PANASONIC KX-HNP100EX User Manual

Page 1
Installationsanleitung
Heimnetzwerksystem
Reservebatterie
Modellbez. KX-HNP100EX
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
In diesem Dokument wird die sachgerechte Installation der Reservebatterie erläutert. Weitere Informationen zur Verwendung des Systems finden Sie in der Bedie­nungsanleitung (Seite 16).
Bitte lesen Sie dieses Dokument durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es als zukünftige Referenz gut auf.
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 1 2015/09/01 11:39:03
Page 2
Einführung
Zubehör-Informationen ....................3
Weitere Hinweise .............................3
Wichtige Informationen
Hinweise zum System .....................4
Für Ihre Sicherheit ...........................4
Wichtige Sicherheitshinweise ..........6
Für eine optimale Leistung ..............6
Weitere Hinweise .............................7
Allgemeine Produktinformationen
Allgemeine Informationen zur
Reservebatterie ...............................9
Telefonische Benachrichtigung über
Stromausfall .....................................9
Benachrichtigung über Stromausfall
an ein mobiles Gerät .....................10
Reichweite der drahtlosen
Kommunikation ..............................10
Installation
Bezeichnungen und Funktionen der
Teile ...............................................11
LED-Anzeige .................................11
Einrichtungsübersicht ....................12
Einsetzen der Batterie ...................12
Anschlüsse ....................................13
Registrieren der Reservebatterie ...15
Anhang
Verfügbare Funktionen bei Verwendung der [Home Network]-
App ................................................16
Zugriff auf Bedienungsanleitung ....16
Technische Daten ..........................17
2

Inhalt

HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 2 2015/09/01 11:39:03
Page 3

Zubehör-Informationen

Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör/Teilenummer Menge
A
Standardakku
*1
1
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 3.
A
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör Modellbez./Technische Daten
Standardakku KX-PRA10EX
R Lithium-Ionen-Akku

Weitere Hinweise

R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen
Produkt geringfügig abweichen.
R Informationen über die ErP-Richtlinie finden Sie unter “Informationen zum Ecodesign” in
der Anleitung zur Systemeinrichtung für die Basisstation.
Warenzeichen
R iPhone und iPad sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern.
R Android ist eine Marke der Google Inc. R Microsoft, Windows und Internet Explorer sind eingetragene Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
R Wi-Fi ist eine eingetragene Marke von Wi-Fi Alliance. R Alle anderen hier erwähnten Warenzeichen sind das Eigentum der jewe
iligen
Unternehmen.
3

Einführung

HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 3 2015/09/01 11:39:03
Page 4

Hinweise zum System

R Dieses System ist ein Zusatzsystem; es
ist nicht dafür vorgesehen, vollständigen Schutz vor Sachschäden zu bieten. Panasonic haftet nicht für den Fall, dass Sachschäden auftreten, während dieses System in Betrieb ist.
R Die drahtlosen Funktionen des Systems
sind Störungen ausgesetzt, daher kann die Funktion nicht in allen Situationen garantiert werden. Panasonic haftet nicht für Verletzun
gen oder Sachschäden, die bei Fehlern oder Ausfall der drahtlosen Kommunikation auftreten.

Für Ihre Sicherheit

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt
angegebene Stromquelle.
R Trennen Sie das Produkt von der
Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
R Trennen Sie das Produkt von der
Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
R Schließen Sie keine Geräte an, die nicht
zugelassen sind.
R Verlegen Sie das Netzkabel nicht
ungeschützt im Freien.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
R Stellen Sie das Produkt nicht in der
Nähe automatisch gesteuerter Geräte, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feuermeldern, auf und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen anderer Geräte verursachen und damit z
u Unfällen
führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel
nicht unter Zug steht oder verbogen wird und dass keine schweren Gegenstände auf ihm abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Trennen Sie das Produkt vor dem
Öffnen der Abdeckung von der Steckdose und vom angeschlossenen Gerät.
R Trennen Sie das Produkt vor der
Reinigung von der Steckdose und dem angeschlossenen Gerät und nehmen Sie dann den Akku heraus. Verwenden Sie zur Reinigung keine
4

