Panasonic KX-HNH100FX User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Systém domácej siete
Digitálna bezšnúrová prenosná jednotka
Model KX-HNH100FX
Pred prvým použitím si prečítajte časť „Príprava”, str. 10.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
Aby ste mohli toto zariadenie používať vo svojej oblasti, najprv zmeňte jazyk zobrazenia (str. 32) a potom zmeňte nastavenie krajiny tak, aby zodpovedalo danému miestu použitia (str. 32).
Zariadenie je možné používať v SR pri splnení podmienok všeobecného povolenia VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at: Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el: http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 1 2016/12/23 13:14:14
Úvod
Informácie o príslušenstve ...................................3
Ako rozšíriť Systém domácej siete Panasonic .....4
Dôležité informácie
O tomto systéme ..................................................6
V záujme Vašej bezpečnosti ................................6
Dôležité bezpečnostné pokyny ............................7
Optimálna činnosť zariadenia ...............................7
Ďalšie informácie ..................................................8
Príprava
Nastavenie .........................................................10
Ovládacie prvky ..................................................12
Ikony na displeji ..................................................12
Zapnutie a vypnutie ............................................13
Registrácia prenosnej jednotky ..........................14
Nastavenie jazyka ..............................................14
Zaznamenanie vlastného uvítania .....................14
Ďalšie nastavenia ...............................................14
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Uskutočňovanie hovorov ....................................15
Prijímanie hovorov .............................................15
Zoznam volajúcich .............................................16
Užitočné funkcie počas volania ..........................17
Lokátor prenosnej jednotky ................................18
Interkom .............................................................18
Blokovanie tlačidiel .............................................19
Telefónny zoznam
Telefónny zoznam ..............................................20
Rýchla voľba ......................................................21
Programovanie
Menu ..................................................................23
Budík prenosnej jednotky ...................................28
Nočný režim .......................................................29
Blokovanie obťažujúcich hovorov ......................30
Ďalšie nastavenia ...............................................31
Nastavenia Wi-Fi® ..............................................32
Záznamník odkazov
Odkazová schránka telefónu ..............................34
Aktivovanie záznamníka odkazov ......................34
Uvítanie ..............................................................34
Počúvanie odkazov ............................................35
Rozšírené funkcie signalizácie nových
odkazov ..............................................................36
Ovládanie na diaľku ...........................................37
Nastavenia odkazovej schránky telefónu ...........39
Systém domácej siete a integrácia
Systém domácej siete a integrácia ....................41
Funkcie poplachového systému .........................41
Aktivácia systému a vyradenie z činnosti ...........41
Funkcie inteligentnej zástrčky ............................43
Funkcie aplikácie Home Network .......................44
Používateľská príručka a prístup k nej ...............44
Užitočné informácie
Služba hlasová pošta .........................................45
Zadávanie znakov ..............................................45
Hlásenie chyby ...................................................48
Riešenie problémov ...........................................49
Príloha
Technické údaje .................................................54
Register
Register.......................................................55
2

Obsah

KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 2 2016/12/23 13:14:14

Informácie o príslušenstve

Dodávané príslušenstvo
Č. Príslušenstvo/označenie Počet kusov
A
Nabíjateľné batérie
*1
2
B
Kryt prenosnej jednotky
*2
1
C Nabíjačka 1 D Sieťový adaptér/PNLV233CE 1
*1 Informácie o výmene batérií sú uvedené na str. 3. *2 Kryt prenosnej jednotky sa dodáva pripojený na prenosnej jednotke.
A
B C D
Doplnkové, resp. náhradné príslušenstvo
Informácie o dostupnosti príslušenstva vám poskytne najbližší predajca Panasonic.
Súčasť príslušenstva Model č./Špecifikácie
Nabíjateľné batérie
*1
Typ batérií: – nikelmetalhydridové (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) pre každú prenosnú jednotku – 1,2 V – minimálna kapacita 550 mAh
*1 Náhradné batérie môžu mať inú kapacitu než dodávané batérie. Odporúčame vám používať
nabíjateľné batérie Panasonic.
Ďalšie informácie
R Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu a technických parametrov vyhradená. R Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa môžu od skutočného zariadenia mierne líšiť.
Ochranné známky
R iPhone a iPad sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách. R Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc. R Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
R Wi-Fi je registrovaná ochranná známka združenia Wi-Fi Alliance. R Všetky ďalšie uvedené ochranné známky sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
3

