző
funkciók eléréséhez.
SELECT (Választás):
A megjelent adat kiválasztására illetve a
kijelzett telefonszám hívására szolgál.
ENTER (Bevitel):
A kiválasztott adat nyugtázására szolgál.
SHIFT (Váltó):
A Soft (Szoftver) gombok funkciói
második szintjének elérésére szolgál.
CANCEL (Törlés):
A kiválasztott adat törlésére szolgál.
Egyénileg beállított gombok
Ha a kifejezés zárójelben van , mint pl. ebben a fejezetben a (Díjközlés), akkor az azt jelenti, hogy
egy rugalmas gomb lett „Díjközlés” gombbá változtatva. A testreszabáshoz olvassa el a „3.1.3. A
gombok egyéni beállításai” fejezetet.
Gombok Szolgáltatás
Általános fővonal (L-CO) Kimenő, fővonali hívások kezdeményezésénél egy szabad fővonal elérésére
használatos. Ezen a gombon jelenik meg minden bejövő, fővonali hívás,
bármelyik fővonalon is érkezik.
Fővonalcsoport (G-CO) Kimenő, fővonali hívások kezdeményezésénél egy szabad fővonal elérésére
használatos egy megadott fővonalcsoportban.
Ezen a gombon jelennek meg azok a bejövő, fővonali hívások, amelyek az
adott fővonalcsoportból érkeznek.
18
Felhasználói kézikönyv
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Gombok Szolgáltatás
Egyedi fővonal (S-CO)
Egy adott fővonal elérésére szolgál, fővonali hívások kezdeményezésénél
illetve fogadásánál.
Közvetlen állomásválasztó (DSS) Egy mellékállomás egy gombnyomásos elérésére szolgál.
Más funkciógombbá is változtatható.
Egy gombnyomásos
(automatikus) tárcsázó
Bejövő híváselosztási csoport
(ICD csoport)
Várakozó üzenet (Message)
A kívánt fél vagy rendszerszolgáltatás egy gombnyomásos elérésére
használatos.
Egy adott, bejövő híváselosztási csoport elérésére szolgál, hívások
kezdeményezésénél illetve fogadásánál.
Várakozó üzenet jelzés meghagyására vagy az üzenetet hagyó fél
visszahívására szolgál.
Más mellékállomási felhasználók távhíváskorlátozási/hívás tiltási szintjének
ideiglenes megváltoztatására használatos.
ISDN szolgáltatás Egy ISDN szolgáltatás elérésére szolgál.
Hívó vonal azonosságának
korlátozása/tiltása (CLIR)
Kapcsolt vonal azonosságának
korlátozása/tiltása (COLR)
A CLIP (Hívó vonal azonosságának megjelenítése) és a CLIR szolgáltatás
közötti átkapcsolásra használatos.
A COLP (Kapcsolt vonal azonosságának megjelenítése) és a COLR
szolgáltatás közötti átkapcsolásra használatos.
ISDN-tartás (ISDN-Hold) Egy hívásnak a telefontársaság segítségével történő átadására szolgál.
Fejbeszélő A fejbeszélővel történő beszélgetéshez használatos.
Időszolgálat üzemmód átkapcsolás (Time Service Switching
Az időszolgálat üzemmód átkapcsolására szolgál: Automatikus vagy
Manuális
Mode) (Automatikus/Manuális)
Beszélgetés rögzítése (Two-way
Egy beszélgetésnek saját postaládájába történő felvételére szolgál.
Record)
Beszélgetés felvétel átadása
(Two-way Transfer)
Beszélgetés felvétel átadása egy
gombnyomással (One-touch Two-
Egy beszélgetésnek egy adott mellékállomás postaládájába történő
felvételére szolgál.
Egy beszélgetésnek egy adott mellékállomás postaládájába, egy
gombnyomással történő felvételére szolgál.
way Transfer)
Behallgatás hangpostaládába
érkező hívásba (LCS)
Saját hangpostaládájába való behallgatására szolgál, amikor egy bejövő
hívó üzenetet hagy az Ön számára, és szükség esetén a hívás
továbbkapcsolására használatos.
