PANASONIC KX-HNK102EX2 User Manual

Page 1
Gebruiksaanwijzing
Thuisnetwerksysteem
Afstandsbediening aan sleutelhanger
Model KX-HNK102EX2
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic.
In dit document wordt uitgelegd hoe de afstandsbediening aan de sleutelhan­ger correct moet worden bediend. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie over het gebruik van het systeem.
Lees dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar het voor latere naslag.
PNQX8005ZA CC0216WK0 (E)
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 1 2015/12/28 12:16:31
Page 2
Belangrijke informatie
Aanvullende informatie ....................3
Over dit systeem ..............................4
Voor uw veiligheid ...........................4
Belangrijke veiligheidsinstructies .....5
Voor de beste prestaties ..................5
Overige informatie ...........................6
Instellen
Onderdeelnamen en functies ..........8
LED-indicator ...................................8
Instellen: overzicht ...........................9
De batterij plaatsen ........................10
De sleutelring bevestigen ..............10
De afstandsbediening
registreren .....................................11
Bereik van draadloze
communicatie ................................11
Bijlage
De afstandsbediening gebruiken ...13 Beschikbare functies bij gebruik van
de app [Home Network] .................13
Toegang tot de
Gebruikershandleiding ...................13
Specificaties ..................................14
2

Inhoud

HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 2 2015/12/28 12:16:31
Page 3

Aanvullende informatie

Meegeleverde accessoires
Nr. Accessoire/artikelnummer Aantal
A
Batterij
*1
1
B Sleutelring 1
*1 Raadpleeg voor het vervangen van de batterij de batterijspecificaties die worden
vermeld onder “Stroomvoorziening” op pagina 14.
A
B
Overige informatie
R Ontwerp en specificaties kunnen zonder waarschuwing worden gewijzigd. R De illustraties in deze publicatie kunnen ietwat afwijken van het eigenlijke product.
Handelsmerken
R iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten
en andere landen.
R Android is een handelsmerk van Google Inc. R Microsoft, Windows en Internet Explorer zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
R Alle overige vermelde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
3

Belangrijke informatie

HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 3 2015/12/28 12:16:31
Page 4

Over dit systeem

R Dit systeem is een hulpsysteem, het is
niet ontworpen om volledige bescherming tegen materiële schade te bieden. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden voor eventuele materiële schade die optreedt terwijl dit systeem in bedrijf is.
R De draadloze functies van het systeem
kunnen last hebben van storingen, waardoor geen functionaliteit in alle situaties kan worden gegarandeerd. Panaso
nic kan niet aansprakelijk worden gehouden voor letsel of materiële schade in geval van fouten of storingen in de draadloze communicatie.

Voor uw veiligheid

Om ernstig letsel en gevaar voor uw leven/ eigendommen te voorkomen dient u dit gedeelte goed door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
R Gebruik alleen de stroombron die op het
apparaat wordt aangegeven.
R Sluit geen apparaten aan die niet zijn
gespecificeerd.
Installatie
R Vermijd ter voorkoming van vuur en
elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht.
R Plaats of gebruik dit product niet in de
buurt van automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden
radiogolven kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen gebeuren.
Veilig gebruik
R Haal het apparaat niet uit elkaar.
Medisch
R Neem contact op met de fabrikanten van
uw persoonlijke medische apparatuur, zoals pacemakers of gehoorapparaten, om te controleren of die apparatuur voldoende is beschermd tegen externe radiofrequente energie. DECT-functies werken tussen 1,88 GHz en 1,90 GHz met een piekoverdrachtvermogen van 250 mW.
R Gebruik dit product niet in
zorginstellingen wanneer in deze instellingen wordt aangegeven dat dit ni
et is toegestaan. Ziekenhuizen en zorginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe radiofrequente energie.
CR-lithiumbatterij
R U moet de batterij niet opnieuw opladen,
uit elkaar halen, aanpassen, verhitten of in vuur gooien.
R Raak de polen
en niet aan met
metalen voorwerpen.
R Er is explosiegevaar als de batterij wordt
vervangen door een batterij van het verkeerde type. Houd u bij het weggooien van de gebruikte batterij aan de lokale regelgeving.
R Als een elektrolyt in contact komt met uw
handen of kleding, moet u deze grondig afspoelen met water.
R Als een elektrolyt in contact komt met uw
ogen, moet u nooit in uw ogen wrijven. Spoel uw ogen grond
ig met water en
raadpleeg vervolgens een arts.
4
Belangrijke informatie
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 4 2015/12/28 12:16:31
Page 5
OPGELET
CR-lithiumbatterij
R Gebruik alleen de batterij die wordt
vermeld op pagina 3.
R Plaats de batterij op de juiste wijze. R Laat de batterij niet in een auto die
langere tijd is blootgesteld aan direct zonlicht terwijl de deuren en ramen zijn gesloten.
R Verwijder de batterij als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een koele, donkere locatie.
R Vervang een batterij niet met natte
handen
.
R Houd buiten het bereik van kleine
kinderen. Deze onderdelen kunnen worden ingeslikt. Als de batterij wordt ingeslikt, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen.
R Verwijder de batterij als deze niet meer
kan worden gebruikt. Er bestaat een kans op lekkage, oververhitting en breuken. Probeer geen batterij te gebruiken die lekt.
R Ga voorzichtig met de batterijen om.
Raak de batterijen niet aan met geleidende materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan kortsluiting veroorzaken, waardoor de batterijen en/of het geleidende materiaal heet kunnen worden en brandwonden kunnen veroorzaken. U moet niet opzettelijk water op de batterij gieten of deze nat laten worden. Er bestaat een kans op brand en rook. Als de batterij nat wordt, moet u deze onmiddellijk verwijderen en contact opnemen met een goedgekeurd servicecentrum.