Úvod

KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 3 2016/12/23 13:14:14

Ako rozšíriť Systém domácej siete Panasonic

Systém domácej siete Panasonic je bezdrôtový systém, ktorý umožňuje vytvoriť efektívnu sieť zariadení, akými sú kamery, snímače a inteligentné zástrčky, a všetky ich ovládať pomocou praktickej aplikácie. Kompatibilné zariadenia sú opísané nižšie. Informácie o aplikácii Home Network obsahuje Používateľská príručka (str. 44). Maximálny počet zariadení pre každý
typ zariadenia je uvedený nižšie.
Digitálna bezšnúrová prenosná jednotka (KX-HNH100: max. 6*1)
R Zaisťuje volania a príjem volaní cez domácu pevnú linku R Dá sa využívať na zmenu režimu aktivácie poplachového systému R Slúži na zobrazovanie stavu systému R Prijíma upozornenia na spustenie snímačov
Vnútorná kamera (KX-HNC200: max. 4*2)
R Farebná kamera a zabudovaný mikrofón na živé monitorovanie
a zaznamenávanie
R Zabudovaný obrazový snímač, snímač zvuku a snímač teploty môžu
slúžiť na spúšťanie ďalších činností (snímanie kamerou, zapnutie svetla atď.)
R Zabudovaný mikrofón a reproduktor na obojstrannú komunikáciu
Vonkajšia kamera (KX-HNC600: max. 4*2)
R Farebná kamera so zabudovaným mikrofónom na živé monitorovanie
a zaznamenávanie
R Zabudovaný obrazový snímač a infračervený snímač môžu slúžiť na
spúšťanie ďalších činností (snímanie kamerou, zapnutie svetla atď.)
R Zabudovaný mikrofón a reproduktor na obojstrannú komunikáciu R Vyhotovenie odolné proti špliechajúcej vode na trvalú inštaláciu do
exteriéru
Snímač okenný/dverný (KX-HNS101: max. 50*2)
R Deteguje otvorenie príslušného okna alebo dvier R Môže sa využívať na spúšťanie iných činností (snímanie kamerou,
zapnutie svetla atď.)
Snímač pohybový (KX-HNS102: max. 50*2)
R Deteguje pohyb v okolitej oblasti R Môže sa využívať na spúšťanie iných činností (snímanie kamerou,
zapnutie svetla atď.)
4
Úvod
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 4 2016/12/23 13:14:14
Inteligentná zástrčka (KX-HNA101: max. 50*2)
R Dá sa zapínať a vypínať prostredníctvom prenosnej jednotky alebo
aplikácie Home Network, na základe aktivácie snímača alebo podľa časového rozpisu
R Zabudovaná detekcia nadmerného prúdu a výkonu pre väčší pocit istoty R Spotreba energie sa ukladá do registra, aby ste si ju mohli pozrieť R Dostupnosť inteligentných zástrčiek sa v rôznych oblastiach líši. Ak
potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na predajcu značkovej techniky Panasonic.
R Vzhľad inteligentných zástrčiek sa v rôznych oblastiach líši. R Vyobrazený je model KX-HNA101FX.
*1 Farba voliteľných doplnkových prenosných jednotiek sa môže líšiť od farby prenosnej jednotky, ktorá
sa dodáva ako súčasť predkonfigurovanej zostavy.
*2 K tomuto hubu možno pripojiť celkovo 6 bezšnúrových prenosných jednotiek, 4 kamery a 50 ďalších
zariadení (snímačov pohybových, snímačov okenných/dverných, inteligentných zástrčiek atď.).
Sortiment výrobkov pre systém domácej siete rastie!
Môžete sa tešiť na nové zariadenia, vďaka ktorým bude váš systém domácej siete ešte užitočnejší a praktickejší. Informácie o najnovších zariadeniach a zostavách nájdete na webovej stránke nižšie.
Poľsko: www.panasonic.pl Maďarsko: www.panasonic.com/hu Česká republika: www.panasonic.com/cz Slovensko: www.panasonic.com/sk Chorvátsko: www.panasonic.com/hr Ru
munsko: www.panasonic.com/ro Bulharsko: www.panasonic.com/bg Macedónsko: http://www.videodata.com.mk/ Ostatné krajiny: www.panasonic.eu
Mobilné zariadenia
Vaše mobilné zariadenia: max. 8
*1
Tento systém si môžete rozšíriť tak, že si nainštalujete aplikáciu Home Network do svojich mobilných zariadení (smartfónov, tabletov, atď.) a svoje mobilné zariadenia si zaregistrujete do tohto hubu. Ďalšie informácie o aplikácii Home Network nájdete na str. 44.
Pre Vašu informáciu:
R Pred prvým použitím tejto aplikácie musíte nakonfigurovať
Wi-Fi nastavenia hubu.
*1 K hubu možno zaregistrovať 8 mobilných zariadení, ale len prvé 4 môžu využívať telefonické funkcie.
5
Úvod
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 5 2016/12/23 13:14:14

O tomto systéme

R Tento systém je pomocný systém a nie je
koncipovaný ako kompletná ochrana majetku.
Spoločnosť Panasonic nezodpovedá za straty
na majetku počas prevádzky tohto systému. R Bezdrôtové funkcie tohto systému môžu rušiť iné
zariadenia, a preto sa nedá zaručiť ich
funkčnosť za každých okolností. Spoločnosť
Panasonic nenesie zodpovednosť za zranenie
alebo poškodenie vlastníctva, ktoré by vzniklo
pri
poruche alebo výpadku bezdrôtovej
komunikácie.