Hangposta átadás (Voice Mail
Transfer)
Egy hívásnak egy megadott mellékállomás postaládájába történő átadására
szolgál.
20
Felhasználói kézikönyv
Hogyan kell a lépéseket követni
A
Az alábbiakban egy működtetési példát mutatunk be.
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Másik mellékállomás hívása
Egy másik mellékállomás felé
(Belső hívás – Intercom)
mellékáll. hívószám
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
• A DSS gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
Nem világít: A mellékállomás szabad (nyugalomban van).
Piros fénnyel világít: Ön vagy egy másik mellékállomás
használja a vonalat.
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2.
A telefonkönyvek használata” fejezetet.
• A gyors működtetés érdekében
Ha Ön kezelői funkciókat lát el vagy bizonyos mellékállomásokat
gyakran hív, jó szolgálatot tesz a DSS (Közvetlen hívó) gomb.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Adja be a mellékállomás
hívószámát vagy nyomja le
a DSS gombot.
Hozzon létre vagy írjon át egy DSS (Közvetlen hívó) gombot.
A szolgáltatás
megnevezése
Műveleti lépések
z ikonok leírásának
magyarázata az „Ikonok
Beszéljen.
leírása” résznél
található.
Feltételek
Tanácsok
Program hivatkozások:
A vonatkozó illetve a szükséges programozást tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv
21
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
A
Csatlakoztatási példa
Az ábrán egy csatlakoztatási példa látható.
Telefontársaság
(Főközpont)
Zártcélú (magán)
IP hálózat
Számítógép
Akkumulátorok
(Csak a KX-TDA30/
KX-TDA100/
KX-TDA200 típusnál
Számítógép
Nyomtató
Hibrid IP alközpont
KX-TDA15/
KX-TDA30
Hagyományos, kéthuzalos
telefonkészülék
Telefax készülék
Zsinórnélküli telefon
KX-TDA100 KX-TDA200
Hagyományos,
kéthuzalos
telefonkészülék
Digitális
rendszerkészülék
nalóg
rendszerkészülék
Számítógép
Számítógép
Kezelői konzol
(DSS)
Irányító (Router)
Számítógép
Számítógép
(Szerver)
Kaputelefon és ajtónyitó
Külső zeneforrás
Személykereső / Erősítő
Hangszóró
22
Felhasználói kézikönyv
ISDN telefon
Hordozható
készülék
Hangposta
rendszer
Cella
(Bázis)
állomás
Digitális
rendszerkészülék
KX-T7636/
KX-T7633
KX-T7600
Digitális
rendszerkészülék
Kezelői konzol
(DSS)
USB
Számítógép
KX-T7600
Digitális
rendszerkészülék
1.2. Hívások kezdeményezése
A
1.2.1. Alapvető hívásfajták
– Másik mellékállomás hívása
– Külső (fővonali) fél hívása
– Híváskezdeményezés a zártcélú (magán) hálózatba (társközponti vonal elérése)
– Díjközlési kód használata (Díjközlési kód bevitele)
Másik mellékállomás hívása
Egy másik mellékállomás felé (Belső hívás — Intercom)
mellékáll. hívószám
vagy
1.2. Hívások kezdeményezése
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• A DSS gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2. A telefonkönyvek
• A gyors működtetés érdekében
Telefonjának egyéni beállításai
dja be a mellékállomás
hívószámát vagy nyomja
le a DSS gombot.
Beszéljen.
Nem világít: A mellékállomás szabad (nyugalomban van).
Piros fénnyel világít: Ön vagy egy másik mellékállomás használja a vonalat.
használata” fejezetet.
Ha Ön kezelői funkciókat lát el vagy bizonyos mellékállomásokat gyakran hív, jó
szolgálatot tesz a DSS (Közvetlen hívó) gomb.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy DSS (Közvetlen hívó) gombot.
Felhasználói kézikönyv
23
1.2. Hívások kezdeményezése
Kezelő felé (Kezelő hívása)
Ön felhívhatja a kezelőként kijelölt mellékállomást vagy csoportot.