Wichtige Informationen

HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 4 2015/09/01 11:39:03
Page 5
Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht
auseinander.
R Stecken Sie niemals Metallobjekte in
das Produkt. Wenn Metallobjekte in das Produkt gelangen, schalten Sie den Netzschalter aus und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
Medizinische Informationen
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. DECT-Funktionen arbeiten im Bereich zwischen 1,88 GHz und 1,90 GHz mit einer maximalen Übertragungsleistung von 250 mW.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitsein
richtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
Lithium-Ionen-(Li-Ion)-Akku
R Den Akku nicht öffnen, durchstoßen
oder quetschen. Ein beschädigter Akku darf nicht verwendet werden. Andernfalls können Feuer, Explosion, Überhitzung und Auslaufen des Elektrolyts die Folge sein.
R Berühren Sie die Anschlussklemmen
und nicht mit Metallobjekten.
R Es besteht Explosionsgefahr, wenn die
Batterie durch einen falschen Typ ausgetauscht wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den geltenden Vorschriften.
R Wenn Ihre Hände oder die Kleidung in
Kontakt mit Elektrolyt kommen, waschen Sie das Elektrolyt gründlich mit Wasser ab.
R Falls Elektrolyt in Kontakt mit Ihren
Augen kommt, reiben Sie sich niemals die Augen. Spülen Sie die Augen gründlich mit Wasser und wenden Sie sich an einen Arzt.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Kabel niemals
während eines Gewitters an.
R Das Netzteil dient als Trennung zum
übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
R Um das Risiko einer Strangulierung zu
vermeiden, bewahren Sie das Produkt und das Netzteilkabel mindestens 1 m von einem Kinderbett entfernt und außerhalb der R
eichweite von
Kleinkindern auf.
Lithium-Ionen-(Li-Ion)-Akku
R Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Akku.
R Legen Sie die Batterie richtig ein. R Lassen Sie die Batterie nicht längere
Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in einem Fahrzeug liegen, in dem sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
R Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das
Produkt längere Zeit nicht verwenden. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, dunklen Ort auf.
R W
echseln Sie die Batterie nicht mit
nassen Händen aus.
5
Wichtige Informationen
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 5 2015/09/01 11:39:03
Page 6
R Den Akku sofort nicht mehr verwenden
und von Feuer fernhalten, wenn er einen anormalen Geruch verströmt oder Elektrolyt ausläuft. Freigesetzter Elektrolyt kann Feuer oder Verbrennungen verursachen.
R Lassen Sie im Umgang mit Batterien
Vorsicht walten. Bringen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, mit den Batterien in Berührung. Dieses kann zu einem Kurzschluss führen, bei dem sich die Batterie und/oder leitende Materialien überhitzen und Verbrennungen verursachen können.
R Kein leitendes Material wie Münzen oder
Haarnadeln auf die Akkuanschlussklemmen legen. Dies kann zu Überhitzung führen.
R Laden Sie den im Lieferumfang
enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akku nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung des Produktes müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in einem feuchten Keller
oder in der Nähe eines Pools.
2. Verwenden Sie nur Batterien, die in diesem Dokument angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen.
Die Batterie(n) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle speziell lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

Für eine optimale Leistung

Standort der Basisstation/Störungen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Geräte kommunizieren über Funkwellen miteinander. R Für eine störungsfreie Kommunikation
bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – In Innenräumen an einem
zugänglichen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Produkt und der Basisstation.
– Nicht in die Nähe von elektroni
schen Geräten, wie TV, Radio, PCs, sonstige schnurlose Geräte und Telefonen.
– Nicht in Richtung von
Hochfrequenzsendern, wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
R Wenn der Empfang für eine Basisstation
nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt von
Vorrichtungen, wie Neonröhren und
6
Wichtige Informationen
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 6 2015/09/01 11:39:04
Page 7
Motoren, fern, da diese elektrische Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem
Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
R Das Produkt darf nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Produkt.
R Betreiben Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
R Der Gebrauch dieses Produkts in der
Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie mit dem Produkt einen Abstand zu anderen elektrischen Geräten ein.

Weitere Hinweise

VORSICHT: Explosionsgefahr bei
Verwendung nicht geeigneter Batterien. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des
Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner
oder Scheuerpulver.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien (Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen)
1
2
Diese Symbole (A, B) auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
7
Wichtige Informationen
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 7 2015/09/01 11:39:04
Page 8
Hinweis zur Batterieentfernung
Siehe “Einsetzen der Batterie” auf Seite 12.
8
Wichtige Informationen
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 8 2015/09/01 11:39:04
Page 9