V záujme Vašej bezpečnosti

Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
R Používajte len zdroj, ktorého parametre
vyhovujú údajom uvedeným na zariadení. R Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreťažujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom. R Sieťový adaptér a zástrčku dôkladne zapojte do
zásuvky sieťového napájania. Inak by mohlo
dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/
alebo k vyžiareniu nadmerného tepla, ktoré by
mohlo spôsobiť vznik požiaru. R Zo sieťového adaptéra a zástrčky pravidelne
odstraňujte prach a podobné nečistoty tak, že
vytiahnete zástrčku zo zásuvky sieťového
napájania a poutierate ju suchou handričkou.
Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej
vlhkosti spôsobiť skrat a vznik požiaru. R Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach
alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja
napájania. Takéto príznaky môžu viesť k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie
prestalo dymiť, a obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
R Ak dôjde k poškodeniu krytu a odhaleniu
vnútorných častí, odpojte zariadenie od zdroja napájania a nedotýkajte sa jeho vnútorných častí. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
R Nikdy sa nedotýkajte zástrčiek mokrými rukami.
Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
R Nepripájajte nešpecifikované zariadenia.
Umiestnenie
R Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
R Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte
v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia, a to môže mať za následok nehodu.
R Dbajte na to, aby sa šnúra sieťového adaptéra
alebo telefónnej linky nadmerne nenaťahovala, neohýbala a nedostala pod ťažké predmety.
Bezpečnostné pokyny
R Pred čistením odpojte toto zariadenie od zdroja
sieťového napájania. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
R Zariadenie nerozoberajte. R Dbajte na to, aby sa zástrčka telefónnej šnúry
nedostala do styku so žiadnou tekutinou (saponátom, čističom a podobne), ani aby nenavlhla a nebola mokrá. Mohlo by to spôsobiť požiar. Ak sa zástrčka telefónnej šnúry dostane do styku s v
lhkosťou, ihneď ju odpojte od
zásuvky telefónnej linky a prestaňte používať.
R Do tohto zariadenia nikdy nevkladajte kovové
predmety. Ak sa kovové predmety dostanú do tohto výrobku, vypnite istič a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Medicínske aspekty
R Ak máte nejakú osobnú zdravotnú pomôcku,
akou je kardiostimulátor alebo načúvacie zariadenie, obráťte sa na výrobcu a informujte sa, či je adekvátne tienená a chránená pred pôsobením externej RF (rádiofrekvenčnej) energie. Toto zariadenie využíva na svoju
6

Dôležité informácie

KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 6 2016/12/23 13:14:14
činnosť frekvencie 1,88 GHz až 1,90 GHz
a špičkový prenosový výkon 250 mW. R Ak Vás v zdravotníckych zariadeniach vyzývajú,
aby ste takýto produkt nepoužívali, riaďte sa
príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke
zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu
byť citlivé na pôsobenie externej RF energie.
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
R Počas búrky nikdy nezapájajte vodiče. R Ak konektory telefónnych liniek nie sú špeciálne
určené do vlhkého prostredia, nikdy ich
neinštalujte do vlhkého prostredia. R Ak telefónna linka na rozhraní so sieťou nie je
odpojená, nikdy sa nedotýkajte nezaizolovaných
telefónnych vodičov ani koncoviek. R Pri inštalácii a modifikácii telefónnych liniek je
nutná zvýšená opatrnosť. R Sieťovým adaptérom odpájame zariadenie od
elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do
blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. R Telefón neumožňuje uskutočňovať hovory
v nasledujúcich prípadoch:
– ak sú batérie v prenosnej jednotke vybité
alebo opotrebované, – ak nastane výpadok v napájaní. – ak sú zablokované tlačidlá.
R Do blízkosti tohto zariadenia nedávajte kovové
predmety, ako sú kancelárske spinky. Ak by sa kovové predmety dostali do styku s kontaktmi slúžiacimi na nabíjanie, mohli by spôsobiť skrat.
Batérie
R Odporúčame používať typ batérií uvedený na
str. 3. POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné
batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03).
R Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie. R Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol
by z nich vytiecť elektrolyt, ktorý má leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je toxický a v prípade prehltnutia môže byť nebepezpečný.
R Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú
opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/
alebo vodivé materiály mohli nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
R Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením,
alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie, nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
R Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú
nabíjačku. Do nabíjačky nezasahujte a neupravujte ju. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšiť svoj objem alebo explodovať.