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a 9 vagy a 0
hívóbillentyűt.
• A kezelő (alapértelmezett) hívószáma az adott országtól/körzettől függ.
Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a forgalmazóhoz.
Külső (fővonali) fél hívása
Önnek egy külső telefonszám tárcsázása előtt le kell foglalnia egy fővonalat, mert a kimenő
hívások az alközpontján keresztül mennek végbe.
Válassza ki az alábbi módszerek egyikét:
Egy szabad fővonal automatikus kiválasztása (Automatikus fővonal elérés)
külső
telefonszám
Tárcsázza a külső
telefonszámot.
Beszéljen.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
vagy
Nyomja le az L-CO gombot, vagy
adja be az automatikus fővonal
lefoglalás hívószámát
(előválasztó kódját).
• Az automatikus fővonal elérés (alapértelmezett) hívószáma az adott országtól/körzettől
függ.
Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a forgalmazóhoz.
Egy adott fővonalcsoport szabad fővonalának automatikus kiválasztása (Fővonalcsoporti
vonal elérése)
külső
telefonszám
Tárcsázza a külső
telefonszámot.
Beszéljen.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
24
Felhasználói kézikönyv
vagy
fővonalcsoport
szám
Nyomja le a G-CO gombot, vagy adja be
a fővonalcsoporti vonal elérési számát
(előválasztó kódját), majd a fővonal-csoport számát (2 számjegy).
5
Egy adott fővonal kiválasztása
külső
telefonszám
1.2. Hívások kezdeményezése
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Az egyes S-CO gombok illetve a G-CO gomb fénye az aktuális állapotot jelzi, az alábbiak
• Az Ön mellékállomásán esetleg le van tiltva az adott, külső fél hívása. Egy hívás
• A hívott szám tárcsázás előtti ellenőrzéséhez Ön beadhatja a számot, és
• Tarifa (Díj) referencia
• Ha egy újabb felet kíván hívni a kézibeszélő visszatétele nélkül, nyomja le a
Telefonjának egyéni beállításai
Nyomja le az S-CO
gombot.
Tárcsázza a külsőtelefonszámot.
Beszéljen.
szerint:
Nem világít: A fővonal szabad.
Piros fénnyel világít: A fővonal használatban van.
kezdeményezéséhez olvassa el az „1.2.7. Hívás korlátozások nélkül” fejezetet.
kontrollálhatja a kijelzőn, majd „felemelt kézibeszélő állapotba” léphet. (Előtárcsázás)
Ön a Charge Reference (Tarifa/Díj referencia) gomb lenyomásával ellenőrizheti a teljes
hívásköltségét.
FLASH/RECALL (Hurokmegszakítás/Újrahívás) gombot. Ezzel újra eléri a fővonalat, és
külső tárcsázási hangot kap. Ha a Terminate (Befejezés) gombot nyomja le, akkor belső
tárcsázási hangot kap. Anélkül tárcsázhatja az új telefonszámot, hogy előtte visszatenné,
majd újra felvenné a kézibeszélőt.
Kiválasztja a lefoglalt fővonalat, amikor felemeli a kézibeszélőt vagy lenyomja az SPPHONE/MONITOR gombot.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy Általános fővonal (L-CO) gombot, egy Fővonalcsoport
(G-CO) gombot, egy Egyedi fővonal (S-CO) gombot, egy Terminate (Befejezés) vagy
egy Charge Reference [Tarifa (Díj) referencia] gombot.
Híváskezdeményezés a zártcélú (magán) hálózatba (társközponti vonal
elérése)
Amikor alközpontja egy zártcélú (magán) hálózathoz csatlakozik, Ön elérheti azt.
Hívás
magánhálózati tel.szám
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a 7 hívóbillentyűt.
Tárcsázza a zártcélú hálózatitelefonszámot.
Beszéljen.