Allgemeine Informationen zur Reservebatterie

Die Reservebatterie kann die Geräte Ihres Heimnetzwerksystems (ein Gerät pro Reservebatterie) mit Strom versorgen und damit im Falle eines Stromausfalls den Gerätebetrieb aufrechterhalten. Anstelle des Netzteils wird an die Basisstation, Kamera, usw. die Reservebatterie angeschlossen und diese mit der Steckdose verbunden. Im normalen Betrieb lädt die Reservebatteri
e ihre Akkus mit dem Strom aus der Steckdose und liefert die Stromversorgung für die angeschlossenen Geräte. Wenn der Strom ausfällt, wird ein Gerät nur noch von der Reservebatterie mit Strom versorgt.
Sie können die Reservebatterie in der Ba­sisstation registrieren und andere Funkti­onen nutzen. Zur Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei einem Stromausfall ist eine Registrierung der Reservebatterie
jedoch nicht erforderlich.
Leistung der Reservebatterie
Wenn der mitgelieferte Akku in der Reservebatterie eingesetzt wird, kann bei einem Stromausfall mit der folgenden Betriebszeit gerechnet werden.
Kompatible Geräte
*1
Betriebsdauer
*2
Basisstation (KX-HNB600)
1,5 Stunden (Standby, verbunden mit 4 Ka­meras, nicht mit einem Wi-Fi®-Netzwerk ver­bunden)
Kompatible Geräte
*1
Betriebsdauer
*2
Innenkamera (KX-HNC200)
2,0 Stunden (Standby) 1,5 Stunden (Standby, bei aktivem Nachts­ichtmodus)
Außenkamera (KX-HNC600)
Innensirene (KX-HNS105)
7 Stunden (Standby)
*1 Bei Drucklegung. Weitere kompatible
Geräte können zu einem späteren Zeitpunkt lieferbar sein.
*2 Alle Zeiten sind ungefähre Angaben.

Telefonische Benachrichtigung über Stromausfall

Bei einem Stromausfall kann die Reservebatterie in der Basisstation den Anruf einer vorprogrammierten Telefonnummer auslösen und Sie so über einen Stromausfall benachrichtigen. Zur Nutzung dieser Funktion sind die folgenden Punkte erforderlich. – Die Basisstation muss mit dem Festnetz
verbunden sein (siehe mit der Basisstation gelieferte Anleitung zur Systemeinric
htung).
– Die Reservebatterie muss in der
Basisstation registriert sein (Seite 15).
– Die Telefonnummer, die für den Fall
eines Stromausfalls angerufen werden soll, muss mit der [Home Network]-App programmiert werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 16).
– Die Basisstation muss auch bei einem
Stromausfall in der Lage sein, Anrufe über das Festnetz auszuführen. Wenn für den Festnetztelefondienst ein Modem
9

Allgemeine Produktinformationen

HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 9 2015/09/01 11:39:04
Page 10
oder anderes Gerät für Telefonanrufe erforderlich ist (in der Regel ist dies der Fall, wenn der Festnetztelefondienst von einem Kabelunternehmen, Internetdienstanbieter, VoIP-Dienstanbieter usw. angeboten wird) und dieses Gerät keine eigene Reservebatterie hat, kann die Basisstation bei einem Stromausfall keine Anrufe ausführen.

Benachrichtigung über Stromausfall an ein mobiles Gerät

Bei einem Stromausfall kann die Reservebatterie die Basisstation zum Senden einer Benachrichtigung an die [Home Network]-App triggern. Zur Nutzung dieser Funktion sind die folgenden Punkte erforderlich. – Die Reservebatterie muss in der
Basisstation registriert sein (Seite 15).
– Die gewünschten Benachrichtigungen
müssen in der [Home Network]-App aktiviert w
erden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 16).
– Damit Stromausfallbenachrichtigungen
empfangen werden können, muss die Basisstation auch bei einem Stromausfall auf das Internet zugreifen können. Das bedeutet, der Wireless-Router und alle anderen Geräte, die bei einer Internetverbindung verwendet werden (Kabelmodem, Netzwerk-Hubs, usw.) müssen ebenfalls mit eigenen Notstromgeräte
n
*1
ausgerüstet sein, andernfalls kann die Basisstation bei einem Stromausfall keine Benachrichtigungen an die [Home Network]-App senden.
*1 Die KX-HNP100 Reservebatterie kann
diese Geräte nicht mit Strom versorgen. Es ist die Notstromversorgung eines Fremdanbieters erforderlich.

Reichweite der drahtlosen Kommunikation

Die Reichweite der drahtlosen Kommunikation jedes Geräts im System beträgt ab der Basisstation ca. 50 m in Gebäuden und ca. 300 m im Freien. Die drahtlose Kommunikation ist möglicherweise unzuverlässig, wenn sich die folgenden Hindernisse zwischen der Basisstation und anderen Geräten befinden. – Metalltüren oder -jalousien – Wände mit Aluminiumblech zur
Dämmung
– Wände aus B
eton oder Wellblech – Doppelt verglaste Fenster – Mehrere Wände – Bei Verwendung der Geräte auf
unterschiedlichen Stockwerken oder in unterschiedlichen Gebäuden
Hinweis:
R Die LED-Anzeige leuchtet rot, wenn sie
sich außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie in diesem Fall alle Anschlüsse, einschließlich der Anschlüsse der Basisstation.
10
Allgemeine Produktinformationen
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 10 2015/09/01 11:39:04
Page 11

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

A
C
E
B
D
Stromversorgungsstecker LED-Anzeige Akkufachabdeckung Gleichspannungsbuchse
M N
Wird zum Registrieren der Reservebatterie in der Basisstation verwendet.

