Panasonic KX-HNP100FX Installation Manual [cz]

Návod na inštaláciu
Systém domácej siete
Záložná batéria
Model KX-HNP100FX
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
V tomto dokumente sa objasňuje správny spôsob inštalácie záložnej batérie. Podrobnosti o tom, ako používať systém, obsahuje Používateľská príručka (str. 15).
Pred uvedením zariadenia do činnosti si prečítajte tento dokument a uložte ho pre prípd budúcej potreby. Zariadenie je možné používať v SR pri splnení podmienok všeobecného povolenia VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at: Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el: http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
PNQX8014YA CC0216WK1126 (E)
KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 1 2016/12/15 15:05:43
Úvod
Informácie o príslušenstve ...............3
Ďalšie informácie .............................3
Dôležité informácie
O tomto systéme .............................4
V záujme Vašej bezpečnosti ...........4
Dôležité bezpečnostné pokyny ........6
Optimálna činnosť zariadenia ..........6
Ďalšie informácie .............................6
Všeobecné informácie o produkte
Všeobecné informácie o záložnej
batérii ...............................................8
Telefonická notifikácia o výpadku
napájania .........................................8
Notifikácia o výpadku napájania na
mobilné zariadenie ..........................9
Dosah bezdrôtovej komunikácie ......9
Uvedenie do činnosti
Časti zariadenia a funkcie .............10
LED indikátor .................................10
Prehľad úvodných nastavení .........11
Vloženie batérie .............................11
Zapojenie .......................................12
Registrácia záložnej batérie ..........14
Príloha
Funkcie, ktoré sú k dispozícii v rámci
aplikácie [Home Network] ..............15
Používateľská príručka a prístup
k nej ...............................................15
Technické údaje ............................16
2

Obsah

KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 2 2016/12/15 15:05:43

Informácie o príslušenstve

Dodávané príslušenstvo
Č. Príslušenstvo/označenie
Počet kusov
A
Nabíjateľná batéria
*1
1
*1 Informácie o výmene batérií sú uvedené na str. 3.
A
Doplnkové, resp. náhradné príslušenstvo
Informácie o dostupnosti príslušenstva vám poskytne najbližší predajca Panasonic.
Súčasť príslušenstva
Model č./Špecifikácie
Nabíjateľná batéria KX-PRA10EX
R Lítiová batéria (typu Li-Ion)

Ďalšie informácie

R Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená. R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne
líšiť.
Ochranné známky
R iPhone a iPad sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších
krajinách.
R Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc. R Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
R Wi-Fi je registrovaná ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance. R Všetky ďalšie u
vedené ochranné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
3

Úvod

KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 3 2016/12/15 15:05:43

O tomto systéme

R Tento systém je pomocný systém a nie
je koncipovaný ako kompletná ochrana majetku. Spoločnosť Panasonic nezodpovedá za straty na majetku počas prevádzky tohto systému.
R Bezdrôtové funkcie tohto systému môžu
rušiť iné zariadenia, a preto sa nedá zaručiť ich funkčnosť za každých okolností. Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za zranenie alebo poškodenie vlastníctva, ktoré by vzniklo pri p
oruche alebo výpadku
bezdrôtovej komunikácie.

V záujme Vašej bezpečnosti

Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na zariadení.
R Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný
zápach alebo neobvyklý zvuk, zariadenie odpojte od zásuvky striedavého napájania. Takéto príznaky môžu viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť, a obráťte sa na autorizované servisné s
tredisko.
R Ak dôjde k poškodeniu krytu a odhaleniu
vnútorných častí, odpojte zariadenie od zásuvky striedavého napájania a nedotýkajte sa jeho vnútorných častí. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
R Nikdy sa nedotýkajte zástrčiek mokrými
rukami. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
R Nepripájajte nešpecifikované zariadenia. R Napájací kábel nenechávajte vonku.
Umiestnenie
R Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
R Toto zariadenie neumiestňujte
a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia, a to môže ma
ť za následok nehodu.
R Dbajte na to, aby sa šnúra sieťového
adaptéra nadmerne nenaťahovala, neohýbala a nedostala pod ťažké predmety.
Bezpečnostné pokyny
R Pred otvorením krytu odpojte zariadenie
od zásuvky striedavého napájania a pripojeného zariadenia.
R Pred čistením odpojte zariadenie od
zásuvky striedavého napájania a pripojeného zariadenia a vyberte batériu. Na čistenie nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
R Zariadenie nerozoberajte. R Do tohto zariadenia nikdy nevkladajte
kovové predmety. Ak sa kovové predmety dostanú
do tohto výrobku,
4