Belangrijke veiligheidsinstructies

Volg als u het apparaat gebruikt altijd de veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel, waaronder:
1. Gebruik het apparaat niet bij water, zoals badkuipen, wastafels, aanrechten, in een vochtige kelder of bij een zwembad, enzovoort.
2. Gebruik alleen de batterijen die in dit document worden beschreven. Gooi nooit batterijen in
een open vuur. Deze kunnen exploderen. Houd u bij het weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Voor de beste prestaties

Locatie van hub/ruis voorkomen
De hub en andere compatibele Panasonic-apparaten gebruiken radiogolven voor de onderlinge communicatie. R Voor een maximaal bereik en
storingsvrije communicatie plaatst u de hub: – op een gemakkelijk bereikbare, hoge
en centrale locatie (binnenshuis) zonder obstakels tussen het product en de hub;
– buiten bereik van elektronische
apparatuur, zoals televisietoestellen, radio’s, comput
ers, draadloze
apparatuur en andere telefoons;
– uit de buurt van
radiofrequentiezenders, zoals
5
Belangrijke informatie
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 5 2015/12/28 12:16:32
Page 6
buitenantennes of zendmasten van mobiele telefoons. (Zet de hub niet voor het raam of daar in de buurt.)
R Als de ontvangst met de hub op een
bepaalde locatie niet goed is, zet de hub dan ergens anders.
Omgeving
R Zorg ervoor dat er geen apparaten in de
buurt van het apparaat zijn die elektrische interferentie genereren, zoals spaarlampen en motoren.
R Stel het apparaat niet bloot aan extreem
veel rook, stof, hoge temperaturen of trillingen.
R Stel het apparaat niet bloot aan direct
zonlicht.
R Plaats geen zware objecten op het
product.
R Houd het product uit de buurt van
warmtebronnen, zoals verwarming, kooktoeste
llen enzovoort. Plaats het product niet in een kamer waarin de temperatuur lager is dan 0 °C of hoger dan 40 °C.
R Gebruik van het product in de buurt van
elektrische apparaten kan storing veroorzaken. Ga uit de buurt van het elektrische apparaat.

Overige informatie

OPGELET: er is explosiegevaar als de
batterij wordt vervangen door een batterij van het verkeerde type. Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies.
Algemene verzorging
R Veeg het oppervlak van het product
schoon met een zachte, vochtige doek.
R Gebruik geen benzine, verdunner of
schuurmiddel.
Oude apparaten en batterijen afvoeren (alleen voor Europese Unie en landen met recyclingsystemen)
1
2
Deze symbolen (A, B) op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en gebruikte batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door deze producten correct af te voeren draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële schadelijke effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu. Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over inzameling en recycling. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Opmerking over het batterijensymbool
Dit symbool (B) kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
6
Belangrijke informatie
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 6 2015/12/28 12:16:32
Page 7
Opmerking over de verwijderingsprocedure voor de batterij
Raadpleeg “De batterij plaatsen” op pagina 10.
7
Belangrijke informatie
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 7 2015/12/28 12:16:32
Page 8