LED-Anzeige

Sie können anhand der LED-Anzeige den Reservebatteriestatus überprüfen.
Anzeige Status
Aus Der Akku ist geladen Grün, leuchtet Batteriestrom wird ver-
braucht
Grün, blinkt langsam
Registrierungsmodus (Sie haben M
N ge-
drückt gehalten)
Rot, leuchtet Reservebatterie befin-
det sich außerhalb der Reichweite der Basis­station
Rot, blinkt lang­sam
Kein Akku oder Gerä­tefehler
Orange, leuch­tet
Akku wird geladen
Hinweis:
R Die Reservebatterie verbraucht
Batteriestrom, sobald sie nicht mehr an eine Steckdose angeschlossen ist. Damit die Reservebatterie mit der vollen Batterieleistung geladen und bereit ist, wird empfohlen, die Verbindung mit einer Steckdose stets aufrechtzuerhalten.
R Wenn die Betriebsdauer der Batterie
trotz vollständig geladener Akkus kurz zu sein scheint: – Reinigen Sie die Pole der Akkus (
,
) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch und laden Sie erneut.
– Die Batterie muss ausgetauscht
werden.
11

Installation

HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 11 2015/09/01 11:39:04
Page 12

Einrichtungsübersicht

1 Ersteinrichtung
Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem mobilen Gerät auf das System zugreifen können. Weitere Informationen finden Sie in der mit der Basisstation gelieferten Anleitung zur Systemeinrichtung.
2 Einlegen der Batterie
Die Batterie versorgt bei einem Stromausfall das angeschlossene Gerät mit Strom.
3 Verbindungen
Verbinden Sie die Reservebatterie mit einer Steckdose und mit ein
em Gerät,
das mit Strom versorgt werden soll.
4 Registrierung
Registrieren Sie jede Reservebatterie in der Basisstation, wenn Sie über Stromausfälle benachrichtigt werden möchten. Beachten Sie, dass dieser Schritt nicht erforderlich ist, wenn Sie die Reservebatterie als Teil eines Paketes gekauft haben.

Einsetzen der Batterie

R Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
den angegebenen Akku.
R Die Pole des Akkus (
, ) mit einem
trockenen Tuch abwischen.
R Achten Sie darauf, die Pole der Akkus
(
, ) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
3
4
1
2
1 Drücken Sie fest auf die Kerbe (A) an
der Akkuabdeckung.
2 Schieben Sie sie in die Pfeilrichtung
(B).
3 Legen Sie den Akku ein (C). 4 Schließen Sie die Akku-Abdeckung
(D).
12
Installation
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 12 2015/09/01 11:39:04
Page 13

Anschlüsse

Basisstation
4
3
1
2
1
Innenkamera
1
Außenkamera
1
Innensirene
1
Stecken Sie den DC-Stecker der Reservebatterie fest in die DC-Buchse, den DC-Kabelstecker oder das DC-Verlängerungskabel des Gerätes. Stecken Sie den DC-Stecker ganz hinein. (Das abgebildete Beispiel gilt für die KX-HNB600 und KX-HNC200.) Verbinden Sie den Netzteilstecker mit der Reservebatterie. Sichern Sie das Netzteilkabel, indem Sie es um den Haken wickeln. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Hinweis:
R Das in dieser Anleitung beschriebene Netzteil ist das mit dem kompatiblen Gerät
gelieferte Netzteil.
R Es dauert ca. 10 Stunden, bis die Batterie ganz aufgeladen ist. R Während der Aufladung leuchtet die LED-Anzeige der Reservebatterie orange. Wenn die
Aufladung abgeschlossen ist, erlischt die LED-Anzeige (Seite 11).
R Die hier abgebildeten kompatiblen Geräte sind bei Drucklegung aktuell. Weitere
kompatible Geräte können zu einem späteren Zeitpunkt lieferbar sein.
13
Installation
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 13 2015/09/01 11:39:04
Page 14
Hinweis zum Netzanschluss
Netzteilanschluss
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil
während des Betriebs warm anfühlt.)
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
14
Installation
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 14 2015/09/01 11:39:04
Page 15