Felhasználói kézikönyv
2
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
Díjközlési kód használata (Díjközlési kód bevitele)
Ön a mellékállomási felhasználóknak kioszthat egy megadott díjközlési kódot, és ellenőrizheti
telefonjuk használatát. Ön minden egyes ügyfélnek kioszthat egy díjközlési kódot és ellenőrizheti
hívásaik időtartamát.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Egy Panasonic rendszerkészülék mellékállomási használója a díjközlési kódot
• A díjközlési kódok a „0 – 9” számjegyet tartalmazhatják.
• Ha téves kódot adott meg, akkor nyomja le a „¼” gombot, és adja be újra a díjközlési
• Ön esetleg nem kezdeményezhet fővonali hívást díjközlési kód nélkül. A bevitel módja
• Az Ön kényelme érdekében a kód a telefonszámmal együtt eltárolható a memóriában
Telefonjának egyéni beállításai
Nyomja le az Account (Díjközlés)
gombot, vagy a ¼49
hívóbillentyűt.
külső
telefonszám
Tárcsázza a külső
telefonszámot.
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
vagy
díjközlési kód
dja be a díjközlési kódot
(max. 10 számjegy).
Nyomja le a
# hívóbillentyűt.
T. hang
beadhatja beszélgetés közben vagy a másik fél bontása után, a tájékoztató hang alatt is.
kódot.
mindegyik felhasználóhoz ki van jelölve. Az Ön beviteli módját kérdezze meg a
rendszerfelelőstől.
(pl. a gyorstárcsázásnál).
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az Account (Díjközlés) gombot.
26
Felhasználói kézikönyv
1.2. Hívások kezdeményezése
7
A
A
1.2.2. Tárcsázás egyszerű módon
Ez a gyakran hívott telefonszámoknál kényelmes módszer.
– Egy gombnyomással [Egy gombnyomásos (automatikus) tárcsázás]
– Mellékállomása memóriájában tárolt számok segítségével (Gyorstárcsázás egyéni rövidített
hívószámokkal)
– Az alközpontban tárolt számok segítségével (Gyorstárcsázás alközponti [közös] rövidített
hívószámokkal)
– Előre beállított fél hívása a kézibeszélő felemelésével vagy az SP-PHONE/MONITOR gomb
lenyomásával (Forró drót)
– Előre beprogramozott szám segítségével (Azonnali gyorstárcsázás)
Egy gombnyomással [Egy gombnyomásos (automatikus) tárcsázás]
Ön az egy gombnyomásos művelethez egy rugalmas gombba eltárolhat egy telefonszámot.
(Automatikus tárcsázó)
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le az automatikus
hívógombot.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az automatikus hívógombot, és tárolja el a kívánt számot,
telefonszámot vagy szolgáltatás hívószámot.
Mellékállomása memóriájában tárolt számok segítségével (Gyorstárcsázás
egyéni rövidített hívószámokkal)
Ön személyes használatra hívószámokat tárolhat mellékállomása memóriájában. (Alapértelmezés:
10 szám, 00–09) Ez a szolgáltatás „Gyorstárcsázás mellékállomási rövidített hívószámokkal”
néven is ismert.
Telefonszám tárolása
Emelje fel a
kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼30 hívóbillentyűt.
egyéni rövidített
hívószám
dja be az egyéni
rövidített hívószámot
(2 számjegy).
a kívánt
telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot
(max. 32 számjegy).
Külső fél telefonszáma előtt adja
be a fővonal előválasztó kódját.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére a
kézibeszélőt, vagy
nyomja le az
SP-PHONE/
MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
2
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
A
Tárcsázás
egyéni rövidített
hívószám
dja be az egyéni rövidített
hívószámot (2 számjegy).
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
vagy
Nyomja le az AUTO DIAL
gombot vagy kétszer a¼
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼
hívóbillentyűt.
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2. A telefonkönyvek
használata” fejezetet.
Az alközpontban tárolt számok segítségével [Gyorstárcsázás alközponti
(közös) rövidített hívószámokkal]
Ön hívásokat kezdeményezhet az alközpontban tárolt, rövidített hívószámokkal.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
közös rövidített
vagy
Nyomja le az AUTO DIAL
gombot vagy kétszer a ¼
hívóbillentyűt.
hívószám
dja be a közös rövidített
hívószámot (3 számjegy).