Dôležité bezpečnostné pokyny

Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia musia byť dodržiavané základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Počas búrky nepoužívajte telefón (iného druhu, než je bezšnúrový telefón). Hrozí nepriame nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
3. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
4. Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sú uvádzané v tomto návode. Batérie nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. Zistite si miestne nariadenia a prípadné špeciálne pokyny týkajúce sa zneškodnenia a likvidácie.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE.

Optimálna činnosť zariadenia

Umiestnenie hubu/zamedzenie šumu
Hub a ostatné kompatibilné jednotky Panasonic využívajú na vzájomnú komunikáciu rádiové vlny. R Aby nedochádzalo k rušeniu pri komunikácii
a bol zaistený čo najväčší dosah, hub umiestnite: – na vhodné, vyššie miesto uprostred interiéru
tak, aby medzi týmto produktom a hubom neboli prekážky.
– mimo rušivého vplyvu elektrospotrebičov, ako
sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, počítače, bezšnúrové zariadenia alebo iné telefóny.
7
Dôležité informácie
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 7 2016/12/23 13:14:14
– mimo bezprostredného pôsobenia
rádiofrekvenčných vysielačov, napr. vonkajších antén celulárnych staníc mobilných telekomunikačných sietí (hub nedávajte na arkier ani do blízkosti okna).
R Dosah a kvalita prenášaného zvuku závisí od
podmienok prostredia.
R Ak by bol v danom umiestnení hubu príjem
neuspokojivý, presuňte hub na iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
R Toto zariadenie nedávajte do blízkosti
elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú elektrický šum, napr. k žiarivkám a motorom.
R Chráňte ho pred nadmerným dymom, prachom,
vysokou teplotou a vibráciami.
R Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu. R Na zariadenie neklaďte ťažké predmety. R Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať,
odpojte ho od zásuvky sieťového napájania.
R Zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov
tepla, ako sú napríklad radiátory, sporáky atď. Neumiestňujte ho do priestorov, kde je teplota nižšia ako 0 °C a vyššia ako 40 °C. Zariadenie nepoužívajte vo vlhkých priestoroch.
R Maximálny komunikačný dosah sa môže skrátiť,
ak zariadenie využívate na nasledujúcich miestach: v blízkosti prekážok, akými sú kopce, tunely, podzemné priestory, alebo v blízkosti kovových objektov, akými sú kovové ploty a podobné konštrukcie.
R Ak toto zariadenie používate v blízkosti
elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
R Dosah bezdrôtovej komunikácie jednotlivých
zariadení v systéme od hubu je v prípade, ak žiadne predmety netvoria prekážky, približne 50 m vnútri a približne 300 m vonku.

Ďalšie informácie

UPOZORNENIE: Ak sa batéria nahradí batériou
nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu. Opotrebované batérie zneškodňujte podľa predpisov.
Bežná starostlivosť
R Vonkajší povrch zariadenia utierajte mäkkou
navlhčenou handričkou.
R Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne
práškové čistiace prostriedky.
Informácia o likvidácii, odovzdaní novému vlastníkovi a vrátení zariadenia
R V tomto zariadení môžu byť uložené vaše
osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Likvidácia starých zariadení a batérií (len pre Európsku úniu a krajiny s recyklačnými systémami)
1
2
Tieto symboly (A, B) na produktoch, baleniach alebo v prináležiacich dokumentoch znamenajú, že sa použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie nesmú miešať s komunálnym odpadom. V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a recyklácie odvezte staré produkty a batérie na určené zberné miesta v súlade s platnou národnou legislatívou. Správne zneškodnenie a likvidácia pomôž
e ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie. Ďalšie informácie o zbere a recyklácii získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
8
Dôležité informácie
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 8 2016/12/23 13:14:14
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (A, B) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt alebo batériu, kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (B) môže byť použitý v kombinácii s chemickou značkou. Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérií” na str. 10.
9
Dôležité informácie
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 9 2016/12/23 13:14:14

Nastavenie

Zapojenie
Sieťový adaptér pripojte dôkladným zasunutím konektora do jednotky. Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania.
Pre Vašu informáciu:
R Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér
Panasonic PNLV233CE.
1
2
Vloženie batérií
R POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie
Ni-MH veľkosti AAA (R03) (
1
).
R NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani
Ni-Cd batérie.
R Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (
,
).
1
Pri nastavovaní zariadenia postupujte podľa zobrazovaných pokynov.
10