Onderdeelnamen en functies

n Vooraanzicht
A B
C
D
n Achteraanzicht
E
F
H
I
G
LED-indicator Knop (Aan: Afwezig) Hiermee wordt het alarmsysteem
geactiveerd via de modus [Aan: Afwezig].
Knop (deactiveren) Hiermee wordt het alarmsysteem
gedeactiveerd. Knop (slim) Wordt gebruikt om een slimme stekker
in te schakelen, het alarmsysteem te triggeren, enz. Vergrendeling batterijdeksel Batterijdeksel
M N
Wordt gebruikt om de afstandsbediening aan de sleutelhanger te registreren bij de hub. Oogje sleutelring Sleutelring

LED-indicator

U kunt de LED-indicator gebruiken om de status van de afstandsbediening te bevestigen.
Indicator Status
Uit Normale werking of
geen stroom
*1
Oranje, knippert snel
Signaal wordt naar de hub verzonden (u drukt op een knop)
*2
Rood, brandt Modus [Aan: Afwe-
zig] geselecteerd (u hebt op de activatiek­nop gedrukt)
*2
8

Instellen

HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 8 2015/12/28 12:16:32
Page 9
Indicator Status
Groen, brandt Modus [Uit] geselec-
teerd (u hebt op de deactivatieknop ge­drukt) of u hebt op de slimme knop gedrukt
*2
Rood, knippert Afstandsbediening is
buiten bereik van de hub of kan niet com­municeren met de hub
Groen, knippert langzaam
Registratiemodus (u hebt M
N ingedrukt
gehouden)
Herhalend pa­troon van knip­perend groen en knipperend rood
Batterij bijna leeg
*1 De LED brandt ongeveer 2 seconden
nadat op een knop is gedrukt en wordt vervolgens uitgeschakeld. Als de LED-indicator niet gaat branden wanneer u op een knop drukt, moet de batterij worden vervangen.
*2 De LED-indicator geeft de status van
de afstandsbediening niet aan als de afstandsbediening niet is geregistreerd (pagina 11).

Instellen: overzicht

1 Eerste configuratie
Zorg dat u toegang tot het systeem hebt met uw mobiele apparaat. Raadpleeg de Instelhandleiding voor systeem bij uw hub voor meer informatie.
2 De batterij plaatsen
De afstandsbediening werkt op batterijen.
3 Registreren
Alleen vereist als de afstandsbediening afzonderlijk is aangeschaft (niet als deel van een bundel).
4 Bevestig het installatiegebied
Lees de informatie in dit document om te bevestigen dat het gewenste gebruiksgebied geschikt is voor een juiste werking.
9
Instellen
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 9 2015/12/28 12:16:32
Page 10

De batterij plaatsen

R GEBRUIK ALLEEN een
CR2-lithiumbatterij.
R Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst (
, ).
R Als u een metalen voorwerp gebruikt om
de vergrendeling te openen, kan de vergrendeling worden beschadigd.
1 Verwijder het batterijdeksel.
R Steek een dun, plat voorwerp in de
vergrendeling van het batterijdeksel en draai deze naar de ontgrendelde stand, zie hieronder.
Vergren-
deld
Ontgren-
deld
R Pak de inkepingen aan de zijkanten
van het batterijdeksel vast (A) en til het deksel omhoog (B).
1
1
2
2 Plaats de batterij.
3 Plaats het batterijdeksel terug en
vergrendel het deksel. R Draai nadat het batterijdeksel is
teruggeplaatst, de vergrendeling naar de “vergrendelde” stand.