Registrieren der Reservebatterie

Dieser Vorgang ist nicht erforderlich bei Geräten, die als Teil eines Pakets gelie­fert wurden.
Registrieren Sie jede Reservebatterie in der Basisstation, wenn Sie über Stromausfälle benachrichtigt werden möchten.
Sie können die einzelnen Geräte mit den Registrierungstasten oder der [Home
Network]-App registrieren.
Verwendung der Registrierungstasten
1 Basisstation:
Halten Sie M
OTHER DEVICEN
gedrückt, bis die LED-Anzeige langsam grün blinkt.
2 Reservebatterie:
Halten Sie M
N gedrückt, bis die
LED-Anzeige langsam grün blinkt (Seite 11). R Nach Abschluss der Registrierung
gibt die Basisstation einen langen Signalton aus.
Hinweis:
R Um die Registrierung der
Reservebatterie abzubrechen, drücken Sie M
N an der Basisstation und an
der Reservebatterie erneut.
R Wenn die Registrierung nicht möglich
war, gibt die Basisstation mehrere kurze Signaltöne aus.
Verwendung der App
Wenn Sie die Reservebatterie mit der [Home Network]-App registrieren, können Sie der Reservebatterie einen Namen geben und die Stromausfallbenachrichtigungsfunktion ein­oder ausschalten. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Seite 16).
15
Installation
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 15 2015/09/01 11:39:04
Page 16

Verfügbare Funktionen bei Verwendung der [Home Network]-App

Einige der Funktionen, die bei Verwendung der [Home Network]-App verfügbar sind, werden unten aufgeführt. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung. – Geräteverwaltung
Mit der App können Sie den Namen der Reservebatterie ändern.
Benachrichtigungen
Die [Home Network]-App kann Benachrichtigungen empfangen, wenn der Strom ausfällt und we
nn die Stromversorgung wiederhergestellt worden ist. Sie können mit der App auch die Basisstation so konfigurieren, dass zu Ihrer telefonischen Benachrichtigung über den Stromausfall eine vorprogrammierte Telefonnummer gewählt wird.

Zugriff auf Bedienungsanleitung

Die Bedienungsanleitung ist eine Sammlung von Online-Dokumenten, die Sie dabei unterstützen, die [Home
Network]-App optimal zu nutzen.
1 iPhone/iPad
Tippen Sie auf
auf der Startseite
der App.
Android™-Geräte
Tippen Sie auf
oder drücken Sie die Menütaste Ihres mobilen Geräts auf der Startseite der App.
2 Tippen Sie auf
[Bedienungsanleitung].
Hinweis:
R Microsoft® Windows® Internet Explorer
®
8 und frühere Versionen werden nicht unterstützt.
R Android 4.1 oder höhere Versionen
werden empfohlen.
R Sie können die Bedienungsanleitung
auch auf der unten aufgeführten Website aufrufen.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/
16

Anhang

HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 16 2015/09/01 11:39:04
Page 17

Technische Daten

R Standards
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
R Frequenzbereich
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
R RF-Übertragungsleistung
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)
R Stromversorgung
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
*1
Lithium-Ionen-(Li-Ion)-Akku (1 ´ 3,7 V,
1.450 mAh)
R Betriebsbedingungen
5 °C – 40 °C
R Abmessungen (Höhe ´ Breite ´ Tiefe)
Ca. 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm
R Masse (Gewicht)
ca. 123 g
*1
Bei Verwendung des Netzteils, das mit dem Sicherungsgerät mitgeliefert wurde.
17
Anhang
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 17 2015/09/01 11:39:04
Page 18
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen folgende Informationen zu notieren und aufzubewahren, da diese bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigt werden.
Seriennummer Datum des Kaufs (ist auf der Rückseite des Gerätes angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
HNP100EX(de_de)_0901_ver.004.pdf 20 2015/09/01 11:39:04
Page 19
Guide d’installation
Système de réseau privé
Batterie de secours
Modèle KX-HNP100EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment installer la batterie de secours de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui­de de l’utilisateur (page 15).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
PNQX7633ZA CC0915WK0 (E)
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 1 2015/08/31 17:11:12
Page 20
Introduction
Informations sur les accessoires .....3
Autres informations ..........................3
Informations importantes
À propos de ce système ..................4
Pour votre sécurité ..........................4
Consignes de sécurité
importantes ......................................6
Pour des performances
optimales .........................................6
Autres informations ..........................7
Informations générales sur le produit
Informations générales sur la batterie
de secours .......................................8
Notification de panne de courant par
téléphone .........................................8
Notification de panne de courant au
périphérique mobile .........................9
Plage de communication sans fil .....9
Configuration
Pièces et fonctions ........................10
Voyant LED ...................................10
Vue d’ensemble de la
configuration ..................................11
Insertion de la batterie ...................11
Raccordements .............................12
Enregistrement de la batterie de
secours ..........................................14
Annexe
Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home
Network] ........................................15
Accès au Guide de l’utilisateur ......15
Caractéristiques .............................16
2

Sommaire

HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 2 2015/08/31 17:11:12
Page 21

