Tem de subscrever o serviço ID chamador para utilizar esta
função.
ID chamador
Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência.
TCD150SP(pr-pr).book Page 2 Monday, August 8, 2005 4:55 PM
Introdução
Introdução
Obrigado por ter adquirido o novo telefone sem fios digital da Panasonic.
Para futura referência
Anexe ou guarde o recibo original para o ajudar em qualquer reparação durante o período de garantia.
Nº de série (localizado na parte inferior da unidade)
Data de compra
Nome e morada do revendedor
Nota:
L
Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.
L
Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
L
A Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e
Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC.
As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão
disponíveis para transferência em:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Acessórios incluídos
Transformador
PQLV19CE
Tampa do terminal móvelInstruções de funcionamento
2
Cabo telefónicoPilhas recarregáveis
Tamanho AAA (R03)
HHR-4EPT
TCD150SP(pr-pr).book Page 3 Monday, August 8, 2005 4:55 PM
Preparação
Informações importantes
Geral
L
Utilize apenas o transformador fornecido com
o produto especificado na página 2.
L
Ligue o transformador a uma tomada CA
standard de 220–240 V CA.
L
Este produto não é capaz de fazer chamadas
quando:
−
As pilhas do terminal móvel necessitarem
de ser recarregadas ou avariarem.
−
Houver uma falta de energia.
−
A função de bloqueio de teclas está ligada.
−
Ligar a função de barramento de chamadas
(só pode marcar os números de emergência
guardados na unidade).
L
Abra a unidade base e o terminal móvel
apenas para substituir as pilhas.
L
Este equipamento não deve ser utilizado junto
a equipamento médico de cuidados
intensivos/emergência ou a pessoas com
pacemakers.
L
Deve ter cuidado para não deixar cair objectos
nem derramar líquidos sobre o equipamento.
Não sujeite este equipamento a fumo, pó,
vibração mecânica ou choques excessivos.
L
Só pode utilizar o terminal móvel incluído com
a unidade base. Não pode registar nem utilizar
nenhum outro terminal móvel.
Ambiente
L
Não utilize este produto junto à água.
L
Este equipamento deve ficar afastado de
fontes de calor, como radiadores, fogões, etc.
Não deve ser colocado em salas com uma
temperatura inferior a 5 °C ou superior a 40 °C.
L
O transformador é utilizado como o dispositivo
de desactivação principal. Certifique-se de
que a tomada CA está instalada junto ao
equipamento e tem acesso fácil.
Aviso:
L
Para evitar o risco de choque eléctrico, não
exponha o equipamento à chuva nem a
qualquer outro tipo de humidade.
L
Desligue esta unidade da tomada de parede,
se sentir um cheiro anormal, fogo ou fizer um
Preparação
ruído invulgar. Estas condições podem
provocar incêndios ou choques eléctricos.
Verifique se o fumo parou e contacte um
centro de assistência autorizado.
Precauções com as pilhas
L
Recomendamos que utilize as pilhas
especificadas na página 2.
pilhas recarregáveis.
L
Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
L
Não elimine as pilhas num fogo porque podem
explodir. Consulte os códigos de gestão de
desperdícios locais para obter instruções de
eliminação especiais.
L
Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito
derramado das pilhas é corrosivo e pode
provocar queimaduras ou lesões nos olhos e
na pele. O electrólito pode ser tóxico se
engolido.
L
Tem de manusear as pilhas cuidadosamente.
Não permita que materiais condutores, como
anéis, pulseiras e chaves, toquem nas pilhas.
Caso contrário, um curto-circuito pode
provocar o sobreaquecimento das pilhas e/ou
do material condutor e queimaduras.
L
Carregue as pilhas de acordo com as
informações fornecidas nestas instruções de
funcionamento.
L
Utilize apenas a unidade base (ou o
carregador) para carregar as pilhas. Não
altere a unidade base (ou o carregador). O
incumprimento destas instruções pode
provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.
Precauções de segurança
O tom de toque é reproduzido através do
receptor. Para evitar danos na audição,
recomendamos que atenda as chamadas antes
de colocar o telefone junto ao ouvido.