De sleutelring bevestigen

Bevestig de sleutelring aan de afstandsbediening zoals weergegeven.
10
Instellen
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 10 2015/12/28 12:16:32
Page 11

De afstandsbediening registreren

Deze procedure is niet vereist voor appa­raten die zijn geleverd als deel van een bundel.
Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet deze worden geregistreerd bij de hub. Als u apparaten afzonderlijk hebt gekocht (niet als deel van een bundel), moet u elk apparaat bij de hub registreren.
U kunt elk apparaat registreren met behulp van de registratieknoppen of de app [Home
Network].
Registratieknoppen gebruiken 1 Hub:
Houd M
OTHER DEVICEN
ingedrukt totdat de LED-indicator langzaam groen knippert.
2 Afstandsbediening:
Open het batterijdeksel (pagina 10) en gebruik een voorwerp met een dunne punt om M
N ingedrukt te houden
totdat de LED-indicator langzaam groen knippert (pagina 8).
R Wanneer de registratie is voltooid,
speelt de hub één lange pieptoon af.
Opmerking:
R Als u wilt annuleren zonder de
afstandsbediening te registreren, drukt u nogmaals op M
N op de hub en op de
afstandsbediening.
R Wanneer de registratie is mislukt, speelt
de hub verschillende korte pieptonen af.
De app gebruiken
Wanneer u de afstandsbediening registreert met behulp van de app [Home Network], kunt u een naam toewijzen aan uw apparaten. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.

Bereik van draadloze communicatie

Het bereik van de draadloze communicatie van elk apparaat in het systeem van de hub is ongeveer 50 m binnenshuis en ongeveer 300 m buitenshuis. Draadloze communicatie kan onbetrouwbaar zijn wanneer de volgende obstakels tussen de hub en andere apparaten staan.
R Metalen deuren of schermen R Muren met isolatieplaten van aluminium
11
Instellen
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 11 2015/12/28 12:16:32
Page 12
R Muren van beton of golfplaten R Ramen met dubbel glas R Meerdere muren R Wanneer de diverse apparaten op
verschillende verdiepingen of in verschillende gebouwen worden gebruikt
12
Instellen
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 12 2015/12/28 12:16:32
Page 13

De afstandsbediening gebruiken

De activatiemodus wijzigen
Druk op de knop van de gewenste activatiemodus. R De LED-indicator brandt ongeveer 2
seconden afhankelijk van de activatiemodus (pagina 8).
R Wanneer de activatiemodus wordt
gewijzigd met de afstandsbediening aan de sleutelhanger, worden de pictogrammen van de activatiemodus die in de app worden getoond, niet automatisch gewijzigd. De weergegeven pictogrammen van de activatiemodus word
en bijgewerkt wanneer het beginscherm van de app wordt vernieuwd.
Een waarschuwing annuleren
Wanneer de hub een waarschuwing afspeelt, kunt u op
of op de
afstandsbediening aan de sleutelhanger drukken om de waarschuwing te annuleren. R Wanneer de waarschuwing wordt
geannuleerd met de afstandsbediening aan de sleutelhanger, brandt de LED-indicator ongeveer 2 seconden.
De slimme knop gebruiken
U kunt op de slimme knop op de afstandsbediening aan de sleutelhanger drukken om een slimme stekker in te schakelen, het alarmsysteem te triggeren, enz. Gebruik de app [Home Network] om de functie te wijzigen die aan de slimme knop is toegewezen. Raadpleeg de
Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie.

Beschikbare functies bij gebruik van de app [Home Network]

Enkele functies die beschikbaar zijn bij gebruik van de app [Home Network] worden hieronder weergegeven. Raadpleeg de Gebruikershandleiding (pagina 13) voor meer informatie. – Alarmsysteem
U kunt de app gebruiken om het alarmsysteem te activeren en te deactiveren.
Apparaatbeheer
U kunt de app gebruiken om de naam van de afstandsbediening aan de sleutelhan
ger te wijzigen en een functie aan de slimme knop van de afstandsbediening toe te wijzen.

Toegang tot de Gebruikershandleiding

De Gebruikershandleiding is een verzameling online documentatie waarmee u optimaal gebruikmaakt van de app [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Tik op
in het beginscherm van de
app.
Android™-apparaten
Tik op
of druk op de menuknop van uw mobiele apparaat in het beginscherm van de app.
2 Tik op [Gebruikershandleiding].
13

Bijlage

HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 13 2015/12/28 12:16:32
Page 14
Opmerking:
R Microsoft® Windows® Internet Explorer
®
8 en eerdere versies worden niet ondersteund.
R Android 4.1 of hogere versies worden
aanbevolen.
R U kunt de Gebruikershandleiding ook
bekijken op de hieronder vermelde webpagina.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/