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A
Batterie rechargeable
*1
1
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la
page 3.
A
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire Numéro de modèle/spécifications
Batterie rechargea­ble
KX-PRA10EX R Batterie de type lithium-ion (Li-Ion)

Autres informations

R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel. R Pour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section
“Informations relatives à l’écoconception” du Guide de configuration système du hub.
Marques commerciales
R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
R Android est une marque de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou
non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Wi-Fi est une marque commerciale déposée de la Wi-Fi Alliance. R Les autres marques
commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
3

Introduction

HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 3 2015/08/31 17:11:12
Page 22

À propos de ce système

R Ce système est un système auxiliaire, il
n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.
R Les fonctionnalités sans fil du système
sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en
cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
R Déconnectez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Déconnectez l’appareil de la prise
élect
rique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est
ouvert. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
R Ne connectez pas de dispositifs autres
que ceux spécifiés.
R Ne laissez pas le câble d’alimentation
exposé à l’extérieur.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accid
ent.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
R Avant d’ouvrir le couvercle, déconnectez
le produit de la prise électrique et du périphérique connecté.
R Avant de procéder au nettoyage,
déconnectez le produit de la prise électrique et du périphérique connecté, puis retirez la batterie. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
R Ne démontez pas le produit. R Ne placez jamais d’objets en métal à
l’intérieur de l’appareil. Si
des objets en métal pénètrent dans l’appareil, désactivez le disjoncteur et contactez un centre de réparation agréé.
4

Informations importantes

HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 4 2015/08/31 17:11:12
Page 23
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les
éta
blissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
R N’ouvrez pas, ne perforez pas,
n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
R Ne touchez pas aux bornes
et
avec des objets métalliques.
R Il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez la batterie usagée au rebut conformément aux règlementations locales.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
mains ou les vêtements, rincez abondamment à l’eau.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le câblage pendant un
orage.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Pour éviter le risque de strangulation,
maintenez l’appareil et l’adaptateur secteur à au moins 1 m du berceau d’un enfant et hors de portée des jeunes enfants.
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
R Utilisez uniquement la batterie indiquée. R Insérez la batterie correctement. R Ne laissez pas la batterie dans une
voiture en plein soleil avec les portières et les fenêtres fermées pendant une période de temps prolongée.
R Retirez la batterie si vous n’utilisez pas
le produit pendant une période de temps prolongée. Conservez-la dans un lieu frais et sombre.
R Ne remplacez pas
la batterie avec les
mains mouillées.
R Cessez immédiatement d’utiliser la
batterie et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures.
R Manipulez les batteries avec précaution.
Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
5
Informations importantes
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 5 2015/08/31 17:11:12
Page 24
R Ne placez pas de matériaux
conducteurs, tels que des pièces ou des épingles à cheveux, sur les bornes de la batterie. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
R Chargez la batterie fournie avec ce
produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. Uti
lisez uniquement les batteries indiquées dans le présent document. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et
central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environne
ment intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à
radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
R Si la réception à l’emplacement du hub
n’est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
6
Informations importantes
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 6 2015/08/31 17:11:12
Page 25
R Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
R L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)
1
2
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les
batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section “ Insertion de la batterie” à la page 11.
7
Informations importantes
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 7 2015/08/31 17:11:12
Page 26

Informations générales sur la batterie de secours

La batterie de secours assure l’alimentation électrique des périphériques de votre Système Home Network (un périphérique par batterie de secours), ce qui permet de garantir le fonctionnement des périphériques en cas de coupure d’électricité. Plutôt que de connecter un adaptateur secteur à votre hub, caméra, etc., la batterie de secours est connectée à votre pé
riphérique et à la prise électrique. Lors du fonctionnement normal, la batterie de secours utilise l’électricité de la prise électrique pour charger la batterie et alimenter le périphérique connecté. En cas de panne de courant, le périphérique est uniquement alimenté par la batterie de secours.
Vous pouvez enregistrer la batterie de se­cours au niveau du hub et profiter d’au­tres fonctionnalités. Notez cepe
ndant qu’il n’est pas nécessaire d’enregistrer la batterie de secours pour que celle-ci ali­mente le périphérique connecté en cas de coupure de courant.
Performances de la batterie de secours
Lorsque la batterie fournie est installée dans la batterie de secours, l’autonomie est la suivante en cas de panne de courant.
Périphériques compatibles
*1
Autonomie
*2
Hub (KX-HNB600)
1,5 heure (veille, con­necté à 4 caméras, non connecté à un réseau Wi-Fi®)
Caméra intér­ieure (KX-HNC200)
2,0 heures (veille) 1,5 heures (veille, lors­que le mode de vision nocturne est activé)
Caméra exté­rieure (KX-HNC600)
Sirène intérieu­re (KX-HNS105)
7 heures (veille)
*1 Au moment de l’impression. Il est
possible que d’autres périphériques compatibles soient disponibles ultérieurement.
*2 (ces temps sont approximatifs) :