Dôležité informácie

KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 4 2016/12/15 15:05:43
vypnite istič a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú
pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo načúvacie zariadenie, obráťte sa na výrobcu a informujte sa, či je adekvátne tienená a chránená pred pôsobením externej RF (rádiofrekvenčnej) energie. DECT využíva na svoju činnosť frekvencie 1,88 GHz až 1,90 GHz a špičkový prenosový výkon 250 mW.
R Ak Vás v zdravotníckych zariadeniach
vyzývajú, aby ste takýto produkt n
epoužívali, riaďte sa príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu byť citlivé na pôsobenie externej RF energie.
Lítiová batéria (typu Li-Ion)
R Batériu neotvárajte, neprepichujte,
nedrvte a dávajte pozor, aby nespadla. Poškodená batéria sa nesmie v zariadení použiť. Znamenalo by to riziko vzniku požiaru, explózie, prehriatia a vytečenia elektrolytu.
R Nedotýkajte sa pólov a kovovými
predmetmi.
R Ak sa batéria nahradí batériou
nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu. Použité batérie zneškodňujte podľa miestnych nariadení.
R Ak sa elektrolytu dotknete rukami alebo
sa dostane na váš odev, dôkladne si zasiahnuté miesto umyte vodou.
R Ak by sa vám elektrolyt dostal do očí,
nešúchajte si ich. Oči si dôkladne vypláchnite vodou a navštívte lekára.
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
R Počas búrky nikdy nezapájajte vodiče. R Sieťovým adaptérom odpájame
zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
R Aby nedošlo k uduseniu, toto zariadenie
a šnúru sieťového adaptéra odkladajte najmenej 1 m od detskej postieľky a mimo dosahu malých detí.
Lítiová batéria (typu Li-Ion)
R Používajte výhradne určený typ batérie. R Batériu vkladajte správny spôsobom
(polaritou).
R Batériu nenechávajte dlhodobo na
priamom slnku vo vozidle, ktoré má zatvorené okná a dvere.
R Ak toto zariadenie nebudete dlhší čas
používať, vyberte z neho batériu. Uložte ju na tmavé a chladné miesto.
R Batériu nevymieňajte vlhkými rukami. R Ak sa z batérie začne šíriť neobvyklý
zápach alebo
z nej uniká elektrolyt, okamžite prestaňte batériu používať a nenechajte ju v blízkosti ohňa. Unikajúci elektrolyt môže zapríčiniť požiar alebo spôsobiť popáleniny.
R Pri manipulácii s batériami dbajte na
zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
R Dbajte na to, aby sa ku terminálom
batérie nedostali žiadne vodivé predmety ako sú mince alebo sponky. Mohlo by to spôsobiť prehriatie.
5
Dôležité informácie
KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 5 2016/12/15 15:05:43
R Batériu, ktorá sa dodáva s týmto
zariadením alebo je určená pre toto zariadenie, nabíjajte v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.

Dôležité bezpečnostné pokyny

Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia musia byť dodržiavané základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo
pri bazéne.
2. Používajte výhradne batérie uvedené
v tomto doku
mente. Batérie nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. Zistite si miestne nariadenia a prípadné špeciálne pokyny týkajúce sa zneškodnenia a likvidácie.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.

Optimálna činnosť zariadenia

Umiestnenie hubu/zamedzenie šumu
Hub a ostatné kompatibilné zariadenia Panasonic využívajú na vzájomnú komunikáciu rádiové vlny. R Aby nedochádzalo k rušeniu pri
komunikácii a bol zaistený čo najväčší dosah, hub umiestnite: – na vhodné, vyššie miesto uprostred
interiéru tak, aby medzi týmto produktom a hubom neboli prekážky.
– mimo rušivého vplyvu
elektrospotrebičov, ako sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, počítače, bezšnúrové zariadenia alebo iné telefóny.
– mimo bezprostredného pôsobenia
rádiofrekvenčných vysielačov, napr. vonkajších antén celulárnych staníc mobilných telekomunikačných sietí (hub nedávajte na arkier ani do blízkosti okna).
R Ak by bol v danom umiestnení hubu
príjem neuspokojivý, presuňte hub na iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
R Toto zariadenie nedávajte do blízkosti
elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú elektrický šum, napr. k žiarivkám a motorom.
R Chráňte ho pred nadmerným dymom,
prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
R Nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
R Na zariadenie neklaďte ťažké predmety. R Zariadenie neumiestňujte do blízkosti
zdrojov tepla, ako sú napríklad radiátory, sporáky atď. Neumiestňujte
ho do priestorov, kde je teplota nižšia ako 5 °C a vyššia ako 40 °C. Zariadenie nepoužívajte vo vlhkých priestoroch.
R Ak toto zariadenie používate v blízkosti
elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.