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2. A telefonkönyvek
használata” fejezetet.
Előre beállított fél hívása a kézibeszélő felemelésével vagy az SP-
PHONE/MONITOR gomb lenyomásával (Forró drót)
Ha előre beprogramozza telefonkészülékét, akkor egyszerűen a kézibeszélő felemelésével vagy az
SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomásával hívhat egy fővonali partnert. A szolgáltatás „Forró drót”
néven is ismert.
Telefonszám tárolása
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
28
Felhasználói kézikönyv
Nyomja le a ¼740
hívóbillentyűt.
Nyomja le a 2
hívóbillentyűt.
a kívánt fél
telefonszáma
dja be a kívánt fél
telefonszámát
(max. 32 számjegy).
Külső fél telefonszáma előtt adja be
a fővonal előválasztó kódját.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére
a kézibeszélőt,
vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Beállítás / Törlés
A
A
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/
MONITOR gombot.
Tárcsázás
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ha másik felet kíván hívni, akkor tárcsázza a kívánt fél telefonszámát, még mielőtt az
• Önnek a belső vonalat kell kijelölnie lefoglalt vonalként a kézibeszélő felemelése, illetve
• Ha a Forró drót szolgáltatást nem tudja kikapcsolni, mert az a kézibeszélő felemelése,
Telefonjának egyéni beállításai
1.2. Hívások kezdeményezése
Hívás
vagy
Nyomja le a ¼740 hívóbillentyűt.
Törlés
beállításhoz nyomja le az 1
hívóbillentyűt vagy a törléshez
nyomja le a 0 hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
előre beállított szám tárcsázódna.
az SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomásakor. (Elsőbbségi fővonal kijelölése – kimenő)
illetve az SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomása után azonnal aktiválódik, forduljon a
forgalmazóhoz.
Kiválasztja a lefoglalt fővonalat, amikor felemeli a kézibeszélőt vagy lenyomja az
SP-PHONE/MONITOR gombot.
Előre beprogramozott szám segítségével (Azonnali gyorstárcsázás)
Ön egyszerűen az azonnali gyorstárcsázáshoz beprogramozott szám beadásával kezdeményezhet
hívást. Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a rendszerfelelőshöz vagy a forgalmazóhoz.
azonnali gyorstárcs. szám
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ez a szállodákban nagyon hasznos szolgáltatás.
Például a szobaszervizt a teljes telefonszám tárcsázása helyett a „3”-as számjeggyel
hívhatja.
dja be az azonnali gyors-
tárcsázási számot
(max. 4 számjegy).
Felhasználói kézikönyv
29
1.2. Hívások kezdeményezése
1.2.3. Ismételt hívás (Újratárcsázás)
Ez a szolgáltatás akkor kényelmes, amikor ugyanazt a fővonali partnert kívánja újra hívni.
– Az Ön által utoljára tárcsázott szám újrahívása (Az utolsó szám újratárcsázása)
Az Ön által utoljára tárcsázott szám újrahívása (Az utolsó szám
újratárcsázása)
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Maximálisan 32 számjegy tárolható és tárcsázható újra.
• Ha a REDIAL gomb lenyomása után ismét foglaltsági hangot hall, az újra próbálkozáshoz
• Az automatikus újratárcsázáshoz nyomja le az SP-PHONE gombot, majd a REDIAL
Nyomja le a REDIAL gombot
vagy a # hívóbillentyűt.
nyomja le a REDIAL gombot.
gombot, vagy nyomja le közvetlenül a REDIAL gombot. Készüléke egy előre megadott
időn keresztül mindaddig hívja a foglalt számot, amíg az nem jelentkezik.
A tárcsázás alatt Ön foglalkozhat egyéb teendőivel.
A törléshez nyomja le a FLASH gombot.
Néhány fővonalon ez a szolgáltatás nem áll rendelkezésre.
Ez a szolgáltatás KX-T7665 típusú készüléknél és PS-nél nem használható.
30
Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.