Príprava

KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 10 2016/12/23 13:14:14
Nabíjanie batérií
Batérie nechajte nabíjať cca 7 hodín.
R Skontrolujte, či sa zobrazuje hlásenie “Nabíja
sa” (
1
).
R Po úplnom nabití batérií sa zobrazí hlásenie
Nab.ukončené”.
1
Poznámky k nastaveniam
Poznámky k zapojeniam
R Sieťový adaptér musí byť vždy zapojený.
(Sieťový adaptér sa počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
R Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky
osadenej v stene alebo na podlahe. Nezapájajte ho do sieťovej zásuvky na strope. Sieťový adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže odpojiť.
Poznámky ku vkladaniu batérií
R Použite priložené nabíjateľné batérie. Na
výmenu sa odporúča použiť nabíjateľné batérie Panasonic uvedené na str. 3, 7.
Poznámky k nabíjaniu batérií
R Prenosná jednotka sa počas nabíjania zahrieva.
Je to normálny jav.
R Na prenosnej jednotke a nabíjačke raz za
mesiac vyčistite mäkkou suchou handričkou kontakty slúžiace na nabíjanie. Pred čistením zariadenia odpojte šnúru sieťového napájania. Ak je zariadenie používané v prostredí s veľkým obsahom prachu, mastnôt alebo vlhkosti, čistite kontakty častejšie.
Úroveň nabitia batérie
Ikona Úroveň nabitia batérie
Vysoká Stredná Nízka Batériu je potrebné nabiť.
Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (dodávané batérie)
Činnosť Dĺžka prevádzky
Pri nepretržitom používaní
Max. 15 hodín
V nečinnosti (pohotovostný stav)
Max. 170 hodín
Pre Vašu informáciu:
R Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od
spôsobu použitia a od okolitého prostredia.
11
Príprava
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 11 2016/12/23 13:14:14

Ovládacie prvky

Prenosná jednotka
A
B
C
D
E
J
K
G
F
I
H
Reproduktor M N (Hovor) Číselník MZN (Tlačidlo hlasitého hovoru) Mikrofón Slúchadlo Displej
MeN (Vypnutie/zapnutie) MRN: Nastaviteľné prerušenie (R/flash) M N (Tlačidlo aktivácie/Vyradenia
z činnosti) Kontakty pre nabíjanie
n Typ ovládania
Tlačidlá funkcií menu
Stlačením tlačidla funkcií menu sa volí funkcia, ktorá sa uvádza priamo nad ním na displeji.
Navigačný ovládač
MDN, MCN, MFN alebo MEN: Prezeranie rôznych
zoznamov a položiek.
MDN alebo MCN: Slúžia na nastavovanie
hlasitosti zvuku prenášaného cez slúchadlo alebo reproduktor pri hovore.
MFN (W: Telefónny zoznam): Zobrazenie
údajov telefónneho zoznamu.
MEN (T: Opakovaná voľba): Zobrazenie
zoznamu opakovanej voľby.
MCN (
: Zoznam volajúcich): Zobrazenie
zoznamu volajúcich.