Ďalšie informácie

UPOZORNENIE: Ak bude batéria
nahradená batériou nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu. Opotrebované batérie zneškodňujte podľa predpisov.
6
Dôležité informácie
KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 6 2016/12/15 15:05:43
Bežná starostlivosť
R Vonkajší povrch zariadenia utierajte
mäkkou navlhčenou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo
a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
Likvidácia starých zariadení a batérií (len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými systémami)
1
2
Tieto symboly (A, B) na produktoch, baleniach alebo v prináležiacich dokumentoch znamenajú, že sa použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie nesmú miešať s komunálnym odpadom. V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a recyklácie odvezte staré produkty a použité batérie na určené zberné miesta v súlade s platnou národnou legislatívou. Správne zneškodnenie a likvidácia pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie. Ďalšie informácie o zbere a recyklácii získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty,
kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (A, B) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt alebo batériu, kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (B) môže byť použitý v kombinácii s chemickou značkou. Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérie” na str. 11.
7
Dôležité informácie
KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 7 2016/12/15 15:05:43

Všeobecné informácie o záložnej batérii

Záložná batéria poskytuje energiu pre zariadenia systému domácej siete (jedno zariadenie na jednu batériu), čo v prípade výpadku napájania umožňuje zariadeniam pokračovať vo svojej činnosti. Namiesto pripojenia sieťového adaptéra k hubu, kamere a podobne sa k zariadeniu pripojí záložná batéria a tá sa zároveň pripojí k zásuvke striedavého napájania. Počas bežnej prevád
zky získava záložná batéria energiu zo zásuvky striedavého napájania, čím sa nabíja, aby mohla dodávať energiu pripojenému zariadeniu. V prípade výpadku napájania zariadeniu dodáva energiu len záložná batéria.
Záložnú batériu môžete zaregistrovať k hubu a využívať výhody ďalších funkcií, avšak upozorňujeme, že na to, aby záložná batéria v prípade výpadku napájania dodávala energiu pripojenému zariadeniu, nem
usí byť zaregistrovaná.
Dĺžka prevádzky s napájaním zo záložnej batérie
Keď sa do záložnej batérie vloží dodaná batéria, môžete v prípade výpadku napájania očakávať nasledujúcu dĺžku prevádzky.
Kompatibilné zariadenia
*1
Dĺžka prevádzky
*2
Hub (KX-HNB600)
1,5 hodiny (v pohotovostnom stave, v pripojení k 4 kamerám, bez pripojenia k Wi-Fi
®
sieti)
Kompatibilné zariadenia
*1
Dĺžka prevádzky
*2
Vnútorná kamera (KX-HNC200)
2,0 hodiny (v pohotovostnom stave) 1,5 hodiny (v pohotovostnom stave, keď je aktívny režim nočného videnia)
Vonkajšia kamera (KX-HNC600)
Interiérová siréna (KX-HNS105)
7 hodiny (v pohotovostnom stave)
*1 V čase uvedenia do tlače. Neskôr
môžu byť k dispozícii aj ďalšie kompatibilné zariadenia.
*2 Všetky časové údaje sú približné.

Telefonická notifikácia o výpadku napájania

V prípade výpadku napájania môže záložná batéria cez hub iniciovať volanie na predprogramované telefónne číslo a upovedomiť Vás o výpadku napájania. Aby ste mohli túto funkciu využívať, potrebné sú nasledujúce záležitosti. – Hub musí byť pripojený k pevnej linke
(prečítajte si Návod na spustenie a nastavenie hubu).
– Záložná batéria musí byť zaregistrovaná
k hubu (str
. 14).
– Cez aplikáciu [Home Network] je
potrebné naprogramovať telefónne číslo, na ktoré sa má v prípade výpadku napájania volať. Ďalšie informácie obsahuje Používateľská príručka (str. 15).
– Hub musí byť schopný uskutočňovať
volania pomocou pevnej linky, aj keď nastane výpadok napájania. Ak si telefonovanie cez pevnú linku vyžaduje modem alebo iné zariadenie potrebné
8

Všeobecné informácie o produkte

KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 8 2016/12/15 15:05:43
na uskutočnenie telefonického volania (obyčajne je to prípad telefónnych pevných liniek od poskytovateľov káblových služieb, internetových služieb, služieb prenosu telefonických hovorov cez internet (VoIP) a pod.) a ak dané zariadenie neobsahuje svoju vlastnú záložnú batériu, v prípade výpadku napájania hub nebude môcť uskutočniť volania.