Notification de panne de courant par téléphone

En cas de panne de courant, la batterie de secours peut déclencher l’appel d’un numéro de téléphone préprogrammé au niveau du hub de manière à ce que vous soyez informé de la panne de courant. Les réglages suivants sont nécessaires à l’utilisation de cette fonctionnalité. – Le hub doit être connecté à votre ligne
fixe (reportez-vous au Guide de configuration du sy
stème fourni avec le
hub).
– La batterie de secours doit être
enregistrée au niveau du hub (page 14).
8

Informations générales sur le produit

HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 8 2015/08/31 17:11:12
Page 27
– Vous devez utiliser l’application [Home
Network] pour programmer le numéro
de téléphone composé en cas de panne de courant. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
– Le hub doit pouvoir passer des appels
via votre ligne fixe, même en cas de panne de courant. Si votre service téléphonique fixe nécessite un modem ou un autre périphérique pour les appels (c’est généralement le cas pour les services assurés par une société du câble, un fournisseur de services Internet, un fournisseur de services VoIP, etc.) et si le périphérique en question ne dispose pas d’une batterie de secours propre, le hub ne pourra pas passer d’appels en cas de panne de courant.

Notification de panne de courant au périphérique mobile

En cas de panne de courant, la batterie de secours peut déclencher l’envoi d’une notification à l’application [Home Network] via le hub. Les réglages suivants sont nécessaires à l’utilisation de cette fonctionnalité. – La batterie de secours doit être
enregistrée au niveau du hub (page 14).
– Vous devez utiliser l’application [Home
Network] pour activer les
notifications souhaitées. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
– Pour recevoir les notifications de panne
de courant, le hub doit pouvoir accéder à Internet, même en cas de panne de courant. Votre routeur sans fil et tout
autre périphérique utilisé lors de l’accès à Internet (modem câble, hubs réseau, etc.) doivent donc également disposer de leur alimentation de secours propre*1, faute de quoi le hub ne pourra envoyer de notifications à l’application [Home Network] en cas de panne de courant.
*1 La KX-HNP100 Batterie de secours ne
peut alimenter ces périphériques. Une alimentation électrique de secours tierce est requise.

Plage de communication sans fil

La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils. – Écrans ou portes en métal – Murs isolés avec des feuilles d’aluminium – Murs en béton ou e
n tôle ondulée – Fenêtres à double vitrage – Plusieurs murs – Lorsque les appareils se situent à des
étages différents ou dans différents bâtiments
Remarques :
R Le voyant LED s’allume en rouge
lorsque la batterie de secours est hors de portée du hub. Vous devez alors vérifier toutes les connexions, y compris celles du hub.
9
Informations générales sur le produit
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 9 2015/08/31 17:11:12
Page 28

Pièces et fonctions

A
C
E
B
D
Fiche d’alimentation électrique Voyant LED Couvercle des batteries Prise c.c.
M N
Permet d’enregistrer la batterie de secours au niveau du hub.

Voyant LED

Vous pouvez vérifier le statut de la batterie de secours à l’aide du voyant LED.
Voyant Etat
Eteint La batterie est complè-
tement chargée
Vert, allumé La batterie est en
cours d’utilisation
Vert, clignotant lentement
Mode d’enregistre­ment (vous avez ap­puyé sans relâcher sur M
N)
Rouge, allumé La batterie de secours
est hors de portée du hub
Rouge, cligno­tement lent
Pas de batterie ou er­reur de l’appareil
Orange, allumé La batterie est en
cours de charge
Remarques :
R La batterie de secours consomme
l’électricité de la batterie lorsqu’elle n’est pas connectée à la prise électrique. Pour préserver la charge maximale de la batterie de secours, nous vous recommandons de la laisser en permanence connectée à la prise électrique.
R Si la durée de fonctionnement de la
batterie semble plus courte, même une fois la batterie complètement chargée : – Nettoyez les bornes de
s batteries
(
, ) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.
– Il est temps de remplacer la batterie.
10

Configuration

HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 10 2015/08/31 17:11:12
Page 29

Vue d’ensemble de la configuration

1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l’aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2 Insertion de la batterie
La batterie alimente le périphérique connecté en cas de panne de courant.
3 Connexions
Connectez la batterie de secours à la prise électrique et au périphériqu
e
qu’elle doit alimenter.
4 Enregistrement
Enregistrez chacune des batteries de secours au niveau du hub si vous souhaitez recevoir des notifications en cas de panne de courant. Notez que cette étape n’est pas requise si la batterie de secours a été achetée dans le cadre d’un ensemble.