Specificaties

R Standaarden
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: digitale draadloze telecommunicatie)
R Frequentiebereik
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
R RF-overdrachtvermogen
Ongeveer 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
R Stroomvoorziening
Lithiumbatterij CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Bedrijfsomstandigheden
0 °C – 40 °C
R Levensduur batterijen
Circa 2 jaar (wanneer de afstandsbediening 10 keer per d
ag wordt
gebruikt, in een omgeving van 25 °C)
*1
R Afmetingen
(hoogte ´ breedte ´ diepte)
77 mm ´ 27 mm ´ 18 mm (zonder de sleutelring bevestigd)
R Gewicht
Circa 17 g, de batterij niet meegerekend en zonder de sleutelring bevestigd
*1 De levensduur van de batterij kan
worden verminderd afhankelijk van de gebruiksomgeving en of de afstandsbediening wordt gebruikt terwijl deze buiten het bereik van de hub is.
14
Bijlage
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 14 2015/12/28 12:16:32
Page 15
15
Notities
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 15 2015/12/28 12:16:32
Page 16
Voor naslag
Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor reparaties die vallen onder de garantie.
Serienummer Aankoopdatum (bevindt zich op de kartonnen doos van het product)
Naam en adres dealer
Bevestig hier uw aankoopbon.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
HNK102EX2_(nl_nl)_1228_ver.012.pdf 16 2015/12/28 12:16:32
Page 17
Manuel utilisateur
Système de réseau privé
Trousseau clés à distance
Modèle KX-HNK102EX2
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le présent document vous indique comment utiliser le trousseau de clés à distance de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Gui­de de l’utilisateur (page 13).
Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure.
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 1 2015/12/28 12:13:31
Page 18
Informations importantes
Informations sur les accessoires .....3
À propos de ce système ..................4
Pour votre sécurité ..........................4
Consignes de sécurité
importantes ......................................5
Pour des performances
optimales .........................................5
Autres informations ..........................6
Configuration
Pièces et fonctions ..........................8
Voyant LED .....................................8
Vue d’ensemble de la
configuration ....................................9
Introduction des piles .....................10
Fixation du porte-clé ......................10
Enregistrement du trousseau ........11
Plage de communication sans fil ...11
Annexe
Utilisation du trousseau .................13
Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home
Network] ........................................13
Accès au Guide de l’utilisateur ......13
Caractéristiques .............................14
2

Sommaire

HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 2 2015/12/28 12:13:31
Page 19

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
A
Pile
*1
1
B Porte-clé 1
*1 Lors du remplacement de la pile, reportez-vous aux spécifications de la pile détaillées
dans la section “Alimentation électrique”, à la page 14.
A
B
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Marques commerciales
R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
R Android est une marque de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou
non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détente
urs
respectifs.
3

Informations importantes

HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 3 2015/12/28 12:13:31
Page 20

À propos de ce système

R Ce système est un système auxiliaire, il
n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système.
R Les fonctionnalités sans fil du système
sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en
cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
R Ne connectez pas de dispositifs autres
que ceux spécifiés.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
Mesures de précaution
R Ne démontez pas le produit.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
R N’utilisez pas ce produit dans les
éta
blissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Pile au lithium CR
R Ne la rechargez pas, ne la démontez
pas, ne la modifiez pas, ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans un feu.
R Ne touchez pas aux bornes
et
avec des objets métalliques.
R Il existe un risque d’explosion si la pile
est remplacée par un type de pile incorrect. Mettez la pile usagée au rebut conformément aux règlementations locales.
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
mains ou les vêtements, rincez abondamment à l’eau.
4
Informations importantes
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 4 2015/12/28 12:13:31
Page 21
R Si l’électrolyte entre en contact avec les
yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin.
ATTENTION
Pile au lithium CR
R Utilisez uniquement la pile indiquée à la
page 3.
R Insérez la pile correctement. R Ne laissez pas la pile dans une voiture
en plein soleil avec les portières et les fenêtres fermées pendant une période de temps prolongée.
R Retirez la pile si vous n’utilisez pas le
produit pendant une période de temps prolongée. Conservez-la dans un lieu frais et sombre.
R Ne remplacez pas la pile avec les ma
ins
mouillées.
R Garder hors de portée des jeunes
enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
R Retirez les piles si elles ne fonctionnent
plus. Il y a un risque de fuite, de surchauffe ou d’éclatement. Ne tentez pas d’utiliser une piles qui fuit.
R Manipulez les piles avec précaution. Ne
mettez pas les piles en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et les piles et/ ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. Ne versez pas intentionnellement de l’eau sur la pile et ne la mouillez pas. Il y a un risque d’incendie et de fumée. Si la pile est mouillée, retirez-la immédiatement et contactez un centre de réparation agréé.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. Uti
lisez uniquement les piles indiquées dans le présent document. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et
central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environne
ment intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
5
Informations importantes
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 5 2015/12/28 12:13:31
Page 22
périphériques sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à
radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
R Si la réception à l’emplacement du hub
n’est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
R Maintenez l’appareil éloigné
de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
R L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Élimination des équipements et des piles usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays ayant mis en place des systèmes de recyclage)
1
2
Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les piles et les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
6
Informations importantes
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 6 2015/12/28 12:13:31
Page 23
Note relative au pictogramme des piles
Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des piles
Reportez-vous à la section “Introduction des piles” à la page 10.
7
Informations importantes
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 7 2015/12/28 12:13:31
Page 24