Ikony na displeji

Indikácie na displeji prenosnej jednotky
Položka Význam
Stav v rámci dosahu: čím bližšie je prenosná jednotka k hubu, tým viac čiarok sa zobrazuje.
Mimo dosahu hubu
Linka sa práve využíva. R Keď bliká:
Hovor je pridržaný.
R Keď bliká rýchlo: Práve
prichádza hovor.
Podsvietenie LCD displeja a tlačidiel je vypnuté. (str. 26)
Prezváňanie, režim interkom (režim internej komunikácie)
Je aktivovaný alarm prenosnej jednotky. (str. 28)
Je nastavené tlmenie hluku. (str. 17)
Z Je zapnutý hlasitý odposluch.
(str. 15) Vyzváňanie je vypnuté. (str. 26)
Je zapnutý nočný režim. (str. 29)
Je prijatý nový odkaz hlasovej pošty.*1 (str. 45)
12
Príprava
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 12 2016/12/23 13:14:14
Položka Význam
Je nastavený režim Doma. (str. 41)
Je nastavený režim Preč. (str. 41)
Je zapnutý režim zachovania súkromia. (str. 27)
Je zvolená možnosť Iba uvítanie”. Nezaznamenávajú sa odkazy od volajúcich. (str. 40)
R Keď sa zobrazuje pri ikone
batérie: záznamník je zapnutý. (str. 34)
R Keď sa zobrazuje aj s číslom:
sú zaznamenané nové odkazy. (str. 35)
Úroveň nabitia batérie
Zmeškaný hovor*2 (str. 16) Obťažujúci hovor je blokovaný
*2
(str. 30) Vonkajšia/vnútorná kamera Dverový snímač
Okenný snímač Snímač pohybový
Iný snímač
Intenzita signálu bezdrôtovej siete Zabezpečená bezdrôtová sieť
Obsadené
Záznamník je práve v činnosti.
Aktívna linka
Niektorý účastník práve využíva linku.
*1 Len ak je aktivovaná hlasová pošta *2 Len pre účastníkov so zobrazením ID
volajúceho
Ikony tlačidiel funkcií menu prenosnej jednotky
Ikona Funkcia
Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu alebo vonkajšiemu hovoru.
Ikona Funkcia
Zobrazenie menu.
OK Potvrdenie aktuálneho zadania.
Uskutočnenie hovoru. Dočasné vypnutie vyzváňania
prichádzajúcich volaní. (str. 15) Pridržanie hovoru
Zobrazenie telefónneho zoznamu. Prístup k úpravám telefónnych čísel.
(str. 31) Zadanie nových údajov. (str. 21) Zobrazenie menu vyhľadávania
v telefónnom zozname. (str. 21) Odblokovanie tlačidiel. (str. 19) Zastavenie budíka. (str. 29) Tlačidlo oneskorenia budíka.
(str. 29) Výber záznamov alebo prenosných
jednotiek. (str. 30)
n
Zastavenie nahrávania, prehrávania alebo budíka..
Uloženie telefónnych čísel. (str. 20) Uloženie nastavenia. (str. 33)
Zmazanie zvolenej položky. Uskutočnenie interného hovoru
(str. 19)
C
Vymazanie čísla alebo znaku. Vypnutie mikrofónu počas
komunikácie. Aktualizácia stavu snímača. (str. 42) Inteligentná zástrčka zapnutá.
(str. 43) Inteligentná zástrčka vypnutá.
(str. 43)

Zapnutie a vypnutie

Tlačidlo MeN podržte stlačené cca 2 sekundy.
13
Príprava
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 13 2016/12/23 13:14:14

Registrácia prenosnej jednotky

Registrácia prenosnej jednotky k hubu
Tento postup sa nevyžaduje pre zariadenia, ktoré boli súčasťou zostavy.
Pred uvedením prenosnej jednotky do činnosti je nutné, aby sa zaregistrovala k hubu. Ak si prenosné jednotky kúpite samostatne (nie ako súčasť zostavy), jednotlivé prenosné jednotky si zaregistrujte k hubu nasledujúcim postupom.
1 Hub:
Podržte stlačené M
A HANDSET/
LOCATORN, pokým nezačne pomaly blikať
zelený LED indikátor. R Ak začnú všetky zaregistrované prenosné
jednotky vyzváňať, opätovným stlačením tlačidla M
A HANDSET/LOCATORN
zastavte registráciu a tento krok zopakujte.
2 Prenosná jednotka:
Prenosnú jednotku položte na nabíjačku a vyčkajte do zaznenia dlhého pípnutia.

Nastavenie jazyka

Jazyk textu na displeji 1 M
N#110
2 MbN: Zvoľte požadované nastavenie. a MOKN 3 MeN

Zaznamenanie vlastného uvítania

Do záznamníka si môžete nahrať vlastné uvítanie namiesto používania štandardného uvítania. Podrobnosti nájdete na str. 34.
1 M
N#302
2 MbN: “ÁNO” a MOKN
3 Nahrajte uvítanie. a MnN a MeN

Ďalšie nastavenia

Režim voľby čísla
Ak sa nedá volať, zmeňte toto nastavenie tak, aby bolo v súlade s telefónnou linkou. Štandardne je nastavený režim Tónová”.
Tónová: Nastavenie pre tónovú voľbu.Pulzná: Nastavenie pre pulznú voľbu.
1 M
N#120
2 MbN: Zvoľte požadované nastavenie. 3 MOKN a MeN
14
Príprava
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 14 2016/12/23 13:14:14