Utilize apenas
3
TCD150SP(pr-pr).book Page 4 Monday, August 8, 2005 4:55 PM
Preparação
Informações sobre a eliminação de
resíduos para utilizadores de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (utilizadores
particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e
reciclagem correctos, leve estes produtos para
pontos de recolha próprios para o efeito, onde
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em
alguns países, poderá devolver os produtos ao
seu revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a
poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana e
no ambiente, que poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais informações
sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis
locais.
Para utilizadores não particulares na União
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as
suas autoridades locais ou revendedor e peça
informações sobre o método de eliminação
correcto.
4
TCD150SP(pr-pr).book Page 5 Monday, August 8, 2005 4:55 PM
Preparação
Ligações
Prendedores
LIN
E
À rede
telefónica
(220–240 V,
50 Hz)
Utilize apenas o transformador e o
cabo telefónico incluídos.
Nota:
L
Nunca efectue uma instalação telefónica
durante uma trovoada.
L
Não ligue o transformador a uma tomada CA
montada no tecto, porque o peso do
transformador pode fazer com que se
desligue.
L
Para ligar o equipamento, prima
durante cerca de 1 segundo.
L
Para desligar o equipamento, prima
durante cerca de 2 segundos.
Localização
Para ter um funcionamento sem ruídos a
grandes distâncias, coloque a unidade base:
−
Longe de equipamentos eléctricos, como
televisores, rádios, computadores ou outros
telefones.
−
Num local central e de elevada comodidade.
{ih}
{ih}
Instalação das pilhas
Introduza primeiro o terminal negativo (T) das
pilhas. Feche a tampa do terminal móvel.
Nota:
L
Utilize apenas pilhas recarregáveis (página 2).
Carregamento das pilhas
Coloque o terminal móvel na unidade base
durante cerca de 7 horas antes de utilizar o
telefone pela primeira vez.
Carga das pilhas
Ícone da pilhaCarga das pilhas
0
5
4
5
6
7
0
7
4
Duração das pilhas
Pilhas de Ni-MH Panasonic (700 mAh)
Funcionamento
Em utilização
(conversação)
Em repouso (espera)120 horas no
Completamente
carregada.
Elevada
Média
Baixa
Necessita de ser
carregada.
Tempo de
funcionamento
10 horas no
máximo
máximo
5
TCD150SP(pr-pr).book Page 6 Monday, August 8, 2005 4:55 PM
Preparação
Controlos
Terminal móvel
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Receptor
B
Ecrã
C
{k}
(Lista telefónica)
D
{C}
(Conversação)
E
Navegação (
F
{R}
{e}/{v}/{>}/{<}
(Remarcar/Pausa)
G{R} (Rechamar)
H
Contactos de carga
I
Microfone
J{j/OK} (Menu/OK)
K
{ih}
(Desligar/Ligar)
L{C} (Apagar)
M{INT} (Intercomunicação)
Unidade base
LINE
A
Contactos de carga
B
{x}
(Página)
4
7
R
A
C
21
3
5
6
8
9
0
INT
J
K
L
M
H
Ecrãs
ÍconesSignificado
w
0w4
x
k
C
l
+
5
)
B
4 chamadas novas
Quando receber chamadas novas, o ecrã
mostra o número das chamadas novas.
Dentro da área da unidade base
Fora da área, sem registo ou
corrente na unidade base
Paging, modo de
intercomunicação ou acesso à
unidade base
Fazer ou atender uma chamada
Modo de lista telefónica
Modo de definição
Para o serviço de correio de voz
(página 13)
Carga das pilhas
Barramento de chamadas ligado
(página 10).
Chamada directa ligada (página
10).
Bloqueio de teclas ligado (página
8).
Volume do toque desligado
(página 10).
Apresentado quando premir
{#}
.
Apresentado quando
seleccionar o número da
unidade base para o ecrã do
modo de espera (página 10).
Apresentado quando
seleccionar o número do
terminal móvel para o ecrã do
modo de espera (página 10).
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.