Pièces et fonctions

n Vue avant
A B
C
D
n Vue arrière
E
F
H
I
G

Voyant LED

Bouton (Armer : À l’extérieur) Permet d’activer le système d’alarme à
l’aide du mode [Armer : À l’extérieur]. Bouton (désactivation) Permet de désactiver le système
d’alarme. Bouton (intelligent) Permet d’activer une prise intelligente,
de déclencher le système d’alarme, etc. Verrouillage du couvercle de la pile Couvercle des piles
M N
Permet d’enregistrer le trousseau de clés à distance au niveau du hub. Œillet du porte-clé Porte-clé
Voyant LED
Vous pouvez vérifier le statut du trousseau à l’aide du voyant LED.
Voyant Etat
Eteint Fonctionnement nor-
mal ou pas d’alimenta­tion
*1
Orange, cligno­tant rapidement
Un signal est envoyé au hub (vous êtes en train d’appuyer sur un bouton)
*2
Rouge, allumé Mode [Armer : À l’ex-
térieur] sélectionné (vous avez appuyé sur le bouton d’arme­ment)
*2
8

Configuration

HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 8 2015/12/28 12:13:31
Page 25
Voyant Etat
Vert, allumé Mode [Désarmer] sé-
lectionné (vous avez appuyé sur le bouton de désarmement) ou vous avez appuyé sur la touche intelligente
*2
Rouge, cligno­tant
Le trousseau est hors de portée du hub ou ne peut communiquer avec le hub
Vert, clignotant lentement
Mode d’enregistre­ment (vous avez ap­puyé sans relâcher sur M
N)
Séquence répé­titive de cligno­tement vert et rouge
Pile faible
*1 Le voyant LED s’allume pendant 2
secondes environ après l’appui sur une touche, puis s’éteint. Si le voyant LED ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur une touche, il faut remplacer la pile.
*2 Le voyant LED n’indique l’état à
distance que si le trousseau a été enregistré (page 11).

Vue d’ensemble de la configuration

1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l’aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2 Introduction des piles
Le trousseau fonctionne à l’aide d’une pile.
3 Enregistrement
L’enregistrement n’est requis que si le trousseau a été acheté séparément (pas dans le cadre d’un ensemble).
4 Vérification de la zone d’utilisation
Lisez les informations du présent document pour vous assurer que la zone d’utilisation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l’appareil.
9
Configuration
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 9 2015/12/28 12:13:31
Page 26

Introduction des piles

R UTILISEZ UNIQUEMENT une pile au
lithium CR2.
R Vérifiez la polarité (
, ).
R L’utilisation d’un objet métallique pour
ouvrir le verrouillage peut le rayer.
1 Retirez le couvercle de la pile.
R Insérez un objet plat et fin dans le
verrouillage du couvercle de la pile et placez le verrouillage en position “déverrouillée”, comme indiqué ci-dessous.
Verrouillé Déverrouil-
R Saisissez les parties en retrait sur
les côtés du couvercle de la pile (A) et soulevez le couvercle (B).
1
1
2
2 Introduisez les piles.
3 Fixez et verrouillez le couvercle de la
pile. R Une fois le couvercle de la pile fixé,
faites glisser le verrouillage en position déverrouillée.