Uskutočňovanie hovorov

1 Zdvihnite prenosnú jednotku a vytočte
telefónne číslo.
R Ak chcete opraviť číslicu, stlačte tlačidlo
MCN.
2 M
N
3 Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo MeN
alebo prenosnú jednotku položte na nabíjačku.
Hlasitá komunikácia
1 Vytočte telefónne číslo a stlačte tlačidlo MZN. 2 Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo MeN.
Pre Vašu informáciu:
R Stlačením MZN/M
N sa prepína späť na
komunikáciu cez slúchadlo.
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora
Počas komunikácie stláčajte tlačidlo MDN alebo MCN.
Uskutočnenie hovoru výberom z pamäte opakovanej voľby
V pamäti opakovanej voľby je uložených 10 naposledy vytočených telefónnych čísel (každé v dĺžke max. 24 číslic).
1 MEN (T) 2 MbN: Zvoľte požadované telefónne číslo. 3 M
N
Vymazanie čísla z pamäte opakovanej voľby
1 MEN (T) 2 MbN: Zvoľte požadované telefónne číslo. a
M
N
3 MbN: “ÁNO” a MOKN a MeN
Pauza (pre linku v systéme automatickej pobočkovej ústredne a diaľkové hovory)
Pri uskutočňovaní diaľkových hovorov alebo hovorov z automatickej pobočkovej ústredne je niekedy potrebné pri voľbe zadať pauzu. Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a/alebo PIN kódu do pamäte telefónneho zoznamu je tiež potrebné zadať pauzu (str. 21). Príklad: Ak je pri vonkajších volaniach zo systému pobočkovej ústredne
potrebné zadať prístupové
číslo k linke „0”:
1 0 a MDN (Pauza) 2 Vytočte telefónne číslo. a M
N
Pre Vašu informáciu:
R Každým stlačením tlačidla MDN (Pauza) sa vloží
pauza v dĺžke 3 sekúnd.

Prijímanie hovorov

1 Keď telefón vyzváňa, zdvihnite prenosnú
jednotku a stlačte tlačidlo M
N alebo MZN.
2 Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo MeN
alebo prenosnú jednotku položte na nabíjačku.
Príjem hovorov ľubovoľným tlačidlom: Hovor môžete prijať stlačením ľubovoľného tlačidla. Automatický príjem hovorov: Hovory môžete prijať len zdvihnutím prenosnej jednotky (str. 26).
Dočasné vypnutie vyzváňania prenosnej jednotky: Vyzváňanie môžete dočasne vypnúť
stlačením tlačidla M
N.
Nastavenie hlasitosti vyzváňania
Stláčaním tlačidla MDN alebo MCN počas vyzváňania si môžete nastaviť požadovanú hlasitosť.
Funkcie zobrazovania ID volajúceho
Keď prichádza hovor z vonkajšej stanice, zobrazia sa informácie o volajúcom.
Dôležitá informácia:
R Tento telefón je kompatibilný s funkciou
zobrazenia ID volajúceho. Ak chcete využívať funkciu zobrazenia ID volajúceho, je nutné si ju
15

Uskutočňovanie/prijímanie hovorov

KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 15 2016/12/23 13:14:15
aktivovať v sieti. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb.
R Služba zobrazenia ID volajúceho je realizovaná
v systéme FSK (platí pre Poľsko).
R Ak zariadenie nezíska informácie o volajúcom,
zobrazí sa nasledujúce hlásenie: – Mimo dosah”: Volajúci uskutočnil volanie
zo siete, ktorá nepodporuje službu zobrazenia ID volajúceho.
Utaj. volajúci”/“Utajený
volajúci*1: Volajúci
zamedzil odosielanie informácií o svojej stanici. *1 Zobrazuje sa počas prezerania
zoznamu volajúcich.
R Ak sa zariadenie zapojí do systému pobočkovej
ústredne, informácie o volajúcich sa nemusia dať získavať. Obráťte sa na dodávateľa pobočkovej ústredne.
Zmeškané hovory
Ak neprijmete nejaký hovor, zariadenie ho považuje za zmeškaný hovor a zobrazuje ikonu
. Telefón tak informuje o tom, či je potrebné nahliadnuť do zoznamu volajúcich, a skontrolovať, kto volal, keď ste boli preč. Stačí, ak v zozname volajúcich skontrolujete aspoň jeden zmeškaný hovor (str. 16), a ikona
sa prestane zobrazovať. Keď príde ďalšie volanie, ikona
sa začne zobrazovať znova.
Pre Vašu informáciu:
R Aj ak sú niektoré zmeškané hovory neprezreté,
ikona
sa v pohotovostnom stave prestane zobrazovať, ak sa s niektorou zo zaregistrovaných prenosných jednotiek urobí nasledujúci úkon: – ak sa vloží do nabíjačky, – ak sa stlačí MeN.
Zobrazovanie mien v telefónnom zozname
V prípade, ak sa číslo volajúceho pri prichádzajúcom hovore zhoduje s údajmi uloženými v telefónnom zozname, zobrazí sa meno uložené v telefónnom zozname a záznam sa uloží do zoznamu volajúcich.