Notifikácia o výpadku napájania na mobilné zariadenie

V prípade výpadku napájania môže záložná batéria spustiť cez hub odoslanie notifikácie aplikácii [Home Network]. Aby ste mohli túto funkciu využívať, potrebné sú nasledujúce záležitosti. – Záložná batéria musí byť zaregistrovaná
k hubu (str. 14).
– Na aktiváciu želaných notifikácií sa musí
použiť aplikácia [Home Network]. Ďalšie informácie obsahuje Používateľs
ká príručka (str. 15).
– Aby bolo možné získavať notifikácie
o výpadku napájania, musí mať hub prístup do internetu, a to aj v prípade, ak by nastal výpadok napájania. To znamená, že aj smerovač bezdrôtovej siete a ostatné zariadenia potrebné na pripojenie do internetu (káblový modem, sieťové rozbočovače atď.) musia mať svoje vlastné záložné zdroje*1, inak v prípade výpadku napájania hub nedokáže posielať noti
fikácie aplikácii
[Home Network].
*1 Záložná batéria KX-HNP100
nedokáže dodávať energiu týmto zariadeniam. Potrebný je záložný zdroj energie od dodávateľa tretej strany.

Dosah bezdrôtovej komunikácie

Dosah bezdrôtovej komunikácie jednotlivých zariadení v systéme od hubu je približne 50 m vnútri a približne 300 m vonku. Bezdrôtová komunikácia nemusí byť spoľahlivá, keď sú medzi hubom a ostatnými zariadeniami nasledujúce prekážky. – Kovové dvere a mriežky – Steny s hliníkovými izolačnými platňami – Steny z betónu alebo vlnitého plechu – Dvojité sklené výplne okien – Viaceré steny – Pri
použití jednotlivých zariadení na oddelených poschodiach alebo v oddelených budovách
Pre Vašu informáciu:
R Ak dôjde k presiahnutiu dosahu hubu,
začne svietiť červený LED indikátor. V takom prípade skontrolujte všetky pripojenia vrátane pripojenia hubu.
9
Všeobecné informácie o produkte
KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 9 2016/12/15 15:05:43

Časti zariadenia a funkcie

A
C
E
B
D
Konektor napájania LED indikátor Kryt priestoru pre batérie Konektor jednosm. napájania
M N
Slúži na zaregistrovanie záložnej batérie k hubu.

LED indikátor

LED indikátor možno používať na overenie stavu záložnej batérie.
Indikátor Stav
Vypnutý Batéria je kompletne
nabitá Zelený, svieti Batéria je vybitá Zelený, pomaly
bliká
Režim registrácie
(podržali ste stlačené
M
N)
Červený, svieti Záložná batéria je
mimo dosahu hubu Červený,
pomaly bliká
Chýba batéria alebo
došlo k poruche
zariadenia Žltý, svieti Batéria sa nabíja.
Pre Vašu informáciu:
R Zo záložnej batérie sa vždy, keď nie je
pripojená k zásuvke striedavého napájania, odoberá energia. Aby sa záložná batéria nabíjala a bola stále pripravená poskytovať maximálnu záložnú energiu, odporúčame nechávať ju zapojenú celý čas k zásuvke striedavého napájania.
R Keď sa zdá, že je prevádzkový čas už aj
po úplnom nabití batérie kratší: – Oba konce batérie (
, ) a kontakty nabíjania vyčistite suchou handričkou a batériu znova nechajte nabiť.
– Batériu je potrebné vymeniť.
10

Uvedenie do činnosti

KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 10 2016/12/15 15:05:43

Prehľad úvodných nastavení

1 Inicializačné nastavenie
Zaistite prístup do systému prostredníctvom mobilného zariadenia. Podrobnejšie informácie obsahuje Návod na spustenie a nastavenie k hubu.
2 Vložte batériu
Z batérie sa bude do pripojeného zariadenia v prípade výpadku napájania dodávať energia.
3 Zapojenia
Záložnú batériu zapojte k zásuvke striedavého napájania a k zariadeniu, ktorému má dodávať energiu.
4 Registr
ácia
Ak v prípade výpadku napájania chcete dostávať notifikácie, všetky záložné batérie zaregistrujte k hubu. Upozorňujeme, že tento krok nie je potrebný, ak sa záložná batéria kúpi ako súčasť celej zostavy.

Vloženie batérie

R POUŽÍVAJTE VÝHRADNE určený typ
batérie.
R Oba konce batérií (
, ) očistite
suchou handričkou.
R Nedotýkajte sa pólov batérií (
, )
ani kontaktov na zariadení.
3
4
1
2
1 Pevne stlačte kryt priestoru na batériu
v mieste zárezu (A).
2 Posuňte ho v smere šípky (B). 3 Vložte batériu (C). 4 Zatvorte kryt priestoru na batériu (D).
11
Uvedenie do činnosti
KX-HNP100FX_(sk_sk)_1215_ver.001.pdf 11 2016/12/15 15:05:43
Loading...
+ 25 hidden pages