Fixation du porte-clé

Fixez le porte-clé au trousseau comme indiqué.
10
Configuration
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 10 2015/12/28 12:13:32
Page 27

Enregistrement du trousseau

Cette procédure n’est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble.
Pour utiliser le trousseau, vous devez l’enregistrer au niveau du hub. Si vous avez acheté les appareils séparément (pas dans le cadre d’un ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub.
Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application [Home Network].
À l’aide des boutons d’enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur M OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert.
2 Trousseau :
Ouvrez le couvercle de la pile (page 10), puis appuyez sans relâcher sur M
N à l’aide d’un objet avec une
pointe fine jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 8).
R Une fois l’enregistrement terminé,
le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
R Pour procéder à l’annulation sans
enregistrer le trousseau, appuyez de nouveau sur la touche M
N au niveau
du hub et du trousseau.
R En cas d’échec de l’enregistrement, le
hub émet plusieurs signaux sonores courts.
À l’aide de l’application
Lors de l’enregistrement du trousseau à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13).

Plage de communication sans fil

La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils.
R Écrans ou portes en métal R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium
11
Configuration
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 11 2015/12/28 12:13:32
Page 28
R Murs en béton ou en tôle ondulée R Fenêtres à double vitrage R Plusieurs murs R Lorsque les appareils se situent à des
étages différents ou dans différents bâtiments
12
Configuration
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 12 2015/12/28 12:13:32
Page 29

Utilisation du trousseau

Changement du mode d’armement
Appuyez sur le bouton du mode d’activation souhaité. R Le voyant LED s’allume pendant environ
2 secondes en fonction du mode d’activation (page 8).
R Si vous modifiez le mode d’activation
avec le trousseau de clés à distance, les icônes du mode d’activation affichées sur l’application ne changent pas automatiquement. Les icônes du mode d’armement affichées se mettent à jour quand l’
application actualise l’écran
d’accueil.
Annulation d’une alerte
Lorsque le hub émet une alerte, vous pouvez appuyer sur
ou au
niveau du trousseau de clés à distance pour annuler l’alerte. R Lorsque le trousseau de clés à distance
annule l’alerte, le voyant LED s’allume pendant environ 2 secondes.
Utilisation du bouton intelligent
Vous pouvez utiliser le bouton intelligent du trousseau de clés à distance pour activer une prise intelligente, déclencher le système d’alarme, etc. Utilisez l’application [Home Network] pour modifier la fonctionnalité attribuée au bouton intelligent. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13).

Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network]

Certaines des fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 13). – Système d’alarme
Vous pouvez utiliser l’application pour armer et désarmer le système d’alarme.
Gestion des appareils
Vous pouve
z utiliser l’application pour modifier le nom du trousseau et attribuer une fonctionnalité au bouton intelligent du trousseau de clés à distance.

Accès au Guide de l’utilisateur

Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Appuyez sur
au niveau de l’écran
d’accueil de l’application.
Appareils Android™
Appuyez sur
ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l’écran d’accueil de l’application.
2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur].
13

Annexe

HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 13 2015/12/28 12:13:32
Page 30
Remarques :
R Les versions 8 et antérieures de
l’application Microsoft® Windows
®
Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
R Les versions 4.1 et plus récentes de
l’application Android sont recommandées.
R Vous pouvez également accéder au
Guide de l’utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/

Caractéristiques

R Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées)
R Plage de fréquences
DECT : 1,88 GHz – 1,90 GHz
R Puissance de transmission de
radiofréquence
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
R Alimentation électrique
Pile au lithium CR2 (CR15H270) (1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Conditions de fonctionnement
0 °C – 40 °C
R Autonomie assurée par la pile
E
nviron 2 ans (lorsque le trousseau est utilisé 10 fois par jour, à une température ambiante de 25 °C)
*1
R Dimensions
(hauteur ´ largeur ´ profondeur)
77 mm ´ 27 mm ´ 18 mm (sans le porte-clé fixé)
R Poids
Environ 17 g, sans la pile et sans le porte-clé fixé
*1 Il est possible que la durée de vie de
la pile soit réduite selon l’environnement de fonctionnement et selon que le trousseau est utilisé lorsqu’il se trouv
e hors de portée du
hub.
14
Annexe
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 14 2015/12/28 12:13:32
Page 31
15
Notes
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 15 2015/12/28 12:13:32
Page 32
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
Nº de série Date d’achat (sur le carton du produit)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
HNK102EX2_(fr_fr)_1228_ver.012.pdf 16 2015/12/28 12:13:32
Loading...