Zoznam volajúcich

Informácie v rozsahu posledných 50 volajúcich sa ukladajú v zozname volajúcich, a to od najnovších po najstaršie.
Volanie výberom zo zoznamu volajúcich
1 MCN (
)
2 Tlačidlom MCN môžete vyhľadať požadované
číslo počnúc najnovším hovorom a tlačidlom MDN počnúc najstarším hovorom.
3 Ak chcete uskutočniť spätný hovor, stlačte
tlačidlo M
N.
Operáciu ukončíte stlačením tlačidla MeN.
Pre Vašu informáciu:
R Keď si záznam už pozriete alebo na číslo spätne
zavoláte, zobrazí sa „
”.
Úprava telefónneho čísla volajúceho v zozname volajúcich
1 MCN (
)
2 MbN: Zvoľte požadovaný záznam. 3 M
N a MbN: “Upraviť a MOKN
4 Upravte číslo. 5 M
N
Vymazanie údajov zo zoznamu volajúcich
1 MCN (
)
2 MbN: Zvoľte požadovaný záznam. 3 M
N a MbN: “ÁNO a MOKN
4 MeN
Vymazanie všetkých údajov zo zoznamu volajúcich
1 MCN (
)
2 M
N a MbN: “ÁNO a MOKN
3 MeN
16
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 16 2016/12/23 13:14:15

Užitočné funkcie počas volania

Pridržanie spojenia 1 Počas komunikácie s externým účastníkom
stlačte tlačidlo M
N.
2 MbN: “Pridržané spojenie” a MOKN 3 Ak chcete pridržané spojenie obnoviť, stlačte
tlačidlo M
N.
Pre Vašu informáciu:
R Po uplynutí 10 minút sa pridržané spojenie zruší.
Vypnutie mikrofónu 1 Počas hovoru stlačte tlačidlo M
N.
2 Ak chcete obnoviť obojstranný hovor, stlačte
tlačidlo M N.
Pre Vašu informáciu:
R M
N je funkčné tlačidlo, ktoré je viditeľné na
displeji pri volaní.
Nastaviteľné prerušenie (flash)
Tlačidlo MRN umožňuje používať špeciálne funkcie nadradenej pobočkovej ústredne, ako napr. prepojenie spojenia alebo prístup k voliteľným doplnkovým telekomunikačným službám.
Pre Vašu informáciu:
R Ak chcete zmeniť interval nastaviteľného
prerušenia (flash), prečítajte si informácie uvedené na str. 27.
Prijatie druhého volania (čakajúce volanie)
Ak počas telefonickej komunikácie prichádza aj ďalšie volanie, prenosná jednotka vás o tom upovedomí signálom čakajúceho volania. Ak sa s volaním prenášajú aj údaje o volajúcom, môžete si ich pozrieť na displeji a môžete druhé volanie prijať.
Dôležitá informácia:
R Aby ste mohli prijať druhé volanie, je potrebné si
aktivovať službu čakajúceho volania u svojho poskytovateľa telekomunikačných služieb. Ďalšie informácie o tejto funkcii získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb.
1 Stlačením tlačidla MRN prijmite volanie 2.
účastníka.
2 Na prepínanie medzi hovormi sa používa
tlačidlo MRN.
Pre Vašu informáciu:
R Podrobnosti a informácie o dostupno
sti týchto služieb vo vašej oblasti získate u poskytovateľa telekomunikačných služieb.
R Ak funkcia čakajúceho volania nefunguje
správne, môže byť potrebné zmeniť interval nastaviteľného prerušenia (str. 27).
Dočasná tónová voľba (pre používateľov pulznej voľby)
Pred zadaním prístupových číslic, ktoré si vyžadujú tónovú voľbu, stlačte *.
Tlmenie hluku v prenosnej jednotke
Vďaka tejto funkcii je možné viesť zreteľný rozhovor s druhou osobou, pretože dochádza k tlmeniu hluku okolitého prostredia prichádzajúci z telefónu druhého účastníka.
1 Počas komunikácie stlačte M
N.
2 MbN: Zvoľte Tlmenie hluku zapnuté
alebo Tlmenie hluku vypnuté”. a MOKN
Pre Vašu informáciu:
R Táto funkcia nemusí byť účinná v každom
prostredí, kde sa používa prenosná jednotka.
R Táto funkcia nie je k dispozícii pri používaní
funkcie hlasitého odposluchu.
Ekvalizér prenosnej jednotky
Táto funkcia zaistí čistejšie znenie hlasu osoby, s ktorou hovoríte, čím sa dosiahne prirodzenejší hlas, ktorý je lepšie počuť a ktorému je lepšie rozumieť.
1 Počas komunikácie stlačte M
N.
2 MbN: Korektor zvukua MOKN
17
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
KX-HNH100FX_(sk_sk)_1223_ver.001.pdf 17 2016/12/23 13:14:15
Loading...
+ 39 hidden pages