Insertion de la batterie

R UTILISEZ UNIQUEMENT la batterie
indiquée.
R Nettoyez les bornes de la batterie (
,
) avec un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la
batterie (
, ) ou les contacts de
l’appareil.
3
4
1
2
1 Appuyez fermement sur l’encoche (A)
du couvercle de la batterie.
2 Faites-le glisser dans le sens de la
flèche (B).
3 Insérez la batterie (C). 4 Fermez le couvercle de la batterie (D).
11
Configuration
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 11 2015/08/31 17:11:13
Page 30

Raccordements

Hub
4
3
1
2
1
Caméra intérieure1Caméra extérieure
1
Sirène intérieure
1
Insérez fermement la fiche CC de la batterie de secours dans la prise CC du périphérique, la fiche du câble CC ou la rallonge CC Insérez complètement la fiche CC (l’illustration de cet exemple s’applique aux modèles KX-HNB600 et KX-HNC200). Connectez la fiche de l’adaptateur secteur à la batterie de secours. Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en l’enroulant autour du crochet. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarques :
R L’adaptateur secteur décrit dans ces instructions est l’adaptateur secteur fourni avec le
périphérique compatible.
R Le chargement complet de la batterie nécessite environ 10 heures. R Le voyant LED de la batterie de secours s’allume en orange lors du chargement de la
batterie. Le voyant LED s’éteint (page 10) une fois le chargement terminé.
R Les périphériques indiqués ici sont les périphériques compatibles au moment de
l’impression. Il est possible que d’autres périphériques compatibles soient disponibles ultérieurement.
12
Configuration
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 12 2015/08/31 17:11:13
Page 31
Remarque relative aux connexions électriques
Connexion de l’adaptateur secteur
R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
13
Configuration
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 13 2015/08/31 17:11:13
Page 32

Enregistrement de la batterie de secours

Cette procédure n’est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble.
Enregistrez chacune des batteries de secours au niveau du hub si vous souhaitez recevoir des notifications en cas de panne de courant.
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application [Home Network].
À l’aide des boutons d’enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur M OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert.
2 Batterie de secours :
Appuyez sans relâcher sur M
N
jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 10). R Une fois l’enregistrement terminé,
le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
R Pour procéder à l’annulation sans
enregistrer la batterie de secours, appuyez de nouveau sur la touche
M
N au niveau du hub et de la
batterie de secours.
R En cas d’échec de l’enregistrement, le
hub émet plusieurs signaux sonores courts.
À l’aide de l’application
Lors de l’enregistrement de la batterie de secours à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à la batterie de secours et activer ou désactiver la fonctionnalité de notification de panne de courant. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 15).
14
Configuration
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 14 2015/08/31 17:11:13
Page 33

Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network]

Certaines des fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. – Gestion des appareils
Vous pouvez modifier le nom de la batterie de secours à l’aide de l’application.
Notifications
L’application [Home N
etwork] peut
recevoir des notifications en cas de panne de courant et lorsque le courant est rétabli. Vous pouvez également utiliser l’application pour configurer le hub de manière à ce qu’il appelle un numéro de téléphone préprogrammé pour vous informer par téléphone de la panne de courant.

Accès au Guide de l’utilisateur

Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur
au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Appareils Android™
Appuyez sur
ou appuyez sur le
bouton de menu du dispositif mobile
au niveau de l’écran d’accueil de l’application.
2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de
l’application Microsoft® Windows
®
Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de
l’application Android sont recommandées.
R Vous pouvez également accéder au
Guide de l’utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/
15

Annexe

HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 15 2015/08/31 17:11:13
Page 34

Caractéristiques

R Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées)
R Plage de fréquences
DECT : 1,88 GHz – 1,90 GHz
R Puissance de transmission de
radiofréquence
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
R Alimentation électrique
220 – 240 V C.A., 50/60 Hz
*1
Batterie de type Lithium Ion (Li-Ion) (1 ´ 3,7 V, 1 450 mAh)
R Conditions de fonctionnement
5 °C –
40 °C
R Dimensions (hauteur ´ largeur ´
profondeur)
Environ 115 mm ´ 71 mm ´ 25 mm
R Poids
Environ 123 g
*1 En cas d’utilisation de l’adaptateur
secteur fourni avec l’unité de sauvegarde.
16
Annexe
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 16 2015/08/31 17:11:13
Page 35
17
Notes
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 17 2015/08/31 17:11:13
Page 36
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
Nº de série Date d’achat (à l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
HNP100EX(fr_fr)_0831_ver.003.pdf 20 2015/08/31 17:11:13
Loading...